A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 dans le football américain 1 在美式足球 1 Zài měishì zúqiú 1 in american football 1 in american football
  PRECEDENT 2 Football 2 美式足球 2 měishì zúqiú 2 美式足球 2 football
3 ALLEMAND 4 pour renverser le quaterback 4 击倒四分卫 4 jí dǎo sì fēn wèi 4 to knock down the quaterback 4 to knock down the quaterback
4 ANGLAIS 5  Sack (quart-arrière) 5  擒杀(四分卫) 5  qín shā (sì fēn wèi) 5  擒杀(四分卫) 5  Sack (quarterback)
5 ARABE 6 renvoyer 6 解雇 6 jiěgù 6 sack out  6 sack out
6 BENGALI 7 Congédiement 7 解雇 7 jiěgù 7 解雇 7 Dismissal
7 CHINOIS 8 informel 8 非正式的 8 fēi zhèngshì de 8 informal 8 informal
8 ESPAGNOL 9  aller dormir ou se coucher 9  去睡觉或睡觉 9  qù shuìjiào huò shuìjiào 9  to go to sleep or to bed  9  to go to sleep or to bed
9 FRANCAIS 10 S'endormir; aller au lit 10 入睡;上床睡觉 10 rùshuì; shàngchuáng shuìjiào 10 入睡;上床睡觉 10 Fall asleep; go to bed
10 HINDI 11 Aller au lit ou dormir 11 去睡觉或睡觉 11 qù shuìjiào huò shuìjiào 11 去睡觉或睡觉 11 Go to bed or sleep
11 JAPONAIS 12 perdre 12 12 shū 12 12 lose
12 PANJABI 13 Entrer 13 13 13 13 Enter
13 POLONAIS 14 saquebute 14 麻袋 14 mádài 14 sack-but 14 sack-but
14 PORTUGAIS 15  un type de trombone utilisé à l'époque de la renaissance 15  文艺复兴时期使用的一种长号 15  wényì fùxīng shíqí shǐyòng de yī zhǒng cháng hào 15  a type of trombone  used in the renaissance  period 15  a type of trombone used in the renaissance period
15 RUSSE 16 Trombone (trombone Renaissance) 16 拉推号,古长号(文艺复兴时期的长号) 16 lā tuī hào, gǔ cháng hào (wényì fùxīng shíqí de cháng hào) 16 拉推号古长号(文艺复兴时期的长号) 16 Trombone (renaissance trombone)
16 help1 17 toile à sac 17 麻布 17 mábù 17 sack-cloth  17 sack-cloth
17 help3 18 aussi 18 18 18 also  18 also
18 http://abcde.facile.free.fr 19 sac 19 解雇 19 jiěgù 19 sacking 19 sacking
19 http://akirameru.free.fr 20  un type de tissu rugueux en jute, etc., utilisé pour fabriquer des sacs 20  一种由黄麻等制成的粗布,用于制作麻袋 20  yī zhǒng yóu huángmá děng zhì chéng de cūbù, yòng yú zhìzuò mádài 20  a type of rough cloth made from jute, etc., used for making sacks 20  a type of rough cloth made from jute, etc., used for making sacks
20 http://jiaoyu.free.fr 21  Toile de jute 21  粗麻布;麻袋布 21  cū mábù; mádài bù 21  粗麻布;麻袋布  21  Burlap
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 porter, mettre, etc. un sac et des cendres 22 穿,穿等。麻布和骨灰 22 chuān, chuān děng. Mábù hé gǔhuī 22 wear, put on, etc. sackcloth and ashes  22 wear, put on, etc. sackcloth and ashes
22 http://abcde.facile.free.fr 23 se comporter d'une manière qui montre que vous êtes désolé pour ce que vous avez fait 23 表现出对某事感到抱歉的行为 23 biǎoxiàn chū duì mǒu shì gǎndào bàoqiàn de xíngwéi 23 to behave in a way that shows that you are sorry for sth that you have done  23 to behave in a way that shows that you are sorry for sth that you have done
23 http://akirameru.free.fr 24 Confession; remords; regret 24 悔;悔恨;后悔 24 huǐ; huǐhèn; hòuhuǐ 24 忏悔;悔恨;后悔 24 Confession; remorse; regret
24 http://jiaoyu.free.fr 25 sacré 25 麻袋的 25 mádài de 25 sackful  25 sackful
25 lexos 26  le montant contenu dans un sac 26  一袋中包含的数量 26  yī dài zhōng bāohán de shùliàng 26  the amount contained in a sack  26  the amount contained in a sack
26 27500 27 Un grand sac 27 一大袋(的量) 27 yī dàdài (de liàng) 27 一大袋(的量) 27 A large bag
27 abc image 28 deux 28 28 èr 28 two 28 two
28 KAKUKOTO 29 Deux sacs de farine 29 两袋面粉 29 liǎng dài miànfěn 29 两袋面粉 29 Two bags of flour
29 arabe 30 sac 30 解雇 30 jiěgù 30 sacking  30 sacking
30 JAPONAIS 31  un acte de licenciement q (les licencier de leur travail) 31  解雇某人的行为,(解雇他们的工作) 31  jiěgù mǒu rén de xíngwéi,(jiěgù tāmen de gōngzuò) 31  an act of sacking sb 、(dismissing them from their job) 31  an act of sacking sb 、(dismissing them from their job)
31 chinois 32 Congédiement 32 解雇 32 jiěgù 32 解雇 32 Dismissal
32 chinois 33 toile à sac 33 麻布 33 mábù 33 sackcloth 33 sackcloth
33 pinyin 34  sacrement 34  圣餐 34  shèng cān 34  sacrament 34  sacrament
34 wanik 35  dans le christianisme 35  在基督教 35  zài jīdūjiào 35  in Christianity  35  in Christianity
35 http://wanglik.free.fr/ 36  Christian 36  基督教 36  jīdūjiào 36  基督教 36  Christian
36 navire 37 une cérémonie religieuse importante comme le mariage, le baptême ou la communion 37 重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐 37 zhòngyào de zōngjiào yíshì, lìrú hūnyīn, xǐlǐ huò shèng cān 37 an important religious ceremony such as marriage, baptism  or communion 37 an important religious ceremony such as marriage, baptism or communion
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Sacrements (comme le mariage, le baptême ou la communion 38 圣事,圣礼(如婚配,圣洗或圣餐 38 shèng shì, shèng lǐ (rú hūnpèi, shèng xǐ huò shèng cān 38 圣事,圣(如婚配、圣洗或圣餐 38 Sacraments (such as marriage, baptism, or communion
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Cérémonies religieuses importantes, telles que mariage, baptême ou communion 39 重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐 39 zhòngyào de zōngjiào yíshì, lìrú hūnyīn, xǐlǐ huò shèng cān 39 重要的宗教仪式,例如婚姻,洗礼或圣餐  39 Important religious ceremonies, such as marriage, baptism or communion
