A           A   C       E   F     K   L     M   I   J                     N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI     bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
  NEXT 1 La compagnie aérienne a été accusée de jouer à la roulette russe avec la sécurité des passagers 1 ਏਅਰ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਰੂਲੈਟ ਖੇਡਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 1 Ē'ara lā'īna'tē yātarī'āṁ dī surakhi'ā nāla rūsī rūlaiṭa khēḍaṇa dā dōśa lā'i'ā gi'ā sī 1 该航空公司被指控为旅客安全玩俄罗斯轮盘赌 1 Gāi hángkōng gōngsī pī zhǐkòng wèi lǚkè ānquán wán èluósī lún pán dǔ 1 The airline was accused of playing Russian roulette with passenger safety 1 The airline was accused of playing Russian roulette with passenger safety 1 A companhia aérea é acusada de jogar roleta russa com segurança para os passageiros 1 A companhia aérea foi acusada de jogar roleta russa com a segurança dos passageiros 1 Die Fluggesellschaft wurde beschuldigt, mit Sicherheit der Passagiere russisches Roulette gespielt zu haben 1   Linie lotnicze zostały oskarżone o granie w rosyjską ruletkę z zachowaniem bezpieczeństwa pasażerów 1 Авиакомпанию обвинили в игре в русскую рулетку с безопасностью пассажиров 1 Aviakompaniyu obvinili v igre v russkuyu ruletku s bezopasnost'yu passazhirov 1 اتُهمت شركة الطيران بلعب الروليت الروسي بسلامة الركاب 1 atuhmt sharikat altayaran bilaeb alruwlit alruwsii bisalamat alrukkab 1 एयरलाइन पर यात्री सुरक्षा के साथ रूसी रूलेट खेलने का आरोप लगाया गया था 1 eyaralain par yaatree suraksha ke saath roosee roolet khelane ka aarop lagaaya gaya tha 1 1 যাত্রী সুরক্ষার সাথে রাশিয়ান রুলেট খেলার অভিযোগ এয়ারলাইন্সের বিরুদ্ধে করা হয়েছিল 1 Yātrī surakṣāra sāthē rāśiẏāna rulēṭa khēlāra abhiyōga ēẏāralā'insēra birud'dhē karā haẏēchila 1 航空会社は乗客のためにロシアのルーレットを安全にプレイしたと非難されています 1 航空 会社  乗客  ため  ロシア  ルーレット  安全  プレイ した  非難 されています 1 こうくう かいしゃ  じょうきゃく  ため  ロシア  ルーレット  あんぜん  ぷれ した  ひなん されています 1 kōkū kaisha wa jōkyaku no tame ni roshia no rūretto o anzen ni purei shita to hinan sareteimasu
  PRECEDENT 2 La compagnie aérienne a été accusée d'avoir traité la sécurité des passagers comme une bagatelle 2 ਏਅਰ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੰਨਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 2 ē'ara lā'īna'tē yātarī'āṁ dī surakhi'ā nū ika chōṭā jihā manaṇa dā dōśa lā'i'ā gi'ā sī 2 这家航空公司被指责将乘客安全当儿戏 2 zhè jiā hángkōng gōngsī pī zhǐzé jiāng chéngkè ānquán dāng er xì 2 这家航空公司被指责将乘客安全当儿戏 2 The airline was accused of treating passenger safety as a trifle 2 A companhia aérea foi acusada de tratar a segurança dos passageiros como uma bagatela 2 A companhia aérea foi acusada de tratar a segurança dos passageiros como uma bagatela 2 Der Fluggesellschaft wurde vorgeworfen, die Sicherheit der Passagiere als Kleinigkeit zu betrachten 2   Linie lotnicze zostały oskarżone o traktowanie bezpieczeństwa pasażerów jako drobiazg 2 Авиакомпания обвинили в том, что относились к безопасности пассажиров как к пустяку 2 Aviakompaniya obvinili v tom, chto otnosilis' k bezopasnosti passazhirov kak k pustyaku 2 اتُهمت شركة الطيران بالتعامل مع سلامة الركاب على أنها شيء تافه 2 atuhmt sharikat altayaran bialtaeamul mae salamat alrukkab ealaa 'anaha shay' tafah 2 एयरलाइन पर आरोप लगाया गया था कि वह यात्री सुरक्षा को एक त्रासदी के रूप में मानती है 2 eyaralain par aarop lagaaya gaya tha ki vah yaatree suraksha ko ek traasadee ke roop mein maanatee hai 2       2 এয়ারলাইন্সের বিরুদ্ধে যাত্রীদের নিরাপত্তার বিষয়টি একটি ট্রাইফেল হিসাবে আচরণ করার অভিযোগ ছিল 2 ēẏāralā'insēra birud'dhē yātrīdēra nirāpattāra biṣaẏaṭi ēkaṭi ṭrā'iphēla hisābē ācaraṇa karāra abhiyōga chila 2 航空会社は乗客の安全を些細なこととして扱ったとして非難されました 2 航空 会社  乗客  安全  些細な こと として 扱った として 非難 されました 2 こうくう かいしゃ  じょうきゃく  あんぜん  ささいな こと として あつかった とし ひなん されました 2 kōkū kaisha wa jōkyaku no anzen o sasaina koto toshite atsukatta toshite hinan saremashita                            
  13 langues 3 salade russe 3 ਰੂਸੀ ਸਲਾਦ 3 rūsī salāda 3 俄罗斯沙拉 3 èluósī shālā 3 Russian salad  3 Russian salad 3 salada russa 3 salada russa 3 russischer Salat 3   rosyjska sałatka 3 Русский салат 3 Russkiy salat 3 سلطة روسية 3 sultat rusia 3 रूसी सलाद 3 roosee salaad 3 3 রাশিয়ান সালাদ 3 rāśiẏāna sālāda 3 ロシア風サラダ 3 ロシア風 サラダ 3 ろしあふう サラダ 3 roshiafū sarada
1 5langues 4  un plat composé de morceaux de légumes cuits, recouverts de mayonnaise 4  ਮੇਅਨੀਜ਼ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਪਕਾਏ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਸ਼ਾਮਲ ਇੱਕ ਕਟੋਰੇ 4  mē'anīza nāla coveredkē pakā'ē sabazī'āṁ dē ṭukaṛē śāmala ika kaṭōrē 4  由煮熟的蔬菜块和蛋黄酱组成的菜 4  yóu zhǔ shú de shūcài kuài hé dànhuáng jiàng zǔchéng de cài 4  a dish consisting of pieces of cooked vegetables, covered with mayonnaise  4  a dish consisting of pieces of cooked vegetables, covered with mayonnaise 4  Um prato composto por pedaços de vegetais cozidos e maionese 4  um prato composto por pedaços de vegetais cozidos, cobertos com maionese 4  Ein Gericht aus gekochtem Gemüse, bedeckt mit Mayonnaise 4    danie składające się z kawałków ugotowanych warzyw, przykrytych majonezem 4  блюдо из кусочков вареных овощей, залитых майонезом 4  blyudo iz kusochkov varenykh ovoshchey, zalitykh mayonezom 4  طبق مكون من قطع خضار مطبوخة ومغطى بالمايونيز 4 tubiq mukawan min qate khidar matbukhat wamaghtaa bialmayunyz 4  मेयोनेज़ के साथ कवर किए गए पके हुए सब्जियों के टुकड़ों से मिलकर एक डिश 4  meyonez ke saath kavar kie gae pake hue sabjiyon ke tukadon se milakar ek dish 4       4  রান্না করা শাকসব্জী টুকরা নিয়ে একটি থালা, মেয়নেজ দিয়ে coveredাকা 4  rānnā karā śākasabjī ṭukarā niẏē ēkaṭi thālā, mēẏanēja diẏē coveredākā 4  調理された野菜片とマヨネーズからなる料理 4 調理 された 野菜片  マヨネーズ から なる 料理 4 ちょうり された やさいへん  マヨネーズ から なる りょうり 4 chōri sareta yasaihen to mayonēzu kara naru ryōri                            
2 2 langues 5 Salade de légumes russes (à base de mayonnaise sur légumes cuits) 5 ਰੂਸੀ ਸਬਜ਼ੀ ਸਲਾਦ (ਪਕਾਏ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਤੇ ਮੇਅਨੀਜ਼ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ) 5 rūsī sabazī salāda (pakā'ē sabazī'āṁ tē mē'anīza nāla baṇā'i'ā) 5 俄式蔬菜色拉(用烹饪的蔬菜浇蛋黄酱制成) 5 é shì shūcài sèlā (yòng pēngrèn de shūcài jiāo dànhuáng jiàng zhì chéng) 5 俄式蔬菜色拉(用烹熟的蔬菜浇蛋黄酱制成) 5 Russian vegetable salad (made with mayonnaise on cooked vegetables) 5 Salada de vegetais russa (feita com maionese em vegetais cozidos) 5 Salada de vegetais russa (feita com maionese em vegetais cozidos) 5 Russischer Gemüsesalat (mit Mayonnaise auf gekochtem Gemüse) 5   Rosyjska sałatka jarzynowa (z majonezem na gotowanych warzywach) 5 Русский овощной салат (приготовленный с майонезом на вареных овощах) 5 Russkiy ovoshchnoy salat (prigotovlennyy s mayonezom na varenykh ovoshchakh) 5 سلطة الخضار الروسية (مع المايونيز على الخضار المطبوخة) 5 sultat alkhidar alruwsia (me almayuniz ealaa alkhidar almatbukha) 5 रूसी सब्जी सलाद (पकाया सब्जियों पर मेयोनेज़ के साथ बनाया गया) 5 roosee sabjee salaad (pakaaya sabjiyon par meyonez ke saath banaaya gaya) 5       5 রাশিয়ান উদ্ভিজ্জ সালাদ (রান্না করা শাকসব্জিতে মেয়নেজ দিয়ে তৈরি) 5 rāśiẏāna udbhijja sālāda (rānnā karā śākasabjitē mēẏanēja diẏē tairi) 5 ロシアの野菜サラダ(調理された野菜にマヨネーズで作られました) 5 ロシア  野菜 サラダ ( 調理 された 野菜  マヨネーズ  作られました ) 5 ロシア  やさい サラダ ( ちょうり された やさい  マヨネーズ  つくられました ) 5 roshia no yasai sarada ( chōri sareta yasai ni mayonēzu de tsukuraremashita )                            
3 ALLEMAND 6 Russo 6 ਰਸੋ 6 rasō 6 鲁索 6 Lǔ suǒ 6 Russo 6 Russo 6 Russo 6 Russo 6 Russo 6   Russo 6 Руссо 6 Russo 6 روسو 6 rusu 6 रूसो 6 rooso 6 6 রুসো 6 rusō 6 ルッソ 6 ルッソ 6 るっそ 6 russo
4 ANGLAIS 7 forme de combinaison 7 ਜੋੜਨ ਵਾਲਾ ਫਾਰਮ 7 jōṛana vālā phārama 7 组合形式 7 zǔhé xíngshì 7 combining form 7 combining form 7 Combinação 7 forma de combinação 7 Form kombinieren 7   łącząc formę 7 сочетание формы 7 sochetaniye formy 7 شكل الجمع 7 shakal aljame 7 संयोजन रूप 7 sanyojan roop 7       7 সমন্বয় ফর্ম 7 samanbaẏa pharma 7 組み合わせ 7 組み合わせ 7 くみあわせ 7 kumiawase                            
5 ARABE 8 dans les noms et adjectifs 8 ਨਾਮ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਿਚ 8 nāma atē viśēśaṇa vica 8 在名词和形容词中 8 zài míngcí hé xíngróngcí zhōng 8 in nouns and adjectives 8 in nouns and adjectives 8 Em substantivos e adjetivos 8 em substantivos e adjetivos 8 in Substantiven und Adjektiven 8   w rzeczownikach i przymiotnikach 8 в существительных и прилагательных 8 v sushchestvitel'nykh i prilagatel'nykh 8 في الأسماء والصفات 8 fi al'asma' walsafat 8 संज्ञा और विशेषण में 8 sangya aur visheshan mein 8 8 বিশেষ্য এবং বিশেষণে 8 biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇē 8 名詞と形容詞で 8 名詞  形容詞  8 めいし  けいようし  8 meishi to keiyōshi de
6 BENGALI 9 Former des noms et des mots de contrôle 9 ਨਾਮ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਨਾ 9 nāma atē niyataraṇa dē śabadāṁ dā niramāṇa karanā 9 构成名词和治容词 9 gòuchéng míngcí hé zhì róng cí 9 构成名词和治容词 9 Forming nouns and control words 9 Formando substantivos e palavras de controle 9 Formando substantivos e palavras de controle 9 Substantive und Kontrollwörter bilden 9   Tworzenie rzeczowników i słów kontrolnych 9 Формирование существительных и контрольных слов 9 Formirovaniye sushchestvitel'nykh i kontrol'nykh slov 9 تشكيل الأسماء وكلمات التحكم 9 tashkil al'asma' wakalimat altahakum 9 संज्ञा और नियंत्रण शब्द बनाना 9 sangya aur niyantran shabd banaana 9       9 বিশেষ্য এবং নিয়ন্ত্রণ শব্দ তৈরি 9 biśēṣya ēbaṁ niẏantraṇa śabda tairi 9 名詞と制御語の形成 9 名詞  制御語  形成 9 めいし  せいぎょご  けいせい 9 meishi to seigyogo no keisei                            
7 CHINOIS 10 russe 10 ਰੂਸੀ 10 rūsī 10 俄语 10 èyǔ 10 Russian 10 Russian 10 russo 10 russo 10 Russisch 10   Rosyjski 10 русский 10 russkiy 10 الروسية 10 alruwsia 10 रूसी 10 roosee 10       10 রাশিয়ান 10 rāśiẏāna 10 ロシア 10 ロシア 10 ロシア 10 roshia                            
8 ESPAGNOL 11 russe 11 ਰੂਸੀ 11 rūsī 11 俄罗斯的 11 èluósī de 11 俄罗斯的 11 Russian 11 russo 11 russo 11 Russisch 11   Rosyjski 11 русский 11 russkiy 11 الروسية 11 alruwsia 11 रूसी 11 roosee 11       11 রাশিয়ান 11 rāśiẏāna 11 ロシア 11 ロシア 11 ロシア 11 roshia                            
9 FRANCAIS 12 Relations russo-japonaises 12 ਰੂਸੋ-ਜਪਾਨੀ ਸੰਬੰਧ 12 rūsō-japānī sabadha 12 日俄关系 12 rì é guānxì 12 Russo-Japanese relations 12 Russo-Japanese relations 12 Relações Japão-Rússia 12 Relações russo-japonesas 12 Russisch-japanische Beziehungen 12   Stosunki rosyjsko-japońskie 12 Русско-японские отношения 12 Russko-yaponskiye otnosheniya 12 العلاقات الروسية اليابانية 12 alealaqat alruwsiat alyabania 12 रूस-जापानी संबंध 12 roos-jaapaanee sambandh 12 12 রুশো-জাপানি সম্পর্ক 12 ruśō-jāpāni samparka 12 日露関係 12   関係 12 にち  かんけい 12 nichi ro kankei
10 HINDI 13  Relations Russie-Japon 13  ਰੂਸ-ਜਪਾਨ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ 13  rūsa-japāna dē riśatē 13  俄日关系 13  é rì guānxì 13  俄日关系 13  Russia-Japan relations 13  Relações Rússia-Japão 13  Relações Rússia-Japão 13  Russland-Japan-Beziehungen 13    Stosunki Rosja-Japonia 13  Российско-японские отношения 13  Rossiysko-yaponskiye otnosheniya 13  العلاقات الروسية اليابانية 13 alealaqat alruwsiat alyabania 13  रूस-जापान संबंध 13  roos-jaapaan sambandh 13       13  রাশিয়া-জাপানের সম্পর্ক 13  rāśiẏā-jāpānēra samparka 13  日露関係 13   関係 13 にち  かんけい 13 nichi ro kankei                            
11 JAPONAIS 14  rouille 14  ਜੰਗਾਲ 14  jagāla 14   14  xiù 14  rust  14  rust 14  ferrugem 14  ferrugem 14  Rost 14    rdza 14  ржавчина 14  rzhavchina 14  الصدأ 14 alsada 14  जंग 14  jang 14 14  মরিচা 14  maricā 14  さび 14 さび 14 さび 14 sabi
12 PANJABI 15  une substance brun rougeâtre qui se forme sur certains métaux sous l'action de l'eau et de l'air 15  ਲਾਲ ਅਤੇ ਭੂਰੇ ਰੰਗ ਦਾ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਹਵਾ ਦੀ ਕਿਰਿਆ ਨਾਲ ਕੁਝ ਧਾਤਾਂ 'ਤੇ ਬਣਦਾ ਹੈ 15  lāla atē bhūrē raga dā padāratha jō pāṇī atē havā dī kiri'ā nāla kujha dhātāṁ'tē baṇadā hai 15  在水和空气的作用下在某些金属上形成的红棕色物质 15  zài shuǐ hé kōngqì de zuòyòng xià zài mǒu xiē jīnshǔ shàng xíngchéng de hóng zōngsè wùzhí 15  a reddish-brown substance that is formed on some metals by the action of water and air 15  a reddish-brown substance that is formed on some metals by the action of water and air 15  Uma substância marrom-avermelhada formada em certos metais sob a ação da água e do ar 15  uma substância marrom-avermelhada que se forma em alguns metais pela ação da água e do ar 15  Eine rotbraune Substanz, die auf einigen Metallen durch Einwirkung von Wasser und Luft gebildet wird 15    czerwono-brązowa substancja, która tworzy się na niektórych metalach w wyniku działania wody i powietrza 15  красновато-коричневое вещество, которое образуется на некоторых металлах под действием воды и воздуха 15  krasnovato-korichnevoye veshchestvo, kotoroye obrazuyetsya na nekotorykh metallakh pod deystviyem vody i vozdukha 15  مادة بنية ضاربة إلى الحمرة تتشكل على بعض المعادن بفعل الماء والهواء 15 madat binyat daribat 'iilaa alhumrat tatashakal ealaa bed almaeadin bifiel alma' walhawa' 15  एक लाल-भूरे रंग का पदार्थ जो कुछ धातुओं पर पानी और हवा की क्रिया से बनता है 15  ek laal-bhoore rang ka padaarth jo kuchh dhaatuon par paanee aur hava kee kriya se banata hai 15       15  একটি লালচে বাদামী পদার্থ যা জল এবং বায়ুর ক্রিয়া দ্বারা কিছু ধাতুতে তৈরি হয় 15  ēkaṭi lālacē bādāmī padārtha yā jala ēbaṁ bāẏura kriẏā dbārā kichu dhātutē tairi haẏa 15  水と空気の作用下で特定の金属上に形成される赤褐色の物質 15   空気  作用下  特定  金属   形成 される 赤褐色  物質 15 みず  くうき  さようか  とくてい  きんぞく じょう  けいせい される せきかっしょく  ぶっしつ 15 mizu to kūki no sayōka de tokutei no kinzoku  ni keisei sareru sekikasshoku no busshitsu                            
13 POLONAIS 16  Rouille 16  ਜੰਗਾਲ 16  jagāla 16  锈;铁锈 16  xiù; tiěxiù 16  锈;铁锈 16  Rust 16  Ferrugem 16  Ferrugem 16  Rost 16    Rdza 16  Ржавчина 16  Rzhavchina 16  الصدأ 16 alsada 16  जंग 16  jang 16       16  মরিচা 16  maricā 16  さび 16 さび 16 さび 16 sabi                            
14 PORTUGAIS 17 tuyaux recouverts de rouille 17 ਪਾਈਪ ਜੰਗਾਲ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 17 pā'īpa jagāla nāla coveredkē hō'ē 17 生锈的管道 17 shēng xiù de guǎndào 17 pipes covered with rust 17 pipes covered with rust 17 Cano enferrujado 17 canos cobertos de ferrugem 17 Rohre mit Rost bedeckt 17   rury pokryte rdzą 17 трубы покрытые ржавчиной 17 truby pokrytyye rzhavchinoy 17 الأنابيب مغطاة بالصدأ 17 al'anabib mughtat bialsada 17 जंग से ढके पाइप 17 jang se dhake paip 17       17 মরিচা দিয়ে আবৃত পাইপ 17 maricā diẏē ābr̥ta pā'ipa 17 さびたパイプ 17 さびた パイプ 17 さびた パイプ 17 sabita paipu                            
15 RUSSE 18  Pipe rouillée 18  ਜੰਗਾਲ ਪਾਈਪ 18  jagāla pā'īpa 18  生了锈的管子 18  shēngle xiù de guǎnzi 18  生了锈的管子 18  Rusty pipe 18  Cano enferrujado 18  Cano enferrujado 18  Rostiges Rohr 18    Zardzewiała rura 18  Ржавая труба 18  Rzhavaya truba 18  أنبوب صدئ 18 'unbub saday 18  जंग लगी पाइप 18  jang lagee paip 18       18  মরিচা পাইপ 18  maricā pā'ipa 18  さびたパイプ 18 さびた パイプ 18 さびた パイプ 18 sabita paipu                            
16 help1 19 taches de rouille 19 ਜੰਗਾਲ ਚਟਾਕ 19 jagāla caṭāka 19 锈斑 19 xiùbān 19 rust spots  19 rust spots 19 Manchas de ferrugem 19 manchas de ferrugem 19 Rostflecken 19   plamy rdzy 19 пятна ржавчины 19 pyatna rzhavchiny 19 بقع الصدأ 19 baqe alsada 19 जंग के धब्बे 19 jang ke dhabbe 19       19 মরিচা দাগ 19 maricā dāga 19 さびスポット 19 さび スポット 19 さび スポット 19 sabi supotto                            
17 help3 20 Taches de rouille 20 ਜੰਗਾਲ ਚਟਾਕ 20 jagāla caṭāka 20 锈斑 20 xiùbān 20 锈斑  20 Rust spots 20 Manchas de ferrugem 20 Manchas de ferrugem 20 Rostflecken 20   Plamy rdzy 20 Пятна ржавчины 20 Pyatna rzhavchiny 20 بقع الصدأ 20 baqe alsada 20 जंग के धब्बे 20 jang ke dhabbe 20       20 মরিচা দাগ 20 maricā dāga 20 さびスポット 20 さび スポット 20 さび スポット 20 sabi supotto                            
18 http://abcde.facile.free.fr 21 une robe de couleur rouille 21 ਇੱਕ ਜੰਗਾਲ ਰੰਗ ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ 21 ika jagāla raga dā pahirāvā 21 锈色连衣裙 21 xiù sè liányīqún 21 a rust-coloured dress 21 a rust-coloured dress 21 Vestido enferrujado 21 um vestido cor de ferrugem 21 ein rostfarbenes Kleid 21   sukienka w kolorze rdzy 21 платье цвета ржавчины 21 plat'ye tsveta rzhavchiny 21 فستان بلون الصدأ 21 fustan bilawn alsada 21 एक जंग के रंग की पोशाक 21 ek jang ke rang kee poshaak 21       21 একটি মরিচা রঙিন পোষাক 21 ēkaṭi maricā raṅina pōṣāka 21 さびたドレス 21 さびた ドレス 21 さびた ドレス 21 sabita doresu                            
19 http://akirameru.free.fr 22 Robe Auburn 22 ਅਬਰਨ ਡਰੈਸ 22 abarana ḍaraisa 22 赤褐色连衣裙 22 chìhésè liányīqún 22 赤褐色连衣裙 22 Auburn dress 22 Vestido castanho-avermelhado 22 Vestido castanho-avermelhado 22 Auburn Kleid 22   Sukienka kasztanowa 22 Каштановое платье 22 Kashtanovoye plat'ye 22 فستان أوبورن 22 fustan 'uwburn 22 अजब ड्रेस 22 ajab dres 22       22 আউবার্ন পোশাক 22 ā'ubārna pōśāka 22 オーバーンドレス 22 オー バーン ドレス 22 オー バーン ドレス 22 ō bān doresu                            
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Robe rouillée 23 ਜੰਗਾਲ ਪਹਿਰਾਵੇ 23 jagāla pahirāvē 23 锈色连衣裙 23 xiù sè liányīqún 23 锈色连衣裙 23 Rusty dress 23 Vestido enferrujado 23 Vestido enferrujado 23 Rostiges Kleid 23   Zardzewiała sukienka 23 Ржавое платье 23 Rzhavoye plat'ye 23 فستان صدئ 23 fustan saday 23 जंग लगी ड्रेस 23 jang lagee dres 23       23 মরিচা পোশাক 23 maricā pōśāka 23 さびたドレス 23 さびた ドレス 23 さびた ドレス 23 sabita doresu                            
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 voir également 24 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 24 iha vī vēkhō 24 也可以看看 24 yě kěyǐ kàn kàn 24 see also  24 see also 24 Você também pode dar uma olhada 24 Veja também 24 siehe auch 24   Zobacz też 24 смотрите также 24 smotrite takzhe 24 أنظر أيضا 24 'anzur 'aydaan 24 यह सभी देखें 24 yah sabhee dekhen 24 24 আরো দেখুন 24 ārō dēkhuna 24 あなたも見てみることができます 24 あなた  見てみる こと  できます 24 あなた  みてみる こと  できます 24 anata mo mitemiru koto ga dekimasu
22 http://abcde.facile.free.fr 25 rouillé 25 ਜੰਗਾਲ 25 jagāla 25 生锈的 25 shēng xiù de 25 rusty 25 rusty 25 Oxidado 25 oxidado 25 rostig 25   zardzewiały 25 ржавый 25 rzhavyy 25 صدئ 25 saday 25 ज़ंग खाया हुआ 25 zang khaaya hua 25 25 মরিচা 25 maricā 25 さびた 25 さびた 25 さびた 25 sabita
23 http://akirameru.free.fr 26  une maladie des plantes qui provoque des taches brun rougeâtre; le champignon qui cause cette maladie 26  ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਰੋਗ ਜਿਹੜਾ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੇ ਭੂਰੇ ਚਟਾਕ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ; ਉੱਲੀਮਾਰ ਜੋ ਇਸ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ 26  ika paudā rōga jihaṛā lāla raga dē bhūrē caṭāka dā kārana baṇadā hai; ulīmāra jō isa bimārī dā kārana baṇadā hai 26  引起红褐色斑点的植物病;引起这种疾病的真菌 26  yǐnqǐ hóng hésè bāndiǎn de zhíwù bìng; yǐnqǐ zhè zhǒng jíbìng de zhēnjùn 26  a plant disease that causes reddish-brown spots; the fungus that causes this disease  26  a plant disease that causes reddish-brown spots; the fungus that causes this disease 26  Doença de planta que causa manchas marrom-avermelhadas; o fungo que causa a doença. 26  uma doença de planta que causa manchas marrom-avermelhadas; o fungo que causa essa doença 26  eine Pflanzenkrankheit, die rotbraune Flecken verursacht, der Pilz, der diese Krankheit verursacht 26    choroba roślin powodująca czerwono-brązowe plamy; grzyb wywołujący tę chorobę 26  заболевание растений, вызывающее красновато-коричневые пятна; грибок, вызывающий это заболевание 26  zabolevaniye rasteniy, vyzyvayushcheye krasnovato-korichnevyye pyatna; gribok, vyzyvayushchiy eto zabolevaniye 26  مرض نباتي يسبب بقع بنية ضاربة إلى الحمرة ، الفطريات التي تسبب هذا المرض 26 marad nubatiun yusabib baqe binyat daribat 'iilaa alhamrat , alftariat alty tasabab hdha almarad 26  एक पौधे की बीमारी जो लाल-भूरे रंग के धब्बे का कारण बनती है, कवक जो इस बीमारी का कारण बनता है 26  ek paudhe kee beemaaree jo laal-bhoore rang ke dhabbe ka kaaran banatee hai, kavak jo is beemaaree ka kaaran banata hai 26       26  একটি উদ্ভিদ রোগ যা লালচে-বাদামী দাগ সৃষ্টি করে; ছত্রাক যা এই রোগের কারণ হয় 26  ēkaṭi udbhida rōga yā lālacē-bādāmī dāga sr̥ṣṭi karē; chatrāka yā ē'i rōgēra kāraṇa haẏa 26  赤褐色の斑点を引き起こす植物性疾患;疾患を引き起こす真菌。 26 赤褐色  斑点  引き起こす 植物性 疾患 ; 疾患  引き起こす   。 26 せきかっしょく  はんてん  ひきおこす しょくぶつせい しっかん ; しっかん  ひきおこす しん きん 。 26 sekikasshoku no hanten o hikiokosu shokubutsusei shikkan ; shikkan o hikiokosu shin kin .                            
