|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
dans le football
américain |
1 |
在美式足球 |
1 |
Zài měishì zúqiú |
1 |
in
american football |
1 |
in american football |
|
PRECEDENT |
2 |
Football |
2 |
美式足球 |
2 |
měishì zúqiú |
2 |
美式足球 |
2 |
football |
3 |
ALLEMAND |
4 |
pour renverser le
quaterback |
4 |
击倒四分卫 |
4 |
jí dǎo sì
fēn wèi |
4 |
to
knock down the quaterback |
4 |
to knock down the
quaterback |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Sack (quart-arrière) |
5 |
擒杀(四分卫) |
5 |
qín shā (sì fēn wèi) |
5 |
擒杀(四分卫) |
5 |
Sack (quarterback) |
5 |
ARABE |
6 |
renvoyer |
6 |
解雇 |
6 |
jiěgù |
6 |
sack out |
6 |
sack out |
6 |
BENGALI |
7 |
Congédiement |
7 |
解雇 |
7 |
jiěgù |
7 |
解雇 |
7 |
Dismissal |
7 |
CHINOIS |
8 |
informel |
8 |
非正式的 |
8 |
fēi zhèngshì de |
8 |
informal |
8 |
informal |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
aller dormir ou se coucher |
9 |
去睡觉或睡觉 |
9 |
qù shuìjiào huò shuìjiào |
9 |
to go to sleep or to
bed |
9 |
to go to sleep or to bed |
9 |
FRANCAIS |
10 |
S'endormir; aller au
lit |
10 |
入睡;上床睡觉 |
10 |
rùshuì; shàngchuáng
shuìjiào |
10 |
入睡;上床睡觉 |
10 |
Fall asleep; go to
bed |
10 |
HINDI |
11 |
Aller au lit ou
dormir |
11 |
去睡觉或睡觉 |
11 |
qù shuìjiào huò
shuìjiào |
11 |
去睡觉或睡觉 |
11 |
Go to bed or sleep |
11 |
JAPONAIS |
12 |
perdre |
12 |
输 |
12 |
shū |
12 |
输 |
12 |
lose |
12 |
PANJABI |
13 |
Entrer |
13 |
入 |
13 |
rù |
13 |
入 |
13 |
Enter |
13 |
POLONAIS |
14 |
saquebute |
14 |
麻袋 |
14 |
mádài |
14 |
sack-but |
14 |
sack-but |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
un type de trombone utilisé à l'époque de la
renaissance |
15 |
文艺复兴时期使用的一种长号 |
15 |
wényì fùxīng shíqí shǐyòng de
yī zhǒng cháng hào |
15 |
a type of trombone used in the renaissance period |
15 |
a type of trombone used in the renaissance
period |
15 |
RUSSE |
16 |
Trombone (trombone
Renaissance) |
16 |
拉推号,古长号(文艺复兴时期的长号) |
16 |
lā tuī hào,
gǔ cháng hào (wényì fùxīng shíqí de cháng hào) |
16 |
拉推号,古长号(文艺复兴时期的长号) |
16 |
Trombone (renaissance
trombone) |
16 |
help1 |
17 |
toile à sac |
17 |
麻布 |
17 |
mábù |
17 |
sack-cloth |
17 |
sack-cloth |
17 |
help3 |
18 |
aussi |
18 |
也 |
18 |
yě |
18 |
also |
18 |
also |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
sac |
19 |
解雇 |
19 |
jiěgù |
19 |
sacking |
19 |
sacking |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
un type de tissu rugueux en jute, etc.,
utilisé pour fabriquer des sacs |
20 |
一种由黄麻等制成的粗布,用于制作麻袋 |
20 |
yī zhǒng yóu huángmá děng zhì
chéng de cūbù, yòng yú zhìzuò mádài |
20 |
a type of rough cloth made from jute, etc., used for making
sacks |
20 |
a type of rough cloth made from jute, etc.,
used for making sacks |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Toile de jute |
21 |
粗麻布;麻袋布 |
21 |
cū mábù; mádài bù |
21 |
粗麻布;麻袋布 |
21 |
Burlap |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
porter, mettre, etc.
un sac et des cendres |
22 |
穿,穿等。麻布和骨灰 |
22 |
chuān,
chuān děng. Mábù hé gǔhuī |
22 |
wear, put on, etc. sackcloth and ashes |
22 |
wear, put on, etc.
sackcloth and ashes |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
se comporter d'une
manière qui montre que vous êtes désolé pour ce que vous avez fait |
23 |
表现出对某事感到抱歉的行为 |
23 |
biǎoxiàn
chū duì mǒu shì gǎndào bàoqiàn de xíngwéi |
23 |
to
behave in a way that shows that you are sorry for sth that you have done |
23 |
to behave in a way
that shows that you are sorry for sth that you have done |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Confession; remords;
regret |
24 |
悔;悔恨;后悔 |
24 |
huǐ;
huǐhèn; hòuhuǐ |
24 |
忏悔;悔恨;后悔 |
24 |
Confession; remorse;
regret |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
sacré |
25 |
麻袋的 |
25 |
mádài de |
25 |
sackful |
25 |
sackful |
25 |
lexos |
26 |
le montant contenu dans un sac |
26 |
一袋中包含的数量 |
26 |
yī dài zhōng bāohán de
shùliàng |
26 |
the amount contained in
a sack |
26 |
the amount contained in a sack |
26 |
27500 |
27 |
Un grand sac |
27 |
一大袋(的量) |
27 |
yī dàdài (de
liàng) |
27 |
一大袋(的量) |
27 |
A large bag |
27 |
abc image |
28 |
deux |
28 |
二 |
28 |
èr |
28 |
two |
28 |
two |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Deux sacs de farine |
29 |
两袋面粉 |
29 |
liǎng dài
miànfěn |
29 |
两袋面粉 |
29 |
Two bags of flour |
29 |
arabe |
30 |
sac |
30 |
解雇 |
30 |
jiěgù |
30 |
sacking |
30 |
sacking |
30 |
JAPONAIS |
31 |
un acte de licenciement q (les licencier de
leur travail) |
31 |
解雇某人的行为,(解雇他们的工作) |
31 |
jiěgù mǒu rén de
xíngwéi,(jiěgù tāmen de gōngzuò) |
31 |
an act of sacking sb 、(dismissing
them from their job) |
31 |
an act of sacking sb 、(dismissing
them from their job) |
31 |
chinois |
32 |
Congédiement |
32 |
解雇 |
32 |
jiěgù |
32 |
解雇 |
32 |
Dismissal |
32 |
chinois |
33 |
toile à sac |
33 |
麻布 |
33 |
mábù |
33 |
sackcloth |
33 |
sackcloth |
33 |
pinyin |
34 |
sacrement |
34 |
圣餐 |
34 |
shèng cān |
34 |
sacrament |
34 |
sacrament |
34 |
wanik |
35 |
dans le christianisme |
35 |
在基督教 |
35 |
zài jīdūjiào |
35 |
in Christianity |
35 |
in Christianity |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Christian |
36 |
基督教 |
36 |
jīdūjiào |
36 |
基督教 |
36 |
Christian |
36 |
navire |
37 |
une cérémonie
religieuse importante comme le mariage, le baptême ou la communion |
37 |
重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐 |
37 |
zhòngyào de
zōngjiào yíshì, lìrú hūnyīn, xǐlǐ huò shèng cān |
37 |
an
important religious ceremony such as marriage, baptism or communion |
37 |
an important
religious ceremony such as marriage, baptism or communion |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Sacrements (comme le