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40  la Sainte-Cène 40  圣礼 40  shèng lǐ 40  the sacrament  40  the sacrament
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  le pain et le vin qui sont mangés et bu pendant le service de communion 41  在圣餐期间吃喝的面包和酒 41  zài shèng cān qíjiān chīhē de miànbāo hé jiǔ 41  the bread and wine that are eaten and drunk during the service of communion 41  the bread and wine that are eaten and drunk during the service of communion
41 http://benkyo.free.fr 42 Sainte Communion (y compris pain et vin) 42 圣餐(包括面饼和葡萄酒) 42 shèng cān (bāokuò miàn bǐng hé pútáojiǔ) 42 圣餐(包括面饼和葡萄酒 42 Holy Communion (including bread and wine)
42 http://huduu.free.fr 43 sacramentel 43 圣礼 43 shèng lǐ 43 sacramental  43 sacramental
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 vin sacramentel 44 圣餐酒 44 shèng cān jiǔ 44 sacramental wine 44 sacramental wine
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Vin en communion 45 圣餐中的葡萄酒 45 shèng cān zhōng de pútáojiǔ 45 圣餐中的葡萄酒 45 Wine in Communion
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 sacré 46 神圣 46 shénshèng 46 sacred  46 sacred
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47  lié à Dieu ou à un dieu; considéré comme saint 47  与神或神有联系;被认为是圣洁的 47  yǔ shén huò shén yǒu liánxì; bèi rènwéi shì shèngjié de 47  connected with God or a god; considered to be holy  47  connected with God or a god; considered to be holy
47 wentzl 48 Divin; divin; sacré 48 上帝的;神的;神圣的 48 shàngdì de; shén de; shénshèng de 48 上帝的;神的;神圣的 48 Divine; divine; sacred
  http://wanclik.free.fr/ 49 une image / sanctuaire / temple sacré 49 神圣的图像/神殿/庙宇 49 shénshèng de túxiàng/shéndiàn/miàoyǔ 49 a sacred image/shrine/temple  49 a sacred image/shrine/temple
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Icône / sol / temple 50 圣像/地/殿 50 shèng xiàng/de/diàn 50 圣像 / / 殿  50 Icon / ground / temple
    51 musique sacrée 51 神圣的音乐 51 shénshèng de yīnyuè 51 sacred music  51 sacred music
    52 Musique sacrée 52 圣乐 52 shèng yuè 52 圣乐  52 Sacred music
    53 Les vaches sont sacrées pour les hindous 53 牛是神圣的印度教徒 53 niú shì shénshèng de yìndù jiàotú 53 Cows are sacred to hindus 53 Cows are sacred to hindus
    54 Les hindous considèrent la vache comme sacrée 54 印度教徒把牛奉为圣物 54 yìndù jiàotú bǎ niú fèng wéi shèng wù 54 印度教徒把牛奉为圣物 54 Hindus regard the cow as holy
    55 très important et traité avec beaucoup de respect 55 非常重要,并受到高度尊重 55 fēicháng zhòngyào, bìng shòudào gāodù zūnzhòng 55 very important and treated with great respect  55 very important and treated with great respect
    56 Respecté 56 受尊重的;受崇敬的 56 shòu zūnzhòng de; shòu chóngjìng de 56 受尊重的;受崇敬的 56 Respected
    57 synonyme 57 代名词 57 dàimíngcí 57 synonym 57 synonym
    58 sacro-saint 58 神圣不可侵犯 58 shénshèng bùkě qīnfàn 58 sacrosanct 58 sacrosanct
    59 La vie humaine doit toujours être sacrée. 59 人的生命必须始终神圣。 59 rén de shēngmìng bìxū shǐzhōng shénshèng. 59 Human life must always be sacred. 59 Human life must always be sacred.
    60 La vie humaine doit être respectée à tout moment 60 人的生命在任何时候都必须得到尊重 60 Rén de shēngmìng zài rènhé shíhòu dōu bìxū dédào zūnzhòng 60 人的生命在任何时候都必须得到尊重 60 Human life must be respected at all times
    61 Pour les journalistes, rien n'est sacré 61 对于记者来说,没有什么是神圣的 61 duìyú jìzhě lái shuō, méiyǒu shé me shì shénshèng de 61 For journalists nothing is sacred  61 For journalists nothing is sacred
    62 (ils peuvent écrire sur n'importe quoi) 62 (他们可以写任何东西) 62 (tāmen kěyǐ xiě rènhé dōngxī) 62 ( they can write about anything) 62 (they can write about anything)
    63 Aux yeux des journalistes, il n'y a rien à offenser 63 存记者眼里,没有什么是不可冒犯的 63 cún jìzhě yǎn lǐ, méiyǒu shé me shì bùkě màofàn de 63 存记者眼里,没有什么是不可冒犯的 63 In the eyes of reporters, there is nothing to be offended
    64 sacré 64 神圣性 64 shénshèng xìng 64 sacredness 64 sacredness
    65 sainteté 65 神圣 65 shénshèng 65 sanctity 65 sanctity
    66 vache sacrée 66 圣牛 66 shèng niú 66 sacred cow  66 sacred cow
    67 désapprobateur 67 不赞成 67 bù zànchéng 67 disapproving 67 disapproving
    68  une coutume, un système, etc. qui existe depuis longtemps et qui, selon beaucoup de gens, ne devrait pas être remis en question ou critiqué 68  习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为不应对此提出质疑或批评 68  xísú, xìtǒng děng yǐ cúnzài hěn cháng shíjiān, xǔduō rén rènwéi bù yìngduì cǐ tíchū zhíyí huò pīpíng 68  a custom, system, etc. that has existed for a long time and that many people think should not be questioned or criticized 68  a custom, system, etc. that has existed for a long time and that many people think should not be questioned or criticized
    69 Une coutume incontestable, un système qui ne peut être critiqué. 69 不容置疑的习俗;批评不得的制度 69 bùróng zhìyí de xísú; pīpíng bùdé de zhìdù 69 置疑的习俗;批评不得的制度 69 An indisputable custom;a system that cannot be criticized.
