|
|
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
NEXT |
1 |
Ss |
1 |
SS |
1 |
SS |
|
PRECEDENT |
2 |
S abbr., Symbole |
2 |
رمز
S ، رمز |
2 |
ramaz S , ramz |
3 |
ALLEMAND |
4 |
aussi |
4 |
أيضا |
4 |
'aydaan |
4 |
ANGLAIS |
5 |
s |
5 |
س |
5 |
s |
5 |
ARABE |
6 |
Ss |
6 |
SS |
6 |
SS |
6 |
BENGALI |
7 |
S |
7 |
S. |
7 |
S. |
7 |
CHINOIS |
8 |
s's |
8 |
s's |
8 |
s's |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
la 19e lettre de l'alphabet anglais |
9 |
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
الإنجليزية |
9 |
alharaf alttasie
eashar min al'abjadiat al'iinjlizia |
9 |
FRANCAIS |
10 |
La 19e lettre de
l'alphabet anglais |
10 |
الحرف
التاسع عشر
من الأبجدية
الإنجليزية |
10 |
alharaf alttasie
eashar min al'abjadiat al'iinjlizia |
10 |
HINDI |
11 |
La neige commence par
(un) S / s |
11 |
يبدأ
الثلج بـ (a) S / s |
11 |
yabda althalj b (a) S
/ s |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Le mot neige commence par la / les lettre /
s |
12 |
تبدأ
كلمة ثلج
بالحرف / s |
12 |
tabda kalimat thalaj
bialharaf / s |
12 |
PANJABI |
13 |
La neige commence à
(/) S / s |
13 |
يبدأ
الثلج عند (/) S / s |
13 |
yabda althalj eind
(/) S / s |
13 |
POLONAIS |
14 |
Et |
14 |
و |
14 |
w |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
ouvert |
15 |
افتح |
15 |
aftah |
15 |
RUSSE |
16 |
voir aussi S-bend |
16 |
انظر
أيضا S-bend |
16 |
anzur 'aydaan S-bend |
16 |
help1 |
17 |
Voir aussi S-BEND |
17 |
انظر
أيضًا S-BEND |
17 |
anzur aydana S-BEND |
17 |
help3 |
18 |
abbr (SS) |
18 |
abbr (SS) |
18 |
abbr (SS) |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Saint saint |
19 |
القديس
القديس |
19 |
alqidiys alqidiys |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
surtout pour les tailles de vêtements |
20 |
خاصة
بالنسبة
لمقاسات
الملابس |
20 |
khasatan balnsbt
limaqasat almalabis |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
petit |
21 |
صغير |
21 |
saghir |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
(Surtout la taille des vêtements) petit;
petit |
22 |
(خاصة
حجم الملابس)
صغير ؛ صغير |
22 |
(khasat hajm almlabs)
saghir ; saghir |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
aussi So |
23 |
كذلك
كذلك |
23 |
kdhlk kdhlk |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
sud; sud |
24 |
الجنوب
؛ الجنوب |
24 |
aljanub ; aljanub |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Sud (de); sud (de) |
25 |
الجنوب
(من) ؛ الجنوب
(من) |
25 |
aljanub (mn) ;
aljanub (mn) |
25 |
lexos |
26 |
s Yorkshire |
26 |
يوركشاير |
26 |
yurkshayr |
26 |
27500 |
27 |
Yorkshire du Sud |
27 |
جنوب
يوركشاير |
27 |
janub yurkshayr |
27 |
abc image |
28 |
siemens |
28 |
سيمنز |
28 |
sayamnaz |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Siemens (unité de
conductivité) |
29 |
سيمنز
(وحدة
التوصيل) |
29 |
sayumnaz (whdt
altawsil) |
29 |
arabe |
30 |
voir également |
30 |
أنظر
أيضا |
30 |
'anzur 'aydaan |
30 |
JAPONAIS |
31 |
s et h |
31 |
ق و ح |
31 |
q w h |
31 |
chinois |
32 |
symbole |
32 |
رمز |
32 |
ramz |
32 |
chinois |
33 |
le symbole de
l'entropie |
33 |
رمز
الانتروبيا |
33 |
ramaz alantrubia |
33 |
pinyin |
34 |
Entropie |
34 |
غير
قادر علي |
34 |
ghyr qadir eali |
36 |
wanik |
37 |
suffixe, forme courte |
37 |
لاحقة ،
شكل قصير |
37 |
lahiqat , shakal
qasir |
37 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
ajouté aux noms |
38 |
يضاف
إلى الأسماء |
38 |
yudaf 'iilaa al'asma' |
38 |
navire |
39 |
Ajouter au nom |
39 |
أضف إلى
الاسم |
39 |
'adafu 'iilaa alaism |
39 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
appartenir à |
40 |
ينتمي
إلى |
40 |
yantami 'iilaa |
40 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
(Indiquant
l'affiliation)… de |
41 |
(تشير
الانتماء) ... من |
41 |
(tshir alantma') ...
min |
41 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
le chapeau de la
femme |
42 |
قبعة
المرأة |
42 |
qibeat almar'a |
42 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Le chapeau de cette
femme |
43 |
قبعة
تلك المرأة |
43 |
qabeat tilk almar'a |
43 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Bureau de Peter |
44 |
مكتب
بطرس |
44 |
maktab butrus |
44 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Bureau de Peter |
45 |
مكتب
بيتر |
45 |
maktab bitir |
45 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Vêtements pour
enfants |
46 |
ملابس
الأطفال |
46 |
malabis al'atfal |
46 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
vêtements pour
enfants |
47 |
ملابس
الأطفال |
47 |
malabis al'atfal |
47 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
utilisé pour désigner
la maison de qn ou, en anglais britannique, un magasin en particulier |
48 |
تستخدم
للإشارة إلى
منزل sb أو ،
باللغة
الإنجليزية
البريطانية
، إلى متجر
معين |
48 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa manzil sb 'aw , biallughat al'iinjliziat albritaniat ,
'iilaa matjar maein |
|
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
(En référence à la
maison de quelqu'un, l'anglais britannique fait également référence à un
certain magasin, etc.) ... maison, ... magasin |
49 |
(بالإشارة
إلى منزل شخص
ما ، تشير
الإنجليزية البريطانية
أيضًا إلى
متجر معين ،
وما إلى ذلك) ...
المنزل ، ...