mariage, le baptême ou la communion |
38 |
圣事,圣礼(如婚配,圣洗或圣餐 |
38 |
shèng shì, shèng
lǐ (rú hūnpèi, shèng xǐ huò shèng cān |
38 |
圣事,圣礼(如婚配、圣洗或圣餐 |
38 |
Sacraments (such as
marriage, baptism, or communion |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Cérémonies
religieuses importantes, telles que mariage, baptême ou communion |
39 |
重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐 |
39 |
zhòngyào de
zōngjiào yíshì, lìrú hūnyīn, xǐlǐ huò shèng cān |
39 |
重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐 |
39 |
Important religious
ceremonies, such as marriage, baptism or communion |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
la Sainte-Cène |
40 |
圣礼 |
40 |
shèng lǐ |
40 |
the sacrament |
40 |
the sacrament |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
le pain et le vin qui sont mangés et bu
pendant le service de communion |
41 |
在圣餐期间吃喝的面包和酒 |
41 |
zài shèng cān qíjiān
chīhē de miànbāo hé jiǔ |
41 |
the bread and wine that
are eaten and drunk during the service of communion |
41 |
the bread and wine that are eaten and drunk
during the service of communion |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Sainte Communion (y
compris pain et vin) |
42 |
圣餐(包括面饼和葡萄酒) |
42 |
shèng cān
(bāokuò miàn bǐng hé pútáojiǔ) |
42 |
圣餐(包括面饼和葡萄酒) |
42 |
Holy Communion
(including bread and wine) |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
sacramentel |
43 |
圣礼 |
43 |
shèng lǐ |
43 |
sacramental |
43 |
sacramental |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
vin sacramentel |
44 |
圣餐酒 |
44 |
shèng cān
jiǔ |
44 |
sacramental
wine |
44 |
sacramental wine |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Vin en communion |
45 |
圣餐中的葡萄酒 |
45 |
shèng cān
zhōng de pútáojiǔ |
45 |
圣餐中的葡萄酒 |
45 |
Wine in Communion |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
sacré |
46 |
神圣 |
46 |
shénshèng |
46 |
sacred |
46 |
sacred |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
lié à Dieu ou à un dieu; considéré comme
saint |
47 |
与神或神有联系;被认为是圣洁的 |
47 |
yǔ shén huò shén yǒu liánxì; bèi
rènwéi shì shèngjié de |
47 |
connected with God or a god; considered to
be holy |
47 |
connected with God or a god; considered to
be holy |
47 |
wentzl |
48 |
Divin; divin; sacré |
48 |
上帝的;神的;神圣的 |
48 |
shàngdì de; shén de;
shénshèng de |
48 |
上帝的;神的;神圣的 |
48 |
Divine; divine;
sacred |
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
une image /
sanctuaire / temple sacré |
49 |
神圣的图像/神殿/庙宇 |
49 |
shénshèng de
túxiàng/shéndiàn/miàoyǔ |
49 |
a
sacred image/shrine/temple |
49 |
a sacred
image/shrine/temple |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Icône / sol / temple |
50 |
圣像/地/殿 |
50 |
shèng xiàng/de/diàn |
50 |
圣像 / 地 / 殿 |
50 |
Icon / ground /
temple |
|
|
51 |
musique sacrée |
51 |
神圣的音乐 |
51 |
shénshèng de
yīnyuè |
51 |
sacred
music |
51 |
sacred music |
|
|
52 |
Musique sacrée |
52 |
圣乐 |
52 |
shèng yuè |
52 |
圣乐 |
52 |
Sacred music |
|
|
53 |
Les vaches sont
sacrées pour les hindous |
53 |
牛是神圣的印度教徒 |
53 |
niú shì shénshèng de
yìndù jiàotú |
53 |
Cows
are sacred to hindus |
53 |
Cows are sacred to
hindus |
|
|
54 |
Les hindous
considèrent la vache comme sacrée |
54 |
印度教徒把牛奉为圣物 |
54 |
yìndù jiàotú bǎ
niú fèng wéi shèng wù |
54 |
印度教徒把牛奉为圣物 |
54 |
Hindus regard the cow
as holy |
|
|
55 |
très important et
traité avec beaucoup de respect |
55 |
非常重要,并受到高度尊重 |
55 |
fēicháng
zhòngyào, bìng shòudào gāodù zūnzhòng |
55 |
very
important and treated with great respect |
55 |
very important and
treated with great respect |
|
|
56 |
Respecté |
56 |
受尊重的;受崇敬的 |
56 |
shòu zūnzhòng
de; shòu chóngjìng de |
56 |
受尊重的;受崇敬的 |
56 |
Respected |
|
|
57 |
synonyme |
57 |
代名词 |
57 |
dàimíngcí |
57 |
synonym |
57 |
synonym |
|
|
58 |
sacro-saint |
58 |
神圣不可侵犯 |
58 |
shénshèng bùkě
qīnfàn |
58 |
sacrosanct |
58 |
sacrosanct |
|
|
59 |
La vie humaine doit
toujours être sacrée. |
59 |
人的生命必须始终神圣。 |
59 |
rén de shēngmìng
bìxū shǐzhōng shénshèng. |
59 |
Human life must always be sacred. |
59 |
Human life must
always be sacred. |
|
|
60 |
La vie humaine doit
être respectée à tout moment |
60 |
人的生命在任何时候都必须得到尊重 |
60 |
Rén de shēngmìng
zài rènhé shíhòu dōu bìxū dédào zūnzhòng |
60 |
人的生命在任何时候都必须得到尊重 |
60 |
Human life must be
respected at all times |
|
|
61 |
Pour les
journalistes, rien n'est sacré |
61 |
对于记者来说,没有什么是神圣的 |
61 |
duìyú jìzhě lái
shuō, méiyǒu shé me shì shénshèng de |
61 |
For journalists nothing
is sacred |
61 |
For journalists
nothing is sacred |
|
|
62 |
(ils peuvent écrire
sur n'importe quoi) |
62 |
(他们可以写任何东西) |
62 |
(tāmen
kěyǐ xiě rènhé dōngxī) |
62 |
(
they can write about anything) |
62 |
(they can write about
anything) |
|
|
63 |
Aux yeux des
journalistes, il n'y a rien à offenser |
63 |
存记者眼里,没有什么是不可冒犯的 |
63 |
cún jìzhě
yǎn lǐ, méiyǒu shé me shì bùkě màofàn de |
63 |
存记者眼里,没有什么是不可冒犯的 |
63 |
In the eyes of
reporters, there is nothing to be offended |
|
|
64 |
sacré |
64 |
神圣性 |
64 |
shénshèng xìng |
64 |
sacredness |
64 |
sacredness |
|
|
65 |
sainteté |
65 |
神圣 |
65 |
shénshèng |
65 |
sanctity |
65 |
sanctity |
|
|
66 |
vache sacrée |
66 |
圣牛 |
66 |
shèng niú |
66 |
sacred cow |
66 |
sacred cow |
|
|
67 |
désapprobateur |
67 |
不赞成 |
67 |
bù zànchéng |
67 |
disapproving |
67 |
disapproving |
|
|
68 |
une coutume, un système, etc. qui existe
depuis longtemps et qui, selon beaucoup de gens, ne devrait pas être remis en
question ou critiqué |
68 |
习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为不应对此提出质疑或批评 |
68 |
xísú, xìtǒng děng yǐ cúnzài
hěn cháng shíjiān, xǔduō rén rènwéi bù yìngduì cǐ
tíchū zhíyí huò pīpíng |
68 |
a custom, system, etc.