    70 Les coutumes, les systèmes, etc. existent depuis longtemps, et beaucoup de gens pensent qu'ils ne devraient pas être remis en question ou critiqués 70 习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为有人提出质疑或质疑 70 xísú, xìtǒng děng yǐ cúnzài hěn cháng shíjiān, xǔduō rén rènwéi yǒurén tíchū zhíyí huò zhíyí 70 习俗,系统等已存在很长时间,许多人认为不应对此提出质疑或批评 70 Customs, systems, etc. have existed for a long time, and many people think that they should not be questioned or criticized
    71 sacrifice 71 牺牲 71 xīshēng 71 sacrifice 71 sacrifice
    72 sacrifice 72 牺牲 72 xīshēng 72 牺牲 72 sacrifice
    73 le fait de renoncer à quelque chose d'important ou de précieux pour vous afin d'obtenir ou de faire ce qui vous semble le plus important; qc vous y renoncez de cette façon; 73 为了获得或做某事而放弃对您来说重要或有价值的事实,这似乎更为重要;你以这种方式放弃了; 73 wèile huòdé huò zuò mǒu shì ér fàngqì duì nín lái shuō zhòngyào huò yǒu jiàzhí de shìshí, zhè sìhū gèng wéi zhòngyào; nǐ yǐ zhè zhǒng fāngshì fàngqìle; 73 the fact of giving up sth important or valu­able to you in order to get or do sth that seems more important; sth that you give up in this way it 73 the fact of giving up sth important or valuable to you in order to get or do sth that seems more important; sth that you give up in this way it;
    74 Sacrifice 74 牺牲,舍弃 74 xīshēng, shěqì 74 牺牲,舍弃 74 Sacrifice
    75 Les fabricants du produit nous ont assuré qu'il n'y avait eu aucun sacrifice de qualité 75 产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 75 chǎnpǐn de zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng, méiyǒu xīshēng zhìliàng 75 The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality 75 The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality
    76 Le fabricant de ce produit nous a assuré qu'il n'avait pas sacrifié la qualité 76 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量 76 zhè yī chǎnpǐn de zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng shuō tāmen méiyǒu xīshēng zhìliàng 76 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量 76 The manufacturer of this product assured us that they did not sacrifice quality
    77 Le fabricant du produit nous assure qu'il n'y a aucun sacrifice de qualité 77 产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 77 chǎnpǐn de zhìzào shāng xiàng wǒmen bǎozhèng, méiyǒu xīshēng zhìliàng 77 产品的制造商向我们保证,没有牺牲质量 77 The manufacturer of the product assures us that there is no sacrifice in quality
    78 connaissance 78 78 shí 78 78 knowledge
    79 Ses parents ont fait des sacrifices pour qu'elle puisse avoir une bonne éducation 79 她的父母做出了牺牲,以便她可以接受良好的教育 79 tā de fùmǔ zuò chūle xīshēng, yǐbiàn tā kěyǐ jiēshòu liánghǎo de jiàoyù 79 Her parents made sacrifices so that she could have a good education 79 Her parents made sacrifices so that she could have a good education
    80 Pour qu'elle reçoive une bonne éducation, ses parents ont fait de nombreux sacrifices 80 为了让她受良好的教育,她的父母作了很多意见轾 80 wèile ràng tā shòu liánghǎo de jiàoyù, tā de fùmǔ zuòle hěnduō yìjiàn zhì 80 为了让她受良好的教育,她的父母作了很多牺轾 80 In order for her to receive a good education, her parents made many sacrifices
    81 faire le sacrifice final / suprême 81 做出最后/最高的牺牲 81 zuò chū zuìhòu/zuìgāo de xīshēng 81 to make the final/ supreme sacrifice  81 to make the final/ supreme sacrifice
    82 (mourir pour votre pays, sauver un ami, etc.) 82 (为您的国家而死,拯救朋友等) 82 (wèi nín de guójiā ér sǐ, zhěngjiù péngyǒu děng) 82 (to die for your country, to save a friend, etc.) 82 (to die for your country, to save a friend, etc.)
    83 Sacrifiez la vie 83 牺牲生命 83 xīshēng shēngmìng 83 牺牲生命 83 Sacrifice life
    84  ~ (à qn) 84  〜(到某人) 84  〜(dào mǒu rén) 84  (to sb) 84  ~(to sb)
    85  l'acte d'offrir qc à un dieu, en particulier un animal qui a été tué d'une manière spéciale; un animal, etc. qui est offert de cette manière 85  向神献祭的行为,特别是被特殊杀死的动物;以这种方式提供的动物等 85  xiàng shén xiàn jì de xíngwéi, tèbié shì bèi tèshū shā sǐ de dòngwù; yǐ zhè zhǒng fāngshì tígōng de dòngwù děng 85  the act of offering sth to a god, especially an animal that has been killed in a special way; an animal, etc. that is offered in this way 85  the act of offering sth to a god, especially an animal that has been killed in a special way; an animal, etc. that is offered in this way
    86 Sacrifice; sacrifice; bétail sacrifié; sacrifice 86 祭献;祭祀;祭献的牲畜;祭品 86 jì xiàn; jìsì; jì xiàn de shēngchù; jì pǐn 86 祭献;祭祀;祭献的牲畜;祭品 86 Sacrifice; sacrifice; sacrificed livestock; sacrifice
    87 Ils ont offert des sacrifices aux dieux 87 他们向众神献祭 87 tāmen xiàng zhòng shén xiàn jì 87 They  offered sacrifices  to the gods 87 They offered sacrifices to the gods
    88 Ils ont offert des sacrifices aux dieux 88 他们向众神献上祭品 88 tāmen xiàng zhòng shén xiànshàng jì pǐn 88 他们向众神献上祭品 88 They offered sacrifices to the gods
    89 un sacrifice humain 89 人类的牺牲 89 rénlèi de xīshēng 89 a human sacrifice  89 a human sacrifice
    90 (une personne tuée en sacrifice) 90 (作为牺牲被杀的人) 90 (zuòwéi xīshēng bèi shā de rén) 90 ( a person killed as a sacrifice) 90 (a person killed as a sacrifice)
    91 Utilisé comme sacrifice 91 利用祭品的人 91 lìyòng jì pǐn de rén 91 用作祭品的人  91 Used as a sacrifice
    92 ~ sth (pour qn / qc) 92 〜sth(用于sb / sth) 92 〜sth(yòng yú sb/ sth) 92 ~ sth (for sb/sth) 92 ~ sth (for sb/sth)
    93  abandonner ce qui est important ou précieux pour vous afin d'obtenir ou de faire ce qui semble plus important pour vous-même ou pour une autre personne 93  放弃对您来说重要或有价值的事物,以便获得或做对您自己或他人而言似乎更重要的事物 93  fàngqì duì nín lái shuō zhòngyào huò yǒu jiàzhí de shìwù, yǐbiàn huòdé huò zuò duì nín zìjǐ huò tārén ér yán sìhū gèng zhòngyào de shìwù 93  to give up sth that is important or valuable to you in order to get or do sth that seems more important for yourself or for another person  93  to give up sth that is important or valuable to you in order to get or do sth that seems more important for yourself or for another person
    94 Sacrifice 94 牺牲;献出 94 xīshēng; xiàn chū 94 牺牲;献出 94 Sacrifice
    95 Elle a tout sacrifié pour ses enfants 95 她为孩子们牺牲了一切 95 tā wèi háizimen xīshēngle yīqiè 95 She sacrified everything for  her children 95 She sacrified everything for her children
    96 Elle a tout sacrifié pour ses enfants 96 她为子女牺牲了一切 96 tā wèi zǐnǚ xīshēngle yīqiè 96 女牺牲了一切 96 She sacrificed everything for her children
    97 Elle a tout sacrifié pour les enfants 97 她为孩子们牺牲了一切 97 tā wèi háizimen xīshēngle yīqiè 97 孩子们牺牲了一切 97 She sacrificed everything for the children
    98 Yu 98 98 98 98 Yu
    99 Les concepteurs ont sacrifié la vitesse pour l'économie de carburant 99 设计师牺牲了燃油经济性的速度 99 shèjì shī xīshēngle rányóu jīngjì xìng de sùdù 99 The designers have sacrified speed for fuel economy 99 The designers have sacrified speed for fuel economy
    100 Les concepteurs ont sacrifié la vitesse pour économiser du carburant 100 设计者为节省燃料牺牲了速度 100 shèjì zhě wéi jiéshěng ránliào xīshēngle sùdù 100 设计者为节省燃料牺牲了速度 100 Designers sacrificed speed to save fuel
    101 Le concepteur a sacrifié la vitesse pour économiser du carburant 101 设计师为了节省燃油而牺牲了速度 101 shèjì shī wèile jiéshěng rányóu ér xīshēngle sùdù 101 设计师为了节省燃油而牺牲了速度 101 The designer sacrificed speed to save fuel
    102 Souhaitez-vous sacrifier un match de football pour sortir avec un 102 你愿意牺牲一场足球比赛去与 102 nǐ yuànyì xīshēng yī chǎng zúqiú bǐsài qù yǔ 102 Would you sacrifice a football game to go out with a  102 Would you sacrifice a football game to go out with a
    103 Êtes-vous prêt à abandonner un match de football et à sortir avec une fille? 103 你愿意放弃一场足球赛,去跟一个女孩子约会吗? 103 nǐ yuànyì fàngqì yī chǎng zúqiú sài, qù gēn yīgè nǚ háizi yuēhuì ma? 103 你愿意放弃一场足球赛,去跟一个女孩子约会吗? 103 Are you willing to give up a football game and go on a date with a girl?