المتجر |
49 |
(bal'iisharat 'iilaa
manzil shakhs ma , tushir al'iinjliziat albritaniat aydana 'iilaa matjar
mueayan , wama 'iilaa dhlk) ... almanzil , ... almutajari |
|
wentzl |
50 |
Allons-nous aller
chez David (la maison de David) ce soir? |
50 |
هل
نذهب إلى
منزل داود
الليلة؟ |
50 |
hal nadhhab 'iilaa
manzil dawud allayla? |
|
http://wanclik.free.fr/ |
51 |
Allons-nous aller
chez David ce soir? . |
51 |
هل
نذهب الى بيت
داود الليلة. . |
51 |
hal nadhhab 'iilaa
bayt dawud allyl. . |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
52 |
J'appellerai à la
pharmacie en rentrant chez moi |
52 |
سأتصل
عند الصيدلي
في طريقي إلى
المنزل |
52 |
sa'atasil eind
alsydly fi tariqi 'iilaa almanzil |
|
|
53 |
Je passerai à la
pharmacie quand je rentrerai à la maison |
53 |
سأتوقف
عند
الصيدلية
عندما أصل
إلى المنزل |
53 |
sa'atawaqaf eind
alsaydliat eindama 'asl 'iilaa almanzil |
|
|
54 |
Je veux appeler le
chimiste sur le chemin du retour |
54 |
أريد
الاتصال
بالصيدلي في
الطريق إلى
المنزل |
54 |
'urid alaitisal
bialsayadli fi altariq 'iilaa almanzil |
|
|
55 |
forme courte |
55 |
نموذج
قصير |
55 |
namudhaj qasir |
|
|
56 |
informel |
56 |
غير
رسمي |
56 |
ghyr rasmiin |
|
|
57 |
utilisé après lui,
elle ou cela et quoi, qui ou comment dire est ou a |
57 |
تستخدم
بعد هو ، هي أو
هي وماذا ، من
أو كيف نعني
هو أو لديه |
57 |
tustakhdam baed hu ,
hi 'aw hi wamadha , min 'aw kayf neny hu 'aw ladayh |
|
|
58 |
(Après lui, elle,
cela et où, quoi, qui et comment, cela signifie est ou a) |
58 |
(بعد
هو ، هي ، هي ،
وأين ، وماذا
، ومن ، وكيف ،
هذا يعني هو
أو لديه) |
58 |
(beud hu , hi , hi ,
wa'ayn , wamadha , wamin , wakayf , hdha yaeni hu 'aw ldyh) |
|
|
59 |
Elle est toujours
dans le bain |
59 |
لا
تزال في
الحمام |
59 |
la tazal fi alhamam |
|
|
60 |
Elle se baigne
toujours |
60 |
لا
تزال تستحم |
60 |
la tazal tastahimu |
|
|
61 |
Elle se baigne
toujours |
61 |
لا
تزال تستحم |
61 |
la tazal tastahimu |
|
|
62 |
Que fait-il
maintenant? |
62 |
ماذا
يعمل الآن؟ |
62 |
madha yaemal alan? |
|
|
63 |
Que fait-il
maintenant? |
63 |
ماذا
يفعل الآن؟ |
63 |
madha yafeal alana? |
|
|
64 |
Il est temps de
partir maintenant |
64 |
حان
وقت الرحيل
الآن |
64 |
han waqt alrahil alan |
|
|
65 |
il est temps de
partir |
65 |
وقت
الذهاب |
65 |
waqt aldhahab |
|
|
66 |
Il est temps d'y
aller maintenant |
66 |
حان
وقت الذهاب
الآن |
66 |
han waqt aldhahab
alan |
|
|
67 |
Qui a pris mon stylo? |
67 |
من
أخذ قلمي؟ |
67 |
min 'akhadh qalmi? |
|
|
68 |
Qui a pris mon stylo? |
68 |
من
أخذ قلمي؟ |
68 |
min 'akhadh qalmi? |
|
|
69 |
Où est-il parti? |
69 |
اين
ذهب؟ |
69 |
'ayn dhhb? |
|
|
70 |
Où est-il allé? |
70 |
إلى
اين ذهب؟ |
70 |
'iilaa 'ayn dhhb? |
|
|
71 |
Ça a encore mal
tourné |
71 |
لقد
حدث خطأ مرة
أخرى |
71 |
laqad hadath khata
maratan 'ukhraa |
|
|
72 |
C'est encore faux |
72 |
إنه
خطأ مرة أخرى |
72 |
'iinah khata maratan
'ukhraa |
|
|
73 |
Yu |
73 |
يو |
73 |
yu |
|
|
74 |
utilisé après let
pour faire une suggestion qui concerne vous-même et les autres |
74 |
تستخدم
بعد السماح
عند تقديم
اقتراح يغري
نفسك
والآخرين |
74 |
tustakhdam baed
alsamah eind taqdim aiqtirah yughri nafsak walakhirin |
|
|
75 |
Après avoir été
utilisé pour let, il est recommandé de faire quelque chose avec les autres)
nous nous; nous |
75 |
بعد
استخدام Let ،
فمن
المستحسن أن
تفعل شيئًا مع
الآخرين) نحن
؛ نحن |
75 |
baed aistikhdam Let ,
faman almustahsan 'an tafeal shyyana mae alakharin) nahn ; nahn |
|
|
76 |
Lorsque vous demandez
aux autres de faire une suggestion avec vous-même, utilisez-la après |
76 |
عندما
تطلب من
الآخرين
تقديم
اقتراح مع
نفسك ،
استخدمه بعد
السماح |
76 |
eindama tatlub min
alakharin taqdim aiqtirah mae nafsak , aistakhdamah baed alsamah |
|
|
77 |
sortons pour le
déjeuner |
77 |
دعونا
نخرج لتناول
الغداء |
77 |
daeunaan nakhruj
litanawul alghada' |
|
|
78 |
Sortons pour le
déjeuner |
78 |
دعنا
نخرج لتناول
الغداء |
78 |
daena nakhruj
litanawul alghada' |
|
|
79 |
suffixe -s |
79 |
-s ' |
79 |
-s ' |
|
|
80 |
formant la fin du
pluriel des noms |
80 |
تشكيل
نهاية
الأسماء
الجمع |
80 |
tashkil nihayat
al'asma' aljame |
|
|
81 |
Suffixes formant des
noms pluriels |
81 |
لواحق
تشكل أسماء
الجمع |
81 |
lwahiq tushakil
'asma' aljame |
|
|
82 |
appartenir à |
82 |
ينتمي
إلى |
82 |
yantami 'iilaa |
|
|
83 |
(Indiquant
l'affiliation) de ... |
83 |
(مشيرا
إلى
الانتماء) من ... |
83 |
(mshira 'iilaa
alaintima') min ... |
|
|
84 |
la queue des chats |
84 |
ذيول
القطط |
84 |
dhuyul alqatat |
|
|
85 |
Les queues de ces
chats |
85 |
ذيول
هذه القطط |
85 |
dhiul hadhih alqatat |
|
|
86 |
les emplois de leurs
femmes |
86 |
وظائف
زوجاتهم |
86 |
wazayif zawjatihim |
|
|
87 |
Le travail de leur
femme |
87 |
عمل
زوجاتهم |
87 |
eamal zawajatuhim |
|
|
88 |