24 http://jiaoyu.free.fr 27 (Plante) rouille; champignon de la rouille 27 (ਪੌਦਾ) ਜੰਗਾਲ; ਜੰਗਾਲ ਉੱਲੀਮਾਰ 27 (paudā) jagāla; jagāla ulīmāra 27 (植物的)锈病;锈菌 27 (zhíwù de) xiùbìng; xiù jùn 27 (植物的)锈病;锈菌 27 (Plant) rust; rust fungus 27 (Planta) ferrugem; fungo de ferrugem 27 (Planta) ferrugem; fungo de ferrugem 27 (Pflanzen-) Rost; Rostpilz 27   (Roślinna) rdza; grzyb rdzy 27 (Растение) ржавчина; ржавчина грибок 27 (Rasteniye) rzhavchina; rzhavchina gribok 27 (النبات) الصدأ ؛ الصدأ الفطريات 27 (alnabat) alsida ; alsada alftryat 27 (प्लांट) जंग; जंग कवक 27 (plaant) jang; jang kavak 27       27 (উদ্ভিদ) মরিচা; মরিচা ছত্রাক 27 (udbhida) maricā; maricā chatrāka 27 (植物)さび;さび菌 27 ( 植物 ) さび ; さび  27 ( しょくぶつ ) さび ; さび きん 27 ( shokubutsu ) sabi ; sabi kin                            
25 lexos 28  si le métal rouille ou s'il rouille, il se recouvre de rouille 28  ਜੇ ਮੈਟਲ rusts ਜ sth ਇਸ ਨੂੰ rusts, ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਨਾਲ coveredੱਕਣ ਬਣ 28  jē maiṭala rusts ja sth isa nū rusts, isa nū jagāla nāla coveredkaṇa baṇa 28  如果金属生锈或锈蚀,它会被锈覆盖 28  rúguǒ jīnshǔ shēng xiù huò xiùshí, tā huì bèi xiù fùgài 28  if metal rusts or sth rusts it, it becomes covered with rust 28  if metal rusts or sth rusts it, it becomes covered with rust 28  Se o metal estiver enferrujado ou corroído, ele ficará coberto de ferrugem 28  se o metal enferruja ou enferruja, ele fica coberto de ferrugem 28  Wenn Metall rostet oder etw rostet, wird es mit Rost bedeckt 28    jeśli metal rdzewieje lub coś rdzewieje, pokrywa się rdzą 28  если металл ржавеет или ржавеет, он покрывается ржавчиной 28  yesli metall rzhaveyet ili rzhaveyet, on pokryvayetsya rzhavchinoy 28  إذا صدأ المعدن أو صدأه ، فإنه يصبح مغطى بالصدأ 28 'iidha sada almaedin 'aw sada'ah , fa'iinah yusbih mughataa bialsada 28  यदि धातु जंग या sth इसे जंग लगाता है, तो यह जंग से ढंक जाता है 28  yadi dhaatu jang ya sth ise jang lagaata hai, to yah jang se dhank jaata hai 28       28  যদি ধাতু rusts বা sth এটি rusts, এটি মরিচা দিয়ে আবৃত হয়ে যায় 28  yadi dhātu rusts bā sth ēṭi rusts, ēṭi maricā diẏē ābr̥ta haẏē yāẏa 28  金属が錆びていたり腐食していると、錆びてしまいます 28 金属  錆びてい たり 腐食 していると 、 錆びてしまいます 28 きんぞく  さびてい たり ふしょく していると 、 さびてしまいます 28 kinzoku ga sabitei tari fushoku shiteiruto , sabiteshimaimasu                            
26 27500 29 Rouiller 29 ਜੰਗਾਲ ਨੂੰ 29 jagāla nū 29 (使)恶化 29 (shǐ) èhuà 29 (使)生锈  29 To rust 29 (bode 29 Enferrujar 29 Rosten 29   Na rdzę 29 Ржаветь 29 Rzhavet' 29 للصدأ 29 lilsada 29 जंग लगना 29 jang lagana 29       29 মরিচা এর 29 maricā ēra 29 (ヤギ 29 ( ヤギ 29 ( ヤギ 29 ( yagi                            
27 abc image 30 synonyme 30 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 30 samānārathī 30 代名词 30 dàimíngcí 30 synonym 30 synonym 30 sinônimo 30 sinônimo 30 Synonym 30   synonim 30 синоним 30 sinonim 30 مرادف 30 muradif 30 पर्याय 30 paryaay 30       30 প্রতিশব্দ 30 pratiśabda 30 シノニム 30 シノニム 30 シノニム 30 shinonimu                            
28 KAKUKOTO 31 corrode 31 ਕੋਰੋਡਸ 31 kōrōḍasa 31 腐蚀 31 fǔshí 31 corrodes 31 corrodes 31 corrosão 31 corrói 31 korrodiert 31   koroduje 31 разъедает 31 raz"yedayet 31 يتآكل 31 yatakil 31 corrodes 31 chorrodais 31 31 করড 31 karaḍa 31 腐食 31 腐食 31 ふしょく 31 fushoku
29 arabe 32 Vieux outils agricoles rouillés 32 ਪੁਰਾਣੇ ਜੰਗਾਲ ਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਖੇਤੀ ਉਪਕਰਣ 32 purāṇē jagāla lā'uṇa vālē khētī upakaraṇa 32 老生锈的农具 32 lǎo shēng xiù de nóngjù 32 old rusting farming implements  32 old rusting farming implements 32 Ferramenta velha e enferrujada de fazenda 32 velhos implementos agrícolas enferrujados 32 alte rostige landwirtschaftliche Geräte 32   stare zardzewiałe narzędzia rolnicze 32 старые ржавые сельскохозяйственные орудия 32 staryye rzhavyye sel'skokhozyaystvennyye orudiya 32 أدوات الزراعة الصدئة القديمة 32 'adawat alziraeat alsadyat alqadima 32 पुराने जंग खाए हुए कृषि औजार 32 puraane jang khae hue krshi aujaar 32       32 পুরানো মরিচা চাষের সরঞ্জাম 32 purānō maricā cāṣēra sarañjāma 32 古いさびた農具 32 古い さびた 農具 32 ふるい さびた のうぐ 32 furui sabita nōgu                            
30 JAPONAIS 33 Vieux outils agricoles rouillés 33 ਜੰਗਾਲ ਪੁਰਾਣੇ ਖੇਤ ਦੇ ਸੰਦ 33 jagāla purāṇē khēta dē sada 33 坚固的旧农具 33 jiāngù de jiù nóngjù 33 生锈的旧农具 33 Rusty old farm tools 33 Ferramentas agrícolas antigas e robustas 33 Ferramentas de fazenda enferrujadas 33 Rostige alte landwirtschaftliche Werkzeuge 33   Zardzewiałe stare narzędzia rolnicze 33 Ржавые старые сельскохозяйственные инструменты 33 Rzhavyye staryye sel'skokhozyaystvennyye instrumenty 33 أدوات مزرعة قديمة صدئة 33 'adawaat mazraeat qadimat sadia 33 जंग लगे पुराने औजार 33 jang lage puraane aujaar 33 33 মরিচা পুরানো খামার সরঞ্জাম 33 maricā purānō khāmāra sarañjāma 33 頑丈な古い農具 33 頑丈な 古い 農具 33 がんじょうな ふるい のうぐ 33 ganjōna furui nōgu
31 chinois 34 Le laiton ne rouille pas 34 ਪਿੱਤਲ ਜੰਗਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ 34 pitala jagāla nahīṁ karadā 34 黄铜不生锈 34 huáng tóng bù shēng xiù 34 Brass doesn’t rust 34 Brass doesn’t rust 34 Latão não enferruja 34 Latão não enferruja 34 Messing rostet nicht 34   Mosiądz nie rdzewieje 34 Латунь не ржавеет 34 Latun' ne rzhaveyet 34 النحاس لا يصدأ 34 alnahas la yasda 34 पीतल जंग नहीं करता है 34 peetal jang nahin karata hai 34       34 পিতল জং না 34 pitala jaṁ nā 34 真鍮は錆びない 34 真鍮  錆びない 34 しんちゅう  さびない 34 shinchū wa sabinai                            
32 chinois 35 Le laiton ne rouille pas 35 ਪਿੱਤਲ ਜੰਗਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ 35 pitala jagāla nahīṁ karadā 35 黄铜不坚固 35 huáng tóng bù jiāngù 35 黄铜不生锈 35 Brass does not rust 35 Latão não é forte 35 Latão não enferruja 35 Messing rostet nicht 35   Mosiądz nie rdzewieje 35 Латунь не ржавеет 35 Latun' ne rzhaveyet 35 النحاس لا يصدأ 35 alnahas la yasda 35 पीतल जंग नहीं करता है 35 peetal jang nahin karata hai 35       35 পিতল জং হয় না 35 pitala jaṁ haẏa nā 35 真鍮は強くない 35 真鍮  強くない 35 しんちゅう  つよくない 35 shinchū wa tsuyokunai                            
33 pinyin 36 De l'eau était entrée et avait rouillé le moteur. 36 ਪਾਣੀ ਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਲੱਗ ਗਿਆ ਸੀ. 36 pāṇī ā gi'ā sī atē ijaṇa nū jagāla laga gi'ā sī. 36 水进入并生锈了发动机。 36 shuǐ jìnrù bìng shēng xiùle fādòngjī. 36 Water had got in and rusted the engine. 36 Water had got in and rusted the engine. 36 A água entrou e enferrujou o motor. 36 A água entrou e enferrujou o motor. 36 Wasser war hereingekommen und hatte den Motor verrostet. 36   Woda dostała się do środka i zardzewiała silnik. 36 Вода попала внутрь и заржавела в двигателе. 36 Voda popala vnutr' i zarzhavela v dvigatele. 36 دخلت المياه وصدأ المحرك. 36 dakhalat almiah wasada almuhrik. 36 इंजन में पानी घुस गया और उसमें जंग लग गया। 36 injan mein paanee ghus gaya aur usamen jang lag gaya. 36 36 জল এসেছিল এবং ইঞ্জিনটি মরচে উঠেছে। 36 jala ēsēchila ēbaṁ iñjinaṭi maracē uṭhēchē. 36 水が入り、エンジンを錆びさせた。 36   入り 、 エンジン  錆びさせた 。 36 みず  はいり 、 エンジン  さびさせた 。 36 mizu ga hairi , enjin o sabisaseta .
34 wanik 37 Le moteur est rouillé 37 ਇੰਜਣ ਗੰਧਲਾ ਹੈ 37 Ijaṇa gadhalā hai 37 发动机进水生锈了 37 Fādòngjī jìn shuǐ shēng xiùle 37 发动机进水生锈了 37 The engine is rusty 37 O motor esta enferrujado 37 O motor esta enferrujado 37 Der Motor ist rostig 37   Silnik jest zardzewiały 37 Двигатель ржавый 37 Dvigatel' rzhavyy 37 المحرك صدئ 37 almuhrk saday 37 इंजन में जंग लगी है 37 injan mein jang lagee hai 37       37 ইঞ্জিনটি মরিচা হয় 37 Iñjinaṭi maricā haẏa 37 エンジンが錆びている 37 エンジン  錆びている 37 エンジン  さびている 37 enjin ga sabiteiru                            
35 http://wanglik.free.fr/ 38 rouillé 38 ਜੰਗਾਲ 38 jagāla 38 生锈的 38 shēng xiù de 38 rusted 38 rusted 38 Oxidado 38 enferrujado 38 verrostet 38   zardzewiały 38 ржавый 38 rzhavyy 38 صدأ 38 sada 38 जंग 38 jang 38 38 মরিচা 38 maricā 38 さびた 38 さびた 38 さびた 38 sabita
36 navire 39 fer rouillé 39 ਜੰਗਾਲ ਲੋਹੇ 39 jagāla lōhē 39 生锈的铁 39 shēng xiù de tiě 39 rusted iron 39 rusted iron 39 Ferro enferrujado 39 ferro enferrujado 39 verrostetes Eisen 39   zardzewiałe żelazo 39 ржавое железо 39 rzhavoye zhelezo 39 الحديد الصدأ 39 alhadid alsada 39 जंग लगा हुआ लोहा 39 jang laga hua loha 39       39 মরিচা লোহা 39 maricā lōhā 39 さびた鉄 39 さびた  39 さびた てつ 39 sabita tetsu                            
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Fer à leurre 40 ਲਾਲਚ ਲੋਹੇ 40 lālaca lōhē 40 生诱的铁 40 shēng yòu de tiě 40 生诱的铁 40 Lure iron 40 Ferro de isca 40 Ferro de isca 40 Eisen locken 40   Przynęta żelazna 40 Приманка из железа 40 Primanka iz zheleza 40 إغراء الحديد 40 'iighra' alhadid 40 लोहे को लुभाना 40 lohe ko lubhaana 40       40 লোহা লোহা 40 lōhā lōhā 40 ルアーアイアン 40 ルアーアイアン 40 るあああいあん 40 ruāaian                            
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 voir également 41 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 41 iha vī vēkhō 41 也可以看看 41 yě kěyǐ kàn kàn 41 see also  41 see also 41 Você também pode dar uma olhada 41 Veja também 41 siehe auch 41   Zobacz też 41 смотрите также 41 smotrite takzhe 41 أنظر أيضا 41 'anzur 'aydaan 41 यह सभी देखें 41 yah sabhee dekhen 41       41 আরো দেখুন 41 ārō dēkhuna 41 あなたも見てみることができます 41 あなた  見てみる こと  できます 41 あなた  みてみる こと  できます 41 anata mo mitemiru koto ga dekimasu                            
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 rouillé 42 ਜੰਗਾਲ 42 jagāla 42 生锈的 42 shēng xiù de 42 rusty 42 rusty 42 Oxidado 42 oxidado 42 rostig 42   zardzewiały 42 ржавый 42 rzhavyy 42 صدئ 42 saday 42 ज़ंग खाया हुआ 42 zang khaaya hua 42 42 মরিচা 42 maricā 42 さびた 42 さびた 42 さびた 42 sabita
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 rouille 43 ਜੰਗਾਲ ਦੂਰ 43 jagāla dūra 43 生锈 43 shēng xiù 43 rust away  43 rust away 43 Ferrugem 43 enferrujar 43 Rost weg 43   rdzewieć 43 ржавчина прочь 43 rzhavchina proch' 43 الصدأ بعيدا 43 alsada baeidanaan 43 जंग लगना 43 jang lagana 43 43 মরিচা দূরে 43 maricā dūrē 43 さび 43 さび 43 さび 43 sabi
41 http://benkyo.free.fr 44 être progressivement détruit par la rouille 44 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਜੰਗਾਲ ਦੁਆਰਾ ਤਬਾਹ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ 44 haulī haulī jagāla du'ārā tabāha kītā jā karana la'ī 44 逐渐被锈蚀破坏 44 zhújiàn bèi xiùshí pòhuài 44 to be gradually destroyed by rust  44 to be gradually destroyed by rust 44 Gradualmente danificado pela ferrugem 44 a ser destruído gradualmente pela ferrugem 44 allmählich durch Rost zerstört werden 44   być stopniowo niszczone przez rdzę 44 постепенно разрушаться ржавчиной 44 postepenno razrushat'sya rzhavchinoy 44 ليتم تدميرها تدريجيا بسبب الصدأ 44 liatima tadmiruha tadrijiaan bsbb alsada 44 जंग से धीरे-धीरे नष्ट होने के लिए 44 jang se dheere-dheere nasht hone ke lie 44       44 ধীরে ধীরে মরিচা দ্বারা ধ্বংস করা 44 dhīrē dhīrē maricā dbārā dhbansa karā 44 さびで徐々に傷む 44 さび  徐々に 傷む 44 さび  じょじょに いたむ 44 sabi de jojoni itamu                            
42 http://huduu.free.fr 45 Anneau de rouille 45 ਜੰਗਾਲ ਰਿੰਗ 45 jagāla riga 45 锈环 45 xiù huán 45 锈环 45 Rust ring 45 Anel de ferrugem 45 Anel de ferrugem 45 Rostring 45   Pierścień rdzy 45 Кольцо ржавчины 45 Kol'tso rzhavchiny 45 حلقة الصدأ 45 halqat alsada 45 जंग की अंगूठी 45 jang kee angoothee 45       45 মরিচা রিং 45 maricā riṁ 45 さびリング 45 さび リング 45 さび リング 45 sabi ringu                            
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 ceinture rouillée 46 ਜੰਗਾਲ ਪੱਟੀ 46 jagāla paṭī 46 防锈带 46 fáng xiù dài 46 rust belt 46 rust belt 46 Cinto anti-ferrugem 46 cinto de ferrugem 46 Rostgürtel 46   pas rdzy 46 ржавый пояс 46 rzhavyy poyas 46 حزام الصدا 46 hizam alsidda 46 जंग लगी बेल्ट 46 jang lagee belt 46       46 জং বেল্ট 46 jaṁ bēlṭa 46 防錆ベルト 46   ベルト 46 ぼう さび ベルト 46  sabi beruto                            
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47  une région qui avait autrefois beaucoup d'industrie, mais qui a maintenant perdu en importance et en richesse, en particulier dans certaines parties du nord des États-Unis où de nombreuses usines ont maintenant fermé 47  ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਖੇਤਰ ਜਿਸਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਉਦਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ ਇਸਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਅਤੇ ਦੌਲਤ ਘੱਟ ਗਈ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਡੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸੇ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਸਨ ਜੋ ਹੁਣ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹਨ 47  ika ajihā khētara jisadā bahuta sārā udayōga hudā sī, para huṇa isadī mahatatā atē daulata ghaṭa ga'ī hai, ḵẖāsakara utarī sāḍē kujha hisē jithē bahuta sārī'āṁ phaikaṭarī'āṁ sana jō huṇa bada hō ga'ī'āṁ hana 47  这个曾经有很多工业的地区,但是现在重要性和财富却下降了,尤其是在我们北部的许多工厂已经关闭的地区 47  zhège céngjīng yǒu hěnduō gōngyè dì dìqū, dànshì xiànzài zhòngyào xìng hé cáifù què xiàjiàngle, yóuqí shì zài wǒmen běibù de xǔduō gōngchǎng yǐjīng guānbì dì dìqū 47  a region that used to have a lot of industry, but that has now decreased in import­ance and wealth, especially parts of the northern us where there were many factories that have now closed 47  a region that used to have a lot of industry, but that has now decreased in importance and wealth, especially parts of the northern us where there were many factories that have now closed 47  Esta área costumava ter muitas indústrias, mas agora sua importância e riqueza declinaram, especialmente na área onde muitas fábricas no norte foram fechadas. 47  uma região que costumava ter muita indústria, mas que agora diminuiu em importância e riqueza, especialmente partes do norte de nós onde havia muitas fábricas que agora fecharam 47  Eine Region, in der früher viel Industrie betrieben wurde, die jetzt an Bedeutung und Wohlstand verloren hat, insbesondere in Teilen der nördlichen USA, in denen viele Fabriken geschlossen haben 47    region, który kiedyś posiadał duży przemysł, ale teraz stracił na znaczeniu i zamożności, zwłaszcza w częściach północnych Stanów Zjednoczonych, gdzie było wiele fabryk, które zostały zamknięte 47  регион, в котором раньше было много промышленности, но теперь его важность и богатство уменьшились, особенно в некоторых северных частях США, где было много фабрик, которые теперь закрылись. 47  region, v kotorom ran'she bylo mnogo promyshlennosti, no teper' yego vazhnost' i bogatstvo umen'shilis', osobenno v nekotorykh severnykh chastyakh SSHA, gde bylo mnogo fabrik, kotoryye teper' zakrylis'. 47  منطقة كان لديها الكثير من الصناعة ، لكنها الآن انخفضت أهميتها وثروتها ، خاصة أجزاء من شمال الولايات المتحدة حيث كان هناك العديد من المصانع التي أغلقت الآن 47 mintaqat kan ladayha alkthyr min alsinaeat , lakanaha alan ainkhafadat 'ahamiyatiha wathurwataha , khasatan 'ajza' min shamal alwilayat almutahidat hayth kan hunak aledyd min almasanie alty 'ughliqat alan 47  एक ऐसा क्षेत्र, जिसमें बहुत सारे उद्योग हुआ करते थे, लेकिन अब यह महत्व और धन में कमी हो गई है, विशेष रूप से उत्तर के कुछ हिस्सों में जहां कई कारखाने थे जो अब बंद हो गए हैं 47  ek aisa kshetr, jisamen bahut saare udyog hua karate the, lekin ab yah mahatv aur dhan mein kamee ho gaee hai, vishesh roop se uttar ke kuchh hisson mein jahaan kaee kaarakhaane the jo ab band ho gae hain 47 47  এমন একটি অঞ্চলে যেখানে প্রচুর শিল্প ছিল, তবে এখন তা গুরুত্ব এবং সম্পদ হ্রাস পেয়েছে, বিশেষত আমাদের উত্তর অঞ্চলে যেখানে এখন প্রচুর কারখানা ছিল সেখানে বন্ধ হয়ে গেছে 47  ēmana ēkaṭi añcalē yēkhānē pracura śilpa chila, tabē ēkhana tā gurutba ēbaṁ sampada hrāsa pēẏēchē, biśēṣata āmādēra uttara añcalē yēkhānē ēkhana pracura kārakhānā chila sēkhānē bandha haẏē gēchē 47  この地域には以前は多くの産業がありましたが、現在、特に北部の多くの工場が閉鎖されている地域では、その重要性と富が低下しています。 47 この 地域   以前  多く  産業  ありましたが 、 現在 、 特に 北部  多く  工場  閉鎖 されている 地域   、 その 重要性    低下 しています 。 47 この ちいき   いぜん  おうく  さんぎょう  ありましたが 、 げんざい 、 とくに ほくぶ  おうく  こうじょう  へいさ されている ちいき   、 その じゅうようせい  とみ  ていか しています 。 47 kono chīki ni wa izen wa ōku no sangyō ga arimashitaga , genzai , tokuni hokubu no ōku no kōjō ga heisa sareteiru chīki de wa , sono jūyōsei to tomi ga teika shiteimasu .