    104  tuer un animal ou une personne et l'offrir à un dieu, afin de plaire au dieu 104  杀死动物或人并提供给神,以取悦神 104  Shā sǐ dòngwù huò rén bìng tígōng jǐ shén, yǐ qǔyuè shén 104  to kill an animal or a person and offer it or them to a god, in order to please the god  104  to kill an animal or a person and offer it or them to a god, in order to please the god
    105 Pour sacrifier (humain ou animal) 105 以(人或动物)作祭献 105 yǐ (rén huò dòngwù) zuò jì xiàn 105 人或动物) 作祭献 105 To sacrifice (human or animal)
    106 Tuer des animaux ou des personnes et les offrir à Dieu pour plaire à Dieu 106 杀死动物或人并提供给神,以取悦神 106 shā sǐ dòngwù huò rén bìng tígōng jǐ shén, yǐ qǔyuè shén 106 杀死动物或人并提供给神,以取悦神 106 Killing animals or people and offering them to God to please God
    107 offre 107 107 xiàn 107 107 offer
    108 utilisation 108 108 yòng 108 108 use
    109 Faire 109 109 zuò 109 109 Make
    110 Sacrifice 110 110 110 110 Sacrifice
    111 Produit 111 111 pǐn 111 111 Product
    112 de 112 112 de 112 112 of
    113 gens 113 113 rén 113 113 people
    114 sacrificiel 114 牺牲的 114 xīshēng de 114 sacrificial  114 sacrificial
    115  offert en sacrifice 115  作为牺牲 115  zuòwéi xīshēng 115  offered as a sacrifice 115  offered as a sacrifice
    116  Utilisé pour le sacrifice 116  为祭献的 116  wèi jì xiàn de 116  用于祭献的 116  Used for sacrifice
    117  un agneau sacrificiel 117  牺牲的羔羊 117  xīshēng de gāoyáng 117  a sacrificial lamb  117  a sacrificial lamb
    118 Agneau sacrificiel 118 祭献的羔羊 118 jì xiàn de gāoyáng 118 祭献的羔羊  118 Sacrificial lamb
    119 Agneau sacrifié 119 牺牲的羔羊 119 xīshēng de gāoyáng 119 牺牲的羔羊 119 Sacrificed lamb
    120 sacrilège 120 牺牲 120 xīshēng 120 sacrilege 120 sacrilege
    121 un acte de traiter une chose ou un lieu sacré sans respect 121 不尊重他人对待圣物或场所的行为 121 bù zūnzhòng tārén duìdài shèng wù huò chǎngsuǒ de xíngwéi 121 an act of treating a holy thing or place without respect  121 an act of treating a holy thing or place without respect
    122 (D'un objet sacré ou d'un lieu saint) 122 (对圣物或圣地的) 122 (duì shèng wù huò shèngdì de) 122 (对圣物或圣地的) 袭渎;袭圣 122 (Of a sacred object or holy place)
    123 figuratif 123 比喻的 123 bǐyù de 123 figurative 123 figurative
    124 ce serait un sacrilège de modifier les inscriptions originales du compositeur 124 修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 124 xiūgǎi zuòqǔ jiā de yuánshǐ biāojì jiāng shì yī zhǒng xīshēng 124 it would be sacrilege to alter the composer’s original markings 124 it would be sacrilege to alter the composer’s original markings
    125 Changer le symbole original du compositeur d'action est un blasphème 125 改动作曲家重大的符号是亵渎行为 125 gǎidòng zuòqǔ jiā zhòngdà de fúhào shì xièdú xíngwéi 125 改动作曲家原有的符号是亵渎行为 125 Changing the original symbol of the action composer is blasphemy
    126 Modifier la marque originale du compositeur serait un sacrifice 126 修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 126 xiūgǎi zuòqǔ jiā de yuánshǐ biāojì jiāng shì yī zhǒng xīshēng 126 修改作曲家的原始标记将是一种牺牲 126 Modifying the original mark of the composer would be a sacrifice
    127 étape 127 127 127 127 step
    128 Rangée 128 128 xíng 128 128 Row
    129 sacrilège 129 牺牲的 129 xīshēng de 129 sacrilegious 129 sacrilegious
    130 sacristain 130 cri虫 130 cri chóng 130 sacristan 130 sacristan
    131 une personne dont le travail est de prendre soin des objets sacrés dans une église chrétienne et de préparer l'autel pour les services 131 一个人的工作是照顾基督教教堂里的圣物,为祭坛做准备 131 yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù jīdūjiào jiàotáng lǐ de shèng wù, wèi jìtán zuò zhǔnbèi 131 a person whose job is to take care of the holy objects in a Christian church and to prepare the altar for services 131 a person whose job is to take care of the holy objects in a Christian church and to prepare the altar for services
    132 (De l'église) la garde sacrée 132 (教堂的)圣器守司,管堂 132 (jiàotáng de) shèng qì shǒusī, guǎn táng 132 (教堂的 ) 圣器守司,管堂 132 (Of the church) the sacred guard
    133 sacristie 133 牺牲品 133 xīshēngpǐn 133 sacristy 133 sacristy
    134 sacristies 134 祭祀 134 jìsì 134 sacristies 134 sacristies