Le travail de leur
femme |
88 |
عمل
زوجاتهم |
88 |
eamal zawajatuhim |
|
|
89 |
SA |
89 |
SA |
89 |
SA |
|
|
90 |
abbr Afrique du Sud |
90 |
abbr
جنوب
افريقيا |
90 |
abbr janub 'iifriqia |
|
|
91 |
Afrique du Sud |
91 |
جنوب
أفريقيا |
91 |
janub 'afriqia |
|
|
92 |
saag |
92 |
ساج |
92 |
saj |
|
|
93 |
aussi |
93 |
أيضا |
93 |
'aydaan |
|
|
94 |
affaissement |
94 |
تبلد |
94 |
tabalad |
|
|
95 |
épinard |
95 |
سبانخ |
95 |
sabanikh |
|
|
96 |
sabbat |
96 |
السبت |
96 |
alsabt |
|
|
97 |
souvent |
97 |
غالبا |
97 |
ghalba |
|
|
98 |
le sabbat |
98 |
السبت |
98 |
alsabt |
|
|
99 |
dans le judaïsme et
le christianisme |
99 |
في
اليهودية
والمسيحية |
99 |
fi alyahudiat
walmasihia |
|
|
100 |
Judaïsme et christianisme |
100 |
اليهودية
والمسيحية |
100 |
alyahudiat walmasihia |
|
|
101 |
le jour saint de la
semaine utilisé pour se reposer et adorer Dieu |
101 |
اليوم
المقدس من
الأسبوع
الذي يستخدم
لراحة الله
وعبادته |
101 |
alyawm almuqadas min
al'usbue aldhy yustakhdam lirahat allah waeibadatih |
|
|
102 |
Pour les juifs, ce
jour est samedi et les chrétiens de loin c'est dimanche |
102 |
بالنسبة
لليهود هذا
اليوم هو
السبت وبعيد
المسيحيين
هو الأحد |
102 |
balnsbt llyhwd hdha
alyawm hu alsabt wabaeid almasihiiyn hu al'ahad |
|
|
103 |
Sabbat (samedi dans
le judaïsme et dimanche dans le christianisme) |
103 |
السبت
(السبت في
اليهودية
والأحد في
المسيحية) |
103 |
alsabt (alsabt fi
alyahudiat wal'ahad fi almasihia) |
|
|
104 |
pour garder / briser
le sabbat |
104 |
للحفاظ
على / كسر
السبت |
104 |
lilhifaz ealaa / kasr
alsabt |
|
|
105 |
Sabbat du Temple /
Préfet |
105 |
المعبد
/ المحافظ
السبت |
105 |
almaebad / almuhafiz
alsabt |
|
|
106 |
(obéir / ne pas obéir
aux règles religieuses de ce jour) |
106 |
(لطاعة
/ عدم طاعة
الشرائع
الدينية
لهذا اليوم) |
106 |
(lttaeat / edm taeat
alsharayie aldiyniat lhdha alyawm) |
|
|
107 |
Observation /
non-respect du sabbat |
107 |
حفظ
السبت / عدم
حفظه |
107 |
hifz alsabt / edm
hafizah |
|
|
108 |
(Respectez /
désobéissez aux règles religieuses de ce jour). |
108 |
(التزم
/ عصى القواعد
الدينية
لهذا اليوم). |
108 |
(alatazam / easaa
alqawaeid aldiyniat lhdha alyawma). |
|
|
109 |
frappé |
109 |
نجاح |
109 |
najah |
|
|
110 |
cassé |
110 |
مكسور |
110 |
maksur |
|
|
111 |
Protéger |
111 |
يحمي |
111 |
yahmi |
|
|
112 |
tenir |
112 |
معلق |
112 |
muealaq |
|
|
113 |
sabbatique |
113 |
إجازة |
113 |
'iijaza |
|
|
114 |
une période pendant
laquelle qn, en particulier un enseignant d'une université, est autorisé à
arrêter son travail normal pour étudier ou voyager |
114 |
فترة
من الوقت
يُسمح فيها
لـ sb ، وخاصة
المعلم في
الجامعة ،
بإيقاف
عملهم
العادي من
أجل الدراسة
أو السفر |
114 |
fatrat min alwaqt
yusmh fiha l sb , wakhasat almuelim fi aljamieat , bi'iiqaf eamalahum aleadii
min ajl aldirasat 'aw alsafar |
|
|
115 |
(Surtout pour la
recherche académique ou les voyages des professeurs d'université) |
115 |
(خاصة
بالنسبة
للبحث
الأكاديمي
أو السفر من قبل
أساتذة
الجامعة) |
115 |
(khasat balnsbt
lilbahth al'akadimii 'aw alsafar min qibal 'asatidhat aljame) |
|
|
116 |
prendre une année
sabbaire |
116 |
لقضاء
إجازة لمدة
عام |
116 |
liqada' 'iijazat
limudat eam |
|
|
117 |
Profitez d'un an de
jour férié |
117 |
استمتع
بسنة عطلة
عامة |
117 |
astamtae bisanat
eutlat eama |
|
|
118 |
un terme sabbatique /
an |
118 |
فصل
دراسي / سنة |
118 |
fasl dirasi / sana |
|
|
119 |
Semestre de vacances
/ année universitaire |
119 |
فصل
الإجازة /
العام
الدراسي |
119 |
fasl al'iijazat /
aleam aldirasiu |
|
|
120 |
Il est en congé
sabbatique |
120 |
إنه
في إجازة |
120 |
'iinah fi 'iijaza |
|
|
121 |
Aussi en vacances |
121 |
أيضا
في إجازة |
121 |
'aydaan fi 'iijaza |
|
|
122 |
sabre |
122 |
صابر |
122 |
sabir |
|
|
123 |
sabre |
123 |
صابر |
123 |
sabir |
|
|
124 |
zibeline |
124 |
السمور |
124 |
alsumur |
|
|
125 |
zibeline |
125 |
السمور |
125 |
alsumur |
|
|
126 |
un petit animal
d'Asie du Nord avec une fourrure brun jaunâtre foncé |
126 |
حيوان
صغير من شمال
آسيا بفراء
بني مصفر
داكن |
126 |
hayawan saghir min
shamal asia bifara' bani musfir dakin |
|
|
127 |
Zibeline |
127 |
السمور |
127 |
alsumur |
|
|
128 |
Un petit animal
d'Asie du Nord avec une fourrure brun jaune foncé |
128 |
حيوان
صغير من شمال
آسيا مع فرو
بني داكن |
128 |
hayawan saghir min
shamal asia mae frw bani dakin |
|
|
129 |
Shao |
129 |
شاو |
129 |
shaw |
|
|
130 |
vison |
130 |
المنك |
130 |
almank |
|
|
131 |
la peau et la
fourrure de la zibeline, utilisées pour fabriquer des manteaux coûteux et des
pinceaux d'artistes |
131 |
جلد
وفراء
السمور ،
ويستخدم في
صنع المعاطف
باهظة الثمن
وفرش
الفنانين |
131 |
julad wufara' alsamur
, wayastakhdim fi sune almaeatif bahzat althaman wafurush alfannanin |
|
|
132 |
Fourrure de vison