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  Rust Belt (en particulier une zone industrielle en déclin ou en dépression dans le nord des États-Unis) 48  ਜੰਗਾਲ ਬੈਲਟ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉੱਤਰੀ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਘਟ ਰਿਹਾ ਜਾਂ ਉਦਾਸੀਨ ਉਦਯੋਗਿਕ ਖੇਤਰ) 48  jagāla bailaṭa (ḵẖāsakara utarī sayukata rāja vica ika ghaṭa rihā jāṁ udāsīna udayōgika khētara) 48  锈带(尤指美国北部衰败或萧条的工业区) 48  xiù dài (yóu zhǐ měiguó běibù shuāibài huò xiāotiáo de gōngyè qū) 48  锈带(尤指美国北部衰败或萧条的工业区) 48  Rust Belt (especially a declining or depressed industrial area in the northern United States) 48  Rust Belt (especialmente uma área industrial em declínio ou deprimida no norte dos Estados Unidos) 48  Rust Belt (especialmente uma área industrial em declínio ou deprimida no norte dos Estados Unidos) 48  Rostgürtel (insbesondere ein rückläufiges oder deprimiertes Industriegebiet im Norden der USA) 48    Pas rdzy (zwłaszcza podupadający lub przygnębiony obszar przemysłowy w północnych Stanach Zjednoczonych) 48  Пояс ржавчины (особенно упадочная или депрессивная промышленная зона на севере США) 48  Poyas rzhavchiny (osobenno upadochnaya ili depressivnaya promyshlennaya zona na severe SSHA) 48  حزام الصدأ (خاصة المنطقة الصناعية المتراجعة أو المنخفضة في شمال الولايات المتحدة) 48 hizam alsada (khasat almintaqat alsinaeiat almutarajieat 'aw almunkhafidat fi shamal alwilayat almutahida) 48  रस्ट बेल्ट (विशेष रूप से उत्तरी संयुक्त राज्य में एक गिरावट या उदास औद्योगिक क्षेत्र) 48  rast belt (vishesh roop se uttaree sanyukt raajy mein ek giraavat ya udaas audyogik kshetr) 48       48  মরিচা বেল্ট (বিশেষত উত্তর আমেরিকার ক্ষয়িষ্ণু বা হতাশায়িত শিল্প অঞ্চল) 48  maricā bēlṭa (biśēṣata uttara āmērikāra kṣaẏiṣṇu bā hatāśāẏita śilpa añcala) 48  錆びたベルト(特に米国北部の衰退または落ち込んだ工業地帯) 48 錆びた ベルト ( 特に 米国 北部  衰退 または 落ち込んだ 工業 地帯 ) 48 さびた ベルト ( とくに べいこく ほくぶ  すいたい または おちこんだ こうぎょう ちた ) 48 sabita beruto ( tokuni beikoku hokubu no suitai mataha ochikonda kōgyō chitai )                            
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49  rustique 49  ਕੱਟੜ 49  kaṭaṛa 49  乡村 49  xiāngcūn 49  rustic 49  rustic 49  rural 49  rústico 49  rustikal 49    rustykalny 49  деревенский 49  derevenskiy 49  ريفي 49 rifi 49  देहाती 49  dehaatee 49 49  দেহাতি 49  dēhāti 49  農村 49 農村 49 のうそん 49 nōson
47 wentzl 50  (approuvant) 50  (ਮਨਜ਼ੂਰੀ) 50  (manazūrī) 50  (正在批准) 50  (zhèngzài pīzhǔn) 50  (approving) 50  (approving) 50  (Em fase de aprovaçao) 50  (aprovando) 50  (genehmigen) 50    (pochlebny) 50  (одобряя) 50  (odobryaya) 50  (الموافقة) 50 (almuafaqat) 50  (अनुमोदन) 50  (anumodan) 50       50  (অনুমোদন) 50  (anumōdana) 50  (承認中) 50 ( 承認  ) 50 ( しょうにん ちゅう ) 50 ( shōnin chū )                            
  http://wanclik.free.fr/ 51  typique du pays ou des paysans; simple 51  ਦੇਸ਼ ਦਾ ਜਾਂ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਖਾਸ; ਸਰਲ 51  dēśa dā jāṁ dēśa dē lōkāṁ dā khāsa; sarala 51  典型的国家或国家人民;简单 51  diǎnxíng de guójiā huò guójiā rénmín; jiǎndān 51  typical of the country or of country people; simple 51  typical of the country or of country people; simple 51  País típico ou pessoas do interior; simples 51  típico do país ou de camponeses; simples 51  typisch für das Land oder die Landbevölkerung, einfach 51    typowe dla kraju lub ludzi na wsi; proste 51  типично для страны или деревенских жителей; простой 51  tipichno dlya strany ili derevenskikh zhiteley; prostoy 51  نموذجي للبلد أو لسكان البلد ؛ بسيط 51 namudhiji lilbalad 'aw lusukkan albalad ; basit 51  देश या देश के लोगों के विशिष्ट; सरल; 51  desh ya desh ke logon ke vishisht; saral; 51       51  দেশ বা দেশের মানুষ সাধারণত; সহজ 51  dēśa bā dēśēra mānuṣa sādhāraṇata; sahaja 51  典型的な国または国の人々;単純 51 典型 的な  または   人々 ; 単純 51 てんけい てきな くに または くに  ひとびと ; たんじゅん 51 tenkei tekina kuni mataha kuni no hitobito ; tanjun                            
  http://tadewanclik.free.fr/ 52 Caractéristiques rurales (humaines); rurales (humaines); simples 52 ਪੇਂਡੂ (ਮਨੁੱਖੀ); ਪੇਂਡੂ (ਮਨੁੱਖੀ) ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਸਰਲ 52 pēṇḍū (manukhī); pēṇḍū (manukhī) viśēśatāvāṁ; sarala 52 乡村(人)的;乡村(人)特色的;淳朴的 52 xiāngcūn (rén) de; xiāngcūn (rén) tèsè de; chúnpú de 52 乡村(人)的;乡村(人)特色的;淳朴的 52 Rural (human); rural (human) characteristics; simple 52 Características rurais (humanas); rurais (humanas); simples 52 Características rurais (humanas); rurais (humanas); simples 52 Ländliche (menschliche), ländliche (menschliche) Merkmale, einfach 52   Wiejski (ludzki); wiejski (ludzki) charakter; prosty 52 Сельский (человек); сельский (человеческий) характеристики; простой 52 Sel'skiy (chelovek); sel'skiy (chelovecheskiy) kharakteristiki; prostoy 52 الريفية (البشرية) ؛ الخصائص الريفية (البشرية) ؛ بسيطة 52 alriyfia (albshry) ; alkhasayis alrayfia (albsharia) ; basita 52 ग्रामीण (मानव); ग्रामीण (मानव) विशेषताएँ; सरल; 52 graameen (maanav); graameen (maanav) visheshataen; saral; 52       52 গ্রামীণ (মানব); গ্রামীণ (মানব) বৈশিষ্ট্য; সাধারণ 52 grāmīṇa (mānaba); grāmīṇa (mānaba) baiśiṣṭya; sādhāraṇa 52 地方(人間);地方(人間)の特徴;単純 52 地方 ( 人間 ); 地方 ( 人間 )  特徴 ; 単純 52 ちほう ( にんげん ); ちほう ( にんげん )  とくちょう ; たんじゅん 52 chihō ( ningen ); chihō ( ningen ) no tokuchō ; tanjun                            
    53 un vieux chalet plein de charme rustique 53 ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੀ ਝੌਂਪੜੀ ਦੇਸਕ ਸੁਹਜ ਨਾਲ ਭਰੀ 53 ika purāṇī jhaumpaṛī dēsaka suhaja nāla bharī 53 充满乡村气息的旧小屋 53 chōngmǎn xiāngcūn qìxí de jiù xiǎowū 53 an old cottage full of rustic charm  53 an old cottage full of rustic charm 53 Chalé antigo cheio de atmosfera rústica 53 uma velha cabana cheia de charme rústico 53 Ein altes Häuschen voller rustikalem Charme 53   stara chata pełna rustykalnego uroku 53 старый коттедж, полный деревенского шарма 53 staryy kottedzh, polnyy derevenskogo sharma 53 كوخ قديم مليء بسحر ريفي 53 kawkh qadim mali' bisihr rifi 53 देहाती आकर्षण से भरा एक पुराना कॉटेज 53 dehaatee aakarshan se bhara ek puraana kotej 53 53 দেহাতি কবজ পূর্ণ একটি পুরানো কটেজ 53 dēhāti kabaja pūrṇa ēkaṭi purānō kaṭēja 53 素朴な雰囲気に満ちた古いコテージ 53 素朴な 雰囲気  満ちた 古い コテージ 53 そぼくな ふにき  みちた ふるい コテージ 53 sobokuna funiki ni michita furui kotēji
    54 Ancienne ferme pleine de charme campagnard 54 ਪੁਰਾਣਾ ਫਾਰਮ ਹਾhouseਸ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸੁਹਜ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ 54 purāṇā phārama hāhousesa dēśa dē suhaja nāla bharapūra hai 54 充满了乡村魅力的旧农舍 54 chōngmǎnle xiāngcūn mèilì de jiù nóngshè 54 充满了乡村魅力的旧农舍 54 Old farmhouse full of country charm 54 Antiga casa de fazenda cheia de charme country 54 Antiga casa de fazenda cheia de charme country 54 Altes Bauernhaus voller ländlichem Charme 54   Stary dom wiejski pełen wiejskiego uroku 54 Старый фермерский дом, полный деревенского шарма 54 Staryy fermerskiy dom, polnyy derevenskogo sharma 54 مزرعة قديمة مليئة بسحر الريف 54 mazraeat qadimat maliyat bisihr alriyf 54 देश के आकर्षण से भरा पुराना फार्महाउस 54 desh ke aakarshan se bhara puraana phaarmahaus 54       54 পুরানো ফার্মহাউস দেশ মোহন পূর্ণ 54 purānō phārmahā'usa dēśa mōhana pūrṇa 54 田舎の魅力にあふれた古い農家 54 田舎  魅力  あふれた 古い 農家 54 いなか  みりょく  あふれた ふるい のうか 54 inaka no miryoku ni afureta furui nōka                            
    55  fait très simplement de bois brut 55  ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਲੱਕੜ ਦੀ ਕੀਤੀ 55  bahuta hī asāna lakaṛa dī kītī 55  用粗糙的木头做的 55  yòng cūcāo de mùtou zuò de 55  made very simply of rough wood  55  made very simply of rough wood 55  Feito de madeira bruta 55  feito muito simplesmente de madeira áspera 55  sehr einfach aus rauem Holz gefertigt 55    wykonane bardzo prosto z surowego drewna 55  сделано очень просто из грубой древесины 55  sdelano ochen' prosto iz gruboy drevesiny 55  مصنوعة ببساطة من الخشب الخام 55 masnueat bbsatt min alkhashb alkhami 55  बहुत ही सरल लकड़ी से बना है 55  bahut hee saral lakadee se bana hai 55 55  রুক্ষ কাঠের খুব সহজভাবে তৈরি 55  rukṣa kāṭhēra khuba sahajabhābē tairi 55  荒い木でできています 55 荒い   できています 生  シュガー ウッド製 55 あらい   できています せい  シュガー うっどせい 55 arai ki de dekiteimasu sei no shugā uddosei
    56 Fait de bois de sucre brut 56 ਕੱਚੀ ਖੰਡ ਦੀ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਿਆ 56 kacī khaḍa dī lakaṛa dā baṇi'ā 56 用粗糖木材制成的 56 yòng cūtáng mùcái zhì chéng de 56 用粗糖木做成的 56 Made of raw sugar wood 56 Feito de madeira de açúcar crua 56 Feito de madeira de açúcar crua 56 Aus Rohzuckerholz 56   Wykonane z surowego drewna cukrowego 56 Изготовлен из сырого сахарного дерева 56 Izgotovlen iz syrogo sakharnogo dereva 56 مصنوع من خشب السكر الخام 56 masnue min khashab alsukar alkhama 56 कच्ची चीनी की लकड़ी से बना हुआ 56 kachchee cheenee kee lakadee se bana hua 56       56 কাঁচা চিনির কাঠ দিয়ে তৈরি 56 kām̐cā cinira kāṭha diẏē tairi 56 生のシュガーウッド製   生のシュガーウッド製                                    
    57 Fait de bois brut 57 ਮੋਟਾ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਾਇਆ 57 mōṭā lakaṛa dā baṇā'i'ā 57 用粗糙的木头做的 57 yòng cūcāo de mùtou zuò de 57 用粗糙的木头做的 57 Made of rough wood 57 Feito de madeira bruta 57 Feito de madeira bruta 57 Aus rauem Holz 57   Wykonane z surowego drewna 57 Изготовлен из грубого дерева 57 Izgotovlen iz grubogo dereva 57 مصنوع من الخشب الخام 57 masnue min alkhashb alkhami 57 खुरदुरी लकड़ी से बना हुआ 57 khuraduree lakadee se bana hua 57       57 রুক্ষ কাঠের তৈরি 57 rukṣa kāṭhēra tairi 57 荒い木でできています 56 荒い   できています 56 あらい   できています 56 arai ki de dekiteimasu                            
    58 doublé 58 ਕਤਾਰਬੱਧ 58 katārabadha 58 58 jiá 58 58 lined 58 forrado 58 forrado 58 gefüttert 58   prążkowany 58 выложенный 58 vylozhennyy 58 مبطن 58 mubtin 58 पंक्तिवाला 58 panktivaala 58       58 সারিবদ্ধ 58 sāribad'dha 58 裏地付き 57 裏地付き 57 うらじつき 57 urajitsuki                            
    59 un siège de jardin rustique 59 ਇੱਕ ਗੰਦੀ ਬਾਗ਼ ਵਾਲੀ ਸੀਟ 59 ika gadī bāġa vālī sīṭa 59 质朴的花园座位 59 zhípú de huāyuán zuòwèi 59 a rustic garden seat 59 a rustic garden seat 59 Assentos de jardim rústicos 59 um assento de jardim rústico 59 ein rustikaler Gartensitz 59   rustykalne siedzisko ogrodowe 59 деревенское садовое сиденье 59 derevenskoye sadovoye siden'ye 59 مقعد حديقة ريفي 59 maqead hadiqat rifi 59 एक देहाती बगीचे की सीट 59 ek dehaatee bageeche kee seet 59       59 একটি দেহাতি উদ্যানের আসন 59 ēkaṭi dēhāti udyānēra āsana 59 素朴な庭の座席 58 素朴な   座席 58 そぼくな にわ  ざせき 58 sobokuna niwa no zaseki                            
    60 Sièges en bois rugueux dans le jardin 60 ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਸਖ਼ਤ ਸੀਟਾਂ 60 bāga vica lakaṛa dī'āṁ saḵẖata sīṭāṁ 60 花园里的粗木座椅 60 huāyuán lǐ de cū mù zuò yǐ 60 花园里的粗木 60 Rough wooden seats in the garden 60 Assentos ásperos de madeira no jardim 60 Assentos ásperos de madeira no jardim 60 Raue Holzsitze im Garten 60   Szorstkie drewniane siedzenia w ogrodzie 60 Грубые деревянные сиденья в саду 60 Grubyye derevyannyye siden'ya v sadu 60 مقاعد خشبية خشنة في الحديقة 60 maqaeid khashabiat khashnat fi alhadiqa 60 बगीचे में किसी न किसी लकड़ी की सीटें 60 bageeche mein kisee na kisee lakadee kee seeten 60       60 বাগানে রুক্ষ কাঠের আসন 60 bāgānē rukṣa kāṭhēra āsana 60 庭の粗い木製の座席 59   粗い 木製  座席 59 にわ  あらい もくせい  ざせき 59 niwa no arai mokusei no zaseki                            
    61 Sièges de jardin rustiques 61 ਜੰਗਲੀ ਬਾਗ ਬੈਠਣ 61 jagalī bāga baiṭhaṇa 61 质朴的花园座位 61 zhípú de huāyuán zuòwèi 61 质朴的花园座位  61 Rustic garden seating 61 Assentos de jardim rústicos 61 Assentos de jardim rústicos 61 Rustikale Gartenbestuhlung 61   Rustykalne siedzenia ogrodowe 61 Деревенский садовый диван 61 Derevenskiy sadovyy divan 61 مقاعد حديقة ريفية 61 maqaeid hadiqat rifia 61 देहाती बाग बैठने की जगह 61 dehaatee baag baithane kee jagah 61       61 দেহাতি উদ্যানের আসন 61 dēhāti udyānēra āsana 61 素朴な庭の座席 60 素朴な   座席 60 そぼくな にわ  ざせき 60 sobokuna niwa no zaseki                            
    62 une clôture rustique 62 ਇੱਕ ਜੰਗਲੀ ਵਾੜ 62 ika jagalī vāṛa 62 乡村篱笆 62 xiāngcūn líbā 62 a rustic fence 62 a rustic fence 62 Cerca do país 62 uma cerca rústica 62 ein rustikaler Zaun 62   rustykalne ogrodzenie 62 деревенский забор 62 derevenskiy zabor 62 سياج ريفي 62 sayaj rifi 62 एक देहाती बाड़ 62 ek dehaatee baad 62 62 একটি দেহাতি বেড়া 62 ēkaṭi dēhāti bēṛā 62 カントリーフェンス 61 カントリー フェンス 61 カントリー フェンス 61 kantorī fensu
    63  Clôture en bois brut 63  ਮੋਟਾ ਲੱਕੜ ਦਾ ਬਣਾਇਆ ਵਾੜ 63  mōṭā lakaṛa dā baṇā'i'ā vāṛa 63  用粗糙木材搭成的栅栏 63  yòng cūcāo mùcái dā chéng de zhàlán 63  用粗糙木材搭成的栅栏 63  Fence made of rough wood 63  Cerca feita de madeira bruta 63  Cerca feita de madeira bruta 63  Zaun aus rauem Holz 63    Ogrodzenie wykonane z surowego drewna 63  Забор из грубого дерева 63  Zabor iz grubogo dereva 63  سياج مصنوع من الخشب الخام 63 syaj masnwe min alkhashb alkhami 63  खुरदरी लकड़ी से बनी बाड़ 63  khuradaree lakadee se banee baad 63       63  রুক্ষ কাঠের তৈরি বেড়া 63  rukṣa kāṭhēra tairi bēṛā 63  荒い木で作られたフェンス 62 荒い   作られた フェンス 62 あらい   つくられた フェンス 62 arai ki de tsukurareta fensu                            
    64 rusticité 64 ਜੰਗਲੀਅਤ 64 jagalī'ata 64 朴素 64 púsù 64 rusticity 64 rusticity 64 simples 64 rusticidade 64 Rustikalität 64   wiejskość 64 простоватость 64 prostovatost' 64 سذاجة 64 sadhaja 64 गंवारूपन 64 ganvaaroopan 64 64 দেহাতি 64 dēhāti 64 シンプル 63 シンプル 63 シンプル 63 shinpuru
    65 Facile 65 ਆਸਾਨ 65 āsāna 65 朴素 65 púsù 65 朴素 65 simple 65 simples 65 simples 65 einfach 65   prosty 65 просто 65 prosto 65 بسيط 65 basit 65 सरल 65 saral 65       65 সরল 65 sarala 65 シンプル 64 シンプル 64 シンプル 64 shinpuru                            
    66 désapprobateur ou humoristique 66 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਜਾਂ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਵਾਲੇ 66 nāmanazūra jāṁ hāsē-mazāka vālē 66 不赞成或幽默 66 bù zànchéng huò yōumò 66 disapproving or humorous 66 disapproving or humorous 66 Desaprovação ou humor 66 desaprovador ou engraçado 66 missbilligend oder humorvoll 66   pełne dezaprobaty lub humorystyczne 66 неодобрительный или юмористический 66 neodobritel'nyy ili yumoristicheskiy 66 الاستنكار أو الدعابة 66 alaistinkar 'aw aldaeaba 66 निराशाजनक या हास्यप्रद 66 niraashaajanak ya haasyaprad 66 66 অস্বীকারকারী বা হাস্যকর 66 asbīkārakārī bā hāsyakara 66 不承認またはユーモア 65 不承認 または ユーモア 65 ふしょうにん または ユーモア 65 fushōnin mataha yūmoa
    67  une personne qui vit ou vient du pays 67  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ 67  uha vi'akatī jō dēśa vica rahidā hai jāṁ ā'undā hai 67  一个住在或来自该国的人 67  yīgè zhù zài huò láizì gāi guó de rén 67  a person who lives in or comes from the country  67  a person who lives in or comes from the country 67  Uma pessoa que mora ou vem do país 67  uma pessoa que mora ou vem do país 67  eine Person, die im Land lebt oder aus dem Land kommt 67    osoba, która mieszka lub pochodzi z kraju 67  человек, который живет или приехал из страны 67  chelovek, kotoryy zhivet ili priyekhal iz strany 67  شخص يعيش في البلد أو يأتي منه 67 shakhs yaeish fi albalad 'aw yati minh 67  एक व्यक्ति जो देश में रहता है या आता है 67  ek vyakti jo desh mein rahata hai ya aata hai 67       67  একজন ব্যক্তি যিনি বাস করেন বা দেশ থেকে আসেন 67  ēkajana byakti yini bāsa karēna bā dēśa thēkē āsēna 67  その国に住んでいる、またはその国から来ている人 66 その   住んでいる 、 または その  から 来ている  66 その くに  すんでいる 、 または その くに から きている ひと 66 sono kuni ni sundeiru , mataha sono kuni kara kiteiru hito                            
    68 Redneck 68 ਰੈਡਨੇਕ 68 raiḍanēka 68 乡下人;多巴佬 68 xiāngxià rén; duō bā lǎo 68 乡下人;多巴 68 Redneck 68 Caipira 68 Caipira 68 Bauer 68   Wieśniak 68 Быдло 68 Bydlo 68 المتخلف 68 almutakhalif 68 रेड इंडियन 68 red indiyan 68       68 রেডনেক 68 rēḍanēka 68 レッドネック 68 レッド ネック 67 レッド ネック 67 reddo nekku                            
    69 Une personne qui vit ou vient du pays 69 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ 69 uha vi'akatī jō dēśa vica rahidā hai jāṁ ā'undā hai 69 一个住在或来自该国的人 69 yīgè zhù zài huò láizì gāi guó de rén 69 一个住在或来自该国的人 69 A person who lives in or comes from the country 69 Uma pessoa que mora ou vem do país 69 Uma pessoa que mora ou vem do país 69 Eine Person, die im Land lebt oder aus dem Land kommt 69   Osoba, która mieszka lub pochodzi z kraju 69 Человек, который живет или приехал из страны 69 Chelovek, kotoryy zhivet ili priyekhal iz strany 69 الشخص الذي يعيش أو يأتي من البلاد 69 alshakhs aldhy yaeish 'aw yati min albilad 69 एक व्यक्ति जो देश में रहता है या आता है 69 ek vyakti jo desh mein rahata hai ya aata hai 69       69 যে ব্যক্তি বাস করে বা দেশ থেকে আসে 69 yē byakti bāsa karē bā dēśa thēkē āsē 69 その国に住んでいる、またはその国から来ている人 69 その   住んでいる 、 または その  から 来ている  68 その くに  すんでいる 、 または その くに から きている ひと 68 sono kuni ni sundeiru , mataha sono kuni kara kiteiru hito                            
    70 fatigué 70 ਥੱਕੇ ਹੋਏ 70 thakē hō'ē 70 70 juàn 70 70 tired 70 cansado 70 cansado 70 müde 70   zmęczony 70 усталый 70 ustalyy 70 متعبه 70 mutaeabuh 70 थका हुआ 70 thaka hua 70       70 ক্লান্ত 70 klānta 70 疲れた 70 疲れた 69 つかれた 69 tsukareta                            
    71 gars 71 ਮੁੰਡਾ 71 muḍā 71 71 lǎo 71 71 guy 71 cara 71 cara 71 Kerl 71   chłopak 71 парень 71 paren' 71 شاب 71 shab 71 पुरुष 71 purush 71       71 লোক 71 lōka 71 71 70 おとこ 70 otoko                            
    72 bruissement 72 ਗੜਬੜ 72 gaṛabaṛa 72 沙沙 72 shāshā 72 rustle 72 rustle 72 farfalhar 72 farfalhar 72 rascheln 72   szelest 72 шорох 72 shorokh 72 حفيف 72 hafif 72 सरसराहट 72 sarasaraahat 72 72 রাস্টাল 72 rāsṭāla 72 ざわめく 72 ざわめく 71 ざわめく 71 zawameku
    73 bruissement 73 ਗੜਬੜ 73 gaṛabaṛa 73 沙沙 73 shāshā 73 沙沙 73 rustle 73 farfalhar 73 farfalhar 73 rascheln 73   szelest 73 шорох 73 shorokh 73 حفيف 73 hafif 73 सरसराहट 73 sarasaraahat 73       73 রাস্টাল 73 rāsṭāla 73 ざわめく 73 ざわめく 72 ざわめく 72 zawameku                            
    74  si qq sec et léger bruit ou si vous le bruissez, cela fait un bruit comme du papier, des feuilles, etc. bougeant ou frottant ensemble 74  ਜੇ ਸਟ ਸੁੱਕੇ ਅਤੇ ਹਲਕੇ ਜਿਹੇ ਧੁੰਦਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਗਜ਼, ਪੱਤੇ, ਆਦਿ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ 74  jē saṭa sukē atē halakē jihē dhudalē hudē hana jāṁ tusīṁ isa nū hilā'undē hō, tāṁ iha kāgaza, patē, ādi dī āvāza baṇā'undī hai 74 如果干脆和沙沙作响或沙沙作响,它发出的声音像纸张,树叶等。一起移动或摩擦  74 Rúguǒ gāncuì hé shāshā zuò xiǎnghuò shāshā zuò xiǎng, tā fāchū de shēng yīnxiàng zhǐzhāng, shùyè děng. Yīqǐ yídòng huò mócā 74  if sth dry and light rustles or you rustle it, it makes a sound like paper, leaves, etc. moving or rubbing together  74  if sth dry and light rustles or you rustle it, it makes a sound like paper, leaves, etc. moving or rubbing together 74 Se farfalhar ou farfalhar, faz um som parecido com papel, folhas, etc. Mover ou esfregar juntos 74  se você farfalhar ou farfalhar muito seco e leve, faz um som semelhante a papel, folhas, etc. movendo-se ou esfregando-se 74  Wenn etwas trockenes und leichtes Rascheln oder Sie es rascheln, macht es ein Geräusch wie Papier, Blätter usw., die sich bewegen oder aneinander reiben 74    jeśli coś jest suche i lekko szeleści lub szeleści, wydaje dźwięk, jak papier, liście itp. poruszają się lub ocierają o siebie 74  если он сухой и легкий шелест или вы шуршите, он издает звук, похожий на движение или трение бумаги, листьев и т. д. 74  yesli on sukhoy i legkiy shelest ili vy shurshite, on izdayet zvuk, pokhozhiy na dvizheniye ili treniye bumagi, list'yev i t. d. 74  إذا كان لديك حفيف جاف وخفيف أو حفيفها ، فإنها تصدر صوتًا مثل الورق أو الأوراق أو ما إلى ذلك. تتحرك أو فرك معًا 74 'iidha kan ladayk hafif jaf wakhafif 'aw hafifuha , fa'iinaha tasdur swtana mithl alwrq 'aw al'awraq 'aw ma 'iilaa dhalik. tataharak 'aw fark meana 74  यदि sth सूखी और हल्की सरसराहट या आप इसे सरसराहट करते हैं, तो यह एक कागज, पत्ते, आदि की आवाज़ करता है, जो एक साथ चलती या रगड़ती है 74  yadi sth sookhee aur halkee sarasaraahat ya aap ise sarasaraahat karate hain, to yah ek kaagaj, patte, aadi kee aavaaz karata hai, jo ek saath chalatee ya ragadatee hai 74 74  যদি শুকনো এবং হালকা rustles বা আপনি এটি rustle, এটি কাগজ, পাতা, ইত্যাদি সরানো বা একসাথে ঘষা মত শব্দ তোলে 74  yadi śukanō ēbaṁ hālakā rustles bā āpani ēṭi rustle, ēṭi kāgaja, pātā, ityādi sarānō bā ēkasāthē ghaṣā mata śabda tōlē 74 ガサガサ音やガサガサ音がする場合は、紙や葉などの音がします。一緒に移動またはこすります 74 ガサガサ音  ガサガサ音  する 場合  、    など    します 。 一緒  移動 または こすります 73 がさがさおん  がさがさおん  する ばあい  、 かみ   など  おと  します 。 いっしょ  いどう または こすります 73 gasagasaon ya gasagasaon ga suru bāi wa , kami ya ha nado no oto ga shimasu . issho ni idō mataha kosurimasu
    75 (Pour faire) détecter un léger frottement et un bruissement 75 (ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਰਗੜਣ ਅਤੇ ਹਿਲਾਉਣ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓ 75 (baṇā'uṇa la'ī) thōṛī jihī ragaṛaṇa atē hilā'uṇa vālī āvāza dā patā lagā'ō 75 (使)常数轻轻的摩擦声,发出沙沙声 75 (Shǐ) chángshù qīng qīng de mócā shēng, fāchū shāshā shēng 75 (使)查出轻轻的擦声,发出沙沙声 75 (To make) detect a slight rubbing and rustling sound 75 (Para fazer) um barulho constante 75 (Para fazer) detectar um leve som de fricção e farfalhar 75 (Zu machen) ein leichtes Reiben und Rascheln erkennen 75   (Aby) wykryć delikatny dźwięk tarcia i szelestu 75 (Чтобы) обнаружить легкий звук трения и шороха 75 (Chtoby) obnaruzhit' legkiy zvuk treniya i shorokha 75 (لإجراء) اكتشاف صوت احتكاك وحفيف طفيف 75 (l'ijra') aiktishaf sawt aihtikak wahafif tafif 75 (बनाने के लिए) थोड़ी सी रगड़ और सरसराहट की आवाज़ का पता लगाना 75 (banaane ke lie) thodee see ragad aur sarasaraahat kee aavaaz ka pata lagaana 75       75 (তৈরি করতে) একটি সামান্য ঘষা এবং rustling শব্দ সনাক্ত করুন 75 (tairi karatē) ēkaṭi sāmān'ya ghaṣā ēbaṁ rustling śabda sanākta karuna 75 (作るために)一定のガサガサ音 75 ( 作る ため  ) 一定  ガサガサ音 74 ( つくる ため  ) いってい  がさがさおん 74 ( tsukuru tame ni ) ittei no gasagasaon                            
    76 Faire) détecter un léger frottement et un bruissement 76 ਬਣਾਉ) ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਰਗੜਣ ਅਤੇ ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓ 76 baṇā'u) thōṛī jihī ragaṛaṇa atē haphaṛā-daphaṛī dā patā lagā'ō 76 使)检测到轻微的摩擦和沙沙声 76 (shǐ) jiǎncè dào qīngwéi de mócā hé shā shā shēng 76 Make) detect a slight rubbing and rustling 76 Make) detect a slight rubbing and rustling 76 Faça) detectar leve atrito e farfalhar 76 Faça) detectar uma leve fricção e farfalhar 76 Make) ein leichtes Reiben und Rascheln feststellen 76   Make) wykryć lekkie otarcie i szelest 76 Make) обнаруживаем легкое трение и шорох 76 Make) obnaruzhivayem legkoye treniye i shorokh 76 Make) اكتشاف احتكاك طفيف وحفيف 76 Make) aiktishaf aihtikak tafif wahafif 76 बनाओ) एक मामूली रगड़ और सरसराहट का पता लगाएं 76 banao) ek maamoolee ragad aur sarasaraahat ka pata lagaen 76 76 তৈরি করুন) একটি সামান্য ঘষা এবং rustling সনাক্ত করুন 76 tairi karuna) ēkaṭi sāmān'ya ghaṣā ēbaṁ rustling sanākta karuna 76 作る)わずかな摩擦とざわめきを検出する 76 作る ) わずかな 摩擦  ざわめき  検出 する 75 つくる ) わずかな まさつ  ざわめき  けんしゅつ する 75 tsukuru ) wazukana masatsu to zawameki o kenshutsu suru
    77  le bruit des arbres dans la brise. 77  ਰੁੱਖਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਭੜਕ ਰਹੀ ਹੈ. 77  rukhāṁ dī āvāza havā vica bhaṛaka rahī hai. 77  树木的声音在微风中咆哮。 77  shùmù de shēngyīn zài wéifēng zhōng páoxiāo. 77  the sound of the trees rusing in the breeze. 77  the sound of the trees rusing in the breeze. 77  O som das árvores rugia com a brisa. 77  o som das árvores balançando na brisa. 77  das Geräusch der Bäume, die im Wind wehten. 77    szum drzew szumiących na wietrze. 77  шум деревьев, несущихся на ветру. 77  shum derev'yev, nesushchikhsya na vetru. 77  صوت الاشجار تداعب في النسيم. 77 sawt al'ashjar tadaeub fi alnasim. 77  हवा में पेड़ों की आवाज़ की आवाज़। 77  hava mein pedon kee aavaaz kee aavaaz. 77 77  বাতাসে গাছের আওয়াজ ছড়িয়ে পড়ছে। 77  bātāsē gāchēra ā'ōẏāja chaṛiẏē paṛachē. 77  そよ風に木の音が響き渡った。 77 そよ風      響き 渡った 。 76 そよかぜ    おと  ひびき わたった 。 76 soyokaze ni ki no oto ga hibiki watatta .