    135 une pièce dans une église où un prêtre se prépare pour un service en revêtant des vêtements spéciaux et où sont conservés divers objets utilisés pour le culte 135 教堂中的房间,牧师穿着特殊的衣服准备服侍,并保留了用于崇拜的各种物品 135 jiàotáng zhōng de fángjiān, mùshī chuānzhuó tèshū de yīfú zhǔnbèi fúshi, bìng bǎoliúle yòng yú chóngbài de gè zhǒng wùpǐn 135 a room in a church where a priest prepares for a service by putting on special clothes and where various objects used in worship are kept  135 a room in a church where a priest prepares for a service by putting on special clothes and where various objects used in worship are kept
    136 Une salle de sacristie 136 (教堂的)圣器室,祭衣间 136 (jiàotáng de) shèng qì shì, jì yī jiān 136 (教堂的)圣器室,祭衣间  136 A sacristy room
    137 synonyme 137 代名词 137 dàimíngcí 137 synonym  137 synonym
    138 sacristie 138 服装 138 fúzhuāng 138 vestry 138 vestry
    139 sacro-saint 139 神圣不可侵犯 139 shénshèng bùkě qīnfàn 139 sacrosanct  139 sacrosanct
    140  qui est considéré comme trop important pour changer ou remettre en question 140 。被认为太重要而无法更改或质疑的东西 140 . Bèi rènwéi tài zhòngyào ér wúfǎ gēnggǎi huò zhíyí de dōngxī 140 . that is considered to be too important to change or question  140 that is considered to be too important to change or question
    141 Sacré et immuable (ou discutable) 141 神圣不容改变(或置疑)的 141 shénshèng bùróng gǎibiàn (huò zhìyí) de 141 神圣不容更改(或置疑)的 141 Sacred and unchangeable (or questionable)
    142  synonyme 142  代名词 142  dàimíngcí 142  synonym  142  synonym
    143 sacré 143 神圣 143 shénshèng 143 sacred 143 sacred
    144 Je travaillerai jusque tard dans la soirée, mais mes week-ends sont sacro-saints 144 我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的 144 wǒ huì yīzhí gōngzuò dào shēnyè, dàn wǒ de zhōumò shì shénshèng bùkě qīnfàn de 144 I'll  work till late in the evening, but my weekends are sacrosanct  144 I'll work till late in the evening, but my weekends are sacrosanct
    145 Je suis prêt à faire des heures supplémentaires la nuit, mais je n’en ai pas discuté le week-end. 145 开夜车加班我愿意,但周末休息没商量 145 kāiyèchē jiābān wǒ yuànyì, dàn zhōumò xiūxí méishāngliáng 145 夜车加班我愿意,但周末休息没商量 145 I’m willing to work overtime at night, but I didn’t discuss it on weekends.
    146 Je travaillerai jusque tard dans la nuit, mais mon week-end est sacré. 146 我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的。 146 wǒ huì yīzhí gōngzuò dào shēnyè, dàn wǒ de zhōumò shì shénshèng bùkě qīnfàn de. 146 我会一直工作到深夜,但我的周末是神圣不可侵犯的。 146 I will work until late at night, but my weekend is sacred.
    147 sacrum 147 ac骨 147 Ac gǔ 147 sacrum  147 sacrum
    148 sacra 148 cra骨 148 cra gǔ 148 sacra 148 sacra
    149 ou 149 要么 149 yàome 149 or  149 or
    150 sacrums 150 ac骨 150 ac gǔ 150 sacrums 150 sacrums
    151 anatomie 151 解剖学 151 jiěpōu xué 151 anatomy  151 anatomy
    152 Solution 152 152 jiě 152 152 solution
    153  un os dans le bas du dos, entre les deux os de la hanche du bassin 153  下背部的骨,在骨盆的两个髋骨之间 153  xià bèibù de gǔ, zài gǔpén de liǎng gè kuān gǔ zhī jiān 153  a bone in the lower back, between the two hip bones of the pelvis  153  a bone in the lower back, between the two hip bones of the pelvis
    154 Sacrum 154 骶骨 154 dǐgǔ 154 骶骨 154 Sacrum
    155 Sacré 155 155 155 155 Sacral
    156 OS 156 156 156 156 bone
    157 TRISTE 157 伤心 157 shāngxīn 157 SAD  157 SAD
    158 trouble affectif saisonnier 158 季节性情绪失调 158 jìjié xìng qíngxù shītiáo 158 seasonal affective disorder 158 seasonal affective disorder
    159 Trouble affectif saisonnier 159 破坏情感障碍 159 pòhuài qínggǎn zhàng'ài 159 季节性情感障碍 159 Seasonal affective disorder
    160 Triste 160 伤心 160 shāngxīn 160 Sad  160 Sad
    161 plus triste 161 悲伤 161 bēishāng 161 sadder 161 sadder
    162 le plus triste 162 最伤心的 162 zuì shāngxīn de 162 saddest 162 saddest
    163 malheureux 163 不开心 163 bù kāixīn 163 unhappy 163 unhappy
    164 malheureux 164 不快乐 164 bù kuàilè 164 164 unhappy
    165 malheureux 165 不开心 165 bù kāixīn 165 不开心 165 unhappy
    166 Avec 166 166 hán 166 166 With
    167 ~ (faire qc) 167 〜(做某事) 167 〜(zuò mǒu shì) 167 ~ (to do sth)  167 ~ (to do sth)
    168 ~ (ça ...) 168 〜(那…) 168 〜(nà…) 168 (that…) 168 ~(that...)