(peut faire des manteaux ou des pinceaux coûteux) |
132 |
فرو
المنك (يمكن
أن يصنع
معاطف باهظة
الثمن أو فرش
طلاء) |
132 |
faru almanak (ymakuna
'an yasnae maeatif bahizat althaman 'aw furush tala'an) |
|
|
133 |
Nom |
133 |
اسم |
133 |
aism |
|
|
134 |
Peser |
134 |
وزن |
134 |
wazn |
|
|
135 |
sabotage |
135 |
تخريب |
135 |
takhrib |
|
|
136 |
le fait de causer des dommages délibérés à
l'équipement, au transport, aux machines, etc. pour empêcher un ennemi de les
utiliser, ou pour protester contre qc |
136 |
فعل
إتلاف متعمد
للمعدات ،
والنقل ، والآلات
، وما إلى ذلك
لمنع العدو
من استخدامها
، أو
للاحتجاج
على شيء |
136 |
faeal 'iitlaf
mutaeamid lilmieaddat , walnaql , walalat , wama 'iilaa dhlk limane aleadui
min aistikhdamuha , 'aw lilaihtijaj ealaa shay' |
|
|
137 |
(Afin d'empêcher
l'ennemi d'utiliser ou de protester contre l'équipement, le trafic, etc.) |
137 |
(من
أجل منع
العدو من
استخدام أو
الاحتجاج
على المعدات
وحركة
المرور وما
إلى ذلك) |
137 |
(mn ajl mane aleadui
min aistikhdam 'aw alaihtijaj ealaa almaeaddat waharakat almurur wama 'iilaa
dhlk) |
|
|
138 |
un acte de sabotage
économique / militaire / industriel |
138 |
عمل
تخريبي
اقتصادي /
عسكري / صناعي |
138 |
eamal takhribiun
aiqtisadiun / eskryun / sinaeiun |
|
|
139 |
Activités de
destruction économique / militaire / industrielle |
139 |
أنشطة
التدمير
الاقتصادي /
العسكري /
الصناعي |
139 |
'anshitat altadmir
alaiqtisadii / aleaskarii / alsinaeiu |
|
|
140 |
Sabotage économique /
militaire / industriel |
140 |
التخريب
الاقتصادي /
العسكري /
الصناعي |
140 |
altakhrib
alaiqtisadiu / aleaskariu / alsinaeiu |
|
|
141 |
La police enquêtant
sur le déraillement du train n'a pas exclu le sabotage |
141 |
ولم
تستبعد
الشرطة التي
تحقق في
انحراف القطار
حدوث تخريب |
141 |
walam tastabeid
alshurtat alty tuhaqiq fi ainhiraf alqitar huduth takhrib |
|
|
142 |
La police a enquêté
sur l'incident du déraillement du train et n'a pas exclu la possibilité de
dommages causés par l'homme |
142 |
حققت
الشرطة في
حادث خروج
القطار ولم
تستبعد احتمال
حدوث ضرر من
صنع الإنسان |
142 |
haqaqat alshurtat fi
hadith khuruj alqitar walam tastabeid aihtimal huduth darar min sune
al'iinsan |
|
|
143 |
l'acte gâchant
délibérément qc afin de l'empêcher de réussir |
143 |
فعل
إفساد متعمد
من أجل منعه
من النجاح |
143 |
faeal 'iifsad
mutaeamid min ajl maneih min alnajah |
|
|
144 |
Entraver
délibérément; créer des problèmes; entraver délibérément |
144 |
أعاق
عمدا ، تسبب
في المتاعب ،
أعاق عمدا |
144 |
'aeaq eamdaan ,
tasabab fi almataeib , 'aeaq eamadaan |
|
|
145 |
L'acte détruit
délibérément quelque chose pour empêcher son succès |
145 |
يدمر
الفعل عمداً
شيئًا ما
لمنع نجاحه |
145 |
yudamar alfiel emdaan
shyyana ma limane najahih |
|
|
146 |
endommager ou
détruire qc délibérément pour empêcher un ennemi de l'utiliser ou pour
protester contre qc |
146 |
لإتلاف
أو تدمير أي
شيء عن عمد
لمنع العدو
من استخدامه
أو للاحتجاج
على ذلك |
146 |
li'iitlaf 'aw tadmir
'ayi shay' ean eamad limane aleadui min aistikhdamih 'aw lilaihtijaj ealaa
dhlk |
|
|
147 |
Sabotage (pour
empêcher l'ennemi d'utiliser ou de protester) |
147 |
التخريب
(لمنع العدو
من
الاستخدام
أو الاحتجاج) |
147 |
altakhrib (lmane
aleaduu min alaistikhdam 'aw alaihtijaj) |
|
|
148 |
L'approvisionnement
électrique principal avait été saboté par les rebelles |
148 |
وقام
المتمردون
بتخريب
التيار
الكهربائي الرئيسي |
148 |
waqam almutamaridun
bitakhrib altayar alkahrabayiyi alrayiysii |
|
|
149 |
Les insurgés ont
détruit la ligne d'alimentation électrique |
149 |
دمر
المتمردون
التيار
الكهربائي |
149 |
damar almutamaridun
altayar alkahrabayiyu |
|
|
150 |
L'alimentation
principale a été détruite par les rebelles |
150 |
دمر
المتمردون
مصدر الطاقة
الرئيسي |
150 |
damar almutamaridun
masdar alttaqat alrayiysii |
|
|
151 |
faire |
151 |
ليصنع |
151 |
layasnae |
|
|
152 |
pour empêcher qc de
réussir ou d'être atteint, surtout délibérément |
152 |
لمنع
أي شيء من
النجاح أو
تحقيقه ،
خاصةً بشكل
متعمد |
152 |
limane 'ayi shay' min
alnajah 'aw tahqiqih , khastan bishakl mutaeamid |
|
|
153 |
Entraver
délibérément; entraver; créer des problèmes |
153 |
تعمد
إعاقة ؛
إعاقة ؛
إثارة
المتاعب |
153 |
taemid 'iieaqat ;
'iieaqat ; 'iitharat almataeib |
|
|
154 |
Pour empêcher que
quelque chose ne réussisse ou soit réalisé, en particulier |
154 |
لمنع
شيء ما من أن
يكون ناجحًا
أو محققًا ،
خاصةً بشكل
متعمد |
154 |
limane shay' ma min
'an yakun najhana 'aw mhqqana , khastan bishakl mutaeamid |
|
|
155 |
Hai |
155 |
هاي |
155 |
hay |
|
|
156 |
gravé |
156 |
منقوش |
156 |
manqush |
|
|
157 |
Les manifestants
n'ont pas saboté les pourparlers de paix |
157 |
فشل
المتظاهرون
في تخريب
محادثات
السلام |
157 |
fashilu almutazahirun
fi takhrib muhadathat alsalam |
|
|