that has existed for a long time and that many people think should not be
questioned or criticized |
68 |
a custom, system, etc. that has existed for
a long time and that many people think should not be questioned or criticized |
|
|
69 |
Une coutume
incontestable, un système qui ne peut être critiqué. |
69 |
不容置疑的习俗;批评不得的制度 |
69 |
bùróng zhìyí de xísú;
pīpíng bùdé de zhìdù |
69 |
不容置疑的习俗;批评不得的制度 |
69 |
An indisputable
custom;a system that cannot be criticized. |
|
|
70 |
Les coutumes, les
systèmes, etc. existent depuis longtemps, et beaucoup de gens pensent qu'ils
ne devraient pas être remis en question ou critiqués |
70 |
习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为有人提出质疑或质疑 |
70 |
xísú, xìtǒng
děng yǐ cúnzài hěn cháng shíjiān, xǔduō rén
rènwéi yǒurén tíchū zhíyí huò zhíyí |
70 |
习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为不应对此提出质疑或批评 |
70 |
Customs, systems,
etc. have existed for a long time, and many people think that they should not
be questioned or criticized |
|
|
71 |
sacrifice |
71 |
牺牲 |
71 |
xīshēng |
71 |
sacrifice |
71 |
sacrifice |
|
|
72 |
sacrifice |
72 |
牺牲 |
72 |
xīshēng |
72 |
牺牲 |
72 |
sacrifice |
|
|
73 |
le fait de renoncer à
quelque chose d'important ou de précieux pour vous afin d'obtenir ou de faire
ce qui vous semble le plus important; qc vous y renoncez de cette façon; |
73 |
为了获得或做某事而放弃对您来说重要或有价值的事实,这似乎更为重要;你以这种方式放弃了; |
73 |
wèile huòdé huò zuò
mǒu shì ér fàngqì duì nín lái shuō zhòngyào huò yǒu jiàzhí de
shìshí, zhè sìhū gèng wéi zhòngyào; nǐ yǐ zhè zhǒng
fāngshì fàngqìle; |
73 |
the
fact of giving up sth important or valuable to you in order to get or do sth
that seems more important; sth that you give up in this way it ; |
73 |
the fact of giving up
sth important or valuable to you in order to get or do sth that seems more
important; sth that you give up in this way it; |
|
|
74 |
Sacrifice |
74 |
牺牲,舍弃 |
74 |
xīshēng,
shěqì |
74 |
牺牲,舍弃 |
74 |
Sacrifice |
|
|
75 |
Les fabricants du
produit nous ont assuré qu'il n'y avait eu aucun sacrifice de qualité |
75 |
产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 |
75 |
chǎnpǐn de
zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng, méiyǒu
xīshēng zhìliàng |
75 |
The makers of the product assured us that
there had been no sacrifice of quality |
75 |
The makers of the
product assured us that there had been no sacrifice of quality |
|
|
76 |
Le fabricant de ce
produit nous a assuré qu'il n'avait pas sacrifié la qualité |
76 |
这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量 |
76 |
zhè yī
chǎnpǐn de zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng
shuō tāmen méiyǒu xīshēng zhìliàng |
76 |
这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量 |
76 |
The manufacturer of
this product assured us that they did not sacrifice quality |
|
|
77 |
Le fabricant du
produit nous assure qu'il n'y a aucun sacrifice de qualité |
77 |
产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 |
77 |
chǎnpǐn de
zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng, méiyǒu
xīshēng zhìliàng |
77 |
产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 |
77 |
The manufacturer of
the product assures us that there is no sacrifice in quality |
|
|
78 |
connaissance |
78 |
识 |
78 |
shí |
78 |
識 |
78 |
knowledge |
|
|
79 |
Ses parents ont fait
des sacrifices pour qu'elle puisse avoir une bonne éducation |
79 |
她的父母做出了牺牲,以便她可以接受良好的教育 |
79 |
tā de fùmǔ
zuò chūle xīshēng, yǐbiàn tā kěyǐ
jiēshòu liánghǎo de jiàoyù |
79 |
Her parents made sacrifices so that she could
have a good education |
79 |
Her parents made
sacrifices so that she could have a good education |
|
|
80 |
Pour qu'elle reçoive
une bonne éducation, ses parents ont fait de nombreux sacrifices |
80 |
为了让她受良好的教育,她的父母作了很多意见轾 |
80 |
wèile ràng tā
shòu liánghǎo de jiàoyù, tā de fùmǔ zuòle hěnduō
yìjiàn zhì |
80 |
为了让她受良好的教育,她的父母作了很多牺轾 |
80 |
In order for her to
receive a good education, her parents made many sacrifices |
|
|
81 |
faire le sacrifice
final / suprême |
81 |
做出最后/最高的牺牲 |
81 |
zuò chū
zuìhòu/zuìgāo de xīshēng |
81 |
to
make the final/ supreme sacrifice |
81 |
to make the final/
supreme sacrifice |
|
|
82 |
(mourir pour votre
pays, sauver un ami, etc.) |
82 |
(为您的国家而死,拯救朋友等) |
82 |
(wèi nín de
guójiā ér sǐ, zhěngjiù péngyǒu děng) |
82 |
(to
die for your country, to save a friend, etc.) |
82 |
(to die for your
country, to save a friend, etc.) |
|
|
83 |
Sacrifiez la vie |
83 |
牺牲生命 |
83 |
xīshēng
shēngmìng |
83 |
牺牲生命 |
83 |
Sacrifice life |
|
|
84 |
~ (à qn) |
84 |
〜(到某人) |
84 |
〜(dào mǒu rén) |
84 |
〜(to sb) |
84 |
~(to sb) |
|
|
85 |
l'acte d'offrir qc à un dieu, en particulier
un animal qui a été tué d'une manière spéciale; un animal, etc. qui est
offert de cette manière |
85 |
向神献祭的行为,特别是被特殊杀死的动物;以这种方式提供的动物等 |
85 |
xiàng shén xiàn jì de xíngwéi, tèbié shì bèi
tèshū shā sǐ de dòngwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì
tígōng de dòngwù děng |
85 |
the act of offering sth to a god, especially
an animal that has been killed in a special way; an animal, etc. that is
offered in this way |
85 |
the act of offering sth to a god, especially
an animal that has been killed in a special way; an animal, etc. that is
offered in this way |
|
|
86 |
Sacrifice; sacrifice;
bétail sacrifié; sacrifice |
86 |
祭献;祭祀;祭献的牲畜;祭品 |
86 |
jì xiàn; jìsì; jì
xiàn de shēngchù; jì pǐn |
86 |
祭献;祭祀;祭献的牲畜;祭品 |
86 |
Sacrifice; sacrifice;
sacrificed livestock; sacrifice |
|
|
87 |
Ils ont offert des
sacrifices aux dieux |
87 |
他们向众神献祭 |
87 |
tāmen xiàng
zhòng shén xiàn jì |
87 |
They offered sacrifices to the gods |
87 |
They offered
sacrifices to the gods |
|
|
88 |
Ils ont offert des
sacrifices aux dieux |
88 |
他们向众神献上祭品 |
88 |
tāmen xiàng
zhòng shén xiànshàng jì pǐn |
88 |
他们向众神献上祭品 |
88 |
They offered
sacrifices to the gods |
|
|
89 |
un sacrifice humain |
89 |
人类的牺牲 |
89 |
rénlèi de
xīshēng |
89 |
a
human sacrifice |
89 |
a human sacrifice |
|
|
90 |
(une personne tuée en
sacrifice) |
90 |
(作为牺牲被杀的人) |
90 |
(zuòwéi
xīshēng bèi shā de rén) |
90 |
( a
person killed as a sacrifice) |
90 |
(a person killed as a
sacrifice) |
|
|
91 |
Utilisé comme
sacrifice |
91 |
利用祭品的人 |
91 |
lìyòng jì pǐn de
rén |
91 |
用作祭品的人 |
91 |
Used as a sacrifice |
|
|
92 |
~ sth (pour qn / qc) |
92 |
〜sth(用于sb / sth) |
92 |
〜sth(yòng yú