    78 Le bruissement des arbres dans la brise 78 ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਰੁੱਖਾਂ ਦਾ ਹਿਲਾ 78 Havā vica rukhāṁ dā hilā 78 树木在微风中发出的沙沙声 78 Shùmù zài wéifēng zhōng fāchū de shā shā shēng 78 树木在微风中发出的沙沙声 78 The rustle of trees in the breeze 78 O farfalhar das árvores na brisa 78 O farfalhar das árvores na brisa 78 Das Rascheln der Bäume im Wind 78   Szelest drzew na wietrze 78 Шорох деревьев на ветру 78 Shorokh derev'yev na vetru 78 حفيف الأشجار في النسيم 78 hafif al'ashjar fi alnasim 78 हवा में पेड़ों की सरसराहट 78 hava mein pedon kee sarasaraahat 78       78 বাতাসে গাছের ছড়াছড়ি 78 Bātāsē gāchēra chaṛāchaṛi 78 そよ風の中の木のざわめき 78 そよ風      ざわめき 77 そよかぜ  なか    ざわめき 77 soyokaze no naka no ki no zawameki                            
    79 voler des animaux de la ferme 79 ਖੇਤ ਜਾਨਵਰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ 79 khēta jānavara cōrī karana la'ī 79 偷农场动物 79 tōu nóngchǎng dòngwù 79 to steal farm animals  79 to steal farm animals 79 Roubar animais de fazenda 79 roubar animais de fazenda 79 Nutztiere zu stehlen 79   kraść zwierzęta gospodarskie 79 украсть сельскохозяйственных животных 79 ukrast' sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh 79 لسرقة حيوانات المزرعة 79 lisariqat hayawanat almazraea 79 खेत जानवरों को चुराने के लिए 79 khet jaanavaron ko churaane ke lie 79 79 খামার পশু চুরি 79 khāmāra paśu curi 79 農場の動物を盗む 79 農場  動物  盗む 78 のうじょう  どうぶつ  ぬすむ 78 nōjō no dōbutsu o nusumu
    80 Voler (bétail) 80 ਚੋਰੀ (ਪਸ਼ੂਧਨ) 80 cōrī (paśūdhana) 80 偷窃(牲口) 80 tōuqiè (shēngkǒu) 80 口) 80 Steal (livestock) 80 Roubar (gado) 80 Roubar (gado) 80 Stehlen (Vieh) 80   Kradnij (żywy inwentarz) 80 Украсть (домашний скот) 80 Ukrast' (domashniy skot) 80 سرقة (ماشية) 80 sariqa (mashiat) 80 चोरी (पशुधन) 80 choree (pashudhan) 80       80 চুরি (প্রাণিসম্পদ) 80 curi (prāṇisampada) 80 盗む(家畜) 80 盗む ( 家畜 ) 79 ぬすむ ( かちく ) 79 nusumu ( kachiku )                            
    81 Voler des animaux de la ferme 81 ਫਾਰਮ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਚੋਰੀ ਕਰੋ 81 phārama jānavarāṁ dī cōrī karō 81 偷农场动物 81 tōu nóngchǎng dòngwù 81 偷农场动物 81 Steal farm animals 81 Roubar animais de fazenda 81 Roubar animais de fazenda 81 Nutztiere stehlen 81   Kradnij zwierzęta gospodarskie 81 Украсть сельскохозяйственных животных 81 Ukrast' sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh 81 سرقة حيوانات المزرعة 81 sariqat hayawanat almazraea 81 खेत जानवरों की चोरी 81 khet jaanavaron kee choree 81       81 খামার পশু চুরি 81 khāmāra paśu curi 81 農場の動物を盗む 81 農場  動物  盗む 80 のうじょう  どうぶつ  ぬすむ 80 nōjō no dōbutsu o nusumu                            
    82 voler 82 ਚੋਰੀ 82 cōrī 82 82 qiè 82 82 steal 82 roubar 82 roubar 82 stehlen 82   ukraść 82 украсть 82 ukrast' 82 سرقة 82 sariqa 82 चुराना 82 churaana 82       82 চুরি করা 82 curi karā 82 スチール 82 スチール 81 スチール 81 suchīru                            
    83 Sacrifice 83 ਕੁਰਬਾਨੀ 83 kurabānī 83 83 shēng 83 83 Sacrifice 83 Sacrifício 83 Sacrifício 83 Opfern 83   Poświęcać się 83 Приносить в жертву 83 Prinosit' v zhertvu 83 تضحية 83 tadhia 83 त्याग 83 tyaag 83       83 কোরবানি 83 kōrabāni 83 犠牲 83 犠牲 82 ぎせい 82 gisei                            
    84 bruisser qc en haut (pour qn) 84 ਰੱਸਟ ਸਟੈੱਪ ਅਪ (ਐਸ ਬੀ ਲਈ) 84 rasaṭa saṭaipa apa (aisa bī la'ī) 84 沙沙作响(某人) 84 shā shā zuò xiǎng (mǒu rén) 84 rustle sth up (for sb)  84 rustle sth up (for sb) 84 Rustling (alguém) 84 rustle sth up (para sb) 84 rascheln etw (für jdn) 84   rustle sth up (for sb) 84 шорох sth up (для sb) 84 shorokh sth up (dlya sb) 84 حفيف شيء يصل (ل sb) 84 hafif shay' yasil (l sb) 84 सरसराहट sth up (sb के लिए) 84 sarasaraahat sth up (sb ke lie) 84 84 রাস্টল স্টহ আপ (এসবি এর জন্য) 84 rāsṭala sṭaha āpa (ēsabi ēra jan'ya) 84 ざわめく(誰か) 84 ざわめく (   ) 83 95x15
ざわめく ( だれ  )
83 zawameku ( dare ka )
    85 (informel) 85 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 85 (gaira rasamī) 85 (非正式) 85 (fēi zhèngshì) 85 (informal) 85 (informal) 85 (Informal) 85 (informal) 85 (informell) 85   (nieformalny) 85 (неофициальный) 85 (neofitsial'nyy) 85 (غير رسمي) 85 (ghiyr rasmi) 85 (अनौपचारिक) 85 (anaupachaarik) 85       85 (অনানুষ্ঠানিক) 85 (anānuṣṭhānika) 85     (非公式)                                    
    86 faire ou trouver qc rapidement pour qn et sans planification 86 ਐਸ ਬੀ ਲਈ ਅਤੇ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਏ ਬਿਨਾਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਟੈਚ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ 86 aisa bī la'ī atē yōjanā baṇā'ē bināṁ tēzī nāla saṭaica baṇā'uṇa jāṁ labhaṇa la'ī 86 快速地为某人制造或找到某物 86 kuàisù dì wéi mǒu rén zhìzào huò zhǎodào mǒu wù 86 to make or find sth quickly for sb and without planning 86 to make or find sth quickly for sb and without planning 86 Faça ou encontre algo para alguém rapidamente 86 para fazer ou encontrar sth rapidamente para sb e sem planejamento 86 etw schnell für jdn und ohne Planung zu machen oder zu finden 86   szybko zrobić lub znaleźć coś dla kogoś i bez planowania 86 сделать или найти что-то быстро для кого-то и без планирования 86 sdelat' ili nayti chto-to bystro dlya kogo-to i bez planirovaniya 86 لجعل أو العثور على شيء بسرعة ل sb ودون تخطيط 86 lajaeal 'aw aleuthur ealaa shay' bsret l sb wadun takhtit 86 sb के लिए और योजना के बिना जल्दी से sth बनाने या खोजने के लिए 86 sb ke lie aur yojana ke bina jaldee se sth banaane ya khojane ke lie 86 86 এসবি এবং পরিকল্পনা ছাড়াই দ্রুত স্টেচ তৈরি বা সন্ধান করা 86 ēsabi ēbaṁ parikalpanā chāṛā'i druta sṭēca tairi bā sandhāna karā 86 誰かのために何かをすばやく作るか見つける 85    ため     すばやく 作る  見つける 85 だれ   ため  なに   すばやく つくる  みつける 85 dare ka no tame ni nani ka o subayaku tsukuru ka mitsukeru
    87 Faire vite; trouver rapidement; se maquiller à la hâte 87 ਜਲਦੀ ਬਣਾਓ; ਜਲਦੀ ਲੱਭ ਲਓ; ਜਲਦੀ ਕਰੋ 87 jaladī baṇā'ō; jaladī labha la'ō; jaladī karō 87 很快制作;迅速找到;仓促凑成 87 hěn kuài zhìzuò; xùnsù zhǎodào; cāngcù còu chéng 87 很快制作;迅速找到;仓促凑成 87 Make quickly; find quickly; make up hastily 87 Faça rapidamente; encontre rapidamente; faça as pazes rapidamente 87 Faça rapidamente; encontre rapidamente; faça as pazes rapidamente 87 Schnell machen, schnell finden, hastig nachholen 87   Zrób szybko, znajdź szybko, pospiesz się 87 Сделать быстро; быстро найти; поспешно накраситься 87 Sdelat' bystro; bystro nayti; pospeshno nakrasit'sya 87 اصنع بسرعة ؛ اعثر بسرعة ؛ استعد على عجل 87 asnae bsret ; aiethara bsret ; aistaeada ealaa eajal 87 जल्दी करो, जल्दी से पाओ; जल्दबाजी करो 87 jaldee karo, jaldee se pao; jaldabaajee karo 87       87 তাড়াতাড়ি তৈরি করুন; তাড়াতাড়ি সন্ধান করুন; তাড়াতাড়ি তৈরি করুন 87 tāṛātāṛi tairi karuna; tāṛātāṛi sandhāna karuna; tāṛātāṛi tairi karuna 87 すばやく作る;すぐに見つける;急いで作る 86 すばやく 作る ; すぐ  見つける ; 急いで 作る 86 すばやく つくる ; すぐ  みつける ; いそいで つくる 86 subayaku tsukuru ; sugu ni mitsukeru ; isoide tsukuru                            
    88 Je suis sûr que je peux vous préparer un sandwich. 88 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਸੈਂਡਵਿਚ ਖੜਕਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. 88 mainū yakīna hai ki maiṁ tuhānū ika saiṇḍavica khaṛakā sakadā hāṁ. 88 我敢肯定我会把你的三明治弄得沙沙的。 88 wǒ gǎn kěndìng wǒ huì bǎ nǐ de sānmíngzhì nòng dé shā shā de. 88 I’m sure I can rustle you up a sandwich. 88 I’m sure I can rustle you up a sandwich. 88 Tenho certeza que vou farfalhar seu sanduíche. 88 Tenho certeza de que posso preparar um sanduíche para você. 88 Ich bin sicher, ich kann dir ein Sandwich rascheln. 88   Jestem pewien, że podniosę ci kanapkę. 88 Я уверен, что смогу приготовить тебе бутерброд. 88 YA uveren, chto smogu prigotovit' tebe buterbrod. 88 أنا متأكد من أنني أستطيع أن أحرق لك شطيرة. 88 'ana mtakd min 'anani 'astatie 'an 'ahraq lak shatiratan. 88 मुझे यकीन है कि मैं आपको एक सैंडविच को जंग लगा सकता हूं। 88 mujhe yakeen hai ki main aapako ek saindavich ko jang laga sakata hoon. 88 88 আমি নিশ্চিত যে আমি আপনাকে একটি স্যান্ডউইচ আপ করতে পারি। 88 āmi niścita yē āmi āpanākē ēkaṭi syānḍa'u'ica āpa karatē pāri. 88 私はあなたのサンドイッチをざわめくと確信しています。 87   あなた  サンドイッチ  ざわめく  確信 しています 。 87 わたし  あなた  サンドイッチ  ざわめく  かくしん しています 。 87 watashi wa anata no sandoicchi o zawameku to kakushin shiteimasu .
    89 Je promets de te faire un sandwich tout de suite 89 ਮੈਂ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸੈਂਡਵਿਚ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗਾ 89 Maiṁ vā'adā karadā hāṁ ki tuhānū turata saiṇḍavica baṇā dēvēgā 89 我保证能马上给你弄办三明治 89 Wǒ bǎozhèng néng mǎshàng gěi nǐ nòng bàn sānmíngzhì 89 我保证能马上给你弄办三明治 89 I promise to make you a sandwich right away 89 Prometo fazer um sanduíche para você agora mesmo 89 Prometo fazer um sanduíche para você agora mesmo 89 Ich verspreche dir sofort ein Sandwich zu machen 89   Obiecuję, że zaraz zrobię ci kanapkę 89 Обещаю сразу сделать тебе бутерброд 89 Obeshchayu srazu sdelat' tebe buterbrod 89 أعدك أن أعد لك شطيرة على الفور 89 'aeadak 'an 'aeada lak shatiratan ealaa alfawr 89 मैं आपसे तुरंत एक सैंडविच बनाने का वादा करता हूं 89 main aapase turant ek saindavich banaane ka vaada karata hoon 89       89 আমি আপনাকে এখনই স্যান্ডউইচ বানানোর প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি 89 Āmi āpanākē ēkhana'i syānḍa'u'ica bānānōra pratiśruti dicchi 89 すぐにサンドイッチにすることを約束します 88 すぐ  サンドイッチ  する こと  約束 します 88 すぐ  サンドイッチ  する こと  やくそく します 88 sugu ni sandoicchi ni suru koto o yakusoku shimasu                            
    90 Elle essaie de trouver du financement pour le projet 90 ਉਹ ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਲਈ ਕੁਝ ਫੰਡਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 90 uha isa prājaikaṭa la'ī kujha phaḍāṁ nū jōṛana dī kōśiśa kara rahī hai 90 她正在努力为该项目筹集一些资金 90 tā zhèngzài nǔlì wèi gāi xiàngmù chóují yīxiē zījīn 90 She's trying to rustle up some funding for the project 90 She's trying to rustle up some funding for the project 90 Ela está tentando arrecadar fundos para o projeto 90 Ela está tentando arranjar algum financiamento para o projeto 90 Sie versucht, etwas Geld für das Projekt zu sammeln 90   Próbuje zdobyć trochę funduszy na projekt 90 Она пытается найти финансирование для проекта. 90 Ona pytayetsya nayti finansirovaniye dlya proyekta. 90 إنها تحاول حشد بعض التمويل للمشروع 90 'iinaha tuhawil hashd bed altmwyl lilmashrue 90 वह परियोजना के लिए कुछ धन जुटाने की कोशिश कर रही है 90 vah pariyojana ke lie kuchh dhan jutaane kee koshish kar rahee hai 90       90 তিনি এই প্রকল্পের জন্য কিছু অর্থ ব্যয় করার চেষ্টা করছেন 90 tini ē'i prakalpēra jan'ya kichu artha byaẏa karāra cēṣṭā karachēna 90 彼女はプロジェクトのためにいくらかの資金を調達しようとしています 89 彼女  プロジェクト  ため  いくら   資金  調達 しよう  しています 89 かのじょ  プロジェクト  ため  いくら   しきん  ちょうたつ しよう  しています 89 kanojo wa purojekuto no tame ni ikura ka no shikin o chōtatsu shiyō to shiteimasu                            
    91 Elle essaie de lever des fonds pour ce projet dès que possible 91 ਉਹ ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਲਈ ਕੁਝ ਫੰਡ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 91 uha jaladī tōṁ jaladī isa prājaikaṭa la'ī kujha phaḍa ikaṭhā karana dī kōśiśa kara rahī hai 91 她正逐步恢复为这个项目筹集一些资金 91 tā zhèng zhúbù huīfù wèi zhège xiàngmù chóují yīxiē zījīn 91 她正设法尽快为这个项目筹集一些资金 91 She is trying to raise some funds for this project as soon as possible 91 Ela está gradualmente voltando a levantar alguns fundos para este projeto 91 Ela está tentando levantar alguns fundos para este projeto o mais rápido possível 91 Sie versucht so schnell wie möglich etwas Geld für dieses Projekt zu sammeln 91   Stara się jak najszybciej zdobyć fundusze na ten projekt 91 Она пытается как можно скорее собрать средства для этого проекта. 91 Ona pytayetsya kak mozhno skoreye sobrat' sredstva dlya etogo proyekta. 91 إنها تحاول جمع بعض الأموال لهذا المشروع في أسرع وقت ممكن 91 'iinaha tuhawil jame bed al'amwal lhdha almashrue fi 'asrae waqt mumkin 91 वह इस परियोजना के लिए जल्द से जल्द कुछ धन जुटाने की कोशिश कर रही है 91 vah is pariyojana ke lie jald se jald kuchh dhan jutaane kee koshish kar rahee hai 91       91 তিনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব এই প্রকল্পের জন্য কিছু তহবিল সংগ্রহ করার চেষ্টা করছেন 91 tini yata tāṛātāṛi sambhaba ē'i prakalpēra jan'ya kichu tahabila saṅgraha karāra cēṣṭā karachēna 91 彼女は徐々にこのプロジェクトのためにいくらかの資金を調達することに戻っています 90 彼女  徐々に この プロジェクト  ため  いくら   資金  調達 する こと  戻っています 90 かのじょ  じょじょに この プロジェクト  ため  いくら   しきん  ちょうたつ する こと  もどっています 90 kanojo wa jojoni kono purojekuto no tame ni ikura ka no shikin o chōtatsu suru koto ni modotteimasu                            
    92 un léger bruit sec comme des feuilles ou des morceaux de papier bougeant ou frottant les uns contre les autres 92 ਇਕ ਹਲਕੀ ਸੁੱਕੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਿਵੇਂ ਪੱਤੇ ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਚਲਦੇ ਜਾਂ ਰਗੜ ਰਹੇ ਹਨ 92 ika halakī sukī āvāza jivēṁ patē jāṁ kāgaza dē ṭukaṛē ika dūjē dē virudha caladē jāṁ ragaṛa rahē hana 92 轻微的干燥声音,例如树叶或纸片相互移动或摩擦 92 qīngwéi de gānzào shēngyīn, lìrú shùyè huò zhǐ piàn xiānghù yídòng huò mócā 92 a light dry sound like leaves or pieces of paper moving or rubbing against each other  92 a light dry sound like leaves or pieces of paper moving or rubbing against each other 92 Um leve som seco, como folhas ou pedaços de papel se movendo ou esfregando uns nos outros 92 um som leve e seco como folhas ou pedaços de papel se movendo ou esfregando uns contra os outros 92 ein leicht trockenes Geräusch wie Blätter oder Papierstücke, die sich bewegen oder aneinander reiben 92   lekko suchy dźwięk przypominający poruszanie się lub ocieranie o siebie liści lub kawałków papieru 92 легкий сухой звук, как будто листья или кусочки бумаги движутся или трутся друг о друга 92 legkiy sukhoy zvuk, kak budto list'ya ili kusochki bumagi dvizhutsya ili trutsya drug o druga 92 صوت خفيف وجاف مثل الأوراق أو قطع الورق تتحرك أو تحتك ببعضها البعض 92 sawt khafif wajaf mithl al'awraq 'aw qate alwrq tataharak 'aw tahtak bibaediha albaed 92 पत्तियों या कागज के टुकड़ों या एक दूसरे के खिलाफ रगड़ने जैसी हल्की सूखी ध्वनि 92 pattiyon ya kaagaj ke tukadon ya ek doosare ke khilaaph ragadane jaisee halkee sookhee dhvani 92       92 হালকা শুকনো শব্দ যেমন পাতা বা কাগজের টুকরো টুকরো করে বা একে অপরের বিরুদ্ধে ঘষে 92 hālakā śukanō śabda yēmana pātā bā kāgajēra ṭukarō ṭukarō karē bā ēkē aparēra birud'dhē ghaṣē 92 葉や紙片が動いたり擦れたりするなど、わずかに乾いた音 91   紙片  動い たり 擦れ たり する など 、 わずか  乾いた  91   しへん  うごい たり すれ たり する など 、 わずか  かわいた おと 91 ha ya shihen ga ugoi tari sure tari suru nado , wazuka ni kawaita oto                            
    93 Un doux bruit de frottement; un bruissement 93 ਇੱਕ ਨਰਮ ਰਗੜਨ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼; 93 ika narama ragaṛana vālī āvāza; 93 轻轻的摩擦声;沙沙声 93 qīng qīng de mócā shēng; shā shā shēng 93 轻轻的摩擦声;沙沙声 93 A soft rubbing sound; a rustling sound 93 Um som suave de fricção; um som farfalhante 93 Um som suave de fricção; um som farfalhante 93 Ein leises Reibgeräusch, ein Rascheln 93   Cichy dźwięk pocierania; szelest 93 Мягкий звук трения; шелестящий звук 93 Myagkiy zvuk treniya; shelestyashchiy zvuk 93 صوت احتكاك ناعم ؛ صوت حفيف 93 sawt aihtikak naeim ; sawt hafif 93 नरम रगड़ की आवाज़, सरसराहट की आवाज़ 93 naram ragad kee aavaaz, sarasaraahat kee aavaaz 93       93 একটি নরম ঘূর্ণিত শব্দ; 93 ēkaṭi narama ghūrṇita śabda; 93 やわらかい擦れ音、ガサガサ音 92 やわらかい 擦れ音 、 ガサガサ音 92 やわらかい すれおん 、 がさがさおん 92 yawarakai sureon , gasagasaon                            
    94 Il y avait un bruissement de papier pendant que les gens tournaient les pages 94 ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜਿਆ ਤਾਂ ਕਾਗਜ਼ਾਂ ਦੀ ਰੌੜਕ ਸੀ 94 jadōṁ lōkāṁ nē pani'āṁ nū muṛi'ā tāṁ kāgazāṁ dī rauṛaka sī 94 人们翻页时纸沙沙作响 94 rénmen fān yè shí zhǐ shā shā zuò xiǎng 94 There was a rustle of paper as people turned the pages 94 There was a rustle of paper as people turned the pages 94 O papel farfalhar quando as pessoas virarem as páginas 94 Houve um farfalhar de papel enquanto as pessoas viravam as páginas 94 Es raschelte Papier, als die Leute die Seiten umblätterten 94   Kiedy ludzie przewracali strony, usłyszał szelest papieru 94 Люди переворачивали страницы за шелестом бумаги 94 Lyudi perevorachivali stranitsy za shelestom bumagi 94 كانت هناك حفيف الورق بينما كان الناس يقلبون الصفحات 94 kanat hunak hafif alwrq baynama kan alnaas yaqlibun alsafahat 94 लोगों द्वारा पन्ने पलटने के साथ ही कागज की सरसराहट हो रही थी 94 logon dvaara panne palatane ke saath hee kaagaj kee sarasaraahat ho rahee thee 94 94 লোকেরা পৃষ্ঠাগুলি ঘুরিয়ে দেওয়ার সাথে সাথে সেখানে কাগজের ছড়াছড়ি হয়েছিল 94 lōkērā pr̥ṣṭhāguli ghuriẏē dē'ōẏāra sāthē sāthē sēkhānē kāgajēra chaṛāchaṛi haẏēchila 94 人々がページをめくると紙がざわめく 93 人々  ページ  めくると   ざわめく 93 ひとびと  ページ  めくると かみ  ざわめく 93 hitobito ga pēji o mekuruto kami ga zawameku
    95 Les gens faisaient des bruits de bruissement en tournant les pages du livre 95 ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁੜਿਆ ਤਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਰੌਲਾ ਪਾ ਦਿੱਤਾ 95 jadōṁ unhāṁ nē kitāba dē pani'āṁ nū muṛi'ā tāṁ lōkāṁ nē raulā pā ditā 95 人们翻动书页时发出各沙沙的声响 95 rénmen fāndòng shūyè shí fāchū gè shā shā de shēngxiǎng 95 人们翻动书页时发出各沙沙的声响 95 People made rustling noises when they turned the pages of the book 95 As pessoas faziam barulho quando viravam as páginas do livro 95 As pessoas faziam barulho quando viravam as páginas do livro 95 Die Leute machten raschelnde Geräusche, als sie die Seiten des Buches umblätterten 95   Ludzie wydawali szelest, gdy przewracali strony książki 95 Люди издавали шорохи, когда переворачивали страницы книги. 95 Lyudi izdavali shorokhi, kogda perevorachivali stranitsy knigi. 95 أصدر الناس أصوات حفيف عندما قلبوا صفحات الكتاب 95 'asdar alnaas 'aswat hafif eindama qalabuu safahat alkitab 95 किताब के पन्ने पलटने पर लोगों ने शोर मचाया 95 kitaab ke panne palatane par logon ne shor machaaya 95       95 বইয়ের পৃষ্ঠাগুলি ঘুরিয়ে দিলে লোকেরা গলগল শব্দ করে 95 ba'iẏēra pr̥ṣṭhāguli ghuriẏē dilē lōkērā galagala śabda karē 95 人々は本のページをめくるとガサガサ音を立てました 94 人々    ページ  めくると ガサガサ音  立てました 94 ひとびと  ほん  ページ  めくると がさがさおん  たてました 94 hitobito wa hon no pēji o mekuruto gasagasaon o tatemashita                            
    96 Le papier bruit quand les gens tournent les pages 96 ਪੇਪਰ ਹਿਲਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਲੋਕ ਪੇਜਾਂ ਨੂੰ ਮੋੜਦੇ ਹਨ 96 pēpara hilā'undē hana jadōṁ lōka pējāṁ nū mōṛadē hana 96 人们翻页时纸沙沙作响 96 rénmen fān yè shí zhǐ shā shā zuò xiǎng 96 人们翻页时纸沙沙作响 96 The paper rustles when people turn pages 96 O papel farfalhar quando as pessoas virarem as páginas 96 O papel farfalhar quando as pessoas virarem as páginas 96 Das Papier raschelt, wenn Leute umblättern 96   Papier szeleści, gdy ludzie przewracają strony 96 Бумага шелестит, когда люди переворачивают страницы 96 Bumaga shelestit, kogda lyudi perevorachivayut stranitsy 96 حفيف الورق عندما يقلب الناس الصفحات 96 hafif alwrq eindama yuqalib alnaas alsafahat 96 जब लोग पन्ने पलटते हैं तो कागज सरसराहट करता है 96 jab log panne palatate hain to kaagaj sarasaraahat karata hai 96       96 লোকেরা পৃষ্ঠাগুলি ঘুরিয়ে দেওয়ার সাথে সাথে কাগজগুলি গণ্ডগোল হয় 96 lōkērā pr̥ṣṭhāguli ghuriẏē dē'ōẏāra sāthē sāthē kāgajaguli gaṇḍagōla haẏa 96 人々がページをめくると紙がざわめく 95 人々  ページ  めくると   ざわめく 95 ひとびと  ページ  めくると かみ  ざわめく 95 hitobito ga pēji o mekuruto kami ga zawameku                            
    97 Sha 97 ਸ਼ਾ 97 śā 97 97 shā 97 97 Sha 97 Sha 97 Sha 97 Sha 97   Sha 97 Ша 97 Sha 97 شا 97 sha 97 शा 97 sha 97       97 97 śa 97 シャ 96 シャ 96 しゃ 96 sha                            
    98 le sable 98 ਰੇਤ 98 rēta 98 98 shā 98 98 sand 98 areia 98 areia 98 Sand 98   piasek 98 песок 98 pesok 98 الرمل 98 alraml 98 रेत 98 ret 98       98 বালু 98 bālu 98 97 97 すな 97 suna                            
    99 J'ai entendu un léger bruissement dans les buissons 99 ਮੈਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬੇਹੋਸ਼ੀ ਦੀ ਗੜਬੜ ਸੁਣੀ 99 maiṁ jhāṛī'āṁ vica ika bēhōśī dī gaṛabaṛa suṇī 99 我听到灌木丛里沙沙作响 99 wǒ tīng dào guànmù cóng lǐ shā shā zuò xiǎng 99 I heard a faint rustle in the bushes 99 I heard a faint rustle in the bushes 99 Eu ouço o farfalhar nos arbustos 99 Eu ouvi um leve farfalhar nos arbustos 99 Ich hörte ein leises Rascheln im Gebüsch 99   W krzakach usłyszałem cichy szelest 99 Я услышал слабый шорох в кустах 99 YA uslyshal slabyy shorokh v kustakh 99 سمعت حفيفًا خافتًا في الأدغال 99 samiet hfyfana khaftana fi al'adghal 99 मुझे झाड़ियों में एक बेहोश सरसराहट सुनाई दी 99 mujhe jhaadiyon mein ek behosh sarasaraahat sunaee dee 99       99 আমি ঝোপঝাড়ের মধ্যে একটি অজ্ঞান ছড়াছড়ি শুনেছি 99 āmi jhōpajhāṛēra madhyē ēkaṭi ajñāna chaṛāchaṛi śunēchi 99 茂みの中でガサガサ音がするのが聞こえます 98 茂み    ガサガサ音  する   聞こえます 98 しげみ  なか  がさがさおん  する   きこえます 98 shigemi no naka de gasagasaon ga suru no ga kikoemasu                            
    100 J'entends le bruissement dans les buissons 100 ਮੈਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿਚ ਗੜਬੜੀਆਂ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ 100 maiṁ jhāṛī'āṁ vica gaṛabaṛī'āṁ suṇadē hāṁ 100 我听到沙子丛丛里沙沙作响 100 wǒ tīng dào shāzi cóng cóng lǐ shā shā zuò xiǎng 100 我听到灌木丛里沙沙作响 100 I hear the rustling in the bushes 100 Eu ouço o farfalhar na areia 100 Eu ouço o farfalhar nos arbustos 100 Ich höre das Rascheln in den Büschen 100   Słyszę szelest w krzakach 100 Я слышу шорох в кустах 100 YA slyshu shorokh v kustakh 100 أسمع حفيفًا في الأدغال 100 'asmae hfyfana fi al'adghal 100 मुझे झाड़ियों में सरसराहट सुनाई देती है 100 mujhe jhaadiyon mein sarasaraahat sunaee detee hai 100       100 আমি ঝোপঝাড়ের মধ্যে হুড়োহুড়ি শুনি 100 āmi jhōpajhāṛēra madhyē huṛōhuṛi śuni 100 砂のざわめきが聞こえる 99   ざわめき  聞こえる 99 すな  ざわめき  きこえる 99 suna no zawameki ga kikoeru                            
    101 J'ai entendu un léger bruissement dans les buissons 101 ਮੈਂ ਝਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਜਿਹੀ ਗੜਬੜ ਸੁਣੀ 101 maiṁ jhāṛī'āṁ vica ika halakī jihī gaṛabaṛa suṇī 101 我听到树丛里发出一阵轻微的窸窣声 101 wǒ tīng dào shùcóng lǐ fāchū yīzhèn qīngwéi de xī sū shēng 101 我听到树丛发出一阵轻微的窸窣声 101 I heard a slight rustling in the bushes 101 Eu ouvi um leve farfalhar nos arbustos 101 Eu ouvi um leve farfalhar nos arbustos 101 Ich hörte ein leichtes Rascheln in den Büschen 101   W krzakach usłyszałem delikatny szelest 101 Я услышал легкий шорох в кустах 101 YA uslyshal legkiy shorokh v kustakh 101 سمعت حفيفًا خفيفًا في الأدغال 101 samiet hfyfana khfyfana fi al'adghal 101 मुझे झाड़ियों में हल्की सरसराहट सुनाई दी 101 mujhe jhaadiyon mein halkee sarasaraahat sunaee dee 101       101 আমি ঝোপঝাড়ের মধ্যে কিছুটা গণ্ডগোল শুনেছি 101 āmi jhōpajhāṛēra madhyē kichuṭā gaṇḍagōla śunēchi 101 茂みの中で少しガサガサ音がするのが聞こえた 100 茂み    少し ガサガサ音  する   聞こえた 100 しげみ  なか  すこし がさがさおん  する   きこえた 100 shigemi no naka de sukoshi gasagasaon ga suru no ga kikoeta                            
    102 bruit dérangeant 102 ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ 102 prēśāna karana vālī āvāza 102 102 102 102 disturbing noise 102 barulho perturbador 102 barulho perturbador 102 störendes Geräusch 102   niepokojący hałas 102 беспокоящий шум 102 bespokoyashchiy shum 102 ضوضاء مزعجة 102 dawda' mazeaja 102 शोर मचाना 102 shor machaana 102       102 বিরক্তিকর শব্দ 102 biraktikara śabda 102 邪魔な音 101 邪魔な  101 じゃまな おと 101 jamana oto                            
    103 élancer sur 103 ਡਾਰਟ ਬਾਹਰ 103 ḍāraṭa bāhara 103 103 103 103 dart out 103 arremessar para fora 103 arremessar para fora 103 schieße raus 103   wypadać 103 выскочить 103 vyskochit' 103 انطلق 103 aintalaq 103 बाहर निकाल पड़ो 103 baahar nikaal pado 103       103 ডার্ট আউট 103 ḍārṭa ā'uṭa 103 ダートアウト 102 ダート アウト 102 ダート アウト 102 dāto auto                            
    104 voleur de bétail 104 rustler 104 rustler 104 鲁斯特勒 104 lǔ sī tè lēi 104 rustler 104 rustler 104 Rustler 104 ladrão 104 Viehdieb 104   koniokrad 104 угонщик 104 ugonshchik 104 سارق 104 sariq 104 चोर 104 chor 104       104 rustler 104 rustler 104 ラストラー 103 ラストラー 103 らすとらあ 103 rasutorā                            
    105  une personne qui vole des animaux de la ferme 105  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਖੇਤ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ 105  ika vi'akatī jō khēta dē jānavarāṁ nū cōrī karadā hai 105  一个偷农场动物的人 105  yīgè tōu nóngchǎng dòngwù de rén 105  a person who steals farm animals 105  a person who steals farm animals 105  Um homem que rouba animais de fazenda 105  uma pessoa que rouba animais de fazenda 105  eine Person, die Nutztiere stiehlt 105    osoba, która kradnie zwierzęta hodowlane 105  человек, который ворует сельскохозяйственных животных 105  chelovek, kotoryy voruyet sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh 105  شخص يسرق حيوانات المزرعة 105 shakhs yasriq hayawanat almazraea 105  एक व्यक्ति जो खेत जानवरों की चोरी करता है 105  ek vyakti jo khet jaanavaron kee choree karata hai 105       105  যে ব্যক্তি খামার পশু চুরি করে 105  yē byakti khāmāra paśu curi karē 105  家畜を盗む男 104 家畜  盗む  104 かちく  ぬすむ おとこ 104 kachiku o nusumu otoko                            