158 |
Les manifestants
n'ont pas interrompu les négociations de paix |
158 |
فشل
المتظاهرون
في تعطيل
مفاوضات
السلام |
158 |
fashilu almutazahirun
fi taetil mufawadat alsalam |
|
|
159 |
la hausse des taux
d'intérêt a saboté toute chance de reprise de l'entreprise |
159 |
أدى
ارتفاع
أسعار
الفائدة إلى
تخريب أي
فرصة لتعافي
الشركة |
159 |
'adaa airtifae 'asear
alfayidat 'iilaa takhrib ayi fursat litaeafi alsharika |
|
|
160 |
En raison de la
hausse des taux d’intérêt, la reprise de l’entreprise n’est plus possible |
160 |
بسبب
الزيادة في
أسعار
الفائدة ، لم
يعد استرداد
الشركة
ممكنًا |
160 |
bsbb alziyadat fi
'asear alfayidat , lm yaeud aistirdad alsharikat mmknana |
|
|
161 |
saboteur |
161 |
المخرب |
161 |
almukhrib |
|
|
162 |
Divulgacher |
162 |
المفسد |
162 |
almufsid |
|
|
163 |
une personne qui fait
délibérément des dommages à qc pour empêcher un ennemi de l'utiliser ou pour
protester contre qc |
163 |
الشخص
الذي يتعمد
إلحاق الضرر
بشيء لمنع
العدو من
استخدامه ،
أو للاحتجاج
على شيء |
163 |
alshakhs aldhy
yataeamad 'iilhaq aldarar bishay' limane aleadui min aistikhdamih , 'aw
lilaihtijaj ealaa shay' |
|
|
164 |
(Pour empêcher
l'ennemi de profiter ou d'exprimer une protestation) un briseur délibéré, un
briseur de conspiration |
164 |
(لمنع
العدو من
استغلال أو
التعبير عن
احتجاج) قاطع
متعمد ، قاطع
مؤامرة |
164 |
(lmanae aleadui min
aistighlal 'aw altaebir ean ahtjaj) qatie mutaeamad , qatie muamara |
|
|
165 |
Une personne qui
blesse intentionnellement quelqu'un pour empêcher l'ennemi d'utiliser quelque
chose ou pour protester contre quelque chose |
165 |
من
أساء عمداً
إلى شخص ما
لمنع العدو
من استخدام
شيء ما أو
الاحتجاج
على شيء ما |
165 |
min 'asa' emdaan
'iilaa shakhs ma limane aleadui min aistikhdam shay' ma 'aw alaihtijaj ealaa
shay' ma |
|
|
166 |
Les saboteurs ont
fait sauter une petite section de la piste |
166 |
فجّر
المخربون
جزءًا
صغيرًا من
المسار |
166 |
fjjr almukhribun
jz'ana sghyrana min almasar |
|
|
167 |
Quelqu'un a
délibérément explosé sur une courte distance |
167 |
شخص
ما فجر عمدا
مسافة قصيرة |
167 |
shakhs ma fajar
eamadaan masafatan qasiratan |
|
|
168 |
chasser les saboteurs |
168 |
مطاردة
المخربين |
168 |
mutaradat
almukharibin |
|
|
169 |
Traquer les saboteurs |
169 |
مطاردة
المخربين |
169 |
mutaradat
almukharibin |
|
|
170 |
(les gens qui
essaient d'empêcher les gens de chasser les renards, etc.) |
170 |
(الأشخاص
الذين
يحاولون منع
الناس من صيد
الثعالب ،
إلخ.) |
170 |
(al'ashkhas aladhin
yuhawilun manae alnaas min sayd althaealib , 'iilkha.) |
|
|
171 |
Ceux qui font
obstacle à la chasse |
171 |
أولئك
الذين
يعرقلون
الصيد |
171 |
'uwlayik aldhyn
yaeraqilun alsayd |
|
|
172 |
(Essayer d'empêcher
les gens de chasser les renards et autres) |
172 |
(محاولة
منع الناس من
صيد الثعالب
وغيرها) |
172 |
(mhawilat manae
alnaas min sayd althaealib wghyrha) |
|
|
173 |
jeter |
173 |
المصبوب |
173 |
almasbub |
|
|
174 |
rayure |
174 |
خدش |
174 |
khadash |
|
|
175 |
sabre |
175 |
صابر |
175 |
sabir |
|
|
176 |
NOUS |
176 |
نحن |
176 |
nahn |
|
|
177 |
sabre |
177 |
صابر |
177 |
sabir |
|
|
178 |
une épée lourde avec une lame incurvée |
178 |
سيف
ثقيل بشفرة
منحنية |
178 |
sayf thaqil bishafrat
manhania |
|
|
179 |
(Plié dans) sabre, sabre |
179 |
(انحنى)
صابر ، صابر |
179 |
(anihnaa) sabir ,
sabir |
|
|
180 |
une épée légère avec une lame fine utilisée
dans le sport de l'escrime |
180 |
سيف
خفيف ذو نصل
رفيع يستخدم
في رياضة المبارزة |
180 |
sayf khafif dhu nasil
rafie yustakhdam fi riadat almubaraza |
|
|
181 |
Sabre (pour
l'escrime) |
181 |
صابر
(للمبارزة) |
181 |
sabir (llmbarazat) |
|
|
182 |
Épée légère à lame
fine utilisée pour l'escrime |
182 |
سيف
خفيف ذو نصل
رفيع يستخدم
في السياج |
182 |
sayf khafif dhu nasil
rafie yustakhdam fi alsyaj |
|
|
183 |
claquement de sabre |
183 |
قعقعة
السيف |
183 |
qaeqaeat alsyf |
|
|
184 |
NOUS |
184 |
نحن |
184 |
nahn |
|
|
185 |
claquement de sabre |
185 |
قعقعة
السيف |
185 |
qaeqaeat alsyf |
|
|
186 |
le fait d'essayer
d'effrayer qn en menaçant de recourir à la force |
186 |
فعل
محاولة
تخويف sb
بالتهديد
باستخدام
القوة |
186 |
faeal muhawalat
takhwif sb balthdyd biastikhdam alqua |
|
|
187 |
Menace de force;
intimidation de la force |
187 |
التهديد
باستخدام
القوة ،
التخويف
باستخدام
القوة |
187 |
altahdid biastikhdam
alquat , altakhwif biastikhdam alqua |
|
|
188 |
dent de sabre |
188 |
صابر
الأسنان |
188 |
sabir al'asnan |
|
|
189 |
NOUS |
189 |
نحن |
189 |
nahn |
|
|
190 |
dent de sabre |
190 |
صابر
الأسنان |
190 |
sabir al'asnan |
|
|
191 |
aussi |
191 |
أيضا |
191 |
'aydaan |
|
|
192 |
tigre à dents de
sabre |
192 |
النمر
سيبر ذو
أسنان |
192 |
alnamr saybir dhu
'asnan |
|
|
193 |
NOUS |
193 |
نحن |
193 |
nahn |
|
|
194 |
aussi |
194 |