    169 malheureux ou malheureux 169 不快乐或表现出不快乐 169 bù kuàilè huò biǎoxiàn chū bù kuàilè 169 unhappy or showing unhappiness 169 unhappy or showing unhappiness
    170 Triste; triste; semble triste 170 悲哀的;难过的;偶然悲哀的 170 bēi'āi dì; nánguò de; ǒurán bēi'āi dì 170 悲哀的;难过的;显得悲哀的 170 Sad; sad; seem sad
    171 Malheureux ou malheureux 171 不快乐或表现出不快乐 171 bù kuàilè huò biǎoxiàn chū bù kuàilè 171 不快乐或表现出不快乐 171 Unhappy or showing unhappiness
    172 Poubelle 172 172 bīn 172 172 Bin
    173 île 173 173 dǎo 173 173 island
    174 Nous sommes très tristes d'apprendre que vous partez 174 我们很伤心地听到你离开 174 wǒmen hěn shāngxīn dì tīng dào nǐ líkāi 174 We are very sad to hear that you are leaving 174 We are very sad to hear that you are leaving
    175 Nous sommes très tristes d'apprendre que vous partez 175 听说你要走了,我们十分难过 175 tīng shuō nǐ yào zǒule, wǒmen shífēn nánguò 175 听说你要走了,我们十分难过 175 We are very sad to hear that you are leaving
    176 J'étais triste qu'elle ait dû partir 176 我为她不得不走而感到难过 176 wǒ wèi tā bùdé bù zǒu ér gǎndào nánguò 176 I was sad that she had to go 176 I was sad that she had to go
    177 Je me sens triste de savoir qu'elle doit partir 177 知道她得走了,我心里很难过 177 zhīdào tā dé zǒule, wǒ xīnlǐ hěn nánguò 177 知道得走了,我心里很难过 177 I feel sad knowing she has to go
    178 Je suis désolé qu'elle ait dû partir 178 我为她不得不走而感到难过 178 wǒ wèi tā bùdé bù zǒu ér gǎndào nánguò 178 为她不得不走而感到难过 178 I feel sorry that she had to go
    179 Elle avait l'air triste et fatiguée 179 她看起来悲伤又累 179 tā kàn qǐlái bēishāng yòu lèi 179 She looked sad and  tired 179 She looked sad and tired
    180 Elle a l'air triste et fatiguée 180 她看起来又伤心又疲惫 180 tā kàn qǐlái yòu shāngxīn yòu píbèi 180 她看上去又伤心又疲惫 180 She looks sad and tired
    181 Je me sentais terriblement triste à ce sujet 181 我为此感到非常难过 181 wǒ wèi cǐ gǎndào fēicháng nánguò 181 I  felt terribly sad about it 181 I felt terribly sad about it
    182 Je le regrette profondément 182 我对此深感遗憾 182 wǒ duì cǐ shēn gǎn yíhàn 182 我对此深感遗憾 182 I deeply regret this
    183 Il a donné un léger sourire triste 183 他微微而悲伤的笑容 183 tā wéiwéi ér bēishāng de xiàoróng 183 He gave a slight, sad smile 183 He gave a slight, sad smile
    184 Il a donné un sourire ironique 184 他露出一丝苦笑 184 tā lùchū yīsī kǔxiào 184 他露出一丝苦笑 184 He gave a wry smile
    185 le divorce l'a rendu plus triste et plus sage 185 离婚使他更加悲伤和明智 185 líhūn shǐ tā gèngjiā bēishāng hé míngzhì 185 the divorce left him sadder and wiser 185 the divorce left him sadder and wiser
    186 (ayant appris de l'expérience désagréable) 186 (从不愉快的经历中学到) 186 (cóng bùyúkuài de jīnglì zhōngxué dào) 186 ( having learned from the unpleasant experience) 186 (having learned from the unpleasant experience)
    187 Le divorce l'a rendu douloureux, et cela l'a aussi rendu plus conscient 187 离婚使他痛苦,也使他长了心眼儿 187 líhūn shǐ tā tòngkǔ, yě shǐ tā zhǎngle xīnyǎn er 187 离婚使他痛苦,也使他长了心眼儿 187 The divorce made him painful, and it also made him more mindful
    188 ~ (faire qc) 188 〜(做某事) 188 〜(zuò mǒu shì) 188 (to do sth)  188 ~(to do sth)
    189 ~ (Cela ...) 189 〜(那个…) 189 〜(nàgè…) 189 that 189 ~ (That...)
    190 qui te rend malheureux 190 让你感到不开心 190 ràng nǐ gǎndào bù kāixīn 190 that makes you feel unhappy  190 that makes you feel unhappy
    191 Triste; triste 191 令人悲伤哀的;让人难过的 191 lìng rén bēishāng āi dì; ràng rén nánguò de 191 令人悲哀的;让人难过的 191 Sad; sad
    192 une histoire triste 192 一个悲伤的故事 192 yīgè bēishāng de gùshì 192 a sad story 192 a sad story
    193 histoire triste  193 悲伤的故事 193 bēishāng de gùshì 193 悲伤的故事  193 sad story 
    194 c'était triste de les voir partir 194 这是悲伤地看到他们走 194 zhè shì bēishāng de kàn dào tāmen zǒu 194 it was sad to see them go 194 it was sad to see them go
    195 C'est triste de les regarder partir 195 看着他们离去,真让人难过 195 kànzhe tāmen lí qù, zhēn ràng rén nánguò 195 看着他们离去,真让人难过 195 It's sad to watch them go
    196 il est triste que tant de ses peintures aient été perdues 196 令人遗憾的是他的很多画都丢失了 196 lìng rén yíhàn de shì tā de hěnduō huà dōu diūshīle 196 it is  sad that so many of his paintings have been lost 196 it is sad that so many of his paintings have been lost
    197 Beaucoup de ses tableaux ont été perdus, ce qui est dommage 197 他的画作有很多已经失传了,真可惜 197 tā de huàzuò yǒu hěnduō yǐjīng shīchuánle, zhēn kěxí 197 他的画作有很多已经失传了,真可惜 197 Many of his paintings have been lost, which is a pity
    198 nous avons eu une triste nouvelle hier. 198 昨天我们有个不幸的消息。 198 zuótiān wǒmen yǒu gè bùxìng de xiāoxī. 198 we had some sad news yesterday.  198 we had some sad news yesterday.
    199 Hier, nous avons entendu des nouvelles malheureuses 199 昨天我们听到一些不幸的消息 199 Zuótiān wǒmen tīng dào yīxiē bùxìng de xiāoxī 199 昨天我们听到一些不幸的消息 199 Yesterday we heard some unfortunate news
    200 C'est un cas triste, sa femme est décédée l'année dernière et il ne semble pas pouvoir se débrouiller sans elle 200 他是一个可悲的案件,他的妻子去年去世,没有她,他似乎无法应付 200 tā shì yīgè kěbēi de ànjiàn, tā de qīzi qùnián qùshì, méiyǒu tā, tā sìhū wúfǎ yìngfù 200 He’s a sad case,his wife died last year and he can't seem to manage without her 200 He’s a sad case, his wife died last year and he can't seem to manage without her
    201 C'est un homme malheureux, sa femme est décédée l'année dernière et il ne peut pas vivre sans elle. 201 他是个不幸的人,去年死了老婆,而没她他好像就过不下去 201 tā shìgè bùxìng de rén, qùnián sǐle lǎopó, ér méi tā tā hǎoxiàng jiùguò bu xiàqù 201 他是个不幸的人,去年死了老婆,而没她他好像就过不下去 201 He is an unfortunate man. His wife died last year, and he can't live without her.