    106 Voleur 106 ਚੋਰ 106 cōra 106 盗窃牲口的人 106 dàoqiè shēngkǒu de rén 106 窃牲口的人 106 Thief 106 Ladrao 106 Ladrao 106 Dieb 106   Złodziej 106 Вор 106 Vor 106 السارق 106 alssariq 106 चुरा लेनेवाला 106 chura lenevaala 106       106 চোর 106 cōra 106 泥棒 105 泥棒 105 どろぼう 105 dorobō                            
    107 Un homme qui vole des animaux de la ferme 107 ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਖੇਤ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ 107 ika ādamī jō khēta dē jānavarāṁ nū cōrī karadā hai 107 一个偷农场动物的人 107 yīgè tōu nóngchǎng dòngwù de rén 107 一个偷农场动物的人 107 A man who steals farm animals 107 Um homem que rouba animais de fazenda 107 Um homem que rouba animais de fazenda 107 Ein Mann, der Nutztiere stiehlt 107   Człowiek, który kradnie zwierzęta hodowlane 107 Мужчина, который ворует сельскохозяйственных животных 107 Muzhchina, kotoryy voruyet sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh 107 رجل يسرق حيوانات المزرعة 107 rajul yasriq hayawanat almazraea 107 एक आदमी जो खेत जानवरों को चुराता है 107 ek aadamee jo khet jaanavaron ko churaata hai 107       107 এক ব্যক্তি যিনি খামার পশু চুরি করেন 107 ēka byakti yini khāmāra paśu curi karēna 107 家畜を盗む男 106 家畜  盗む  106 かちく  ぬすむ おとこ 106 kachiku o nusumu otoko                            
    108 bruissement 108 ਗੜਬੜ 108 gaṛabaṛa 108 沙沙作响 108 shā shā zuò xiǎng 108 rustling  108 rustling 108 Farfalhar 108 farfalhar 108 Rascheln 108   szelest 108 шелест 108 shelest 108 حفيف 108 hafif 108 rustling 108 rustling 108       108 rustling 108 rustling 108 ざわめく 107 ざわめく 107 ざわめく 107 zawameku                            
    109  le son de la lumière, des choses sèches qui bougent ensemble 109  ਰੌਸ਼ਨੀ, ਸੁੱਕੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 109  rauśanī, sukī'āṁ cīzāṁ dī āvāza 109  光的声音,干燥的东西一起移动 109  guāng de shēngyīn, gānzào de dōngxī yīqǐ yídòng 109  the sound of light, dry things moving together 109  the sound of light, dry things moving together 109  O som da luz, coisas secas se movem juntas 109  o som da luz, coisas secas se movendo juntas 109  das Geräusch von leichten, trockenen Dingen, die sich zusammen bewegen 109    dźwięk światła, suchych rzeczy poruszających się razem 109  звук света, сухие вещи движутся вместе 109  zvuk sveta, sukhiye veshchi dvizhutsya vmeste 109  صوت الضوء ، الأشياء الجافة تتحرك معًا 109 sawt aldaw' , al'ashya' aljafat tataharak meana 109  प्रकाश की आवाज, सूखी चीजें एक साथ चलती हैं 109  prakaash kee aavaaj, sookhee cheejen ek saath chalatee hain 109       109  আলোর শব্দ, শুকনো জিনিস একসাথে চলমান 109  ālōra śabda, śukanō jinisa ēkasāthē calamāna 109  軽くて乾いたものの音が一緒に動く 108 軽くて 乾いたものの   一緒  動く 108 かるくて かわいたものの おと  いっしょ  うごく 108 karukute kawaitamonono oto ga issho ni ugoku                            
    110 Bruissement 110 ਗੜਬੜ 110 gaṛabaṛa 110 瑟瑟声;沙沙声 110 sèsè shēng; shā shā shēng 110 瑟瑟声;沙沙声 110 Rustle 110 Farfalhar 110 Farfalhar 110 Rascheln 110   Szelest 110 Шорох 110 Shorokh 110 حفيف 110 hafif 110 सरसराहट 110 sarasaraahat 110       110 গণ্ডগোল 110 gaṇḍagōla 110 ラッスル 109 ラッスル 109 らっする 109 rassuru                            
    111 Qin 111 ਕਿਨ 111 kina 111 111 qín 111 111 Qin 111 Qin 111 Qin 111 Qin 111   Qin 111 Цинь 111 Tsin' 111 تشين 111 tashin 111 किन 111 kin 111       111 কিন 111 kina 111 110 110 はた 110 hata                            
    112 le doux froissement des feuilles 112 ਪੱਤਿਆਂ ਦਾ ਨਰਮ ਰੁਸਲਾ 112 pati'āṁ dā narama rusalā 112 柔软的叶子 112 róuruǎn de yèzi 112 the soft rusling of leaves 112 the soft rusling of leaves 112 Folhas macias 112 o farfalhar suave das folhas 112 das sanfte Rauschen der Blätter 112   miękkie szeleszczenie liści 112 мягкий шелест листьев 112 myagkiy shelest list'yev 112 الخفيف الناعم للأوراق 112 alkhafif alnnaeim lil'awraq 112 पत्तियों की कोमल लाली 112 pattiyon kee komal laalee 112 112 পাতাগুলি নরম rusling 112 pātāguli narama rusling 112 柔らかい葉 111 柔らかい  111 やわらかい  111 yawarakai ha
    113 Bruissement doux des feuilles 113 ਪੱਤਿਆਂ ਦੀ ਨਰਮ ਗੜਬੜੀ 113 pati'āṁ dī narama gaṛabaṛī 113 树叶柔和的_沙沙声 113 shùyè róuhé de_shā shā shēng 113 树叶柔和的_沙沙声 113 Soft rustling of leaves 113 Um farfalhar suave de folhas 113 Um farfalhar suave de folhas 113 Leises Rascheln der Blätter 113   Miękki szelest liści 113 Мягкий шелест листьев 113 Myagkiy shelest list'yev 113 حفيف ناعم للأوراق 113 hafif naeim lil'awraq 113 पत्तियों की मुलायम सरसराहट 113 pattiyon kee mulaayam sarasaraahat 113       113 পাতাগুলি নরম rustling 113 pātāguli narama rustling 113 葉の柔らかなざわめき 112   柔らかな ざわめき 112   やわらかな ざわめき 112 ha no yawarakana zawameki                            
    114 le fait de voler des animaux de la ferme 114 ਖੇਤ ਜਾਨਵਰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ 114 khēta jānavara cōrī karana dī kāravā'ī 114 偷农场动物的行为 114 tōu nóngchǎng dòngwù de xíngwéi 114 the act of stealing farm animals  114 the act of stealing farm animals 114 O ato de roubar animais de fazenda 114 o ato de roubar animais de fazenda 114 der Akt des Diebstahls von Nutztieren 114   kradzież zwierząt gospodarskich 114 акт кражи сельскохозяйственных животных 114 akt krazhi sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh 114 فعل سرقة حيوانات المزرعة 114 faeal sariqat hayawanat almazraea 114 खेत जानवरों को चुराने की क्रिया 114 khet jaanavaron ko churaane kee kriya 114       114 খামার পশু চুরির কাজ 114 khāmāra paśu curira kāja 114 家畜を盗む行為 113 家畜  盗む 行為 113 かちく  ぬすむ こうい 113 kachiku o nusumu kōi                            
    115 Voler des animaux 115 ਜਾਨਵਰ ਚੋਰੀ 115 jānavara cōrī 115 偷窃牲口 115 tōuqiè shēngkǒu 115 偷窃牲 115 Stealing animals 115 Roubar animais 115 Roubar animais 115 Tiere stehlen 115   Kradzież zwierząt 115 Кража животных 115 Krazha zhivotnykh 115 سرقة الحيوانات 115 sariqat alhayawanat 115 जानवरों को चुराना 115 jaanavaron ko churaana 115       115 প্রাণী চুরি করা 115 prāṇī curi karā 115 動物を盗む 114 動物  盗む 114 どうぶつ  ぬすむ 114 dōbutsu o nusumu                            
    116 antirouille 116 rustproof 116 rustproof 116 防锈 116 fáng xiù 116 rustproof  116 rustproof 116 Anti Ferrugem 116 à prova de ferrugem 116 rostfrei 116   nierdzewny 116 нержавеющий 116 nerzhaveyushchiy 116 لا يصدأ 116 la yasda 116 जंग रोक 116 jang rok 116 116 রাস্টপ্রুফ 116 rāsṭaprupha 116 防錆 115   115 ぼう さび 115  sabi
    117 antirouille 117 rustproof 117 rustproof 117 防锈 117 fáng xiù 117 rustproof  117 rustproof 117 Anti Ferrugem 117 à prova de ferrugem 117 rostfrei 117   nierdzewny 117 нержавеющий 117 nerzhaveyushchiy 117 لا يصدأ 117 la yasda 117 जंग रोक 117 jang rok 117       117 রাস্টপ্রুফ 117 rāsṭaprupha 117 防錆 116   116 ぼう さび 116  sabi                            
    118 le métal a été recouvert d'une substance pour qu'il ne rouille pas 118 ਧਾਤ ਨੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਇਕ ਪਦਾਰਥ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਨਾ ਲੱਗੇ 118 dhāta nē isa utē ika padāratha pā ditā hai tāṁ jō isa nū jagāla nā lagē 118 金属上已涂有某种物质,因此不会生锈 118 jīnshǔ shàng yǐ tú yǒu mǒu zhǒng wùzhí, yīncǐ bù huì shēng xiù 118 metal has had a substance put on it so that it will not rust 118 metal has had a substance put on it so that it will not rust 118 O metal foi revestido com alguma substância para não enferrujar 118 metal teve uma substância colocada sobre ele de modo que não enferruje 118 Auf Metall wurde eine Substanz aufgetragen, damit es nicht rostet 118   na metal nałożono substancję zapobiegającą rdzewieniu 118 на металл нанесено вещество, предотвращающее ржавчину 118 na metall naneseno veshchestvo, predotvrashchayushcheye rzhavchinu 118 تم وضع مادة على المعدن حتى لا تصدأ 118 tama wade madatan ealaa almaedin hataa la tasda 118 धातु पर एक पदार्थ डाला गया है ताकि वह जंग न लगे 118 dhaatu par ek padaarth daala gaya hai taaki vah jang na lage 118       118 ধাতু এটিতে একটি পদার্থ রেখেছিল যাতে এটি মরিচা না পড়ে 118 dhātu ēṭitē ēkaṭi padārtha rēkhēchila yātē ēṭi maricā nā paṛē 118 金属は錆びないように何らかの物質でコーティングされています 117 金属  錆びない よう  何らかの 物質  コーティング されています 117 きんぞく  さびない よう  なんらかの ぶっしつ  コーティング されています 117 kinzoku wa sabinai  ni nanrakano busshitsu de kōtingu sareteimasu                            
    119  Antirouille; Traitement antirouille 119  ਐਂਟੀ-ਰੱਸਟ; 119  aiṇṭī-rasaṭa; 119  防锈的;经过防锈处理的 119  fáng xiù de; jīngguò fáng xiù chǔlǐ de 119  防锈的;经过防锈处理的 119  Anti-rust; Anti-rust treatment 119  Anti-ferrugem; Tratamento anti-ferrugem 119  Anti-ferrugem; Tratamento anti-ferrugem 119  Rostschutz; Rostschutzbehandlung 119    Ochrona antykorozyjna; obróbka antykorozyjna 119  Защита от ржавчины; обработка от ржавчины 119  Zashchita ot rzhavchiny; obrabotka ot rzhavchiny 119  مكافحة الصدأ ؛ علاج ضد الصدأ 119 mukafahat alsada ; eilaj dida alsada 119  विरोधी जंग; विरोधी जंग उपचार 119  virodhee jang; virodhee jang upachaar 119       119  অ্যান্টি-মরিচা; অ্যান্টি-জাস্ট ট্রিটমেন্ট 119  ayānṭi-maricā; ayānṭi-jāsṭa ṭriṭamēnṭa 119  防錆・防錆処理 118   ・   処理 118 ぼう さび ・ ぼう さび しょり 118  sabi  sabi shori                            
    120 rouillé 120 ਜੰਗਾਲ 120 jagāla 120 生锈的 120 shēng xiù de 120 rusty 120 rusty 120 Oxidado 120 oxidado 120 rostig 120   zardzewiały 120 ржавый 120 rzhavyy 120 صدئ 120 saday 120 ज़ंग खाया हुआ 120 zang khaaya hua 120 120 মরিচা 120 maricā 120 さびた 119 さびた 119 さびた 119 sabita
    121 recouvert de rouille 121 ਜੰਗਾਲ ਨਾਲ coveredੱਕੇ ਹੋਏ 121 jagāla nāla coveredkē hō'ē 121 满铁锈 121 mǎn tiěxiù 121 covered with rust  121 covered with rust 121 Cheio de ferrugem 121 coberto de ferrugem 121 mit Rost bedeckt 121   pokryte rdzą 121 покрытый ржавчиной 121 pokrytyy rzhavchinoy 121 مغطاة بالصدأ 121 mughtat bialsada 121 जंग से ढंका हुआ 121 jang se dhanka hua 121       121 মরিচা দিয়ে coveredাকা 121 maricā diẏē coveredākā 121 さびだらけ 120 さびだらけ 120 さびだらけ 120 sabidarake                            
    122 Livre 122 ਪੌਂਡ 122 pauṇḍa 122 生真菌的 122 shēng zhēnjùn de 122 生镑的 122 Pound 122 Fúngica 122 Libra 122 Pfund 122   Funt 122 Фунт 122 Funt 122 جنيه 122 junayh 122 पौंड 122 paund 122       122 পাউন্ড 122 pā'unḍa 122 真菌 121   121 ま きん 121 ma kin                            
    123 métal rouillé 123 ਜੰਗਾਲ ਧਾਤ 123 jagāla dhāta 123 生锈的金属 123 shēng xiù de jīnshǔ 123 rusty metal 123 rusty metal 123 Metal enferrujado 123 metal enferrujado 123 rostiges Metall 123   zardzewiały metal 123 ржавый металл 123 rzhavyy metall 123 معدن صدئ 123 muedin saday 123 जंग लगी धातु 123 jang lagee dhaatu 123 123 মরিচা ধাতু 123 maricā dhātu 123 さびた金属 122 さびた 金属 122 さびた きんぞく 122 sabita kinzoku
    124 Métal rouillé 124 ਜੰਗਾਲ ਧਾਤ 124 jagāla dhāta 124 坚固的金属 124 jiāngù de jīnshǔ 124 生锈的金属 124 Rusty metal 124 Metal forte 124 Metal enferrujado 124 Rostiges Metall 124   Zardzewiały metal 124 Ржавый металл 124 Rzhavyy metall 124 معدن صدئ 124 muedin saday 124 जंग लगी धातु 124 jang lagee dhaatu 124       124 মরিচা ধাতু 124 maricā dhātu 124 強い金属 123 強い 金属 123 つよい きんぞく 123 tsuyoi kinzoku                            
    125 une vieille voiture rouillée 125 ਇੱਕ ਜੰਗਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਰ 125 ika jagāla purāṇī kāra 125 一辆生锈的旧车 125 yī liàng shēng xiù de jiù chē 125 a rusty old  car 125 a rusty old car 125 Um carro velho enferrujado 125 um carro velho enferrujado 125 ein rostiges altes Auto 125   zardzewiały stary samochód 125 ржавая старая машина 125 rzhavaya staraya mashina 125 سيارة قديمة صدئة 125 sayarat qadimat sadya 125 एक पुरानी कार 125 ek puraanee kaar 125 125 একটি মরিচা পুরানো গাড়ি 125 ēkaṭi maricā purānō gāṛi 125 さびた古い車 124 さびた 古い  124 さびた ふるい くるま 124 sabita furui kuruma
    126 Vieille voiture rouillée 126 ਜੰਗਾਲ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਰ 126 jagāla purāṇī kāra 126 生了锈的旧汽车 126 shēngle xiù de jiù qìchē 126 生了锈的旧汽车 126 Rusty old car 126 Carro velho enferrujado 126 Carro velho enferrujado 126 Rostiges altes Auto 126   Zardzewiały stary samochód 126 Ржавая старая машина 126 Rzhavaya staraya mashina 126 سيارة قديمة صدئة 126 sayarat qadimat sadya 126 जंग लगी पुरानी कार 126 jang lagee puraanee kaar 126       126 মরিচা পুরানো গাড়ি 126 maricā purānō gāṛi 126 さびた古い車 125 さびた 古い  125 さびた ふるい くるま 125 sabita furui kuruma                            
    127 informel 127 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 127 gaira rasamī 127 非正式的 127 fēi zhèngshì de 127 informal 127 informal 127 informal 127 informal 127 informell 127   nieformalny 127 неофициальный 127 neofitsial'nyy 127 غير رسمي 127 ghyr rasmiin 127 अनौपचारिक 127 anaupachaarik 127       127 অনানুষ্ঠানিক 127 anānuṣṭhānika 127 非公式 126 非公式 126 ひこうしき 126 hikōshiki                            
    128 d'un sport, .habileté, etc. 128 ਇਕ ਖੇਡ ਦੀ, .ਕੁਸ਼ਲ, ਆਦਿ 128 ika khēḍa dī, .Kuśala, ādi 128 运动,.skill等 128 yùndòng,.Skill děng 128 of a sport, .skilletc 128 of a sport, .skill, etc 128 Esportes, .skill, etc. 128 de um esporte, .skill, etc. 128 eines Sports, .skill, etc. 128   sportu, umiejętności itp 128 спорта, навыков и т. д. 128 sporta, navykov i t. d. 128 رياضة ، مهارة ، إلخ 128 riadat , mharat , 'iilakh 128 एक खेल की, .स्किल, आदि 128 ek khel kee, .skil, aadi 128       128 খেলাধুলার 128 khēlādhulāra 128 スポーツ、スキルなど 127 スポーツ 、 スキル など 127 スポーツ 、 スキル など 127 supōtsu , sukiru nado                            
    129 Sports, compétences, etc. 129 ਖੇਡਾਂ, ਹੁਨਰ, ਆਦਿ. 129 khēḍāṁ, hunara, ādi. 129 体育,技能等 129 tǐyù, jìnéng děng 129 体育运动、技能等 129 Sports, skills, etc. 129 Esportes, habilidades, etc. 129 Esportes, habilidades, etc. 129 Sport, Fähigkeiten usw. 129   Sport, umiejętności itp. 129 Спорт, навыки и т. Д. 129 Sport, navyki i t. D. 129 الرياضة والمهارات وما إلى ذلك. 129 alriyadat walmaharat wama 'iilaa dhalik. 129 खेल, कौशल, आदि। 129 khel, kaushal, aadi. 129       129 খেলাধুলা, দক্ষতা ইত্যাদি 129 khēlādhulā, dakṣatā ityādi 129 スポーツ、スキルなど。 128 スポーツ 、 スキル など 。 128 スポーツ 、 スキル など 。 128 supōtsu , sukiru nado .                            
    130 pas aussi bon qu'avant, parce que vous n'avez pas pratiqué 130 ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਜਿੰਨਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਭਿਆਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ 130 Ōnā cagā nahīṁ jinā pahilāṁ hudā sī, ki'uṅki tusīṁ abhi'āsa nahīṁ karadē 130 不像以前那样好,因为您还没有练习 130 Bù xiàng yǐqián nàyàng hǎo, yīnwèi nín hái méiyǒu liànxí 130 not as good as it used to be, because you have not been practising 130 not as good as it used to be, because you have not been practising 130 não tão bom quanto costumava ser, porque você não tem praticado 130 no tan bueno como solía ser, porque no has estado practicando 130 no tan bueno como solía ser, porque no has estado practicando 130   nie tak dobre jak kiedyś, ponieważ nie ćwiczyłeś 130 не так хорошо, как раньше, потому что вы не практиковали 130 ne tak khorosho, kak ran'she, potomu chto vy ne praktikovali 130 ليست جيدة كما كانت في السابق ، لأنك لم تمارس 130 laysat jayidatan kama kanat fi alssabiq , li'anak lm tumaras 130 यह उतना अच्छा नहीं है जितना पहले हुआ करता था, क्योंकि आप अभ्यास नहीं कर रहे हैं 130 yah utana achchha nahin hai jitana pahale hua karata tha, kyonki aap abhyaas nahin kar rahe hain 130 130 আগের মতো ভাল না, কারণ আপনি অনুশীলন করেন নি 130 Āgēra matō bhāla nā, kāraṇa āpani anuśīlana karēna ni 130 あなたは練習していないので、以前ほど良くはありません 129 あなた  練習 していないので 、 以前 ほど 良く  ありません 129 あなた  れんしゅう していないので 、 いぜん ほど よく  ありません 129 anata wa renshū shiteinainode , izen hodo yoku wa arimasen
    131  Désolé 131  ਉਜਾੜ; ਵਿਰਾਨ 131  ujāṛa; virāna 131  荒疏;荒废;退步 131  huāngshū; huāngfèi; tuìbù 131  荒疏;荒废;退步 131  Desolate; desolate; regress 131  Desolado; desolado; regredir 131  Desolado; desolado; retroceso 131  Desolado; desolado; retroceso 131    Opustoszały; opuszczony; regres 131  Пустынный; пустынный; регресс 131  Pustynnyy; pustynnyy; regress 131  مقفر مقفر ارتداد 131 muqfir muqfar airtidad 131  उजाड़; उजाड़; प्रतिगामी 131  ujaad; ujaad; pratigaamee 131       131  নির্জন; নির্জন; প্রতিরোধ 131  nirjana; nirjana; pratirōdha 131  荒涼とした;荒涼とした;後退 130 荒涼  した ; 荒涼  した ; 後退 130 こうりょう  した ; こうりょう  した ; こうたい 130 kōryō to shita ; kōryō to shita ; kōtai                            
    132 Mon tennis est très rouillé ces jours-ci. 132 ਮੇਰੀ ਟੈਨਿਸ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਬਹੁਤ ਖਸਤਾ ਹੈ. 132 mērī ṭainisa ajakal'ha bahuta khasatā hai. 132 这些天我的网球很生锈。 132 zhèxiē tiān wǒ de wǎngqiú hěn shēng xiù. 132 My tennis is very rusty these days. 132 My tennis is very rusty these days. 132 Meu tênis está muito enferrujado atualmente. 132 Mi tenis está muy oxidado estos días. 132 Mi tenis está muy oxidado estos días. 132   Mój tenis jest obecnie bardzo zardzewiały. 132 Сейчас мой теннис очень заржавел. 132 Seychas moy tennis ochen' zarzhavel. 132 التنس صدئ جدا هذه الأيام. 132 altans saday jiddaan hadhih al'ayam. 132 मेरा टेनिस इन दिनों बहुत जंग खा रहा है। 132 mera tenis in dinon bahut jang kha raha hai. 132       132 আমার টেনিস আজকাল খুব মরিচা। 132 āmāra ṭēnisa ājakāla khuba maricā. 132 私のテニスは最近とても錆びています。 131   テニス  最近 とても 錆びています 。 131 わたし  テニス  さいきん とても さびています 。 131 watashi no tenisu wa saikin totemo sabiteimasu .                            
    133 Récemment, mon tennis est périmé 133 ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਟੈਨਿਸ ਫਾਲਤੂ ਹੈ 133 Hāla hī vica mērā ṭainisa phālatū hai 133 最近我的网球荒疏了 133 Zuìjìn wǒ de wǎngqiú huāngshūle 133 最近我的网球荒疏了 133 Recently my tennis is stale 133 Recentemente meu tênis está velho 133 Recientemente mi tenis está rancio 133 Recientemente mi tenis está rancio 133   Ostatnio mój tenis jest nieświeży 133 Недавно мой теннис устарел 133 Nedavno moy tennis ustarel 133 لقد أصبح التنس خاصتي قديمًا 133 laqad 'asbah altans khasati qdymana 133 हाल ही में मेरा टेनिस बासी है 133 haal hee mein mera tenis baasee hai 133       133 সম্প্রতি আমার টেনিস বাসি 133 Samprati āmāra ṭēnisa bāsi 133 最近私のテニスは古くなっています 132 最近   テニス  古く なっています 132 さいきん わたし  テニス  ふるく なっています 132 saikin watashi no tenisu wa furuku natteimasu                            
    134 Consulter 134 ਸਲਾਹ ਕਰੋ 134 salāha karō 134 134 134 134 Consult 134 Consultar 134 Consultar 134 Consultar 134   Konsultować 134 Проконсультируйтесь 134 Prokonsul'tiruytes' 134 شاور 134 shawir 134 परामर्श 134 paraamarsh 134       134 পরামর্শ 134 parāmarśa 134 相談する 133 相談 する 133 そうだん する 133 sōdan suru                            
    135 Température 135 ਤਾਪਮਾਨ 135 tāpamāna 135 135 wēn 135 135 temperature 135 temperatura 135 temperatura 135 temperatura 135   temperatura 135 температура 135 temperatura 135 درجة الحرارة 135 darajat alharara 135 तापमान 135 taapamaan 135       135 তাপমাত্রা 135 tāpamātrā 135 温度 134 温度 134 おんど 134 ondo                            
    136 écoulement d'eau 136 ਪਾਣੀ ਦਾ ਵਹਿਣਾ 136 pāṇī dā vahiṇā 136 136 pén 136 136 flowing of water 136 fluindo de água 136 fluyendo de agua 136 fluyendo de agua 136   przepływ wody 136 течет вода 136 techet voda 136 تدفق المياه 136 tadafuq almiah 136 पानी का बहाव 136 paanee ka bahaav 136       136 জল প্রবাহিত 136 jala prabāhita 136 水の流れ 135   流れ 135 みず  ながれ 135 mizu no nagare                            
    137 Ming 137 ਮਿing 137 miing 137 137 yíng 137 137 Ming 137 Ming 137 Ming 137 Ming 137   Ming 137 Мин 137 Min 137 مينغ 137 mayngh 137 मिंग 137 ming 137       137 মিং 137 miṁ 137 136 136 あきら 136 akira                            
    138 Ming 138 ਮਿing 138 miing 138 138 138 138 Ming 138 Ming 138 Ming 138 Ming 138   Ming 138 Мин 138 Min 138 مينغ 138 mayngh 138 मिंग 138 ming 138       138 মিং 138 miṁ 138 137 137 あきら 137 akira                            
    139 débordement 139 ਓਵਰਫਲੋ 139 ōvaraphalō 139 139 139 139 overflow 139 transbordar 139 Desbordamiento 139 Desbordamiento 139   przelewowy 139 переполнение 139 perepolneniye 139 تجاوز 139 tajawuz 139 बाढ़ 139 baadh 139       139 উপচে পড়া 139 upacē paṛā 139 オーバーフロー 138 オーバー フロー 138 オーバー フロー 138 ōbā furō                            
    140 débordement 140 ਓਵਰਫਲੋ 140 ōvaraphalō 140 140 140 140 overflow 140 transbordar 140 Desbordamiento 140 Desbordamiento 140   przelewowy 140 переполнение 140 perepolneniye 140 تجاوز 140 tajawuz 140 बाढ़ 140 baadh 140       140 উপচে পড়া 140 upacē paṛā 140 オーバーフロー 139 オーバー フロー 139 オーバー フロー 139 ōbā furō                            
    141 Température 141 ਤਾਪਮਾਨ 141 tāpamāna 141 141 wēn 141 141 temperature 141 temperatura 141 temperatura 141 temperatura 141   temperatura 141 температура 141 temperatura 141 درجة الحرارة 141 darajat alharara 141 तापमान 141 taapamaan 141       141 তাপমাত্রা 141 tāpamātrā 141 温度 140 温度 140 おんど 140 ondo                            
    142 Wei 142 ਵੇਈ 142 vē'ī 142 142 wéi 142 142 Wei 142 Wei 142 Wei 142 Wei 142   Wei 142 Вэй 142 Vey 142 وي 142 way 142 वी 142 vee 142       142 ওয়েই 142 ōẏē'i 142 141 141 たかし 141 takashi                            
    143 Peindre 143 ਪੇਂਟ 143 pēṇṭa 143 143 jiào 143 143 Paint 143 Pintura 143 Pintar 143 Pintar 143   Farba 143 Покрасить 143 Pokrasit' 143 رسم 143 rusim 143 रंग 143 rang 143       143 পেইন্ট 143 pē'inṭa 143 ペイント 142 ペイント 142 ペイント 142 peinto                            
    144 Wei 144 ਵੇਈ 144 vē'ī 144 144 wéi 144 144 Wei 144 Wei 144 Wei 144 Wei 144   Wei 144 Вэй 144 Vey 144 وي 144 way 144 वी 144 vee 144       144 ওয়েই 144 ōẏē'i 144 143 143 たかし 143 takashi                            
    145 145 145 lán 145 145 lán 145 145 145 145 145 145   145 145 lán 145 145 lan 145 145 lan 145       145 145 lán 145 144 144 144                            
    146 146 146 yōng 146 146 yōng 146 146 146 146 146 146   146 146 yōng 146 146 yong 146 146 yong 146       146 146 yōng 146 145 145 145                            
    147 Li 147 ਲੀ 147 147 147 147 147 Li 147 Li 147 Li 147 Li 147   Li 147 Ли 147 Li 147 لي 147 li 147 ली 147 lee 147       147 লি 147 li 147 146 146 146 ri                            
    148 plage 148 ਬੀਚ 148 bīca 148 148 tān 148 148 beach 148 de praia 148 playa 148 playa 148   plaża 148 пляж 148 plyazh 148 شاطئ بحر 148 shati bahr 148 समुद्र तट 148 samudr tat 148       148 সৈকত 148 saikata 148 ビーチ 148 ビーチ 147 ビーチ 147 bīchi                            
    149 Pirate 149 ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂ 149 samudarī ḍākū 149 149 dào 149 149 Pirate 149 Pirata 149 Pirata 149 Pirata 149   Pirat 149 Пират 149 Pirat 149 القرصان 149 alqirsan 149 समुद्री डाकू 149 samudree daakoo 149       149 জলদস্যু 149 jaladasyu 149 海賊 149 海賊 148 かいぞく 148 kaizoku                            
    150 Pirate 150 ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂ 150 samudarī ḍākū 150 150 dào 150 150 Pirate 150 Pirata 150 Pirata 150 Pirata 150   Pirat 150 Пират 150 Pirat 150 القرصان 150 alqirsan 150 समुद्री डाकू 150 samudree daakoo 150       150 জলদস্যু 150 jaladasyu 150 海賊 150 海賊 149 かいぞく 149 kaizoku                            
    152 Je n’ai pas joué du piano depuis des lustres, je suis peut-être un peu rouillé. 152 ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪਿਆਨੋ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ. ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਜੰਗਲਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. 152 maiṁ sālāṁ tōṁ pi'ānō nahīṁ calā'i'ā. Maiṁ thōṛā jihā jagaladāra hō sakadā hāṁ. 152 我已经很久没有弹钢琴了,我可能有些生锈。 152 wǒ yǐjīng hěnjiǔ méiyǒu dàn gāngqínle, wǒ kěnéng yǒuxiē shēng xiù. 152 I haven’t played the piano for ages.I may be a little rusty. 152 I haven’t played the piano for ages.I may be a little rusty. 152 Eu não toco piano há anos. Posso estar um pouco enferrujado. 152 Hace años que no toco el piano, puede que esté un poco oxidado. 152 Hace años que no toco el piano, puede que esté un poco oxidado. 152   Od wieków nie grałem na pianinie, może jestem trochę zardzewiały. 152 Я уже давно не играю на пианино, может, немного заржавел. 152 YA uzhe davno ne igrayu na pianino, mozhet, nemnogo zarzhavel. 152 لم أعزف على البيانو منذ زمن طويل ، فقد أكون صدئًا بعض الشيء. 152 lm 'aezaf ealaa albianu mundh zaman tawil , faqad 'akun sdyana bed alshay'. 152 मैंने उम्र के लिए पियानो नहीं बजाया है। मैं थोड़ा कठोर हो सकता हूं। 152 mainne umr ke lie piyaano nahin bajaaya hai. main thoda kathor ho sakata hoon. 152       152 আমি যুগে যুগে পিয়ানো খেলিনি I আমি কিছুটা মরিচা হতে পারি। 152 āmi yugē yugē piẏānō khēlini I āmi kichuṭā maricā hatē pāri. 152 私は何年もピアノを弾いていません。少し錆びているかもしれません。 152      ピアノ  弾いていません 。 少し 錆びている かも しれません 。 150 わたし  なん ねん  ピアノ  ひいていません 。 すこし さびている かも しれません  150 watashi wa nan nen mo piano o hīteimasen . sukoshi sabiteiru kamo shiremasen .                            