sb/ sth) |
92 |
~ sth (for sb/sth) |
92 |
~ sth (for sb/sth) |
|
|
93 |
abandonner ce qui est important ou précieux
pour vous afin d'obtenir ou de faire ce qui semble plus important pour
vous-même ou pour une autre personne |
93 |
放弃对您来说重要或有价值的事物,以便获得或做对您自己或他人而言似乎更重要的事物 |
93 |
fàngqì duì nín lái shuō zhòngyào huò
yǒu jiàzhí de shìwù, yǐbiàn huòdé huò zuò duì nín zìjǐ huò
tārén ér yán sìhū gèng zhòngyào de shìwù |
93 |
to give up sth that is
important or valuable to you in order to get or do sth that seems more
important for yourself or for another person |
93 |
to give up sth that is important or valuable
to you in order to get or do sth that seems more important for yourself or
for another person |
|
|
94 |
Sacrifice |
94 |
牺牲;献出 |
94 |
xīshēng;
xiàn chū |
94 |
牺牲;献出 |
94 |
Sacrifice |
|
|
95 |
Elle a tout sacrifié
pour ses enfants |
95 |
她为孩子们牺牲了一切 |
95 |
tā wèi háizimen
xīshēngle yīqiè |
95 |
She
sacrified everything for her children |
95 |
She sacrified
everything for her children |
|
|
96 |
Elle a tout sacrifié
pour ses enfants |
96 |
她为子女牺牲了一切 |
96 |
tā wèi
zǐnǚ xīshēngle yīqiè |
96 |
她为子女牺牲了一切 |
96 |
She sacrificed
everything for her children |
|
|
97 |
Elle a tout sacrifié
pour les enfants |
97 |
她为孩子们牺牲了一切 |
97 |
tā wèi háizimen
xīshēngle yīqiè |
97 |
她为孩子们牺牲了一切 |
97 |
She sacrificed
everything for the children |
|
|
98 |
Yu |
98 |
宇 |
98 |
yǔ |
98 |
宇 |
98 |
Yu |
|
|
99 |
Les concepteurs ont
sacrifié la vitesse pour l'économie de carburant |
99 |
设计师牺牲了燃油经济性的速度 |
99 |
shèjì shī
xīshēngle rányóu jīngjì xìng de sùdù |
99 |
The
designers have sacrified speed for fuel economy |
99 |
The designers have
sacrified speed for fuel economy |
|
|
100 |
Les concepteurs ont
sacrifié la vitesse pour économiser du carburant |
100 |
设计者为节省燃料牺牲了速度 |
100 |
shèjì zhě wéi
jiéshěng ránliào xīshēngle sùdù |
100 |
设计者为节省燃料牺牲了速度 |
100 |
Designers sacrificed
speed to save fuel |
|
|
101 |
Le concepteur a
sacrifié la vitesse pour économiser du carburant |
101 |
设计师为了节省燃油而牺牲了速度 |
101 |
shèjì shī wèile
jiéshěng rányóu ér xīshēngle sùdù |
101 |
设计师为了节省燃油而牺牲了速度 |
101 |
The designer
sacrificed speed to save fuel |
|
|
102 |
Souhaitez-vous
sacrifier un match de football pour sortir avec un |
102 |
你愿意牺牲一场足球比赛去与 |
102 |
nǐ yuànyì
xīshēng yī chǎng zúqiú bǐsài qù yǔ |
102 |
Would
you sacrifice a football game to go out with a |
102 |
Would you sacrifice a
football game to go out with a |
|
|
103 |
Êtes-vous prêt à
abandonner un match de football et à sortir avec une fille? |
103 |
你愿意放弃一场足球赛,去跟一个女孩子约会吗? |
103 |
nǐ yuànyì fàngqì
yī chǎng zúqiú sài, qù gēn yīgè nǚ háizi yuēhuì
ma? |
103 |
你愿意放弃一场足球赛,去跟一个女孩子约会吗? |
103 |
Are you willing to
give up a football game and go on a date with a girl? |
|
|
104 |
tuer un animal ou une personne et l'offrir à
un dieu, afin de plaire au dieu |
104 |
杀死动物或人并提供给神,以取悦神 |
104 |
Shā sǐ dòngwù huò rén bìng
tígōng jǐ shén, yǐ qǔyuè shén |
104 |
to kill an animal or a person and offer it
or them to a god, in order to please the god |
104 |
to kill an animal or a person and offer it
or them to a god, in order to please the god |
|
|
105 |
Pour sacrifier
(humain ou animal) |
105 |
以(人或动物)作祭献 |
105 |
yǐ (rén huò
dòngwù) zuò jì xiàn |
105 |
以(人或动物)
作祭献 |
105 |
To sacrifice (human
or animal) |
|
|
106 |
Tuer des animaux ou
des personnes et les offrir à Dieu pour plaire à Dieu |
106 |
杀死动物或人并提供给神,以取悦神 |
106 |
shā sǐ
dòngwù huò rén bìng tígōng jǐ shén, yǐ qǔyuè shén |
106 |
杀死动物或人并提供给神,以取悦神 |
106 |
Killing animals or
people and offering them to God to please God |
|
|
107 |
offre |
107 |
献 |
107 |
xiàn |
107 |
献 |
107 |
offer |
|
|
108 |
utilisation |
108 |
用 |
108 |
yòng |
108 |
用 |
108 |
use |
|
|
109 |
Faire |
109 |
作 |
109 |
zuò |
109 |
作 |
109 |
Make |
|
|
110 |
Sacrifice |
110 |
祭 |
110 |
jì |
110 |
祭 |
110 |
Sacrifice |
|
|
111 |
Produit |
111 |
品 |
111 |
pǐn |
111 |
品 |
111 |
Product |
|
|
112 |
de |
112 |
的 |
112 |
de |
112 |
的 |
112 |
of |
|
|
113 |
gens |
113 |
人 |
113 |
rén |
113 |
人 |
113 |
people |
|
|
114 |
sacrificiel |
114 |
牺牲的 |
114 |
xīshēng de |
114 |
sacrificial |
114 |
sacrificial |
|
|
115 |
offert en sacrifice |
115 |
作为牺牲 |
115 |
zuòwéi xīshēng |
115 |
offered as a sacrifice |
115 |
offered as a sacrifice |
|
|
116 |
Utilisé pour le sacrifice |
116 |
为祭献的 |
116 |
wèi jì xiàn de |
116 |
用于祭献的 |
116 |
Used for sacrifice |
|
|
117 |
un agneau sacrificiel |
117 |
牺牲的羔羊 |
117 |
xīshēng de gāoyáng |
117 |
a sacrificial lamb |
117 |
a sacrificial lamb |
|
|
118 |
Agneau sacrificiel |
118 |
祭献的羔羊 |
118 |
jì xiàn de
gāoyáng |
118 |
祭献的羔羊 |
118 |
Sacrificial lamb |
|
|
119 |
Agneau sacrifié |
119 |
牺牲的羔羊 |
119 |
xīshēng de
gāoyáng |
119 |
牺牲的羔羊 |
119 |
Sacrificed lamb |
|
|
120 |
sacrilège |
120 |
牺牲 |
120 |
xīshēng |
120 |
sacrilege |
120 |
sacrilege |
|
|
121 |
un acte de traiter
une chose ou un lieu sacré sans respect |
121 |
不尊重他人对待圣物或场所的行为 |
121 |
bù zūnzhòng
tārén duìdài shèng wù huò chǎngsuǒ de xíngwéi |
121 |
an
act of treating a holy thing or place without respect |
121 |
an act of treating a
holy thing or place without respect |
|
|
122 |
(D'un objet sacré ou
d'un lieu saint) |
122 |
(对圣物或圣地的) |
122 |
(duì shèng wù huò
shèngdì de) |
122 |
(对圣物或圣地的)
袭渎;袭圣 |
122 |
(Of a sacred object
or holy place) |
|
|
123 |
figuratif |
123 |
比喻的 |
123 |
bǐyù de |
123 |
figurative |
123 |
figurative |
|
|
124 |
ce serait un
sacrilège de modifier les inscriptions originales du compositeur |
124 |
修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 |
124 |
xiūgǎi
zuòqǔ jiā de yuánshǐ biāojì jiāng shì yī
zhǒng xīshēng |
124 |
it
would be sacrilege to alter the composer’s original markings |
124 |
it would be sacrilege
to alter the composer’s original markings |
|
|
125 |
Changer le symbole
original du compositeur d'action est un blasphème |
125 |
改动作曲家重大的符号是亵渎行为 |
125 |
gǎidòng
zuòqǔ jiā zhòngdà de fúhào shì xièdú xíngwéi |
125 |
改动作曲家原有的符号是亵渎行为 |
125 |
Changing the original
symbol of the action composer is blasphemy |
|
|
126 |
Modifier la marque
originale du compositeur serait un sacrifice |
126 |
修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 |
126 |
xiūgǎi
zuòqǔ jiā de yuánshǐ biāojì jiāng shì yī
zhǒng xīshēng |
126 |
修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 |
126 |
Modifying the
original mark of the composer would be a sacrifice |