أيضا |
194 |
'aydaan |
|
|
195 |
tigre à dents |
195 |
نمر
ذو أسنان |
195 |
namuru dhu 'asnan |
|
|
196 |
un gros animal du chat avec deux très
longues dents supérieures incurvées, qui a vécu il y a des milliers d'années
et est maintenant éteint |
196 |
قط كبير
ذو أسنان
علوية طويلة
جدًا ، عاش
منذ آلاف
السنين وهو
الآن منقرض |
196 |
qat kabir dhu 'asnan
elwyt tawilat jdana , eash mundh alaf alsinin wahu alan munqarad |
|
|
197 |
Tigre à dents de
sabre (un grand animal zen avec une paire de canines en forme d'épée, éteint) |
197 |
نمر
ذو أسنان
صابر (حيوان
زن كبير بزوج
من أسنان
كلاب على شكل
سيف ، منقرض) |
197 |
namur dhu 'asnan
sabir (hywan zn kabir bizuj min 'asnan kullab ealaa shakl sayf , munaqard)an |
|
|
198 |
sac |
198 |
كيس |
198 |
kays |
|
|
199 |
sac |
199 |
حقيبة |
199 |
haqiba |
|
|
200 |
une partie à l'intérieur du corps d'une
personne, d'un animal ou d'une plante, qui a la forme d'un sac, a une peau
fine autour d'elle et contient du liquide ou de l'air |
200 |
جزء
داخل جسم
إنسان ،
حيوان أو
نبات ، على
شكل كيس ، له
جلد رقيق
حوله ،
ويحتوي على
سائل أو هواء. |
200 |
juz' dakhil jism
'iinsan , hayawan 'aw naba'at , ealaa shakl kays , lah juld raqiq hawlah ,
wayahtawi ealaa sayil 'aw hawa'. |
|
|
201 |
(Chez l'homme, les animaux et les plantes)
sacs, sacs, sacs aériens |
201 |
(عند
البشر
والحيوانات
والنباتات)
الأكياس
والأكياس
والأكياس
الهوائية |
201 |
(eind albashar
walhayawanat walnabatata) al'akyas wal'akyas wal'akyas alhawayiya |
|
|
202 |
Une partie du corps
d'une personne, d'un animal ou d'une plante, en forme de sac, avec une peau
fine environnante, contenant du liquide ou de l'air |
202 |
جزء
من جسم
الإنسان أو
الحيوان أو
النبات على شكل
كيس له جلد
محاط رقيق
ويحتوي على
سائل أو هواء |
202 |
juz' min jism
al'iinsan 'aw alhayawan 'aw alnabat ealaa shakl kays lah juld mahat raqiq
wayahtawi ealaa sayil 'aw hawa' |
|
|
203 |
saccharine |
203 |
السكرين |
203 |
alsakarin |
|
|
204 |
saccharine |
204 |
السكرين |
204 |
alsakarin |
|
|
205 |
une substance chimique sucrée utilisée à la
place du sucre, en particulier par les personnes qui essaient de perdre du
poids |
205 |
مادة
كيميائية
حلوة
تُستخدم
بدلاً من
السكر ،
خاصةً من قبل
الأشخاص
الذين
يحاولون إنقاص
الوزن |
205 |
madat kimiayiyat
hulwat tustkhdm bdlaan min alsukar , khastan min qibal al'ashkhas aldhyn
yuhawilun 'iinqas alwazn |
|
|
206 |
saccharine |
206 |
السكرين |
206 |
alsakarin |
|
|
207 |
saccharine |
207 |
سكري |
207 |
sakri |
|
|
208 |
aussi moins fréquent |
208 |
أقل
تواترا |
208 |
'aqal tawatrana |
|
|
209 |
saccharine |
209 |
السكرين |
209 |
alsakarin |
|
|
210 |
désapprobateur |
210 |
الرافض |
210 |
alrrafid |
|
|
211 |
de personnes ou de
choses |
211 |
من
الناس أو
الأشياء |
211 |
min alnaas 'aw
al'ashya' |
|
|
212 |
Des gens ou des
choses |
212 |
الناس
أو الأشياء |
212 |
alnaas 'aw al'ashya' |
|
|
213 |
Personne ou chose |
213 |
شخص
أو شيء |
213 |
shakhs 'aw shay' |
|
|
214 |
trop émotionnel d'une
manière qui semble exagérée |
214 |
عاطفي
للغاية
بطريقة تبدو
مبالغ فيها |
214 |
eatifi lilghayat
bitariqat tabdu mabaligh fiha |
|
|
215 |
Se sentir trop fort
et exagéré; faire semblant d'être passionné. |
215 |
الشعور
بالقوة
والمبالغة ؛
التظاهر
بالعاطفة. |
215 |
alshueur bialquat
walmubalaghat ; altazahur bialeatifat. |
|
|
216 |
Émotions exagérées |
216 |
مشاعر
مبالغ فيها |
216 |
mashaeir mabaligh
fiha |
|
|
217 |
synonyme |
217 |
مرادف |
217 |
muradif |
|
|
218 |
sentimental |
218 |
عاطفي |
218 |
eatifi |
|
|
219 |
un sourire sucré |
219 |
ابتسامة
سكرين |
219 |
aibtisamat sakarin |
|
|
220 |
Sourire de saccharine |
220 |
ابتسامة
السكرين |
220 |
aibtisamat alsakarayn |
|
|
221 |
Doux sourire |
221 |
ابتسامه
حلوة |
221 |
aibtisamuh hulwa |
|
|
222 |
chansons de
saccharine |
222 |
أغاني
السكرين |
222 |
'aghani alsakarin |
|
|
223 |
Chanson trop douce |
223 |
أغنية
حلوة جدا |
223 |
'aghniat hulwat
jiddaan |
|
|
224 |
sacerdotal |
224 |
كهنسي |
224 |
kahinsi |
|
|
225 |
Lié à un ou plusieurs
pasteurs |
225 |
مرتبط
بواحد أو
أكثر من
القساوسة |
225 |
mrtbt biwahid 'aw
'akthar min alqusawasa |
|
|
226 |
formel |
226 |
رسمي |
226 |
rasmi |
|
|
227 |
connecté avec un
prêtre ou des prêtres |
227 |
مرتبط
بقسيس أو
كهنة |
227 |
mrtbt baqsis 'aw
kahna |
|
|
228 |
Sacerdotal |
228 |
كهنوتي |
228 |
kahnuti |
|
|
229 |
Lié à un ou plusieurs
pasteurs |
229 |
مرتبط
بواحد أو
أكثر من
القساوسة |
229 |
mrtbt biwahid 'aw
'akthar min alqusawasa |
|
|
230 |
Duo |
230 |
Duo |
230 |
Duo |
|
|
231 |
sachet |
231 |
كيس |
231 |
kays |
|
|
232 |
Sachet |
232 |
الكيس |
232 |
alkis |
|
|
233 |
paquet |
233 |
رزمة |
233 |
razima |
|
|
234 |
paquet |
234 |
صفقة |
234 |
safqa |
|
|
235 |
un emballage en plastique ou en papier fermé