    153 Je n'ai pas joué du piano depuis longtemps, il est peut-être un peu rouillé 153 ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਿਆਨੋ ਨਹੀਂ ਖੇਡੀ ਹੈ, ਇਹ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਜੰਗਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 153 Maiṁ labē samēṁ tōṁ pi'ānō nahīṁ khēḍī hai, iha thōṛā jihā jagāla hō sakadā hai 153 我很久没有弹钢琴,可能会有点生疏 153 Wǒ hěnjiǔ méiyǒu dàn gāngqín, kěnéng huì yǒudiǎn shēngshū 153 我很久没有弹钢琴,可能会有点生疏 153 I haven't played the piano for a long time, it may be a bit rusty 153 Eu não toco piano há muito tempo, pode estar um pouco enferrujado 153 Hace mucho tiempo que no toco el piano, puede que esté un poco oxidado 153 Hace mucho tiempo que no toco el piano, puede que esté un poco oxidado 153   Dawno nie grałem na pianinie, może być trochę zardzewiały 153 Давно не играю на пианино, может немного заржавело 153 Davno ne igrayu na pianino, mozhet nemnogo zarzhavelo 153 لم أعزف على البيانو منذ فترة طويلة ، قد يكون صدئًا بعض الشيء 153 lm 'aezaf ealaa albianu mundh fatrat tawilat , qad yakun sdyana bed alshay' 153 मैंने लंबे समय तक पियानो नहीं बजाया है। 153 mainne lambe samay tak piyaano nahin bajaaya hai. 153       153 আমি দীর্ঘদিন ধরে পিয়ানো খেলিনি, এটি কিছুটা মরিচা হতে পারে 153 Āmi dīrghadina dharē piẏānō khēlini, ēṭi kichuṭā maricā hatē pārē 153 長い間ピアノを弾いていないので、少し錆びているかもしれません 153 長い  ピアノ  弾いていないので 、 少し 錆びている かも しれません 152 ながい  ピアノ  ひいていないので 、 すこし さびている かも しれません 152 nagai ma piano o hīteinainode , sukoshi sabiteiru kamo shiremasen                            
    154 Je n'ai pas joué du piano depuis longtemps, je suis peut-être un peu rouillé 154 ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਿਆਨੋ ਨਹੀਂ ਖੇਡੀ, ਮੈਂ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਜੰਗਲਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ 154 maiṁ labē samēṁ tōṁ pi'ānō nahīṁ khēḍī, maiṁ thōṛā jihā jagaladāra hō sakadā hāṁ 154 我已经很久没有弹钢琴了,我可能有些复杂 154 wǒ yǐjīng hěnjiǔ méiyǒu dàn gāngqínle, wǒ kěnéng yǒuxiē fùzá 154 我已经很久没有弹钢琴了,我可能有些生锈 154 I haven't played the piano for a long time, I may be a little rusty 154 Faz muito tempo que não toco piano, posso estar um pouco enferrujado 154 No he tocado el piano durante mucho tiempo, puede que esté un poco oxidado 154 No he tocado el piano durante mucho tiempo, puede que esté un poco oxidado 154   Dawno nie grałem na pianinie, może jestem trochę zardzewiały 154 Давно не играю на пианино, может быть, немного заржавел 154 Davno ne igrayu na pianino, mozhet byt', nemnogo zarzhavel 154 لم أعزف على البيانو لفترة طويلة ، قد أكون صدئًا بعض الشيء 154 lm 'aezaf ealaa albianu lifatrat tawilat , qad 'akun sdyana bed alshay' 154 मैंने लंबे समय तक पियानो नहीं बजाया है, मैं थोड़ा कठोर हो सकता हूं 154 mainne lambe samay tak piyaano nahin bajaaya hai, main thoda kathor ho sakata hoon 154       154 আমি দীর্ঘদিন ধরে পিয়ানো খেলিনি, আমি কিছুটা মরিচা হতে পারি 154 āmi dīrghadina dharē piẏānō khēlini, āmi kichuṭā maricā hatē pāri 154 長い間ピアノを弾いていないので、少し錆びているかもしれません 154 長い  ピアノ  弾いていないので 、 少し 錆びている かも しれません 153 ながい  ピアノ  ひいていないので 、 すこし さびている かも しれません 153 nagai ma piano o hīteinainode , sukoshi sabiteiru kamo shiremasen                            
    155 rouille 155 ਜੰਗਾਲ 155 jagāla 155 生锈 155 shēng xiù 155 rustiness 155 rustiness 155 ferrugem 155 herrumbre 155 herrumbre 155   zardzewiałość 155 ржавчина 155 rzhavchina 155 الوهن 155 alwahan 155 ककशता 155 kakashata 155 155 মরিচা 155 maricā 155 さび 155 さび 154 さび 154 sabi
    156 rut 156 rut 156 rut 156 发情 156 fāqíng 156 rut 156 rut 156 rotina 156 rodera 156 rodera 156   rykowisko 156 колея 156 koleya 156 شبق 156 shabq 156 लीक 156 leek 156 156 rut 156 rut 156 わだち 156 わだ  155 わだ  155 wada chi
    157  une piste profonde qu'une roue fait dans un sol mou 157  ਇੱਕ ਡੂੰਘਾ ਟਰੈਕ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਇੱਕ ਨਰਮ ਜ਼ਮੀਨ ਵਿੱਚ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 157  ika ḍūghā ṭaraika jō ki ika cakara ika narama zamīna vica baṇā'undā hai 157  车轮在舒适的地面上形成的较深的轨道 157  chēlún zài shūshì dì dìmiàn shàng xíngchéng de jiào shēn de guǐdào 157  a deep track that a wheel makes in sofit ground  157  a deep track that a wheel makes in sofit ground 157  uma trilha profunda que uma roda faz em solo macio 157  una pista profunda que hace una rueda en terreno blando 157  una pista profunda que hace una rueda en terreno blando 157    głęboki ślad, jaki robi koło na miękkim podłożu 157  глубокая колея, которую колесо оставляет в мягкой почве 157  glubokaya koleya, kotoruyu koleso ostavlyayet v myagkoy pochve 157  مسار عميق تصنعه عجلة في أرض ناعمة 157 masar eamiq tasnaeuh eujlat fi 'ard naaeima 157  एक गहरा ट्रैक जो एक पहिया सॉफिट ग्राउंड में बनाता है 157  ek gahara traik jo ek pahiya sophit graund mein banaata hai 157 157  একটি গভীর ট্র্যাক যা একটি চাকা নরম জমিতে তৈরি করে 157  ēkaṭi gabhīra ṭryāka yā ēkaṭi cākā narama jamitē tairi karē 157  ホイールがソフィットグラウンドで作る深いトラック 157 ホイール  ソフィットグラウンド  作る 深い トラック 156 ホイール  そふぃっとぐらうんど  つくる ふかい トラック 156 hoīru ga sofittoguraundo de tsukuru fukai torakku
    158 Rut 158 ਰੂਟ 158 rūṭa 158 车辙 158 chēzhé 158 车辙 158 Rut 158 Rotina 158 Rodera 158 Rodera 158   Rykowisko 158 Колея 158 Koleya 158 شبق 158 shabq 158 लीक 158 leek 158       158 রুট 158 ruṭa 158 ラト 158 ラト 157 らと 157 rato                            
    159 voir également 159 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 159 iha vī vēkhō 159 也可以看看 159 yě kěyǐ kàn kàn 159 see also  159 see also 159 Veja também 159 ver también 159 ver también 159   Zobacz też 159 смотрите также 159 smotrite takzhe 159 أنظر أيضا 159 'anzur 'aydaan 159 यह सभी देखें 159 yah sabhee dekhen 159 159 আরো দেখুন 159 ārō dēkhuna 159 も参照してください 159  参照 してください 158  さんしょう してください 158 mo sanshō shitekudasai                            
    160 défoncé 160 ਗਿਰਫਤਾਰ 160 giraphatāra 160 动情 160 dòngqíng 160 rutted 160 rutted 160 sulcado 160 surcado 160 surcado 160   z koleinami 160 рваный 160 rvanyy 160 ممزق 160 mumazaq 160 लीकवाला 160 leekavaala 160 160 rutted 160 rutted 160 わだち掘れ 160 わだ  掘れ 159 わだ  ほれ 159 wada chi hore
    161  un mode de vie ennuyeux qui ne change pas 161  ਇਕ ਬੋਰਿੰਗ ਜੀਵਨ ਜਿ wayਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਿਹੜਾ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦਾ 161  ika bōriga jīvana ji wayṇa dā tarīkā jihaṛā nahīṁ badaladā 161  不变的无聊的生活方式 161  bù biàn de wúliáo de shēnghuó fāngshì 161  a boring way of life that does not change 161  a boring way of life that does not change 161  um estilo de vida chato que não muda 161  una forma de vida aburrida que no cambia 161  una forma de vida aburrida que no cambia 161    nudny styl życia, który się nie zmienia 161  скучный образ жизни, который не меняется 161  skuchnyy obraz zhizni, kotoryy ne menyayetsya 161  طريقة حياة مملة لا تتغير 161 tariqat hayat mumalat la tataghayar 161  जीवन का एक उबाऊ तरीका जो बदलता नहीं है 161  jeevan ka ek ubaoo tareeka jo badalata nahin hai 161 161  জীবনের এক বিরক্তিকর পদ্ধতি যা পরিবর্তন হয় না 161  jībanēra ēka biraktikara pad'dhati yā paribartana haẏa nā 161  変わらない退屈な生き方 161 変わらない 退屈な 生き方 160 かわらない たいくつな いきかた 160 kawaranai taikutsuna ikikata
    162 Vie stéréotypée 162 ਅੜੀਅਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 162 aṛī'ala zidagī 162 刻板乏味的生活 162 kèbǎn fáwèi de shēnghuó 162 刻板乏味的生活 162 Stereotyped life 162 Vida estereotipada 162 Vida estereotipada 162 Vida estereotipada 162   Stereotypowe życie 162 Стереотипная жизнь 162 Stereotipnaya zhizn' 162 الحياة النمطية 162 alhayat alnamtia 162 रूढ़ जीवन 162 roodh jeevan 162       162 স্টিরিওটাইপড জীবন 162 sṭiri'ōṭā'ipaḍa jībana 162 ステレオタイプの生活 162 ステレオ タイプ  生活 161 ステレオ タイプ  せいかつ 161 sutereo taipu no seikatsu                            
    163 J'ai abandonné mon travail parce que je me sentais coincé dans une ornière 163 ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੜਬੜੀ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ 163 maiṁ āpaṇī naukarī chaḍa ditī ki'uṅki maiṁ mahisūsa kītā ki maiṁ ika gaṛabaṛī vica phasi'ā hō'i'ā sī 163 我放弃工作是因为我觉得自己陷入了车辙 163 wǒ fàngqì gōngzuò shì yīnwèi wǒ juédé zìjǐ xiànrùle chēzhé 163 I gave up my job because I felt I was stuck in a rut 163 I gave up my job because I felt I was stuck in a rut 163 Eu desisti do meu emprego porque senti que estava preso em uma rotina 163 Dejé mi trabajo porque sentí que estaba atrapado en una rutina 163 Dejé mi trabajo porque sentí que estaba atrapado en una rutina 163   Zrezygnowałem z pracy, bo czułem, że utknąłem w rutynie 163 Я бросил работу, потому что почувствовал, что застрял в колее 163 YA brosil rabotu, potomu chto pochuvstvoval, chto zastryal v koleye 163 لقد تخليت عن وظيفتي لأنني شعرت أنني عالق في شبق 163 laqad takhlit ean wazifati li'anani shaeart 'anani ealiq fi shbq 163 मैंने अपनी नौकरी छोड़ दी क्योंकि मुझे लगा कि मैं एक रट में फंस गया हूं 163 mainne apanee naukaree chhod dee kyonki mujhe laga ki main ek rat mein phans gaya hoon 163 163 আমি আমার চাকরি ছেড়ে দিয়েছি কারণ আমি অনুভব করেছি যে আমি একটি আল্পতে আটকে ছিলাম 163 āmi āmāra cākari chēṛē diẏēchi kāraṇa āmi anubhaba karēchi yē āmi ēkaṭi ālpatē āṭakē chilāma 163 わだちで立ち往生していると感じたので仕事をあきらめました 163 わだ ちで 立ち往生 している  感じたので 仕事  あきらめました 162 わだ ちで たちおうじょう している  かんじたので しごと  あきらめました 162 wada chide tachiōjō shiteiru to kanjitanode shigoto o akiramemashita                            
    164 J'ai abandonné mon travail dans les affaires parce que je sentais que la vie était terne et ennuyeuse 164 ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੀਰਸ ਅਤੇ ਬੋਰਿੰਗ ਸੀ 164 maiṁ āpaṇī kārōbārī naukarī chaḍa ditī ki'uṅki maiṁ mahisūsa kītā ki zidagī nīrasa atē bōriga sī 164 我放弃了我商工作,因为我觉得那种生活呆板无聊 164 wǒ fàngqìle wǒ shāng gōngzuò, yīnwèi wǒ juédé nà zhǒng shēnghuó dāibǎn wúliáo 164 我放弃了我商工作,因为我觉得那种生活呆板无聊 164 I gave up my business job because I felt that life was dull and boring 164 Desisti do meu emprego profissional porque sentia que a vida era monótona e chata 164 Dejé mi trabajo comercial porque sentía que la vida era aburrida 164 Dejé mi trabajo comercial porque sentía que la vida era aburrida 164   Zrezygnowałem z pracy w biznesie, bo czułem, że życie jest nudne i nudne 164 Я бросил бизнес, потому что мне казалось, что жизнь скучна и скучна. 164 YA brosil biznes, potomu chto mne kazalos', chto zhizn' skuchna i skuchna. 164 لقد تخليت عن وظيفتي التجارية لأنني شعرت أن الحياة كانت مملة ومملة 164 laqad takhlit ean wazifati altijariat li'anani shaeart 'ana alhayat kanat mumalatan wamumalatan 164 मैंने अपनी व्यावसायिक नौकरी छोड़ दी क्योंकि मुझे लगा कि जीवन नीरस और उबाऊ है 164 mainne apanee vyaavasaayik naukaree chhod dee kyonki mujhe laga ki jeevan neeras aur ubaoo hai 164       164 আমি আমার ব্যবসায়ের চাকরি ছেড়ে দিয়েছি কারণ আমি অনুভব করেছি যে জীবনটি নিস্তেজ ও বিরক্তিকর 164 āmi āmāra byabasāẏēra cākari chēṛē diẏēchi kāraṇa āmi anubhaba karēchi yē jībanaṭi nistēja ō biraktikara 164 人生が退屈でつまらないと感じたので、私は仕事をあきらめました 164 人生  退屈で つまらない  感じたので 、   仕事  あきらめました 163 じんせい  たいくつで つまらない  かんじたので 、 わたし  しごと  あきらめまし 163 jinsei ga taikutsude tsumaranai to kanjitanode , watashi wa shigoto o akiramemashita                            
    165 si vous ne sortez pas et ne rencontrez pas de nouvelles personnes, il est facile de se retrouver dans une ornière 165 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ, ਤਾਂ ਝੜਪਾਂ ਵਿਚ ਆਉਣਾ ਸੌਖਾ ਹੈ 165 jē tusīṁ bāhara nahīṁ jāndē atē navēṁ lōkāṁ nū nahīṁ miladē, tāṁ jhaṛapāṁ vica ā'uṇā saukhā hai 165 如果你不出去结识新朋友,很容易发车 165 rúguǒ nǐ bù chūqù jiéshì xīn péngyǒu, hěn róngyì fāchē 165 if you don’t go out and meet new people, it’s easy to get into a rut 165 if you don’t go out and meet new people, it’s easy to get into a rut 165 se você não sair e conhecer novas pessoas, é fácil cair na rotina 165 si no sale y conoce gente nueva, es fácil caer en la rutina 165 si no sale y conoce gente nueva, es fácil caer en la rutina 165   jeśli nie wyjdziesz i nie poznasz nowych ludzi, łatwo jest wpaść w rutynę 165 если вы не встречаетесь с новыми людьми, легко попасть в колею 165 yesli vy ne vstrechayetes' s novymi lyud'mi, legko popast' v koleyu 165 إذا لم تخرج وتلتقي بأشخاص جدد ، فمن السهل أن تدخل في شبق 165 'iidha lm tukhrij wataltaqi bi'ashkhas jadad , faman alsahl 'an tadkhul fi shbq 165 यदि आप बाहर नहीं जाते हैं और नए लोगों से मिलते हैं, तो एक रट में आना आसान है 165 yadi aap baahar nahin jaate hain aur nae logon se milate hain, to ek rat mein aana aasaan hai 165       165 আপনি যদি বাইরে না গিয়ে নতুন লোকের সাথে দেখা না করেন তবে একটি ঝাঁকুনিতে ফেলা সহজ 165 āpani yadi bā'irē nā giẏē natuna lōkēra sāthē dēkhā nā karēna tabē ēkaṭi jhām̐kunitē phēlā sahaja 165 外に出て新しい人に会わなければ、轍に入るのは簡単です 165   出て 新しい   会わなければ 、   入る   簡単です 164 そと  でて あたらしい ひと  あわなければ 、 わだち  はいる   かんたんです 164 soto ni dete atarashī hito ni awanakereba , wadachi ni hairu no wa kantandesu                            
    166 Si vous ne sortez pas pour rencontrer de nouvelles personnes, votre vie deviendra facilement rigide et ennuyeuse 166 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਬੋਰਿੰਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ 166 jē tusīṁ navēṁ lōkāṁ nū milaṇa nahīṁ jāndē, tāṁ tuhāḍī zidagī āsānī nāla saḵẖata atē bōriga hō jāvēgī 166 如果你不出门结识新朋友,你的生活就容易变得刻板乏味 166 rúguǒ nǐ bù chūmén jiéshì xīn péngyǒu, nǐ de shēnghuó jiù róngyì biàn dé kèbǎn fáwèi 166 如果你不出门结识新朋友,你的生活就容易变得刻板乏味 166 If you don’t go out to meet new people, your life will easily become rigid and boring 166 Se você não sair para conhecer novas pessoas, sua vida facilmente se tornará rígida e entediante 166 Si no sales a conocer gente nueva, tu vida fácilmente se volverá rígida y aburrida. 166 Si no sales a conocer gente nueva, tu vida fácilmente se volverá rígida y aburrida. 166   Jeśli nie wyjdziesz na spotkanie nowych ludzi, Twoje życie łatwo stanie się sztywne i nudne 166 Если вы не встречаетесь с новыми людьми, ваша жизнь легко станет скучной и скучной. 166 Yesli vy ne vstrechayetes' s novymi lyud'mi, vasha zhizn' legko stanet skuchnoy i skuchnoy. 166 إذا لم تخرج للقاء أشخاص جدد ، فستصبح حياتك بسهولة جامدة ومملة 166 'iidha lm tukhrij liliqa' 'ashkhas jadad , fstsbah hayatuk bshwlt jamidat wamumala 166 यदि आप नए लोगों से मिलने नहीं जाते हैं, तो आपका जीवन आसानी से कठोर और उबाऊ हो जाएगा 166 yadi aap nae logon se milane nahin jaate hain, to aapaka jeevan aasaanee se kathor aur ubaoo ho jaega 166       166 আপনি যদি নতুন লোকের সাথে দেখা করতে না যান, আপনার জীবন সহজেই অনমনীয় এবং বিরক্তিকর হয়ে উঠবে 166 āpani yadi natuna lōkēra sāthē dēkhā karatē nā yāna, āpanāra jībana sahajē'i anamanīẏa ēbaṁ biraktikara haẏē uṭhabē 166 新しい人に会いに出かけないと、人生は簡単に硬直して退屈になります 166 新しい   会い  出かけないと 、 人生  簡単  硬直 して 退屈  なります 165 あたらしい ひと  あい  でかけないと 、 じんせい  かんたん  こうちょく して いくつ  なります 165 atarashī hito ni ai ni dekakenaito , jinsei wa kantan ni kōchoku shite taikutsu ni narimasu                            
    167 aussi l'ornière 167 ਵੀ rut 167 vī rut 167 也是车辙 167 yěshì chēzhé 167 also the rut 167 also the rut 167 também a rotina 167 también la rutina 167 también la rutina 167   także rykowisko 167 также колея 167 takzhe koleya 167 أيضا الشبق 167 'aydaan alshabaq 167 रट भी 167 rat bhee 167 167 এছাড়াও rut 167 ēchāṛā'ō rut 167 わだちも 167 わだ   166 わだ   166 wada chi mo                            
    168 la période de l'année où les animaux mâles, en particulier les cerfs, deviennent sexuellement actifs 168 ਸਾਲ ਦਾ ਉਹ ਸਮਾਂ ਜਦੋਂ ਨਰ ਜਾਨਵਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਹਿਰਨ, ਜਿਨਸੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 168 sāla dā uha samāṁ jadōṁ nara jānavara, ḵẖāsakara hirana, jinasī kiri'āśīla hudē hana 168 一年中雄性动物,尤其是鹿有性活动的时间 168 yī nián zhōng xióngxìng dòngwù, yóuqí shì lù yǒu xìng huódòng de shíjiān 168 the time of year when male animals, especially deer, become sexually active 168 the time of year when male animals, especially deer, become sexually active 168 a época do ano em que os animais machos, especialmente veados, tornam-se sexualmente ativos 168 la época del año en que los machos, especialmente los ciervos, se vuelven sexualmente activos 168 la época del año en que los machos, especialmente los ciervos, se vuelven sexualmente activos 168   pora roku, w której samce, zwłaszcza jelenie, stają się aktywne seksualnie 168 время года, когда самцы животных, особенно олени, становятся сексуально активными 168 vremya goda, kogda samtsy zhivotnykh, osobenno oleni, stanovyatsya seksual'no aktivnymi 168 الوقت من العام الذي تنشط فيه ذكور الحيوانات ، وخاصة الغزلان ، جنسيًا 168 alwaqt min aleam aldhy tanshut fih dhukur alhayawanat , wakhasat alghazlan , jnsyana 168 वर्ष का समय जब पुरुष जानवर, विशेष रूप से हिरण, यौन रूप से सक्रिय हो जाते हैं 168 varsh ka samay jab purush jaanavar, vishesh roop se hiran, yaun roop se sakriy ho jaate hain 168       168 বছরের সময় যখন পুরুষ প্রাণী, বিশেষত হরিণগুলি যৌন সক্রিয় হয়ে ওঠে 168 bacharēra samaẏa yakhana puruṣa prāṇī, biśēṣata hariṇaguli yauna sakriẏa haẏē ōṭhē 168 男性の動物、特に鹿が性的に活発になる時期 168 男性  動物 、 特に 鹿  性的  活発  なる 時期 167 だんせい  どうぶつ 、 とくに しか  せいてき  かっぱつ  なる じき 167 dansei no dōbutsu , tokuni shika ga seiteki ni kappatsu ni naru jiki
    169  (D'animaux mâles comme les cerfs) 169  (ਨਰ ਪਸ਼ੂਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਟੈਗਜ਼) ਦਾ ਐਸਟ੍ਰਸ 169  (nara paśū'āṁ jivēṁ ki saṭaigaza) dā aisaṭrasa 169  (雄鹿等雄性动物的)发情期 169  (xióng lù děng xióngxìng dòngwù de) fāqíng qí 169  (雄鹿等雄性动物的)发情期 169  (Of male animals such as stags) estrus 169  (De animais machos, como veados) estro 169  (De animales machos como ciervos) estro 169  (De animales machos como ciervos) estro 169    (Samców, takich jak jelenie) rui 169  (Самцов животных, таких как олени) течка 169  (Samtsov zhivotnykh, takikh kak oleni) techka 169  (من ذكور الحيوانات مثل الأيائل) الشبق 169 (mn dhukur alhayawanat mithl alayayl) alshabaq 169  (नर जानवरों जैसे हरिण) एस्ट्रस 169  (nar jaanavaron jaise harin) estras 169       169  (পুরুষের প্রাণীর যেমন স্ট্যাগ) ইস্ট্রাস 169  (puruṣēra prāṇīra yēmana sṭyāga) isṭrāsa 169  (クワガタなどの雄動物の)発情 169 ( クワガタ など   動物  ) 発情 168 ( クワガタ など  お どうぶつ  ) はつじょう 168 ( kuwagata nado no o dōbutsu no ) hatsujō                            
    170 voir également 170 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 170 iha vī vēkhō 170 也可以看看 170 yě kěyǐ kàn kàn 170 see also  170 see also 170 Veja também 170 ver también 170 ver también 170   Zobacz też 170 смотрите также 170 smotrite takzhe 170 أنظر أيضا 170 'anzur 'aydaan 170 यह सभी देखें 170 yah sabhee dekhen 170 170 আরো দেখুন 170 ārō dēkhuna 170 も参照してください 170  参照 してください 169  さんしょう してください 169 mo sanshō shitekudasai
    171 rut 171 ਰੁਟਿੰਗ 171 ruṭiga 171 车辙 171 chēzhé 171 rutting  171 rutting 171 no cio 171 celo 171 celo 171   koleinowanie 171 колейность 171 koleynost' 171 تكسير 171 taksir 171 rutting 171 rutting 171       171 rutting 171 rutting 171 わだち掘れ 171 わだ  掘れ 170 わだ  ほれ 170 wada chi hore
    172 rutabaga 172 ਰੁਤਬਾਗਾ 172 rutabāgā 172 大头菜 172 dàtóucài 172 rutabaga 172 rutabaga 172 rutabaga 172 nabo sueco 172 nabo sueco 172   brukiew 172 брюква 172 bryukva 172 اللفت الأصفر 172 allaft al'asfar 172 शलजम 172 shalajam 172 172 রূতবাগা 172 rūtabāgā 172 ルタバガ 172 ルタバガ 171 るたばが 171 rutabaga                            
    173 Suédois 173 ਤਲਵਾਰ 173 talavāra 173 瑞典人 173 ruìdiǎn rén 173 swede 173 swede 173 sueco 173 sueco 173 sueco 173   Szwed 173 швед 173 shved 173 سويدي 173 suaydi 173 स्वीडिश जहाज़ 173 sveedish jahaaz 173       173 সুইড 173 su'iḍa 173 スウェーデン 173 スウェーデン 172 スウェーデン 172 suwēden
    174 ruthénium 174 ruthenium 174 ruthenium 174 174 liǎo 174 ruthenium  174 ruthenium 174 rutênio 174 rutenio 174 rutenio 174   ruten 174 рутений 174 ruteniy 174 الروثينيوم 174 alruwthynyum 174 दयाता 174 dayaata 174 174 রুথেনিয়াম 174 ruthēniẏāma 174 ルテニウム 174 ルテニウム 173 ルテニウム 173 ruteniumu                            
    175 symb Ru 175 ਪ੍ਰਤੀਕ ਰੂ 175 pratīka rū 175 茹茹 175 rú rú 175 symb Ru 175 symb Ru 175 symb Ru 175 symb Ru 175 symb Ru 175   symb Ru 175 сим Ру 175 sim Ru 175 رمز رو 175 rumz ru 175 हमदर्द रु 175 hamadard ru 175       175 প্রতীক রু 175 pratīka ru 175 symb Ru 175 symb Ru 174 symb  174 symb Ru
    176  un élément chimique. 176  ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ. 176  ika rasā'iṇaka tata. 176  化学元素。 176  huàxué yuánsù. 176  a chemical element. 176  a chemical element. 176  um elemento químico. 176  un elemento químico. 176  un elemento químico. 176    pierwiastek chemiczny. 176  химический элемент. 176  khimicheskiy element. 176  عنصر كيميائي. 176 eunsur kimiayiy. 176  एक रासायनिक तत्व। 176  ek raasaayanik tatv. 176       176  একটি রাসায়নিক উপাদান। 176  ēkaṭi rāsāẏanika upādāna. 176  化学元素。 176 化学 元素 。 175 かがく げんそ 。 175 kagaku genso .                            