|
|
127 |
étape |
127 |
步 |
127 |
bù |
127 |
步 |
127 |
step |
|
|
128 |
Rangée |
128 |
行 |
128 |
xíng |
128 |
行 |
128 |
Row |
|
|
129 |
sacrilège |
129 |
牺牲的 |
129 |
xīshēng de |
129 |
sacrilegious |
129 |
sacrilegious |
|
|
130 |
sacristain |
130 |
cri虫 |
130 |
cri chóng |
130 |
sacristan |
130 |
sacristan |
|
|
131 |
une personne dont le
travail est de prendre soin des objets sacrés dans une église chrétienne et
de préparer l'autel pour les services |
131 |
一个人的工作是照顾基督教教堂里的圣物,为祭坛做准备 |
131 |
yīgè rén de
gōngzuò shì zhàogù jīdūjiào jiàotáng lǐ de shèng wù, wèi
jìtán zuò zhǔnbèi |
131 |
a
person whose job is to take care of the holy objects in a Christian church
and to prepare the altar for services |
131 |
a person whose job is
to take care of the holy objects in a Christian church and to prepare the
altar for services |
|
|
132 |
(De l'église) la
garde sacrée |
132 |
(教堂的)圣器守司,管堂 |
132 |
(jiàotáng de) shèng
qì shǒusī, guǎn táng |
132 |
(教堂的 ) 圣器守司,管堂 |
132 |
(Of the church) the
sacred guard |
|
|
133 |
sacristie |
133 |
牺牲品 |
133 |
xīshēngpǐn |
133 |
sacristy |
133 |
sacristy |
|
|
134 |
sacristies |
134 |
祭祀 |
134 |
jìsì |
134 |
sacristies |
134 |
sacristies |
|
|
135 |
une pièce dans une
église où un prêtre se prépare pour un service en revêtant des vêtements
spéciaux et où sont conservés divers objets utilisés pour le culte |
135 |
教堂中的房间,牧师穿着特殊的衣服准备服侍,并保留了用于崇拜的各种物品 |
135 |
jiàotáng zhōng
de fángjiān, mùshī chuānzhuó tèshū de yīfú
zhǔnbèi fúshi, bìng bǎoliúle yòng yú chóngbài de gè zhǒng
wùpǐn |
135 |
a
room in a church where a priest prepares for a service by putting on special
clothes and where various objects used in worship are kept |
135 |
a room in a church
where a priest prepares for a service by putting on special clothes and where
various objects used in worship are kept |
|
|
136 |
Une salle de
sacristie |
136 |
(教堂的)圣器室,祭衣间 |
136 |
(jiàotáng de) shèng
qì shì, jì yī jiān |
136 |
(教堂的)圣器室,祭衣间 |
136 |
A sacristy room |
|
|
137 |
synonyme |
137 |
代名词 |
137 |
dàimíngcí |
137 |
synonym |
137 |
synonym |
|
|
138 |
sacristie |
138 |
服装 |
138 |
fúzhuāng |
138 |
vestry |
138 |
vestry |
|
|
139 |
sacro-saint |
139 |
神圣不可侵犯 |
139 |
shénshèng bùkě
qīnfàn |
139 |
sacrosanct |
139 |
sacrosanct |
|
|
140 |
qui est considéré comme trop important pour
changer ou remettre en question |
140 |
。被认为太重要而无法更改或质疑的东西 |
140 |
. Bèi rènwéi tài
zhòngyào ér wúfǎ gēnggǎi huò zhíyí de dōngxī |
140 |
. that is considered to
be too important to change or question |
140 |
that is considered to
be too important to change or question |
|
|
141 |
Sacré et immuable (ou
discutable) |
141 |
神圣不容改变(或置疑)的 |
141 |
shénshèng bùróng
gǎibiàn (huò zhìyí) de |
141 |
神圣不容更改(或置疑)的 |
141 |
Sacred and
unchangeable (or questionable) |
|
|
142 |
synonyme |
142 |
代名词 |
142 |
dàimíngcí |
142 |
synonym |
142 |
synonym |
|
|
143 |
sacré |
143 |
神圣 |
143 |
shénshèng |
143 |
sacred |
143 |
sacred |
|
|
144 |
Je travaillerai
jusque tard dans la soirée, mais mes week-ends sont sacro-saints |
144 |
我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的 |
144 |
wǒ huì
yīzhí gōngzuò dào shēnyè, dàn wǒ de zhōumò shì
shénshèng bùkě qīnfàn de |
144 |
I'll
work till late in the evening, but my weekends are sacrosanct |
144 |
I'll work till late
in the evening, but my weekends are sacrosanct |
|
|
145 |
Je suis prêt à faire
des heures supplémentaires la nuit, mais je n’en ai pas discuté le week-end. |
145 |
开夜车加班我愿意,但周末休息没商量 |
145 |
kāiyèchē
jiābān wǒ yuànyì, dàn zhōumò xiūxí
méishāngliáng |
145 |
开夜车加班我愿意,但周末休息没商量 |
145 |
I’m willing to work
overtime at night, but I didn’t discuss it on weekends. |
|
|
146 |
Je travaillerai
jusque tard dans la nuit, mais mon week-end est sacré. |
146 |
我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的。 |
146 |
wǒ huì
yīzhí gōngzuò dào shēnyè, dàn wǒ de zhōumò shì
shénshèng bùkě qīnfàn de. |
146 |
我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的。 |
146 |
I will work until
late at night, but my weekend is sacred. |
|
|
147 |
sacrum |
147 |
ac骨 |
147 |
Ac gǔ |
147 |
sacrum |
147 |
sacrum |
|
|
148 |
sacra |
148 |
cra骨 |
148 |
cra gǔ |
148 |
sacra |
148 |
sacra |
|
|
149 |
ou |
149 |
要么 |
149 |
yàome |
149 |
or |
149 |
or |
|
|
150 |
sacrums |
150 |
ac骨 |
150 |
ac gǔ |
150 |
sacrums |
150 |
sacrums |
|
|
151 |
anatomie |
151 |
解剖学 |
151 |
jiěpōu xué |
151 |
anatomy |
151 |
anatomy |
|
|
152 |
Solution |
152 |
解 |
152 |
jiě |
152 |
解 |
152 |
solution |
|
|
153 |
un os dans le bas du dos, entre les deux os
de la hanche du bassin |
153 |
下背部的骨,在骨盆的两个髋骨之间 |
153 |
xià bèibù de gǔ, zài gǔpén de
liǎng gè kuān gǔ zhī jiān |
153 |
a bone in the lower back, between the two
hip bones of the pelvis |
153 |
a bone in the lower back, between the two
hip bones of the pelvis |
|
|
154 |
Sacrum |
154 |
骶骨 |
154 |
dǐgǔ |
154 |
骶骨 |
154 |
Sacrum |
|
|
155 |
Sacré |
155 |
骶 |
155 |
dǐ |
155 |
骶 |
155 |
Sacral |
|
|
156 |
OS |
156 |
骨 |
156 |
gǔ |
156 |
骨 |
156 |
bone |
|
|
157 |
TRISTE |
157 |
伤心 |
157 |
shāngxīn |
157 |
SAD |
157 |
SAD |
|
|
158 |
trouble affectif
saisonnier |
158 |
季节性情绪失调 |
158 |
jìjié xìng qíngxù
shītiáo |
158 |
seasonal
affective disorder |
158 |
seasonal affective
disorder |
|
|
159 |
Trouble affectif
saisonnier |
159 |
破坏情感障碍 |
159 |
pòhuài qínggǎn
zhàng'ài |
159 |
季节性情感障碍 |
159 |
Seasonal affective
disorder |
|
|
160 |
Triste |
160 |
伤心 |
160 |
shāngxīn |
160 |
Sad |
160 |
Sad |
|
|
161 |
plus triste |
161 |
悲伤 |
161 |
bēishāng |
161 |
sadder |
161 |
sadder |
|
|
162 |
le plus triste |
162 |
最伤心的 |
162 |
zuì
shāngxīn de |
162 |
saddest |
162 |
saddest |
|
|
163 |
malheureux |
163 |
不开心 |
163 |
bù kāixīn |
163 |
unhappy |
163 |
unhappy |
|
|
164 |
malheureux |
164 |
不快乐 |
164 |
bù kuàilè |
164 |
不快乐 |
164 |
unhappy |
|
|
165 |
malheureux |
165 |
不开心 |
165 |
bù kāixīn |
165 |
不开心 |
165 |
unhappy |
|
|
166 |
Avec |
166 |
含 |
166 |
hán |
166 |
含 |
166 |
With |
|
|
167 |
~ (faire qc) |
167 |
〜(做某事) |
167 |
〜(zuò mǒu
shì) |
167 |
~ (to do sth) |
167 |
~ (to do sth) |
|
|
168 |
~ (ça ...) |
168 |
〜(那…) |
168 |
〜(nà…) |
168 |
〜(that…) |
168 |
~(that...) |
|
|
169 |
malheureux ou
malheureux |
169 |
不快乐或表现出不快乐 |
169 |
bù kuàilè huò
biǎoxiàn chū bù kuàilè |
169 |
unhappy
or showing unhappiness |
169 |
unhappy or showing
unhappiness |
|
|
170 |
Triste; triste;
semble triste |