contenant une très petite quantité de liquide ou de poudre |
235 |
عبوة
بلاستيكية
أو ورقية
مغلقة تحتوي
على كمية
قليلة جدًا
من السائل أو
المسحوق |
235 |
eabwat bilastikiat
'aw waruqiat mughlaqat tahtawi ealaa kamiyat qalilat jdana min alsaayil 'aw
almashuq |
|
|
236 |
(Plastique ou papier) Pochette scellée |
236 |
(بلاستيك
أو ورقي)
الحقيبة
مختومة |
236 |
(blastik 'aw wrqy)
alhaqibat makhtuma |
|
|
237 |
Emballage hermétique
en plastique ou en papier contenant une petite quantité de liquide ou de
poudre |
237 |
عبوات
بلاستيكية
أو ورقية
محكمة الغلق
تحتوي على
كمية قليلة
من السائل أو
المسحوق |
237 |
eabawat bilastikiat
'aw waraqiat mahkamat alghalaq tahtawi ealaa kamiyat qalilat min alsaayil 'aw
almashuq |
|
|
238 |
papa |
238 |
بابا |
238 |
baba |
|
|
239 |
dense |
239 |
كثيف |
239 |
kthyf |
|
|
240 |
un sachet de sauce /
sucre / shampoing |
240 |
كيس
صوص / سكر /
شامبو |
240 |
kays sus / sakar /
shamibu |
|
|
241 |
Un petit sachet de
sauce / sucre / shampoing |
241 |
كيس
صغير من
الصلصة /
السكر /
الشامبو |
241 |
kays saghir min
alsulsat / alsukar / alshambu |
|
|
242 |
Un petit sac
d'assaisonnement / sucre / shampoing |
242 |
كيس
صغير بهارات /
سكر / شامبو |
242 |
kays saghir biharat /
sakar / shamibu |
|
|
243 |
image |
243 |
صورة |
243 |
sura |
|
|
244 |
emballage |
244 |
التعبئة
والتغليف |
244 |
altaebiat waltaghlif |
|
|
245 |
un petit sac contenant des herbes séchées ou
des fleurs que vous mettez avec vos vêtements pour leur donner une odeur
agréable |
245 |
حقيبة
صغيرة تحتوي
على أعشاب أو
أزهار مجففة
تضعها مع
ملابسك
لتجعل
رائحتها
لطيفة |
245 |
haqibat saghirat
tahtawi ealaa 'aeshab 'aw 'azhar mujafaft tadaeuha mae mulabisik litajeal
rayihataha latifatan |
|
|
246 |
(Placé dans les
vêtements) un petit sachet |
246 |
(يوضع
في الملابس)
كيس صغير |
246 |
(ywde fi almlabs)
kays saghir |
|
|
247 |
sac |
247 |
كيس |
247 |
kays |
|
|
248 |
un grand sac sans poignées, en matériau
rugueux solide ou en papier ou plastique résistant, utilisé pour stocker et
transporter, par exemple de la farine, du charbon, etc. |
248 |
كيس
كبير بدون
مقابض ،
مصنوع من
مادة خشنة
قوية أو ورق
قوي أو
بلاستيك ،
يستخدم للتخزين
والحمل ، على
سبيل المثال
الدقيق
والفحم وغيرها. |
248 |
kays kabir bidun
muqabid , masanawe min madat khashnat qawiat 'aw waraq qawiin 'aw bilastik ,
yustakhdam liltakhazin walhaml , ealaa sabil almithal aldaqiq walfuhm
waghiraha. |
|
|
249 |
Big bag en toile de
jute (ou papier épais, plastique, etc.) |
249 |
كيس
كبير من
الخيش (أو ورق
سميك ،
بلاستيك ، إلخ) |
249 |
kays kabir min
alkhaysh (aw waraq samik , blastyk , 'ilkh) |
|
|
250 |
Grands sacs sans
poignées en matériaux rugueux robustes ou en papier ou plastique robuste,
utilisés pour le stockage et le transport, comme la farine, le charbon, etc. |
250 |
أكياس
كبيرة بدون
مقابض
مصنوعة من
مواد خشنة متينة
أو ورق متين
أو بلاستيك
للتخزين
والنقل مثل
الدقيق
والفحم وما
إلى ذلك. |
250 |
'akias kabirat bidun
muqabid masnueat min mawadi khashnat matianat 'aw waraq matin 'aw bilastik
liltakhzin walnaql mithl aldaqiq walfuhm wama 'iilaa dhalik. |
|
|
251 |
un sac en papier
solide pour faire du shopping |
251 |
حقيبة
ورقية قوية
لحمل التسوق |
251 |
haqibat waraqiat
qawiat lihaml altasawuq |
|
|
252 |
(Papier épais) sac à provisions |
252 |
(ورق
سميك) حقيبة
تسوق |
252 |
(wrq smyk) haqibat
tswq |
|
|
253 |
Un sac en papier
robuste pour un shopping facile |
253 |
حقيبة
ورقية متينة
لسهولة
التسوق |
253 |
haqibat waraqiat
matiynat lisuhulat altasawuq |
|
|
254 |
le contenu d'un sac |
254 |
محتويات
الكيس |
254 |
muhtawayat alkis |
|
|
255 |
Un sac plein de
choses |
255 |
حقيبة
مليئة
بالأشياء |
255 |
haqibat maliyat
bial'ashya' |
|
|
256 |
Le contenu d'un sac |
256 |
محتويات
الحقيبة |
256 |
muhtawayat alhaqiba |
|
|
257 |
aussi |
257 |
جدا |
257 |
jiddaan |
|
|
258 |
est |
258 |
الشرق |
258 |
alshrq |
|
|
259 |
Ils ont traversé un
sac de pommes de terre |
259 |
لقد
مروا بكيس
البطاطس |
259 |
laqad maruu bikis
albatatis |
|
|
260 |
Ils ont fini un sac
de pommes de terre |
260 |
انتهوا
من كيس
البطاطس |
260 |
antahuu min kays
albatatis |
|
|
261 |
Ils traversent un sac
de pommes de terre |
261 |
يمرون
عبر كيس من
البطاطس |
261 |
yamuruwn eabr kays
min albatatis |
|
|
262 |
connaître |
262 |
أعرف |
262 |
aerf |
|
|
263 |
réunion |
263 |
لقاء |
263 |
liqa' |
|
|
264 |
chanvre |
264 |
عيدان |
264 |
eidan |
|
|
265 |
deux sacs / ^ s
〇 / épicerie |
265 |
اثنين
كيس / ^ s s /
البقالة |
265 |
athnyn kays / ^ s s /
albaqala |
|
|
266 |
Deux sacs d'épicerie |
266 |
حقيبتان
من البقالة |
266 |
haqibatan min
albaqala |
|
|
267 |
le sac |
267 |
كيس |
267 |
kays |
|
|
268 |
sac |
268 |
حقيبة |
268 |
haqiba |
|
|
269 |
informel |
269 |
غير
رسمي |
269 |
ghyr rasmiin |
|
|
270 |
être informé par votre employeur que vous ne