    177  Le ruthénium est un métal dur blanc argenté qui se brise facilement et se trouve dans les minerais de platine 177  ਰੁੱਤੇਨੀਅਮ ਇੱਕ ਸਖਤ ਸਿਲਵਰ-ਚਿੱਟੀ ਧਾਤ ਹੈ ਜੋ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਤੋੜਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਲੈਟੀਨਮ ਧਾਗਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੀ ਹੈ 177  Rutēnī'ama ika sakhata silavara-ciṭī dhāta hai jō asānī nāla tōṛadī hai atē palaiṭīnama dhāgi'āṁ vica miladī hai 177  钌是一种坚硬的银白色金属,易碎,存在于铂矿石中 177  Liǎo shì yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ, yì suì, cúnzài yú bó kuàngshí zhōng 177  Ruthenium is a hard silver-white metal that breaks easily and is found in platinum ores 177  Ruthenium is a hard silver-white metal that breaks easily and is found in platinum ores 177  O rutênio é um metal duro branco prateado que se quebra facilmente e é encontrado nos minérios de platina 177  El rutenio es un metal duro de color blanco plateado que se rompe fácilmente y se encuentra en los minerales de platino. 177  El rutenio es un metal duro de color blanco plateado que se rompe fácilmente y se encuentra en los minerales de platino. 177    Ruten jest twardym srebrno-białym metalem, który łatwo pęka i występuje w rudach platyny 177  Рутений - твердый серебристо-белый металл, который легко ломается и содержится в платиновых рудах. 177  Ruteniy - tverdyy serebristo-belyy metall, kotoryy legko lomayetsya i soderzhitsya v platinovykh rudakh. 177  الروثينيوم معدن صلب أبيض فضي ينكسر بسهولة ويوجد في خامات البلاتين 177 alruwthinium muedin sulb 'abyad fadi yankasir bshwlt wayujad fi khamat albalatayn 177  रूथेनियम एक कठोर चांदी-सफेद धातु है जो आसानी से टूट जाता है और प्लैटिनम अयस्कों में पाया जाता है 177  rootheniyam ek kathor chaandee-saphed dhaatu hai jo aasaanee se toot jaata hai aur plaitinam ayaskon mein paaya jaata hai 177 177  রুথেনিয়াম একটি শক্ত রৌপ্য-সাদা ধাতু যা সহজেই ভেঙে যায় এবং প্ল্যাটিনাম আকরিকগুলিতে পাওয়া যায় 177  Ruthēniẏāma ēkaṭi śakta raupya-sādā dhātu yā sahajē'i bhēṅē yāẏa ēbaṁ plyāṭināma ākarikagulitē pā'ōẏā yāẏa 177  ルテニウムは硬い銀白色の金属で、壊れやすく、プラチナ鉱石に含まれています。 177 ルテニウム  硬い  白色  金属  、 壊れ やすく 、 プラチナ 鉱石  含まれています 。 176 ルテニウム  かたい ぎん はくしょく  きんぞく  、 こわれ やすく 、 プラチナ こうせき  ふくまれています 。 176 ruteniumu wa katai gin hakushoku no kinzoku de , koware yasuku , purachina kōseki ni fukumareteimasu .                            
    178 Ruthénium 178 ਰੂਥਨੀਅਮ 178 rūthanī'ama 178 甲醛 178 jiǎquán 178   178 Ruthenium 178 Rutênio 178 Rutenio 178 Rutenio 178   Ruten 178 Рутений 178 Ruteniy 178 روثينيوم 178 rwthynyum 178 दयाता 178 dayaata 178       178 রুথেনিয়াম 178 ruthēniẏāma 178 ルテニウム 178 ルテニウム 177 ルテニウム 177 ruteniumu                            
    179 Le ruthénium est un métal dur blanc argenté cassant et présent dans le minerai de platine 179 ਰੱਤੇਨੀਅਮ ਇੱਕ ਸਖਤ ਚਾਂਦੀ-ਚਿੱਟੀ ਧਾਤ ਹੈ ਜੋ ਭੁਰਭੁਰ ਹੈ ਅਤੇ ਪਲੈਟੀਨਮ ਧਾਤ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ 179 ratēnī'ama ika sakhata cāndī-ciṭī dhāta hai jō bhurabhura hai atē palaiṭīnama dhāta vica maujūda hai 179 氟化物是一种坚硬的银白色金属,易碎,存在于铂矿石中 179 fú huàwù shì yī zhǒng jiānyìng de yín báisè jīnshǔ, yì suì, cúnzài yú bó kuàngshí zhōng 179 钌是一种坚硬的银白色金属,易碎,存在于铂矿石中 179 Ruthenium is a hard silver-white metal that is brittle and exists in platinum ore 179 O rutênio é um metal duro branco prateado que é quebradiço e existe no minério de platina 179 El rutenio es un metal duro de color blanco plateado que es frágil y existe en el mineral de platino. 179 El rutenio es un metal duro de color blanco plateado que es frágil y existe en el mineral de platino. 179   Ruten jest twardym srebrno-białym metalem, który jest kruchy i występuje w rudach platyny 179 Рутений - твердый серебристо-белый металл, хрупкий и содержащийся в платиновой руде. 179 Ruteniy - tverdyy serebristo-belyy metall, khrupkiy i soderzhashchiysya v platinovoy rude. 179 الروثينيوم معدن صلب فضي-أبيض هش وموجود في خام البلاتين 179 alruwthinium muedin sulb fdy-abyd hashun wamawjud fi kham albalatayn 179 रूथेनियम एक कठोर चांदी-सफेद धातु है जो भंगुर है और प्लैटिनम अयस्क में मौजूद है 179 rootheniyam ek kathor chaandee-saphed dhaatu hai jo bhangur hai aur plaitinam ayask mein maujood hai 179       179 রুথেনিয়াম একটি শক্ত রৌপ্য-সাদা ধাতু যা ভঙ্গুর এবং প্ল্যাটিনাম আকরিকটিতে বিদ্যমান 179 ruthēniẏāma ēkaṭi śakta raupya-sādā dhātu yā bhaṅgura ēbaṁ plyāṭināma ākarikaṭitē bidyamāna 179 ルテニウムは硬い銀白色の金属で、脆く、プラチナ鉱石に含まれています。 179 ルテニウム  硬い  白色  金属  、 脆く 、 プラチナ 鉱石  含まれています 。 178 ルテニウム  かたい ぎん はくしょく  きんぞく  、 もろく 、 プラチナ こうせき  ふくまれています 。 178 ruteniumu wa katai gin hakushoku no kinzoku de , moroku , purachina kōseki ni fukumareteimasu .                            
    180 rutherfordium 180 ਰਦਰਫੋਰਡ 180 radaraphōraḍa 180 卢瑟福 180 lú sè fú 180 rutherfordium 180 rutherfordium 180 rutherfórdio 180 rutherfordio 180 rutherfordio 180   rutherfordium 180 резерфорд 180 rezerford 180 رذرفورديوم 180 rdhrfwrdywm 180 रदरफोर्डियम 180 radaraphordiyam 180       180 রাদারফোর্ডিয়াম 180 rādāraphōrḍiẏāma 180 rutherfordium 180 rutherfordium 179 るtへrふぉrぢうm 179 rutherfordium
    181 symb Rf 181 ਪ੍ਰਤੀਕ ਆਰ.ਐੱਫ 181 pratīka āra.Aipha 181 symb Rf 181 symb Rf 181 symb Rf 181 symb Rf 181 symb Rf 181 symb Rf 181 symb Rf 181   symb Rf 181 сим Rf 181 sim Rf 181 رمز Rf 181 ramz Rf 181 सीबम आर एफ 181 seebam aar eph 181       181 প্রতীক আরএফ 181 pratīka āra'ēpha 181 symb Rf 181 symb Rf 180 symb rf 180 symb Rf                            
    182  un élément chimique 182  ਇੱਕ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ 182  ika rasā'iṇaka tata 182  化学元素 182  huàxué yuánsù 182  a chemical element 182  a chemical element 182  um elemento químico 182  un elemento químico 182  un elemento químico 182    pierwiastek chemiczny 182  химический элемент 182  khimicheskiy element 182  عنصر كيميائي 182 eunsur kimiayiy 182  एक रासायनिक तत्व 182  ek raasaayanik tatv 182       182  একটি রাসায়নিক উপাদান 182  ēkaṭi rāsāẏanika upādāna 182  化学元素 182 化学 元素 181 かがく げんそ 181 kagaku genso                            
    183  Le rutherfordium est radioactif et n'existe pas dans la nature mais est produit artificiellement lorsque des atomes entrent en collision 183  ਰਦਰਫੋਰਡਿਅਮ ਰੇਡੀਓ ਐਕਟਿਵ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕੁਦਰਤ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰੰਤੂ ਪਰਮਾਣੂ ਦੇ ਟਕਰਾਉਣ ਵੇਲੇ ਨਕਲੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 183  radaraphōraḍi'ama rēḍī'ō aikaṭiva hai atē iha kudarata vica maujūda nahīṁ hai paratū paramāṇū dē ṭakarā'uṇa vēlē nakalī rūpa vica paidā hudā hai 183  Rutherfordium具有放射性,在自然界中不存在,但是当原子碰撞时是人工产生的 183  Rutherfordium jùyǒu fàngshèxìng, zài zìránjiè zhōng bù cúnzài, dànshì dāng yuánzǐ pèngzhuàng shí shì réngōng chǎnshēng de 183  Rutherfordium is radioactive and does not exist in nature but is produced artificially when atoms collide 183  Rutherfordium is radioactive and does not exist in nature but is produced artificially when atoms collide 183  Rutherfórdio é radioativo e não existe na natureza, mas é produzido artificialmente quando os átomos colidem 183  El ruterfordio es radiactivo y no existe en la naturaleza, pero se produce artificialmente cuando los átomos chocan 183  El ruterfordio es radiactivo y no existe en la naturaleza, pero se produce artificialmente cuando los átomos chocan 183    Rutherford jest radioaktywny i nie występuje w naturze, ale jest wytwarzany sztucznie podczas zderzenia atomów 183  Резерфордий радиоактивен и не существует в природе, но образуется искусственно при столкновении атомов. 183  Rezerfordiy radioaktiven i ne sushchestvuyet v prirode, no obrazuyetsya iskusstvenno pri stolknovenii atomov. 183  رذرفورديوم مشع ولا يوجد في الطبيعة ولكنه ينتج بشكل مصطنع عندما تصطدم الذرات 183 rdhrfwrdywm mashae wala yujad fi altabieat walakunah yuntij bishakl mustanie eindama tastadim aldhurat 183  रदरफोर्डियम रेडियोधर्मी है और प्रकृति में मौजूद नहीं है लेकिन कृत्रिम रूप से तब उत्पन्न होता है जब परमाणु टकराते हैं 183  radaraphordiyam rediyodharmee hai aur prakrti mein maujood nahin hai lekin krtrim roop se tab utpann hota hai jab paramaanu takaraate hain 183 183  রাদারফোর্ডিয়াম তেজস্ক্রিয় এবং প্রকৃতিতে বিদ্যমান না তবে পরমাণুর সংঘর্ষে কৃত্রিমভাবে উত্পাদিত হয় 183  rādāraphōrḍiẏāma tējaskriẏa ēbaṁ prakr̥titē bidyamāna nā tabē paramāṇura saṅgharṣē kr̥trimabhābē utpādita haẏa 183  Rutherfordiumは放射性であり、自然界には存在しませんが、原子が衝突すると人工的に生成されます 183 Rutherfordium  放射性であり 、 自然界   存在 しませんが 、 原子  衝突 すると 人工   生成 されます 182 るtへrふぉrぢうm  ほうしゃせいであり 、 しぜんかい   そんざい しませんが 、 んし  しょうとつ すると じんこう てき  せいせい されます 182 Rutherfordium wa hōshaseideari , shizenkai ni wa sonzai shimasenga , genshi ga shōtotsu suruto jinkō teki ni seisei saremasu                            
    184  (s'écraser les uns sur les autres) 184  (ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼) 184  (ika dūjē vica karaiśa) 184  (彼此撞车) 184  (bǐcǐ zhuàngchē) 184  ( crash into each other) 184  (crash into each other) 184  (colidem um com o outro) 184  (chocar entre sí) 184  (chocar entre sí) 184    (zderzają się ze sobą) 184  (врезаются друг в друга) 184  (vrezayutsya drug v druga) 184  (تصطدم ببعضها البعض) 184 (tasatadim bibaediha albaed) 184  (एक दूसरे में दुर्घटना) 184  (ek doosare mein durghatana) 184 184  (একে অপরের সাথে ক্রাশ) 184  (ēkē aparēra sāthē krāśa) 184  (互いに衝突する) 184 ( 互いに 衝突 する ) 183 ( たがいに しょうとつ する ) 183 ( tagaini shōtotsu suru )
    185 Shi (élément chimique radioactif) 185 ਸ਼ੀ (ਰੇਡੀਓ ਐਕਟਿਵ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤ) 185 śī (rēḍī'ō aikaṭiva rasā'iṇaka tata) 185 放射性(共振化学元素) 185 fàngshèxìng (gòngzhèn huàxué yuánsù) 185 轳(放射性化学元素 185 Shi (radioactive chemical element) 185 Shi (elemento químico radioativo) 185 Shi (elemento químico radiactivo) 185 Shi (elemento químico radiactivo) 185   Shi (radioaktywny pierwiastek chemiczny) 185 Ши (радиоактивный химический элемент) 185 Shi (radioaktivnyy khimicheskiy element) 185 شي (عنصر كيميائي مشع) 185 shay (ensur kimiayiy mshe) 185 शि (रेडियोधर्मी रासायनिक तत्व) 185 shi (rediyodharmee raasaayanik tatv) 185       185 শি (তেজস্ক্রিয় রাসায়নিক উপাদান) 185 śi (tējaskriẏa rāsāẏanika upādāna) 185 Shi(放射性化学元素) 185 Shi ( 放射性 化学 元素 ) 184  ( ほうしゃせい かがく げんそ ) 184 Shi ( hōshasei kagaku genso )                            
    186 impitoyable 186 ਬੇਰਹਿਮ 186 bērahima 186 无情 186 wúqíng 186 ruthless 186 ruthless 186 cruel 186 implacable 186 implacable 186   bezwzględny 186 безжалостный 186 bezzhalostnyy 186 قاس 186 qas 186 क्रूर 186 kroor 186 186 নির্মম 186 nirmama 186 冷酷 186 冷酷 185 れいこく 185 reikoku
    187 désapprobateur 187 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 187 nāmanazūra 187 不赞成 187 bù zànchéng 187 disapproving 187 disapproving 187 desaprovando 187 desaprobando 187 desaprobando 187   krzywy 187 неодобрительно 187 neodobritel'no 187 الرافض 187 alrrafid 187 अनुमोदन 187 anumodan 187       187 অস্বীকারকারী 187 asbīkārakārī 187 不承認 187 不承認 186 ふしょうにん 186 fushōnin
    188 des personnes ou de leur comportement 188 ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ 188 lōkāṁ jāṁ unhāṁ dē vivahāra dā 188 人或他们的行为 188 rén huò tāmen de xíngwéi 188 of people or their behaviour  188 of people or their behaviour 188 de pessoas ou seu comportamento 188 de las personas o su comportamiento 188 de las personas o su comportamiento 188   ludzi lub ich zachowania 188 людей или их поведения 188 lyudey ili ikh povedeniya 188 من الناس أو سلوكهم 188 min alnaas 'aw sulukuhum 188 लोगों या उनके व्यवहार के बारे में 188 logon ya unake vyavahaar ke baare mein 188 188 মানুষ বা তাদের আচরণ 188 mānuṣa bā tādēra ācaraṇa 188 人々または彼らの行動の 188 人々 または 彼ら  行動  187 ひとびと または かれら  こうどう  187 hitobito mataha karera no kōdō no                            
    189 Personne ou comportement 189 ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ 189 vi'akatī jāṁ vivahāra 189 人某种行为 189 rén mǒu zhǒng xíngwéi 189 人或其行为 189 Person or behavior 189 Pessoa ou comportamento 189 Persona o comportamiento 189 Persona o comportamiento 189   Osoba lub zachowanie 189 Человек или поведение 189 Chelovek ili povedeniye 189 شخص أو سلوك 189 shakhs 'aw suluk 189 व्यक्ति या व्यवहार 189 vyakti ya vyavahaar 189       189 ব্যক্তি বা আচরণ 189 byakti bā ācaraṇa 189 人または行動 189  または 行動 188 ひと または こうどう 188 hito mataha kōdō                            
    190 Les gens ou leur comportement 190 ਲੋਕ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ 190 lōka jāṁ unhāṁ dā vivahāra 190 人或他们的行为 190 rén huò tāmen de xíngwéi 190 人或他的行 190 People or their behavior 190 Pessoas ou seu comportamento 190 Personas o su comportamiento 190 Personas o su comportamiento 190   Ludzie lub ich zachowanie 190 Люди или их поведение 190 Lyudi ili ikh povedeniye 190 الناس أو سلوكهم 190 alnaas 'aw sulukuhum 190 लोग या उनका व्यवहार 190 log ya unaka vyavahaar 190       190 মানুষ বা তাদের আচরণ 190 mānuṣa bā tādēra ācaraṇa 190 人またはその行動 190  または その 行動 189 ひと または その こうどう 189 hito mataha sono kōdō                            
    191 dur et cruel; déterminé à obtenir ce que vous voulez et à ne pas vous soucier si vous blessez d'autres personnes 191 ਸਖਤ ਅਤੇ ਜ਼ਾਲਮ; ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ 191 sakhata atē zālama; jē tusīṁ dūjē lōkāṁ nū ṭhēsa pahucā'undē hō tāṁ jō tusīṁ cāhudē hō uha prāpata karana la'ī driṛa hai 191 艰苦下定决心要得到你想要的东西,如果你伤害了别人就不关心 191 jiānkǔ xiàdìng juéxīn yào dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī, rúguǒ nǐ shānghàile biérén jiù bù guānxīn 191 hard and cruel; determined to get what you want and not caring if you hurt other people 191 hard and cruel; determined to get what you want and not caring if you hurt other people 191 duro e cruel; determinado a conseguir o que quer e não se importando se machucar outras pessoas 191 duro y cruel; decidido a conseguir lo que quiere y sin importarle si lastima a otras personas 191 duro y cruel; decidido a conseguir lo que quiere y sin importarle si lastima a otras personas 191   twardy i okrutny; zdeterminowany, by dostać to, czego chcesz i nie przejmować się, jeśli skrzywdzisz innych ludzi 191 жесткий и жестокий; полон решимости получить то, что вы хотите, и не заботиться о том, причиняете ли вы боль другим людям 191 zhestkiy i zhestokiy; polon reshimosti poluchit' to, chto vy khotite, i ne zabotit'sya o tom, prichinyayete li vy bol' drugim lyudyam 191 قاسية وقاسية ؛ مصممة على الحصول على ما تريد وعدم الاهتمام إذا آذيت الآخرين 191 qasiat waqasiat ; musamimat ealaa alhusul ealaa ma turid waeadam alaihtimam 'iidha adhiat alakhirin 191 कठिन और क्रूर, निर्धारित करने के लिए कि आप क्या चाहते हैं और परवाह नहीं अगर आप अन्य लोगों को चोट पहुंचाते हैं 191 kathin aur kroor, nirdhaarit karane ke lie ki aap kya chaahate hain aur paravaah nahin agar aap any logon ko chot pahunchaate hain 191 191 কঠোর এবং নিষ্ঠুর; আপনি যা চান তা পেতে দৃ determined়প্রতিজ্ঞ এবং যদি আপনি অন্য ব্যক্তিকে আঘাত করেন তবে যত্নশীল না হন 191 kaṭhōra ēbaṁ niṣṭhura; āpani yā cāna tā pētē dr̥ determinedpratijña ēbaṁ yadi āpani an'ya byaktikē āghāta karēna tabē yatnaśīla nā hana 191 厳しくて残酷です;あなたが望むものを手に入れようと決心し、他の人を傷つけても気にしない 191 厳しくて 残酷です ; あなた  望む もの    入れよう  決心  、     傷つけて    しない 190 きびしくて ざんこくです ; あなた  のぞむ もの    いれよう  けっしん  、   ひと  きずつけて    しない 190 kibishikute zankokudesu ; anata ga nozomu mono o te ni ireyō to kesshin shi , ta no hito o kizutsukete mo ki ni shinai
    192 Cruel et impitoyable; cruel 192 ਬੇਰਹਿਮ ਅਤੇ ਬੇਰਹਿਮ 192 bērahima atē bērahima 192 残酷无情的;残忍的 192 cánkù wúqíng de; cánrěn de 192 残酷无情的;残忍的 192 Cruel and merciless; cruel 192 Cruel e impiedoso; cruel 192 Cruel y despiadado; cruel 192 Cruel y despiadado; cruel 192   Okrutny i bezlitosny; okrutny 192 Жестокий и беспощадный; жестокий 192 Zhestokiy i besposhchadnyy; zhestokiy 192 قاسية ولا ترحم ، قاسية 192 qasiat wala tarham , qasia 192 क्रूर और निर्दयी; क्रूर 192 kroor aur nirdayee; kroor 192       192 নিষ্ঠুর ও নির্দয়; নিষ্ঠুর 192 niṣṭhura ō nirdaẏa; niṣṭhura 192 残酷で容赦ない;残酷 192 残酷で 容赦ない ; 残酷 191 ざんこくで ようしゃない ; ざんこく 191 zankokude yōshanai ; zankoku                            
    193 Travail acharné, décidez-vous d'obtenir ce que vous voulez, ne vous inquiétez pas si vous blessez les autres 193 ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਈ ਹੈ 193 sakhata mihanata karō, āpaṇā mana baṇā lavō ki tusīṁ kī cāhudē hō, paravāha nā karō jē tusīṁ dūji'āṁ nū ṭhēsa pahucā'ī hai 193 艰苦下定决心要得到你想要的东西,如果你伤害了别人就不关心 193 jiānkǔ xiàdìng juéxīn yào dédào nǐ xiǎng yào de dōngxī, rúguǒ nǐ shānghàile biérén jiù bù guānxīn 193 艰苦 下定决心要得到你想要的东西,如果你伤害了别人就不关心 193 Hard work, make up your mind to get what you want, don’t care if you hurt others 193 Trabalho duro, decida-se para conseguir o que deseja, não se importe se magoar os outros 193 Trabajo duro, decídete a conseguir lo que quieres, no te importa si lastimas a otros 193 Trabajo duro, decídete a conseguir lo que quieres, no te importa si lastimas a otros 193   Ciężka praca, zdecyduj się dostać to, czego chcesz, nie przejmuj się, jeśli ranisz innych 193 Тяжелая работа, реши получить то, что хочешь, не волнуйся, причиняешь ли ты боль другим 193 Tyazhelaya rabota, reshi poluchit' to, chto khochesh', ne volnuysya, prichinyayesh' li ty bol' drugim 193 العمل الجاد ، اتخذ قرارك للحصول على ما تريد ، لا تهتم إذا كنت تؤذي الآخرين 193 aleamal aljadu , atakhadh qararak lilhusul ealaa ma turid , la tahtamu 'iidha kunt tuadhiy alakhirin 193 कड़ी मेहनत करें, जो आप चाहते हैं उसे प्राप्त करने के लिए अपना मन बना लें, अगर आप दूसरों को चोट पहुँचाते हैं तो परवाह न करें 193 kadee mehanat karen, jo aap chaahate hain use praapt karane ke lie apana man bana len, agar aap doosaron ko chot pahunchaate hain to paravaah na karen 193       193 কঠোর পরিশ্রম, আপনি যা চান তা পেতে মন তৈরি করুন, আপনি অন্যকে আঘাত করেছেন কিনা তা চিন্তা করবেন না 193 kaṭhōra pariśrama, āpani yā cāna tā pētē mana tairi karuna, āpani an'yakē āghāta karēchēna kinā tā cintā karabēna nā 193 懸命に働き、あなたが望むものを手に入れることを決心し、他人を傷つけても気にしない 193 懸命  働き 、 あなた  望む もの    入れる こと  決心  、 他人  傷つけて    しない 192 けんめい  はたらき 、 あなた  のぞむ もの    いれる こと  けっしん  、 にん  きずつけて    しない 192 kenmei ni hataraki , anata ga nozomu mono o te ni ireru koto o kesshin shi , tanin o kizutsukete mo ki ni shinai                            
    194 stupide 194 ਮੂਰਖ 194 mūrakha 194 194 chǔn 194 194 stupid 194 estúpido 194 estúpido 194 estúpido 194   głupi 194 тупой 194 tupoy 194 غبي 194 ghabi 194 बेवकूफ 194 bevakooph 194       194 বোকা 194 bōkā 194 愚か 194 愚か 193 おろか 193 oroka                            
    195 Cool 195 ਠੰਡਾ 195 ṭhaḍā 195 195 195 195 Cool 195 Legal 195 Frio 195 Frio 195   Fajne 195 Круто 195 Kruto 195 رائع 195 rayie 195 ठंडा 195 thanda 195       195 শীতল 195 śītala 195 涼しい 195 涼しい 194 すずしい 194 suzushī                            
    196 un dictateur impitoyable 196 ਇੱਕ ਬੇਰਹਿਮ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ 196 ika bērahima tānāśāha 196 残酷的独裁者 196 cánkù de dúcái zhě 196 a ruthless dictador 196 a ruthless dictador 196 um ditador implacável 196 un dictador despiadado 196 un dictador despiadado 196   bezwzględny dyktador 196 безжалостный диктатор 196 bezzhalostnyy diktator 196 ديكتاتور لا يرحم 196 diktatur la yarham 196 एक निर्दयी तानाशाह 196 ek nirdayee taanaashaah 196 196 একটি নির্মম একনায়ক 196 ēkaṭi nirmama ēkanāẏaka 196 冷酷な独裁者 196 冷酷な 独裁者 195 れいこくな どくさいしゃ 195 reikokuna dokusaisha                            
    197 Cruel dictateur 197 ਬੇਰਹਿਮੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ 197 bērahimī tānāśāha 197 残酷无情的独裁者 197 cánkù wúqíng de dúcái zhě 197 残酷无情的独裁者 197 Cruel dictator 197 Ditador cruel 197 Dictador cruel 197 Dictador cruel 197   Okrutny dyktator 197 Жестокий диктатор 197 Zhestokiy diktator 197 دكتاتور قاسي 197 diktatur qasy 197 क्रूर तानाशाह 197 kroor taanaashaah 197       197 নিষ্ঠুর একনায়ক 197 niṣṭhura ēkanāẏaka 197 残酷な独裁者 197 残酷な 独裁者 196 ざんこくな どくさいしゃ 196 zankokuna dokusaisha                            
    198 Cruel dictateur 198 ਬੇਰਹਿਮੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹ 198 bērahimī tānāśāha 198 残酷的独裁者 198 cánkù de dúcái zhě 198 残酷的独裁者 198 Cruel dictator 198 Ditador cruel 198 Dictador cruel 198 Dictador cruel 198   Okrutny dyktator 198 Жестокий диктатор 198 Zhestokiy diktator 198 دكتاتور قاسي 198 diktatur qasy 198 क्रूर तानाशाह 198 kroor taanaashaah 198       198 নিষ্ঠুর একনায়ক 198 niṣṭhura ēkanāẏaka 198 残酷な独裁者 198 残酷な 独裁者 197 ざんこくな どくさいしゃ 197 zankokuna dokusaisha                            