170 |
悲哀的;难过的;偶然悲哀的 |
170 |
bēi'āi dì;
nánguò de; ǒurán bēi'āi dì |
170 |
悲哀的;难过的;显得悲哀的 |
170 |
Sad; sad; seem sad |
|
|
171 |
Malheureux ou
malheureux |
171 |
不快乐或表现出不快乐 |
171 |
bù kuàilè huò
biǎoxiàn chū bù kuàilè |
171 |
不快乐或表现出不快乐 |
171 |
Unhappy or showing
unhappiness |
|
|
172 |
Poubelle |
172 |
豳 |
172 |
bīn |
172 |
豳 |
172 |
Bin |
|
|
173 |
île |
173 |
岛 |
173 |
dǎo |
173 |
岛 |
173 |
island |
|
|
174 |
Nous sommes très
tristes d'apprendre que vous partez |
174 |
我们很伤心地听到你离开 |
174 |
wǒmen hěn
shāngxīn dì tīng dào nǐ líkāi |
174 |
We
are very sad to hear that you are leaving |
174 |
We are very sad to
hear that you are leaving |
|
|
175 |
Nous sommes très
tristes d'apprendre que vous partez |
175 |
听说你要走了,我们十分难过 |
175 |
tīng shuō
nǐ yào zǒule, wǒmen shífēn nánguò |
175 |
听说你要走了,我们十分难过 |
175 |
We are very sad to
hear that you are leaving |
|
|
176 |
J'étais triste
qu'elle ait dû partir |
176 |
我为她不得不走而感到难过 |
176 |
wǒ wèi tā
bùdé bù zǒu ér gǎndào nánguò |
176 |
I
was sad that she had to go |
176 |
I was sad that she
had to go |
|
|
177 |
Je me sens triste de
savoir qu'elle doit partir |
177 |
知道她得走了,我心里很难过 |
177 |
zhīdào tā
dé zǒule, wǒ xīnlǐ hěn nánguò |
177 |
知道她得走了,我心里很难过 |
177 |
I feel sad knowing
she has to go |
|
|
178 |
Je suis désolé
qu'elle ait dû partir |
178 |
我为她不得不走而感到难过 |
178 |
wǒ wèi tā
bùdé bù zǒu ér gǎndào nánguò |
178 |
我为她不得不走而感到难过 |
178 |
I feel sorry that she
had to go |
|
|
179 |
Elle avait l'air
triste et fatiguée |
179 |
她看起来悲伤又累 |
179 |
tā kàn
qǐlái bēishāng yòu lèi |
179 |
She
looked sad and tired |
179 |
She looked sad and
tired |
|
|
180 |
Elle a l'air triste
et fatiguée |
180 |
她看起来又伤心又疲惫 |
180 |
tā kàn
qǐlái yòu shāngxīn yòu píbèi |
180 |
她看上去又伤心又疲惫 |
180 |
She looks sad and
tired |
|
|
181 |
Je me sentais
terriblement triste à ce sujet |
181 |
我为此感到非常难过 |
181 |
wǒ wèi cǐ
gǎndào fēicháng nánguò |
181 |
I felt terribly sad
about it |
181 |
I felt terribly sad
about it |
|
|
182 |
Je le regrette
profondément |
182 |
我对此深感遗憾 |
182 |
wǒ duì cǐ
shēn gǎn yíhàn |
182 |
我对此深感遗憾 |
182 |
I deeply regret this |
|
|
183 |
Il a donné un léger
sourire triste |
183 |
他微微而悲伤的笑容 |
183 |
tā wéiwéi ér
bēishāng de xiàoróng |
183 |
He
gave a slight, sad smile |
183 |
He gave a slight, sad
smile |
|
|
184 |
Il a donné un sourire
ironique |
184 |
他露出一丝苦笑 |
184 |
tā lùchū
yīsī kǔxiào |
184 |
他露出一丝苦笑 |
184 |
He gave a wry smile |
|
|
185 |
le divorce l'a rendu
plus triste et plus sage |
185 |
离婚使他更加悲伤和明智 |
185 |
líhūn shǐ
tā gèngjiā bēishāng hé míngzhì |
185 |
the
divorce left him sadder and wiser |
185 |
the divorce left him
sadder and wiser |
|
|
186 |
(ayant appris de
l'expérience désagréable) |
186 |
(从不愉快的经历中学到) |
186 |
(cóng bùyúkuài de
jīnglì zhōngxué dào) |
186 |
( having learned from the unpleasant experience) |
186 |
(having learned from
the unpleasant experience) |
|
|
187 |
Le divorce l'a rendu
douloureux, et cela l'a aussi rendu plus conscient |
187 |
离婚使他痛苦,也使他长了心眼儿 |
187 |
líhūn shǐ
tā tòngkǔ, yě shǐ tā zhǎngle xīnyǎn
er |
187 |
离婚使他痛苦,也使他长了心眼儿 |
187 |
The divorce made him
painful, and it also made him more mindful |
|
|
188 |
~ (faire qc) |
188 |
〜(做某事) |
188 |
〜(zuò mǒu
shì) |
188 |
〜(to do sth) |
188 |
~(to do sth) |
|
|
189 |
~ (Cela ...) |
189 |
〜(那个…) |
189 |
〜(nàgè…) |
189 |
〜(that …) |
189 |
~ (That...) |
|
|
190 |
qui te rend
malheureux |
190 |
让你感到不开心 |
190 |
ràng nǐ
gǎndào bù kāixīn |
190 |
that
makes you feel unhappy |
190 |
that makes you feel
unhappy |
|
|
191 |
Triste; triste |
191 |
令人悲伤哀的;让人难过的 |
191 |
lìng rén
bēishāng āi dì; ràng rén nánguò de |
191 |
令人悲哀的;让人难过的 |
191 |
Sad; sad |
|
|
192 |
une histoire triste |
192 |
一个悲伤的故事 |
192 |
yīgè
bēishāng de gùshì |
192 |
a
sad story |
192 |
a sad story |
|
|
193 |
histoire triste |
193 |
悲伤的故事 |
193 |
bēishāng de
gùshì |
193 |
悲伤的故事 |
193 |
sad story |
|
|
194 |
c'était triste de les
voir partir |
194 |
这是悲伤地看到他们走 |
194 |
zhè shì
bēishāng de kàn dào tāmen zǒu |
194 |
it was sad to see them go |
194 |
it was sad to see
them go |
|
|
195 |
C'est triste de les
regarder partir |
195 |
看着他们离去,真让人难过 |
195 |
kànzhe tāmen lí
qù, zhēn ràng rén nánguò |
195 |
看着他们离去,真让人难过 |
195 |
It's sad to watch
them go |
|
|
196 |
il est triste que
tant de ses peintures aient été perdues |
196 |
令人遗憾的是他的很多画都丢失了 |
196 |
lìng rén yíhàn de shì
tā de hěnduō huà dōu diūshīle |
196 |
it is sad that so many of his paintings have been lost |
196 |
it is sad that so
many of his paintings have been lost |
|
|
197 |
Beaucoup de ses
tableaux ont été perdus, ce qui est dommage |
197 |
他的画作有很多已经失传了,真可惜 |
197 |
tā de huàzuò
yǒu hěnduō yǐjīng shīchuánle, zhēn
kěxí |
197 |
他的画作有很多已经失传了,真可惜 |
197 |
Many of his paintings
have been lost, which is a pity |
|
|
198 |
nous avons eu une
triste nouvelle hier. |
198 |
昨天我们有个不幸的消息。 |
198 |
zuótiān
wǒmen yǒu gè bùxìng de xiāoxī. |
198 |
we
had some sad news yesterday. |
198 |
we had some sad news
yesterday. |
|
|
199 |
Hier, nous avons
entendu des nouvelles malheureuses |
199 |
昨天我们听到一些不幸的消息 |
199 |
Zuótiān
wǒmen tīng dào yīxiē bùxìng de xiāoxī |
199 |
昨天我们听到一些不幸的消息 |
199 |
Yesterday we heard
some unfortunate news |
|
|
200 |
C'est un cas triste,
sa femme est décédée l'année dernière et il ne semble pas pouvoir se
débrouiller sans elle |
200 |
他是一个可悲的案件,他的妻子去年去世,没有她,他似乎无法应付 |
200 |
tā shì yīgè
kěbēi de ànjiàn, tā de qīzi qùnián qùshì, méiyǒu
tā, tā sìhū wúfǎ yìngfù |
200 |
He’s
a sad case,his wife died last year and he can't seem to
manage without her |
200 |
He’s a sad case, his
wife died last year and he can't seem to manage without her |
|
|
201 |
C'est un homme
malheureux, sa femme est décédée l'année dernière et il ne peut pas vivre
sans elle. |
201 |
他是个不幸的人,去年死了老婆,而没她他好像就过不下去 |
201 |
tā shìgè bùxìng
de rén, qùnián sǐle lǎopó, ér méi tā tā hǎoxiàng
jiùguò bu xiàqù |
201 |
他是个不幸的人,去年死了老婆,而没她他好像就过不下去 |
201 |
He is an unfortunate
man. His wife died last year, and he can't live without her. |
|
|
202 |
bois |
202 |
木 |
202 |
mù |
202 |
木 |
202 |
wood |
|
|
203 |
Bian |
203 |
卞 |
203 |
biàn |
203 |
卞 |
203 |
Bian |
|
|
204 |
jeter |
204 |
丢 |
204 |
diū |
204 |
丢 |
204 |
throw |
|
|
205 |
Triste de dire |
205 |
说来悲哀 |
205 |
shuō lái
bēi'āi |
205 |
Sad to say |
205 |
Sad to say |
|
|
206 |
(malheureusement) |
206 |
(不幸) |
206 |
(bùxìng) |
206 |
(unfortunately) |
206 |