pouvez plus continuer à travailler pour une entreprise, etc., généralement
parce que vous avez mal agi |
270 |
أن
يخبرك صاحب
العمل أنه لم
يعد بإمكانك
الاستمرار
في العمل لدى
شركة ، وما
إلى ذلك ،
عادةً بسبب
أنك قد
ارتكبت خطأ |
270 |
'an yukhbirak sahib
aleamal 'anah lm yaeud bi'iimkanik alaistimrar fi aleamal ladaa sharikat ,
wama 'iilaa dhlk , eadtan bsbb 'anak qad aurtukibat khata |
|
|
271 |
Mis à la porte |
271 |
مطرود |
271 |
matrud |
|
|
272 |
Votre employeur vous
dit que vous ne pouvez pas continuer à travailler dans l'entreprise,
généralement parce que vous avez fait quelque chose de mal |
272 |
يخبرك
صاحب العمل
أنه لا يمكنك
الاستمرار
في العمل في
الشركة ،
عادةً لأنك
فعلت شيئًا
خاطئًا |
272 |
yukhbiruk sahib
aleamal 'anah la yumkinuk alaistimrar fi aleamal fi alsharikat , eadtan
li'anak faealt shyyana khatyana |
|
|
273 |
Il a eu le sac pour
avoir juré. |
273 |
حصل
على كيس من
أجل الشتائم. |
273 |
hasal ealaa kays min
ajl alshatayim. |
|
|
274 |
Il a été expulsé pour
avoir juré |
274 |
تم
طرده بسبب
الشتائم |
274 |
tama tardih bsbb
alshatayim |
|
|
275 |
Son travail était si
pauvre qu'elle a reçu le sac |
275 |
كان
عملها سيئًا
جدًا لدرجة
أنها حصلت
على الكيس |
275 |
kan eamaliha syyana
jdana lidarajat 'anaha hasalt ealaa alkis |
|
|
276 |
Elle a fait un
travail terrible et elle était comme un calmar |
276 |
لقد
قامت بعمل
فظيع وكانت
مثل الحبار |
276 |
laqad qamat bieamal
fazie wakanat mithl alhibar |
|
|
277 |
quatre cents ouvriers
font face au sac |
277 |
أربعمائة
عامل
يواجهون
الكيس |
277 |
'arbaeumiayat eamil
yuajihun alkays |
|
|
278 |
400 travailleurs
risquent d'être licenciés |
278 |
400
عامل معرضون
لخطر الفصل |
278 |
400 eamil mueridun
likhatar alfasl |
|
|
279 |
le sac |
279 |
كيس |
279 |
kays |
|
|
280 |
informel |
280 |
غير
رسمي |
280 |
ghyr rasmiin |
|
|
281 |
un lit |
281 |
سرير |
281 |
sarir |
|
|
282 |
lit |
282 |
السرير |
282 |
alsarir |
|
|
283 |
il les attrapa
ensemble dans le sac. |
283 |
أمسك
بهم في الكيس
معًا. |
283 |
'amsik bihim fi
alkays meana. |
|
|
284 |
Il les a rencontrés
endormis ensemble au lit |
284 |
ركض
عليهم وهم
ينامون في
السرير معًا |
284 |
rakad ealayhim wahum
yunamun fi alsarir meana |
|
|
285 |
d'habitude |
285 |
عادة |
285 |
eada |
|
|
286 |
le sac |
286 |
كيس |
286 |
kays |
|
|
287 |
sac |
287 |
حقيبة |
287 |
haqiba |
|
|
288 |
le fait de voler ou de détruire des biens
dans une ville capturée |
288 |
فعل
سرقة أو
تدمير
الممتلكات
في بلدة تم
الاستيلاء
عليها |
288 |
faeal sariqat 'aw
tadmir almumtalakat fi baldat tama alaistila' ealayha |
|
|
289 |
Vol qualifié (dans
une ville capturée) |
289 |
سرقة
(في بلدة تم
الاستيلاء
عليها) |
289 |
sariqa (fy baldat
tama alaistila' ealayha) |
|
|
290 |
Le fait de voler ou
de détruire des biens dans une ville occupée |
290 |
فعل
سرقة أو
تدمير
الممتلكات
في بلدة
محتلة |
290 |
faeal sariqat 'aw
tadmir almumtalakat fi baldat muhtala |
|
|
291 |
Monter |
291 |
تتعدد |
291 |
tataeadad |
|
|
292 |
le sac de Rome |
292 |
كيس
روما |
292 |
kays ruma |
|
|
293 |
Le pillage de Rome |
293 |
نهب
روما |
293 |
nahb rumaan |
|
|
294 |
voir |
294 |
نرى |
294 |
naraa |
|
|
295 |
frappé |
295 |
نجاح |
295 |
najah |
|
|
296 |
informel |
296 |
غير
رسمي |
296 |
ghyr rasmiin |
|
|
297 |
licencier qn d'un travail |
297 |
لفصل sb
من وظيفة |
297 |
lifasl sb min wazifa |
|
|
298 |
Congédiement |
298 |
الفصل |
298 |
alfasl |
|
|
299 |
Virer quelqu'un |
299 |
أطلق
النار على
شخص ما |
299 |
'atlaq alnnar ealaa
shakhs ma |
|
|
300 |
synonyme |
300 |
مرادف |
300 |
muradif |
|
|
301 |
Feu |
301 |
نار |
301 |
nar |
|
|
302 |
Elle a été licenciée
pour avoir refusé de travailler le dimanche |
302 |
تم
طردها
لرفضها
العمل يوم
الأحد |
302 |
tama taruduha
lirafdiha aleamal yawm al'ahad |
|
|
303 |
Elle a été licenciée
pour avoir refusé d'aller travailler dimanche |
303 |
تم
فصلها
لرفضها
الذهاب إلى
العمل يوم
الأحد |
303 |
tama fasluha
lirafdiha aldhahab 'iilaa aleamal yawm al'ahad |
|
|
304 |
d'une armée, etc.,
surtout dans le passé |
304 |
جيش
، وما إلى ذلك
، خاصة في
الماضي |
304 |
jaysh , wama 'iilaa
dhlk , khasatan fi almadi |
|
|
305 |
pour détruire des objets et voler des biens
dans une ville ou un immeuble |
305 |
لتدمير
الأشياء
وسرقة
الممتلكات
في بلدة أو
مبنى |
305 |
litadmir al'ashya'
wasariqat almumtalakat fi baldat 'aw mabnaa |
|
|
306 |
(Surtout l'ancienne
armée, etc.) |
306 |
(خاصة
الجيش
القديم ، إلخ.) |
306 |
(khasat aljaysh
alqadim , 'iilkha.) |
|
|
307 |
Rome a été limogée
par les Goths en 410 |
307 |
تم
نهب روما من
قبل القوط في 410 |
307 |
tama nahb ruma min
qibal alqawt fi 410 |
|
|
308 |
Rome a été pillée par
les Goths en 410 |
308 |
تم
نهب روما من
قبل القوط في 410 |
308 |
tama nahb ruma min
qibal alqawt fi 410 |
|
|
|
|
|
|
|
|