    202 bois 202 202 202 202 wood
    203 Bian 203 203 biàn 203 203 Bian
    204 jeter 204 204 diū 204 204 throw
    205 Triste de dire 205 说来悲哀 205 shuō lái bēi'āi 205 Sad to say  205 Sad to say
    206 (malheureusement) 206 (不幸) 206 (bùxìng) 206 (unfortunately) 206 (unfortunately)
    207 la maison est maintenant démolie 207 房子现在已经拆了 207 fáng zǐ xiànzài yǐjīng chāile 207 the house has now been demolished 207 the house has now been demolished
    208 C'est dommage que la maison soit maintenant démolie 208 可惜那座房子现在已经拆了 208 kěxí nà zuò fáng zǐ xiànzài yǐjīng chāile 208 那座房子现在已经拆了 208 It's a pity that the house has now been demolished
    209 La maison a maintenant été démolie 209 房子现在已经拆了 209 fáng zǐ xiànzài yǐjīng chāile 209 房子现在已经拆了 209 The house has now been demolished
    210 Préparer 210 210 bèi 210 210 Prepare
    211 inacceptable 211 不可接受的 211 bùkě jiēshòu de 211 unacceptable 211 unacceptable
    212 Inacceptable 212 让人无法接受 212 ràng rén wúfǎ jiēshòu 212 让人无法接受 212 Unacceptable
    213 inacceptable; mérite d'être blâmé ou critiqué 213 不可接受的应当受到指责或批评 213 bùkě jiēshòu de yīngdāng shòudào zhǐzé huò pīpíng 213 unacceptable; deserving blame or criticism 213 unacceptable; deserving blame or criticism
    214 Être à l'abri de l'acceptation; être blâmé (ou critiqué) 214 让人免法接受的;该受责备(或批评)的 214 ràng rén miǎn fǎ jiēshòu de; gāi shòu zébèi (huò pīpíng) de 214 让人免接受的;该受备(或批评)的  214 To be immune to acceptance; to be blamed (or criticized)
    215 Inacceptable devrait être blâmé ou critiqué 215 不可接受的可能遭受指责或批评 215 bùkě jiēshòu de kěnéng zāoshòu zhǐzé huò pīpíng 215 不可接受的 应当受到指责或批评 215 Unacceptable should be blamed or criticized
    216 synonyme 216 代名词 216 dàimíngcí 216 synonym 216 synonym
    217 déplorable 217 可悲的 217 kěbēi de 217 deplorable 217 deplorable
    218 un triste état de choses 218 悲惨的状况 218 bēicǎn de zhuàngkuàng 218 a sad state of affairs 218 a sad state of affairs
    219 Mauvaise situation 219 糟糕的局面 219 zāogāo de júmiàn 219 糟糕的局面 219 Bad situation
    220 Il est triste de constater que bon nombre des personnes tuées étaient des enfants. 220 不幸的是,许多遇难者都是孩子。 220 bùxìng de shì, xǔduō yùnàn zhě dōu shì háizi. 220 It’s a sad fact that many of those killed were children. 220 It’s a sad fact that many of those killed were children.
    221 Ce qui est inacceptable, c'est que bon nombre des victimes étaient des enfants 221 让人难以接受的是遇难者中很多是孩子 221 Ràng rén nányǐ jiēshòu de shì yùnàn zhě zhōng hěnduō shì háizi 221 让人难以接受的是遇难者中很多是孩子 221 What is unacceptable is that many of the victims were children
    222 ennuyeuse 222 无聊的 222 wúliáo de 222 boring 222 boring
    223 fastidieux 223 乏味 223 fáwèi 223 乏味 223 tedious
    224 informel 224 非正式的 224 fēi zhèngshì de 224 informal 224 informal
    225  ennuyeux ou pas à la mode 225  无聊或不时髦 225  wúliáo huò bù shímáo 225  boring or not fashionable  225  boring or not fashionable
    226 Ennuyeux; obsolète: 226 乏味的;过时的: 226 fáwèi de; guòshí de: 226 的;过时的 226 Boring; outdated:
    227 tu es triste vieil homme 227 你可悲的老人 227 Nǐ kěbēi de lǎorén 227 you sad old man 227 you sad old man
    228 Espèce de mauvais vieil homme 228 你这糟老头子 228 nǐ zhè zāo lǎotóuzi 228 你这糟老头子 228 You bad old man
    229 Il faudrait être triste de porter une chemise comme ça. 229 你不得不伤心穿这样的衬衫。 229 nǐ bùdé bù shāngxīn chuān zhèyàng de chènshān. 229 You’d have to be sad to wear a shirt like that. 229 You’d have to be sad to wear a shirt like that.
    230 Tu as l'air démodé dans cette chemise 230 你穿着那样的黑人制服老气 230 Nǐ chuānzhuó nàyàng de hēirén zhìfú lǎoqì 230 你穿着那样的衬衣显得老气 230 You look old-fashioned in that shirt
    231 en mauvais état 231 状况不佳 231 zhuàngkuàng bù jiā 231 in poor condition 231 in poor condition
    232 Mauvais état 232 状况不佳 232 zhuàngkuàng bù jiā 232 状况不佳  232 Poor condition
    233  en mauvais état 233  状况不佳 233  zhuàngkuàng bù jiā 233  in poor condition  233  in poor condition
    234 En mauvais état 234 状况不佳的 234 zhuàngkuàng bù jiā de 234 状况不佳的 234 In poor condition
    235 La salade se composait de quelques feuilles de laitue triste 235 沙拉是由几片看上去很难过的生菜组成 235 shālā shì yóu jǐ piàn kàn shàngqù hěn nánguò de shēngcài zǔchéng 235 The salad consisted of a few leaves of sad looking lettuce 235 The salad consisted of a few leaves of sad looking lettuce
    236 La salade n'est que quelques feuilles de laitue restantes 236 色拉就是几片生菜的残叶 236 sèlā jiùshì jǐ piàn shēngcài de cán yè 236 色拉就是几片生的残叶 236 Salad is just a few leftover leaves of lettuce
    237 La salade se compose de quelques tranches de laitue qui ont l'air triste 237 沙拉是由几片看起来很难过的生菜组成 237 shālā shì yóu jǐ piàn kàn qǐlái hěn nánguò de shēngcài zǔchéng 237 沙拉是由几片看上去很难过的生菜组成 237 The salad consists of a few slices of lettuce that look sad
    238 voir également 238 也可以看看 238 yě kěyǐ kàn kàn 238 see also 238 see also
    239 tristement 239 可悲的是 239 kěbēi de shì 239 sadly 239 sadly
    240 tristesse 240 悲伤 240 bēishāng 240 sadness 240 sadness
    241 attrister 241 伤心的 241 shāngxīn de 241 sadden 241 sadden
    242 formel 242 正式 242 zhèngshì 242 formal 242 formal
    243  rendre qn triste 243  使某人伤心 243  shǐ mǒu rén shāngxīn 243  to make sb sad 243  to make sb sad
    244 Rendre triste; sang triste; rendre triste 244 使悲伤;血伤心;使难过 244 shǐ bēishāng; xuè shāngxīn; shǐ nánguò 244 使悲伤;血伤心;使 244 Make sad; blood sad; make sad
    245 Rendre quelqu'un triste 245 使某人伤心 245 shǐ mǒu rén shāngxīn 245 使某人伤心 245 Make someone sad
    246 Poubelle 246 246 bīn 246 246 Bin
    247 difficile 247 247 nán 247 247 difficult
    248 Nous avons été profondément attristés par la nouvelle de sa mort. 248 她死了的消息使我们感到非常难过。 248 tā sǐle de xiāoxī shǐ wǒmen gǎndào fēicháng nánguò. 248 We were deeply saddened by the news of  her death. 248 We were deeply saddened by the news of her death.
    249 Nous sommes profondément attristés d'apprendre sa mort 249 听到她的死讯,我们深感悲伤 249 Tīng dào tā de sǐxùn, wǒmen shēn gǎn bēishāng 249 听到她的死讯,我们深感悲伤 249 We are deeply saddened to hear of her death
    250 Les fans étaient attristés de voir si mal l'ancien champion. 250 球迷们为看到这位前冠军如此糟糕而难过。 250 qiúmímen wèi kàn dào zhè wèi qián guànjūn rúcǐ zāogāo ér nánguò. 250 Fans were saddened to see the former champion so badly. 250 Fans were saddened to see the former champion so badly.