(unfortunately) |
|
|
207 |
la maison est
maintenant démolie |
207 |
房子现在已经拆了 |
207 |
fáng zǐ xiànzài
yǐjīng chāile |
207 |
the
house has now been demolished |
207 |
the house has now
been demolished |
|
|
208 |
C'est dommage que la
maison soit maintenant démolie |
208 |
可惜那座房子现在已经拆了 |
208 |
kěxí nà zuò fáng
zǐ xiànzài yǐjīng chāile |
208 |
可惜那座房子现在已经拆了 |
208 |
It's a pity that the
house has now been demolished |
|
|
209 |
La maison a
maintenant été démolie |
209 |
房子现在已经拆了 |
209 |
fáng zǐ xiànzài
yǐjīng chāile |
209 |
房子现在已经拆了 |
209 |
The house has now
been demolished |
|
|
210 |
Préparer |
210 |
备 |
210 |
bèi |
210 |
备 |
210 |
Prepare |
|
|
211 |
inacceptable |
211 |
不可接受的 |
211 |
bùkě
jiēshòu de |
211 |
unacceptable |
211 |
unacceptable |
|
|
212 |
Inacceptable |
212 |
让人无法接受 |
212 |
ràng rén wúfǎ
jiēshòu |
212 |
让人无法接受 |
212 |
Unacceptable |
|
|
213 |
inacceptable; mérite
d'être blâmé ou critiqué |
213 |
不可接受的应当受到指责或批评 |
213 |
bùkě
jiēshòu de yīngdāng shòudào zhǐzé huò pīpíng |
213 |
unacceptable;
deserving blame or criticism |
213 |
unacceptable;
deserving blame or criticism |
|
|
214 |
Être à l'abri de
l'acceptation; être blâmé (ou critiqué) |
214 |
让人免法接受的;该受责备(或批评)的 |
214 |
ràng rén miǎn
fǎ jiēshòu de; gāi shòu zébèi (huò pīpíng) de |
214 |
让人免法接受的;该受责备(或批评)的 |
214 |
To be immune to
acceptance; to be blamed (or criticized) |
|
|
215 |
Inacceptable devrait
être blâmé ou critiqué |
215 |
不可接受的可能遭受指责或批评 |
215 |
bùkě
jiēshòu de kěnéng zāoshòu zhǐzé huò pīpíng |
215 |
不可接受的 应当受到指责或批评 |
215 |
Unacceptable should
be blamed or criticized |
|
|
216 |
synonyme |
216 |
代名词 |
216 |
dàimíngcí |
216 |
synonym |
216 |
synonym |
|
|
217 |
déplorable |
217 |
可悲的 |
217 |
kěbēi de |
217 |
deplorable |
217 |
deplorable |
|
|
218 |
un triste état de
choses |
218 |
悲惨的状况 |
218 |
bēicǎn de
zhuàngkuàng |
218 |
a
sad state of affairs |
218 |
a sad state of
affairs |
|
|
219 |
Mauvaise situation |
219 |
糟糕的局面 |
219 |
zāogāo de
júmiàn |
219 |
糟糕的局面 |
219 |
Bad situation |
|
|
220 |
Il est triste de
constater que bon nombre des personnes tuées étaient des enfants. |
220 |
不幸的是,许多遇难者都是孩子。 |
220 |
bùxìng de shì,
xǔduō yùnàn zhě dōu shì háizi. |
220 |
It’s
a sad fact that many of those killed were children. |
220 |
It’s a sad fact that
many of those killed were children. |
|
|
221 |
Ce qui est
inacceptable, c'est que bon nombre des victimes étaient des enfants |
221 |
让人难以接受的是遇难者中很多是孩子 |
221 |
Ràng rén nányǐ
jiēshòu de shì yùnàn zhě zhōng hěnduō shì háizi |
221 |
让人难以接受的是遇难者中很多是孩子 |
221 |
What is unacceptable
is that many of the victims were children |
|
|
222 |
ennuyeuse |
222 |
无聊的 |
222 |
wúliáo de |
222 |
boring |
222 |
boring |
|
|
223 |
fastidieux |
223 |
乏味 |
223 |
fáwèi |
223 |
乏味 |
223 |
tedious |
|
|
224 |
informel |
224 |
非正式的 |
224 |
fēi zhèngshì de |
224 |
informal |
224 |
informal |
|
|
225 |
ennuyeux ou pas à la mode |
225 |
无聊或不时髦 |
225 |
wúliáo huò bù shímáo |
225 |
boring or not fashionable |
225 |
boring or not fashionable |
|
|
226 |
Ennuyeux; obsolète: |
226 |
乏味的;过时的: |
226 |
fáwèi de; guòshí de: |
226 |
乏味的;过时的: |
226 |
Boring; outdated: |
|
|
227 |
tu es triste vieil
homme |
227 |
你可悲的老人 |
227 |
Nǐ
kěbēi de lǎorén |
227 |
you
sad old man |
227 |
you sad old man |
|
|
228 |
Espèce de mauvais
vieil homme |
228 |
你这糟老头子 |
228 |
nǐ zhè zāo
lǎotóuzi |
228 |
你这糟老头子 |
228 |
You bad old man |
|
|
229 |
Il faudrait être
triste de porter une chemise comme ça. |
229 |
你不得不伤心穿这样的衬衫。 |
229 |
nǐ bùdé bù
shāngxīn chuān zhèyàng de chènshān. |
229 |
You’d
have to be sad to wear a shirt like that. |
229 |
You’d have to be sad
to wear a shirt like that. |
|
|
230 |
Tu as l'air démodé
dans cette chemise |
230 |
你穿着那样的黑人制服老气 |
230 |
Nǐ
chuānzhuó nàyàng de hēirén zhìfú lǎoqì |
230 |
你穿着那样的衬衣显得老气 |
230 |
You look
old-fashioned in that shirt |
|
|
231 |
en mauvais état |
231 |
状况不佳 |
231 |
zhuàngkuàng bù
jiā |
231 |
in
poor condition |
231 |
in poor condition |
|
|
232 |
Mauvais état |
232 |
状况不佳 |
232 |
zhuàngkuàng bù
jiā |
232 |
状况不佳 |
232 |
Poor condition |
|
|
233 |
en mauvais état |
233 |
状况不佳 |
233 |
zhuàngkuàng bù jiā |
233 |
in poor condition |
233 |
in poor condition |
|
|
234 |
En mauvais état |
234 |
状况不佳的 |
234 |
zhuàngkuàng bù
jiā de |
234 |
状况不佳的 |
234 |
In poor condition |
|
|
235 |
La salade se
composait de quelques feuilles de laitue triste |
235 |
沙拉是由几片看上去很难过的生菜组成 |
235 |
shālā shì
yóu jǐ piàn kàn shàngqù hěn nánguò de shēngcài zǔchéng |
235 |
The
salad consisted of a few leaves of sad looking lettuce |
235 |
The salad consisted
of a few leaves of sad looking lettuce |
|
|
236 |
La salade n'est que
quelques feuilles de laitue restantes |
236 |
色拉就是几片生菜的残叶 |
236 |
sèlā jiùshì
jǐ piàn shēngcài de cán yè |
236 |
色拉就是几片生菜的残叶 |
236 |
Salad is just a few
leftover leaves of lettuce |
|
|
237 |
La salade se compose
de quelques tranches de laitue qui ont l'air triste |
237 |
沙拉是由几片看起来很难过的生菜组成 |
237 |
shālā shì
yóu jǐ piàn kàn qǐlái hěn nánguò de shēngcài zǔchéng |
237 |
沙拉是由几片看上去很难过的生菜组成 |
237 |
The salad consists of
a few slices of lettuce that look sad |
|
|
238 |
voir également |
238 |
也可以看看 |
238 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
238 |
see
also |
238 |
see also |
|
|
239 |
tristement |
239 |
可悲的是 |
239 |
kěbēi de
shì |
239 |
sadly |
239 |
sadly |
|
|
240 |
tristesse |
240 |
悲伤 |
240 |
bēishāng |
240 |
sadness |
240 |
sadness |
|
|
241 |
attrister |
241 |
伤心的 |
241 |
shāngxīn de |
241 |
sadden |
241 |
sadden |
|
|
242 |
formel |
242 |
正式 |
242 |
zhèngshì |
242 |
formal |
242 |
formal |
|
|
243 |
rendre qn triste |
243 |
使某人伤心 |
243 |
shǐ mǒu rén shāngxīn |
243 |
to make sb sad |
243 |
to make sb sad |
|
|
244 |
Rendre triste; sang
triste; rendre triste |
244 |
使悲伤;血伤心;使难过 |
244 |
shǐ
bēishāng; xuè shāngxīn; shǐ nánguò |
244 |
使悲伤;血伤心;使难过 |
244 |
Make sad; blood sad;
make sad |
|
|
245 |
Rendre quelqu'un
triste |
245 |
使某人伤心 |
245 |
shǐ mǒu rén
shāngxīn |
245 |
使某人伤心 |
245 |
Make someone sad |
|
|
246 |
Poubelle |
246 |
豳 |
246 |
bīn |
246 |
豳 |
246 |
Bin |
|
|
247 |
difficile |
247 |
难 |
247 |
nán |
247 |
难 |
247 |
difficult |
|
|
248 |
Nous avons été
profondément attristés par la nouvelle de sa mort. |
248 |
她死了的消息使我们感到非常难过。 |
248 |
tā sǐle de
xiāoxī shǐ wǒmen gǎndào fēicháng nánguò. |
248 |
We were deeply
saddened by the news of her death. |
248 |
We were deeply
saddened by the news of her death. |
|
|
249 |
Nous sommes
profondément attristés d'apprendre sa mort |
249 |
听到她的死讯,我们深感悲伤 |
249 |
Tīng dào tā
de sǐxùn, wǒmen shēn gǎn bēishāng |
249 |
听到她的死讯,我们深感悲伤 |
249 |
We are deeply
saddened to hear of her death |
|
|
250 |
Les fans étaient
attristés de voir si mal l'ancien champion. |
250 |
球迷们为看到这位前冠军如此糟糕而难过。 |
250 |
qiúmímen wèi kàn dào
zhè wèi qián guànjūn rúcǐ zāogāo ér nánguò. |
250 |
Fans were saddened
to see the former champion so badly. |
250 |
Fans were saddened to
see the former champion so badly. |
|
|
251 |
Les fans sont tristes
de voir les précédents champions performer si mal |
251 |
看到以前的冠军表现如此差劲,球迷感到难过 |
251 |
Kàn dào yǐqián
de guànjūn biǎoxiàn rúcǐ chàjìng, qiúmí gǎndào nánguò |
251 |
看到以前的冠军表现如此差劲,球迷感到难过 |
251 |
The fans feel sad to
see the previous champions perform so badly |
|
|
252 |
ça l'a attristée que
les gens puissent être si cruels |
252 |
她为人们如此残酷而感到难过 |
252 |
tā wéi rénmen
rúcǐ cánkù ér gǎndào nánguò |
252 |
it saddened her that people could be so
cruel |
252 |
it saddened her that
people could be so cruel |
|
|
253 |
Les gens peuvent être
si cruels, ça la rend triste |
253 |
人竟能如此残忍,这让她痛心 |
253 |
rén jìng néng
rúcǐ cánrěn, zhè ràng tā tòngxīn |
253 |
人竟能如此残忍,这让她痛心 |
253 |
People can be so
cruel, it makes her feel sad |
|
|
254 |
selle |
254 |
鞍 |
254 |
ān |
254 |
saddle |
254 |
saddle |
|
|
255 |
un siège en cuir pour
un cavalier à cheval |
255 |
骑马的皮革座椅 |
255 |
qímǎ de pígé zuò
yǐ |
255 |
a
leather seat for a rider on a horse |
255 |
a leather seat for a
rider on a horse |
|
|
256 |
selle |
256 |
马鞍 |
256 |
mǎ'ān |
256 |
马鞍 |
256 |
saddle |
|
|
257 |
Elle se remit en
selle. |
257 |
她把自己扔进了马鞍。 |
257 |
tā bǎ
zìjǐ rēng jìnle mǎ'ān. |
257 |
She swung herself into
the saddle. |
257 |
She swung herself
into the saddle. |
|
|
258 |
Elle vole |
258 |
她飞身上马 |
258 |
Tā
fēishēn shang mǎ |
258 |
她飞身上马 |
258 |
She flies |
|
|
259 |
un siège sur un vélo
ou une moto |
259 |
自行车或摩托车上的座位 |
259 |
zìxíngchē huò
mótuō chē shàng de zuòwèi |
259 |
a
seat on a bicycle or motorcycle |
259 |
a seat on a bicycle
or motorcycle |
|
|
260 |
Siège d'un vélo ou d'une moto |
260 |
(自行车或摩托车的)车座 |
260 |
(zìxíngchē huò mótuō chē de)
chē zuò |
260 |
(自行车或摩托车的)车座 |
260 |
Seat of a bicycle or motorcycle |
|
|
261 |
vélo photo |
261 |
图片自行车 |
261 |
túpiàn zìxíngchē |
261 |
picture bicycle |
261 |
picture bicycle |
|
|
262 |
un morceau de viande
du dos d'un animal |
262 |
动物背部的一块肉 |
262 |
dòngwù bèibù de
yīkuài ròu |
262 |
a
piece of meat from the back of an animal |
262 |
a piece of meat from
the back of an animal |
|
|
263 |
(Animal) filet mignon |
263 |
(动物的)脊肉 |
263 |
(dòngwù de) jí ròu |
263 |
(动物的)脊肉 |
263 |
(Animal) tenderloin |
|
|
264 |
en selle |
264 |
在马鞍上 |
264 |
zài mǎ'ān
shàng |
264 |
in
the saddle |
264 |
in the saddle |
|
|
265 |
en position
d'autorité et de contrôle |
265 |
处于权威和控制之下 |
265 |
chǔyú
quánwēi hàn kòngzhì zhī xià |
265 |
in
a position of authority and control |
265 |
in a position of
authority and control |
|
|
266 |
Tenir une position de
leadership, détenir le pouvoir; |
266 |
担任领导职务;掌权;在位 |
266 |
dānrèn
lǐngdǎo zhíwù; zhǎngquán; zài wèi |
266 |
担任领导职务;掌权;
在位 |
266 |
Hold a leadership
position; hold power; |
|
|
267 |
monter à cheval |
267 |
骑着马 |
267 |
qízhe mǎ |
267 |
riding a horse |
267 |
riding a horse |
|
|
268 |
équitation |
268 |
骑马 |
268 |
qímǎ |
268 |
骑马 |
268 |
horse riding |
|
|
269 |
Trois semaines après
l'accident, il était de retour en selle |
269 |
事故发生三周后,他回到了马鞍上 |
269 |
shìgù
fāshēng sān zhōu hòu, tā huí dàole mǎ'ān
shàng |
269 |
Three
weeks after the accident he was back in the saddle |
269 |
Three weeks after the
accident he was back in the saddle |
|
|
270 |
Trois semaines après
l'accident, il est reparti |
270 |
出事后三个星期,他就又骑上马了 |
270 |
chū shìhòu
sān gè xīngqí, tā jiù yòu qí shàngmǎ le |
270 |
出事后三个星期,他就又骑上马了 |
270 |
Three weeks after the
accident, he rode on again |
|
|
271 |
mettre une selle sur
un cheval |
271 |
骑一匹马 |
271 |
qí yī pǐ
mǎ |
271 |
to
put a saddle on a horse |
271 |
to put a saddle on a
horse |
|
|
272 |
Selle (cheval) |
272 |
给(马)备鞍 |
272 |
gěi (mǎ) bèi ān |
272 |
给(马)备鞍 |
272 |
Saddle (horse) |
|
|
273 |
en selle |
273 |
鞍起来 |
273 |
ān qǐlái |
273 |
saddle
up |
273 |
saddle up |
|
|
274 |
selle |
274 |
鞍式上升 |
274 |
ān shì
shàngshēng |
274 |
saddle
sth up |
274 |
saddle sth up |
|
|
275 |
mettre une selle sur
un cheval |
275 |
骑一匹马 |
275 |
qí yī pǐ
mǎ |
275 |
to
put a saddle on a horse |
275 |
to put a saddle on a
horse |
|
|
276 |
Selle (cheval) |
276 |
给(马)备鞍 |
276 |
gěi (mǎ) bèi ān |
276 |
给(马)备鞍 |
276 |
Saddle (horse) |
|
|
277 |
sb / vous-même avec
qc |
277 |
某人的某人 |
277 |
mǒu rén de
mǒu rén |
277 |
saddle
sb/yourself with sth |
277 |
saddle sb/yourself
with sth |
|
|
278 |
donner à qn /
vous-même une responsabilité, une tâche, une dette désagréable, etc. |
278 |
给某人/自己一个不愉快的责任,任务,债务等 |
278 |
gěi mǒu
rén/zìjǐ yīgè bùyúkuài de zérèn, rènwù, zhàiwù děng |
278 |
to
give sb/yourself an unpleasant responsibility,task, debt,etc. |
278 |
to give sb/yourself
an unpleasant responsibility, task, debt, etc. |
|
|
279 |
Charge quelqu'un (ou
vous-même) |
279 |
使某人(或自己)肩负重担 |
279 |
shǐ mǒu rén
(huò zìjǐ) jiānfù zhòngdàn |
279 |
使某人(或自己)肩负重担 |
279 |
Burden someone (or
yourself) |
|
|
280 |
J'ai été chargé
d'organiser la conférence |
280 |
我对组织这次会议感到不安 |
280 |
wǒ duì
zǔzhī zhè cì huìyì gǎndào bù'ān |
280 |
I've been saddled with organizing the conference |
280 |
I've been saddled
with organizing the conference |
|
|
281 |
J'ai été chargé
d'organiser la réunion |
281 |
我被派担当组织会议的重任 |
281 |
wǒ bèi pài
dāndāng zǔzhī huìyì de zhòngrèn |
281 |
我被派担当组织会议的重任 |
281 |
I was assigned to
organize the meeting |
|
|
282 |
l'entreprise était
aux prises avec des dettes de 12 millions de livres sterling |
282 |
该公司背负了1200万英镑的债务 |
282 |
gāi
gōngsī bèifùle 1200 wàn yīngbàng de zhàiwù |
282 |
the
company was saddled with debts of £12 million |
282 |
the company was
saddled with debts of £12 million |
|
|
283 |
L'entreprise a une
dette de 12 millions de livres |
283 |
公司背着1
200万英镑的债务 |
283 |
gōngsī
bèizhe 1 200 wàn yīngbàng de zhàiwù |
283 |
公司背着1 200万英镑的债务 |
283 |
The company is
carrying a debt of 12 million pounds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|