    251 Les fans sont tristes de voir les précédents champions performer si mal 251 看到以前的冠军表现如此差劲,球迷感到难过 251 Kàn dào yǐqián de guànjūn biǎoxiàn rúcǐ chàjìng, qiúmí gǎndào nánguò 251 看到以前的冠军表现如此差劲,球迷感到 251 The fans feel sad to see the previous champions perform so badly
    252 ça l'a attristée que les gens puissent être si cruels 252 她为人们如此残酷而感到难过 252 tā wéi rénmen rúcǐ cánkù ér gǎndào nánguò 252 it saddened her that people could  be so cruel 252 it saddened her that people could be so cruel
    253 Les gens peuvent être si cruels, ça la rend triste 253 人竟能如此残忍,这让她痛心 253 rén jìng néng rúcǐ cánrěn, zhè ràng tā tòngxīn 253 人竟能如此残忍,这让她痛心 253 People can be so cruel, it makes her feel sad
254 selle 254 254 ān 254 saddle  254 saddle
    255 un siège en cuir pour un cavalier à cheval 255 骑马的皮革座椅 255 qímǎ de pígé zuò yǐ 255 a leather seat for a rider on a horse 255 a leather seat for a rider on a horse
    256  selle 256  马鞍 256  mǎ'ān 256  马鞍 256  saddle
    257 Elle se remit en selle. 257 她把自己扔进了马鞍。 257 tā bǎ zìjǐ rēng jìnle mǎ'ān. 257 She swung herself into the saddle. 257 She swung herself into the saddle.
    258 Elle vole 258 她飞身上马 258 Tā fēishēn shang mǎ 258 她飞身上马 258 She flies
259 un siège sur un vélo ou une moto 259 自行车或摩托车上的座位 259 zìxíngchē huò mótuō chē shàng de zuòwèi 259 a seat on a bicycle or motorcycle 259 a seat on a bicycle or motorcycle
    260  Siège d'un vélo ou d'une moto 260  (自行车或摩托车的)车座 260  (zìxíngchē huò mótuō chē de) chē zuò 260  (自行车或摩托车的)车座 260  Seat of a bicycle or motorcycle
261  vélo photo 261  图片自行车 261  túpiàn zìxíngchē 261  picture bicycle 261  picture bicycle
    262 un morceau de viande du dos d'un animal 262 动物背部的一块肉 262 dòngwù bèibù de yīkuài ròu 262 a piece of meat from the back of an animal  262 a piece of meat from the back of an animal
    263 (Animal) filet mignon 263 (动物的)脊肉 263 (dòngwù de) jí ròu 263 (动物的)脊肉  263 (Animal) tenderloin
264 en selle 264 在马鞍上 264 zài mǎ'ān shàng 264 in the saddle 264 in the saddle
265 en position d'autorité et de contrôle 265 处于权威和控制之下 265 chǔyú quánwēi hàn kòngzhì zhī xià 265 in a position of authority and control  265 in a position of authority and control
    266 Tenir une position de leadership, détenir le pouvoir; 266 担任领导职务;掌权;在位 266 dānrèn lǐngdǎo zhíwù; zhǎngquán; zài wèi 266 担任领导职务;掌权; 在位 266 Hold a leadership position; hold power;
267  monter à cheval 267  骑着马 267  qízhe mǎ 267  riding a horse 267  riding a horse
    268  équitation 268  骑马 268  qímǎ 268  骑马 268  horse riding
269 Trois semaines après l'accident, il était de retour en selle 269 事故发生三周后,他回到了马鞍上 269 shìgù fāshēng sān zhōu hòu, tā huí dàole mǎ'ān shàng 269 Three weeks after the accident he was back in the saddle 269 Three weeks after the accident he was back in the saddle
    270 Trois semaines après l'accident, il est reparti 270 出事后三个星期,他就又骑上马了 270 chū shìhòu sān gè xīngqí, tā jiù yòu qí shàngmǎ le 270 出事后三个星期,他就又骑上马了 270 Three weeks after the accident, he rode on again
271 mettre une selle sur un cheval 271 骑一匹马 271 qí yī pǐ mǎ 271 to put a saddle on a horse 271 to put a saddle on a horse
    272  Selle (cheval) 272  给(马)备鞍 272  gěi (mǎ) bèi ān 272  给(马)备鞍  272  Saddle (horse)
    273 en selle 273 鞍起来 273 ān qǐlái 273 saddle up 273 saddle up
274 selle 274 鞍式上升 274 ān shì shàngshēng 274 saddle sth up  274 saddle sth up
    275 mettre une selle sur un cheval 275 骑一匹马 275 qí yī pǐ mǎ 275 to put a saddle on a horse 275 to put a saddle on a horse
    276  Selle (cheval) 276  给(马)备鞍 276  gěi (mǎ) bèi ān 276  给(马)备鞍 276  Saddle (horse)
    277 sb / vous-même avec qc 277 某人的某人 277 mǒu rén de mǒu rén 277 saddle sb/yourself with sth 277 saddle sb/yourself with sth
278 donner à qn / vous-même une responsabilité, une tâche, une dette désagréable, etc. 278 给某人/自己一个不愉快的责任,任务,债务等 278 gěi mǒu rén/zìjǐ yīgè bùyúkuài de zérèn, rènwù, zhàiwù děng 278 to give sb/yourself an unpleasant responsibilitytask, debtetc. 278 to give sb/yourself an unpleasant responsibility, task, debt, etc.
    279 Charge quelqu'un (ou vous-même) 279 使某人(或自己)肩负重担 279 shǐ mǒu rén (huò zìjǐ) jiānfù zhòngdàn 279 使某人(或自己)肩负重担 279 Burden someone (or yourself)
280 J'ai été chargé d'organiser la conférence 280 我对组织这次会议感到不安 280 wǒ duì zǔzhī zhè cì huìyì gǎndào bù'ān 280 I've been saddled with organizing the conference 280 I've been saddled with organizing the conference
    281 J'ai été chargé d'organiser la réunion 281 我被派担当组织会议的重任 281 wǒ bèi pài dāndāng zǔzhī huìyì de zhòngrèn 281 我被派担当组织会议的重任 281 I was assigned to organize the meeting
    282 l'entreprise était aux prises avec des dettes de 12 millions de livres sterling 282 该公司背负了1200万英镑的债务 282 gāi gōngsī bèifùle 1200 wàn yīngbàng de zhàiwù 282 the company was saddled with debts of £12 million 282 the company was saddled with debts of £12 million
    283 L'entreprise a une dette de 12 millions de livres 283 公司背着1 200万英镑的债务 283 gōngsī bèizhe 1 200 wàn yīngbàng de zhàiwù 283 公司背着1 200万英镑的债务 283 The company is carrying a debt of 12 million pounds