    199 La façon dont elle se comportait envers lui était absolument impitoyable 199 ਉਸ ਨਾਲ ਜਿਸ behaੰਗ ਨਾਲ ਉਸਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਨਿਰਦਈ ਸੀ 199 usa nāla jisa behaga nāla usadā vivahāra kītā gi'ā, uha bahuta nirada'ī sī 199 她对他的举止无情 199 tā duì tā de jǔzhǐ wúqíng 199 The way she behaved towards him was utterly ruthless 199 The way she behaved towards him was utterly ruthless 199 A maneira como ela se comportou com ele foi totalmente implacável 199 La forma en que se comportó con él fue absolutamente despiadada. 199 La forma en que se comportó con él fue absolutamente despiadada. 199   Sposób, w jaki zachowywała się wobec niego, był całkowicie bezwzględny 199 То, как она вела себя по отношению к нему, было безжалостным 199 To, kak ona vela sebya po otnosheniyu k nemu, bylo bezzhalostnym 199 كانت الطريقة التي تتصرف بها تجاهه قاسية تمامًا 199 kanat altariqat alty tatasaraf biha tujahuh qasiat tmamana 199 जिस तरह से उसने उसके साथ व्यवहार किया वह पूरी तरह से निर्मम था 199 jis tarah se usane usake saath vyavahaar kiya vah pooree tarah se nirmam tha 199 199 তিনি তার প্রতি যেভাবে আচরণ করেছিলেন তা ছিল নির্মম 199 tini tāra prati yēbhābē ācaraṇa karēchilēna tā chila nirmama 199 彼女が彼に向かって振る舞った方法は全く冷酷でした 199 彼女    向かって 振る舞った 方法  全く 冷酷でした 198 かのじょ  かれ  むかって ふるまった ほうほう  まったく れいこくでした 198 kanojo ga kare ni mukatte furumatta hōhō wa mattaku reikokudeshita
    200 Elle le traite si cruellement 200 ਉਹ ਉਸ ਨਾਲ ਇੰਨੀ ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 200 uha usa nāla inī bērahimī nāla pēśa ā'undī hai 200 她对待他真是无情至极 200 tā duìdài tā zhēnshi wúqíng zhìjí 200 她对待他真是无情至极 200 She treats him so cruelly 200 Ela o trata tão cruelmente 200 Ella lo trata tan cruelmente 200 Ella lo trata tan cruelmente 200   Traktuje go tak okrutnie 200 Она так жестоко обращается с ним 200 Ona tak zhestoko obrashchayetsya s nim 200 إنها تعامله بقسوة 200 'iinaha taeamaluh biqaswa 200 वह उसे इतनी क्रूरता से पेश आता है 200 vah use itanee kroorata se pesh aata hai 200 200 সে তার সাথে এত নিষ্ঠুর আচরণ করে 200 sē tāra sāthē ēta niṣṭhura ācaraṇa karē 200 彼女は彼をとても残酷に扱います 200 彼女    とても 残酷  扱います 199 かのじょ  かれ  とても ざんこく  あつかいます 199 kanojo wa kare o totemo zankoku ni atsukaimasu
    201 Il a une détermination impitoyable à réussir 201 ਉਸ ਦਾ ਸਫਲ ਹੋਣ ਦਾ ਬੇਰਹਿਮ ਇਰਾਦਾ ਹੈ 201 usa dā saphala hōṇa dā bērahima irādā hai 201 他下定决心要成功 201 tā xiàdìng juéxīn yào chénggōng 201 He has a ruthless determination to succeed 201 He has a ruthless determination to succeed 201 Ele tem uma determinação implacável de ter sucesso 201 Tiene una determinación despiadada de triunfar 201 Tiene una determinación despiadada de triunfar 201   Ma bezwzględną determinację, by odnieść sukces 201 У него безжалостная решимость добиться успеха 201 U nego bezzhalostnaya reshimost' dobit'sya uspekha 201 لديه تصميم قاس على النجاح 201 ladayh tasmim qas ealaa alnajah 201 सफल होने के लिए उनके पास एक निर्मम दृढ़ संकल्प है 201 saphal hone ke lie unake paas ek nirmam drdh sankalp hai 201 201 সফল হওয়ার জন্য তার নির্মম সংকল্প রয়েছে 201 saphala ha'ōẏāra jan'ya tāra nirmama saṅkalpa raẏēchē 201 彼は成功するための冷酷な決意を持っています 201   成功 する ため  冷酷な 決意  持っています 200 かれ  せいこう する ため  れいこくな けつい  もっています 200 kare wa seikō suru tame no reikokuna ketsui o motteimasu
    202 Il a la ferme détermination de ne jamais abandonner à moins de réussir 202 ਉਸ ਦਾ ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਦੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦਾ ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 202 usa dā driṛa irādā hai ki uha kadē hāra nahīṁ manadā jada taka uha saphala nahīṁ hudā 202 他有不获成功决不罢休的坚定决心 202 tā yǒu bù huò chénggōng jué bù bàxiū de jiāndìng juéxīn 202 他有不获成功决不罢休的坚定决心 202 He has a firm determination to never give up unless he succeeds 202 Ele tem a firme determinação de nunca desistir a menos que tenha sucesso 202 Tiene una firme determinación de nunca darse por vencido a menos que tenga éxito. 202 Tiene una firme determinación de nunca darse por vencido a menos que tenga éxito. 202   Ma mocną determinację, by nigdy się nie poddawać, chyba że mu się uda 202 Он твердо намерен никогда не сдаваться, если ему это не удастся 202 On tverdo nameren nikogda ne sdavat'sya, yesli yemu eto ne udastsya 202 لديه تصميم قوي على عدم الاستسلام أبدًا ما لم ينجح 202 ladayh tasmim qawiun ealaa edm alaistislam abdana ma lm yanjah 202 जब तक वह सफल नहीं हो जाता, तब तक हार न मानने का दृढ़ निश्चय है 202 jab tak vah saphal nahin ho jaata, tab tak haar na maanane ka drdh nishchay hai 202       202 তিনি সফল না হলে কখনও হাল ছাড়ার দৃ a় সংকল্পবদ্ধ 202 tini saphala nā halē kakhana'ō hāla chāṛāra dr̥ a saṅkalpabad'dha 202 彼は成功しない限り決してあきらめないという確固たる決意を持っています 202   成功 しない 限り 決して あきらめない という 確固たる 決意  持っています 201 かれ  せいこう しない かぎり けっして あきらめない という かっこたる けつい  もっています 201 kare wa seikō shinai kagiri kesshite akiramenai toiu kakkotaru ketsui o motteimasu
    203 impitoyablement 203 ਬੇਰਹਿਮੀ ਨਾਲ 203 bērahimī nāla 203 203 hěn 203 ruthlessly 203 ruthlessly 203 implacavelmente 203 despiadadamente 203 despiadadamente 203   niemiłosiernie 203 безжалостно 203 bezzhalostno 203 بلا رحمة 203 bila rahma 203 बेरहमी 203 berahamee 203 203 নির্মমভাবে 203 nirmamabhābē 203 冷酷に 203 冷酷  203 れいこく  203 reikoku sa
    204 caractère impitoyable 204 ਬੇਰਹਿਮੀ 204 bērahimī 204 冷酷无情 204 lěngkù wúqíng 204 ruthlessness 204 ruthlessness 204 crueldade 204 crueldad 204 crueldad 204   bezwzględność 204 безжалостность 204 bezzhalostnost' 204 قسوة 204 qaswa 204 निष्ठुरता 204 nishthurata 204       204 নির্মমতা 204 nirmamatā 204 冷酷さ 204 わだ  掘れ 204 わだ  ほれ 204 wada chi hore                            
    205 défoncé 205 ਗਿਰਫਤਾਰ 205 giraphatāra 205 动情 205 dòngqíng 205 rutted 205 rutted 205 sulcado 205 surcado 205 surcado 205   z koleinami 205 рваный 205 rvanyy 205 ممزق 205 mumazaq 205 लीकवाला 205 leekavaala 205 205 rutted 205 rutted 205 わだち掘れ 205 感情 の 205 かんじょう  205 kanjō no
    206 Émotif 206 ਭਾਵਾਤਮਕ 206 bhāvātamaka 206 动情 206 dòngqíng 206 动情 206 Emotional 206 Emocional 206 Emocional 206 Emocional 206   Emocjonalny 206 Эмоциональный 206 Emotsional'nyy 206 عاطفي 206 eatifi 206 भावुक 206 bhaavuk 206       206 সংবেদনশীল 206 sambēdanaśīla 206 感情の 206 道路  小道  206 どうろ  こみち  206 dōro ya komichi no                            
    207 d'une route ou d'un chemin 207 ਸੜਕ ਜਾਂ ਮਾਰਗ ਦੀ 207 saṛaka jāṁ māraga dī 207 道路或小径 207 dàolù huò xiǎojìng 207 of a road or path 207 of a road or path 207 de uma estrada ou caminho 207 de un camino o camino 207 de un camino o camino 207   drogi lub ścieżki 207 дороги или тропы 207 dorogi ili tropy 207 من طريق أو مسار 207 min tariq 'aw masar 207 एक सड़क या पथ का 207 ek sadak ya path ka 207 207 একটি রাস্তা বা পথের 207 ēkaṭi rāstā bā pathēra 207 道路や小道の 207 道路 または 歩道 207 どうろ または ほどう 207 dōro mataha hodō
    208  Route ou sentier 208  ਸੜਕ ਜਾਂ ਰਸਤਾ 208  saṛaka jāṁ rasatā 208  道路或小径 208  dàolù huò xiǎojìng 208  道路或小 208  Road or trail 208  Estrada ou trilha 208  Camino o sendero 208  Camino o sendero 208    Droga lub szlak 208  Дорога или тропа 208  Doroga ili tropa 208  طريق أو ممر 208 tariq 'aw mamari 208  सड़क या पगडंडी 208  sadak ya pagadandee 208       208  রাস্তা বা ট্রেইল 208  rāstā bā ṭrē'ila 208  道路または歩道 208 道路 または 歩道 208 どうろ または ほどう 208 dōro mataha hodō                            
    209 Route ou sentier 209 ਸੜਕ ਜਾਂ ਰਸਤਾ 209 saṛaka jāṁ rasatā 209 道路或小径 209 dàolù huò xiǎojìng 209 道路或小径 209 Road or trail 209 Estrada ou trilha 209 Camino o sendero 209 Camino o sendero 209   Droga lub szlak 209 Дорога или тропа 209 Doroga ili tropa 209 طريق أو ممر 209 tariq 'aw mamari 209 सड़क या पगडंडी 209 sadak ya pagadandee 209       209 রাস্তা বা ট্রেইল 209 rāstā bā ṭrē'ila 209 道路または歩道 209 車輪  作られた 深い トラック  209 しゃりん  つくられた ふかい トラック  209 sharin de tsukurareta fukai torakku de                            
    210  avec des pistes profondes qui ont été faites par des roues 210  ਡੂੰਘੇ ਟਰੈਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਪਹੀਏ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 210  ḍūghē ṭaraikāṁ dē nāla jō pahī'ē du'ārā baṇā'i'ā gi'ā hai 210  车轮制造的深轨道 210  chēlún zhìzào de shēn guǐdào 210  with deep tracks that have been made by wheels 210  with deep tracks that have been made by wheels 210  com trilhas profundas que foram feitas por rodas 210  con huellas profundas que han sido hechas por ruedas 210  con huellas profundas que han sido hechas por ruedas 210    z głębokimi śladami wykonanymi przez koła 210  с глубокими гусеницами, сделанными колесами 210  s glubokimi gusenitsami, sdelannymi kolesami 210  بمسارات عميقة صنعتها عجلات 210 bimasarat eamiqat saneatha eajalat 210  गहरी पटरियों के साथ जो पहियों द्वारा बनाई गई है 210  gaharee patariyon ke saath jo pahiyon dvaara banaee gaee hai 210 210  চাকা দ্বারা তৈরি করা হয়েছে গভীর ট্র্যাক সহ 210  cākā dbārā tairi karā haẏēchē gabhīra ṭryāka saha 210  車輪で作られた深いトラックで 210 わだ  掘れ 210 わだ  ほれ 210 wada chi hore
    211  Rutted 211  ਰੁਟਿਆ ਹੋਇਆ 211  ruṭi'ā hō'i'ā 211  有车辙的 211  yǒu chēzhé de 211  有车 211  Rutted 211  Rutted 211  Rutted 211  Rutted 211    Rutted 211  Руттированный 211  Ruttirovannyy 211  روتيد 211 rutid 211  लीकवाला 211  leekavaala 211       211  রুটড 211  ruṭaḍa 211  わだち掘れ 211 ホイール製 の ディープトラック 211 ほいいるせい  ぢいぷとらっく 211 hoīrusei no dīputorakku                            
    212 Voie profonde faite de roues 212 ਪਹੀਏ ਦਾ ਬਣਾਇਆ ਡੂੰਘਾ ਟਰੈਕ 212 pahī'ē dā baṇā'i'ā ḍūghā ṭaraika 212 车轮制造的深轨道 212 chēlún zhìzào de shēn guǐdào 212 车轮制造的深轨道 212 Deep track made of wheels 212 Trilha profunda feita de rodas 212 Pista profunda hecha de ruedas 212 Pista profunda hecha de ruedas 212   Głęboki tor wykonany z kół 212 Колесная колея глубокая 212 Kolesnaya koleya glubokaya 212 مسار عميق مصنوع من عجلات 212 masar eamiq masnawe min eajalat 212 पहियों से बना गहरा ट्रैक 212 pahiyon se bana gahara traik 212       212 চাকা দিয়ে তৈরি গভীর ট্র্যাক 212 cākā diẏē tairi gabhīra ṭryāka 212 ホイール製のディープトラック 212 幸運な 212 こううんな 212 koūnna                            
    213 Chanceux 213 ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ 213 khuśakisamata 213 213 xìng 213 213 Lucky 213 Por sorte 213 Suerte 213 Suerte 213   Szczęściarz 213 Счастливчик 213 Schastlivchik 213 سعيد الحظ 213 saeid alhazi 213 सौभाग्यशाली 213 saubhaagyashaalee 213       213 ভাগ্যবান 213 bhāgyabāna 213 幸運な 213 撤退 213 てったい 213 tettai                            
    214 se désister 214 ਵਾਪਸ ਲੈ 214 vāpasa lai 214 214 chè 214 214 withdraw 214 retirar 214 retirar 214 retirar 214   wycofać 214 изымать 214 izymat' 214 انسحب 214 ainsahab 214 निकालना 214 nikaalana 214       214 প্রত্যাহার 214 pratyāhāra 214 撤退 214 わだ  214 わだ  214 wada chi                            
    215 rut 215 rut 215 rut 215 215 zhé 215 215 rut 215 rotina 215 rodera 215 rodera 215   rykowisko 215 колея 215 koleya 215 شبق 215 shabq 215 लीक 215 leek 215       215 rut 215 rut 215 わだち 215  参照 してください 215  さんしょう してください 215 mo sanshō shitekudasai                            
    216 voir également 216 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 216 iha vī vēkhō 216 也可以看看 216 yě kěyǐ kàn kàn 216 see also 216 see also 216 Veja também 216 ver también 216 ver también 216   Zobacz też 216 смотрите также 216 smotrite takzhe 216 أنظر أيضا 216 'anzur 'aydaan 216 यह सभी देखें 216 yah sabhee dekhen 216 216 আরো দেখুন 216 ārō dēkhuna 216 も参照してください 216 わだ  216 わだ  216 wada chi
    217 rut 217 rut 217 rut 217 发情 217 fāqíng 217 rut 217 rut 217 rotina 217 rodera 217 rodera 217   rykowisko 217 колея 217 koleya 217 شبق 217 shabq 217 लीक 217 leek 217 217 rut 217 rut 217 わだち 217 わだ  掘れ 217 わだ  ほれ 217 wada chi hore
    218 rut 218 ਰੁਟਿੰਗ 218 ruṭiga 218 车辙 218 chēzhé 218 rutting 218 rutting 218 no cio 218 celo 218 celo 218   koleinowanie 218 колейность 218 koleynost' 218 تكسير 218 taksir 218 rutting 218 rutting 218 218 rutting 218 rutting 218 わだち掘れ 218 男性 動物 、 特に 鹿  218 だんせい どうぶつ 、 とくに しか  218 dansei dōbutsu , tokuni shika no
    219 d'animaux mâles, en particulier les cerfs 219 ਨਰ ਜਾਨਵਰਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹਿਰਨ ਦੀ 219 nara jānavarāṁ, khāsa karakē hirana dī 219 雄性动物,尤其是鹿 219 xióngxìng dòngwù, yóuqí shì lù 219 of male animals, especially deer 219 of male animals, especially deer 219 de animais machos, especialmente veados 219 de animales machos, especialmente ciervos 219 de animales machos, especialmente ciervos 219   samców, zwłaszcza jeleni 219 самцов животных, особенно оленей 219 samtsov zhivotnykh, osobenno oleney 219 ذكور الحيوانات وخاصة الغزلان 219 dhkur alhayawanat wakhasatan alghazalan 219 नर जानवरों की, विशेष रूप से हिरणों की 219 nar jaanavaron kee, vishesh roop se hiranon kee 219       219 পুরুষ প্রাণী, বিশেষত হরিণ 219 puruṣa prāṇī, biśēṣata hariṇa 219 男性動物、特に鹿の 219 オス  動物 、 ユーフス 鹿 219 オス  どうぶつ 、 ゆうふす しか 219 osu no dōbutsu , yūfusu shika                            
    220 Animal mâle, cerf Euphus 220 ਨਰ ਜਾਨਵਰ, ਯੂਫਸ ਹਿਰਨ 220 nara jānavara, yūphasa hirana 220 雄性动物,尤福鹿 220 xióngxìng dòngwù, yóu fú lù 220 雄性动物,尤福鹿 220 Male animal, Euphus deer 220 Animal macho, veado Euphus 220 Animal macho, ciervo Euphus 220 Animal macho, ciervo Euphus 220   Samiec, jeleń Euphus 220 Самец, олень Euphus 220 Samets, olen' Euphus 220 ذكر حيوان أيل يوفوس 220 dhakar hayawan 'ayl yufus 220 नर पशु, यूफस हिरण 220 nar pashu, yoophas hiran 220       220 পুরুষ প্রাণী, ইউফুস হরিণ 220 puruṣa prāṇī, i'uphusa hariṇa 220 オスの動物、ユーフス鹿 220 性的 活動    220 せいてき かつどう  とき  220 seiteki katsudō no toki ni                            
    221 en période d'activité sexuelle 221 ਜਿਨਸੀ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ 221 jinasī gatīvidhī dē samēṁ vica 221 在发生性行为时 221 zài fāshēng xìng xíngwéi shí 221 in a time of sexual activity 221 in a time of sexual activity 221 em um momento de atividade sexual 221 en un momento de actividad sexual 221 en un momento de actividad sexual 221   w czasie aktywności seksualnej 221 во время сексуальной активности 221 vo vremya seksual'noy aktivnosti 221 في وقت النشاط الجنسي 221 fi waqt alnashat aljinsii 221 यौन क्रिया के समय में 221 yaun kriya ke samay mein 221 221 যৌন ক্রিয়াকলাপের সময়ে 221 yauna kriẏākalāpēra samaẏē 221 性的活動の時に 221 発情期 に 221 はつじょうき  221 hatsujōki ni
    222 En œstrus 222 ਐਸਟ੍ਰਸ ਵਿਚ 222 aisaṭrasa vica 222 处于发情期的 222 chǔyú fāqíng qí de 222 处于发情期的 222 In estrus 222 Em estro 222 En estro 222 En estro 222   W rui 222 Во время течки 222 Vo vremya techki 222 في شبق 222 fi shbq 222 एस्ट्रस में 222 estras mein 222       222 এস্ট্রাসে 222 ēsṭrāsē 222 発情期に 222 わだ  掘れ 鹿 222 わだ  ほれ しか 222 wada chi hore shika                            
    223 cerf en rut 223 ਹਿਰਨ 223 hirana 223 车辙的鹿 223 chēzhé de lù 223 rutting deer  223 rutting deer 223 cervo no cio 223 ciervo en celo 223 ciervo en celo 223   rykowisko 223 гной олень 223 gnoy olen' 223 تخمين الغزلان 223 takhmin alghazlan 223 मृग मरीचिका 223 mrg mareechika 223 223 হরিণ 223 hariṇa 223 わだち掘れ鹿 223 発情期  鹿 223 はつじょうき  しか 223 hatsujōki no shika
    224 Cerf en oestrus 224 ਐਸਟ੍ਰਸ ਵਿਚ ਹਿਰਨ 224 aisaṭrasa vica hirana 224 处于发情期的鹿 224 chǔyú fāqíng qí de lù 224 处于发情期的鹿 224 Deer in estrus 224 Veado em estro 224 Ciervos en estro 224 Ciervos en estro 224   Jeleń w okresie rui 224 Олень в течке 224 Olen' v techke 224 الغزلان في شبق 224 alghazlan fi shbq 224 एस्ट्रस में हिरण 224 estras mein hiran 224       224 এস্ট্রাসে হরিণ 224 ēsṭrāsē hariṇa 224 発情期の鹿 224 わだ  掘れ  季節 224 わだ  ほれ  きせつ 224 wada chi hore no kisetsu                            
    225 la saison du rut 225 ਗਰਮ ਰੁੱਤ ਦਾ ਮੌਸਮ 225 garama ruta dā mausama 225 发情的季节 225 fāqíng de jìjié 225 the rutting season 225 the rutting season 225 a estação do cio 225 la temporada de celo 225 la temporada de celo 225   sezon rykowiska 225 сезон гона 225 sezon gona 225 موسم التخدير 225 mawsim altakhdir 225 पतवार का मौसम 225 patavaar ka mausam 225 225 Rutting মরসুম 225 Rutting marasuma 225 わだち掘れの季節 225 交尾期 225 こうびき 225 kōbiki
    226  Saison des amours 226  ਖਾਣ ਦਾ ਮੌਸਮ 226  khāṇa dā mausama 226  交配季节 226  jiāopèi jìjié 226  交配季节 226  Mating season 226  Época de acasalamento 226  Temporada de apareamiento 226  Temporada de apareamiento 226    Sezon godowy 226  Брачный сезон 226  Brachnyy sezon 226  موسم التزاوج 226 mawsim altazawuj 226  प्यार करने का मौसम 226  pyaar karane ka mausam 226       226  প্রজনন ঋতু 226  prajanana r̥tu 226  交尾期 226  参照 してください 226  さんしょう してください 226 mo sanshō shitekudasai                            
    227 voir également 227 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 227 iha vī vēkhō 227 也可以看看 227 yě kěyǐ kàn kàn 227 see also  227 see also 227 Veja também 227 ver también 227 ver también 227   Zobacz też 227 смотрите также 227 smotrite takzhe 227 أنظر أيضا 227 'anzur 'aydaan 227 यह सभी देखें 227 yah sabhee dekhen 227 227 আরো দেখুন 227 ārō dēkhuna 227 も参照してください 227 わだ  227 わだ  227 wada chi
    228 rut 228 rut 228 rut 228 发情 228 fāqíng 228 rut 228 rut 228 rotina 228 rodera 228 rodera 228   rykowisko 228 колея 228 koleya 228 شبق 228 shabq 228 लीक 228 leek 228       228 rut 228 rut 228 わだち 228 RV 228 rb 228 RV                            
    229 VR 229 ਆਰ.ਵੀ. 229 āra.Vī. 229 房车 229 fángchē 229 RV 229 RV 229 RV 229 RV 229 RV 229   RV 229 RV 229 RV 229 RV 229 RV 229 आर.वी. 229 aar.vee. 229 229 আরভি 229 ārabhi 229 RV 229 キャンピング カー 229 キャンピング カー 229 kyanpingu 
    230 campeur 230 ਡੇਰੇ 230 Ḍērē 230 露营者 230 lùyíng zhě 230 camper 230 camper 230 campista 230 camper 230 camper 230   obozowicz 230 кемпер 230 kemper 230 العربة 230 alearaba 230 पर्यटक 230 paryatak 230       230 শিবির 230 śibira 230 キャンピングカー 230 レクリエーション 車両  略語 230 レクリエーション しゃりょう  りゃくご 230 rekuriēshon sharyō no ryakugo                            
    231 l'abréviation de véhicule récréatif 231 ਮਨੋਰੰਜਨ ਵਾਹਨ ਲਈ ਸੰਖੇਪ 231 manōrajana vāhana la'ī sakhēpa 231 休闲车的缩写 231 xiūxián chē de suōxiě 231 the abbreviation for recreational vehicle 231 the abbreviation for recreational vehicle 231 a abreviatura para veículo recreativo 231 la abreviatura de vehículo recreativo 231 la abreviatura de vehículo recreativo 231   skrót oznaczający pojazd rekreacyjny 231 аббревиатура для рекреационного автомобиля 231 abbreviatura dlya rekreatsionnogo avtomobilya 231 اختصار لمركبة ترفيهية 231 aikhtisar limurkabat tarfihia 231 मनोरंजन वाहन के लिए संक्षिप्त नाम 231 manoranjan vaahan ke lie sankshipt naam 231       231 বিনোদনমূলক গাড়ির জন্য সংক্ষেপণ 231 binōdanamūlaka gāṛira jan'ya saṅkṣēpaṇa 231 レクリエーション車両の略語 231 キャンプカー ( すべて 書かれている ) 231 きゃんぷかあ ( すべて かかれている ) 231 kyanpukā ( subete kakareteiru )                            
    232  Camping car (tous écrits comme) 232  ਕੈਂਪਿੰਗ ਕਾਰ (ਸਾਰੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ) 232  kaimpiga kāra (sārē isa tar'hāṁ likhi'ā gi'ā hai) 232  野营车(全写为) 232  yěyíng chē (quán xiě wèi) 232  野营车(全写为)  232  Camping car (all written as) 232  Carro de acampamento (escrito como) 232  Coche de camping (todo escrito como) 232  Coche de camping (todo escrito como) 232    Samochód kempingowy (wszystkie zapisane jako) 232  Кемпинговая машина (все пишется как) 232  Kempingovaya mashina (vse pishetsya kak) 232  سيارة تخييم (كلها مكتوبة باسم) 232 sayarat takhyim (klha maktubat basm) 232  शिविर कार (सभी के रूप में लिखा गया है) 232  shivir kaar (sabhee ke roop mein likha gaya hai) 232       232  ক্যাম্পিং গাড়ি (সমস্ত লিখিত) 232  kyāmpiṁ gāṛi (samasta likhita) 232  キャンプカー(すべて書かれている) 232 レクリエーション 車両  略語 232 レクリエーション しゃりょう  りゃくご 232 rekuriēshon sharyō no ryakugo                            
    233 Abréviation de véhicule récréatif 233 ਮਨੋਰੰਜਨ ਵਾਹਨ ਲਈ ਸੰਖੇਪ 233 manōrajana vāhana la'ī sakhēpa 233 休闲车的缩写 233 xiūxián chē de suōxiě 233 休闲车的缩写 233 Abbreviation for recreational vehicle 233 Abreviatura de veículo recreativo 233 Abreviatura de vehículo recreativo 233 Abreviatura de vehículo recreativo 233   Skrót oznaczający pojazd rekreacyjny 233 Аббревиатура для рекреационного автомобиля 233 Abbreviatura dlya rekreatsionnogo avtomobilya 233 اختصار لمركبة ترفيهية 233 aikhtisar limurkabat tarfihia 233 मनोरंजन वाहन के लिए संक्षिप्त 233 manoranjan vaahan ke lie sankshipt 233       233 বিনোদনমূলক গাড়ির জন্য সংক্ষিপ্তসার 233 binōdanamūlaka gāṛira jan'ya saṅkṣiptasāra 233 レクリエーション車両の略語 233   233 しゃ 233 sha                            
    234 véhicule récréatif 234 ਮਨੋਰੰਜਕ ਵਾਹਨ 234 manōrajaka vāhana 234 休闲车 234 xiūxián chē 234 recreational vehicle  234 recreational vehicle 234 veículo recreacional 234 vehículo recreacional 234 vehículo recreacional 234   pojazd rekreacyjny 234 прогулочный автомобиль 234 progulochnyy avtomobil' 234 سيارة ترفيهية 234 sayarat tarfihia 234 मनोरंजन वाहन 234 manoranjan vaahan 234       234 বিনোদনমূলক যান 234 binōdanamūlaka yāna 234 RV車 234 RV車 234 しょほうせん 234 shohōsen                            
    235 Rx 235 ਆਰ.ਐਕਸ 235 āra.Aikasa 235 接收 235 jiēshōu 235 Rx  235 Rx 235 Rx 235 Rx 235 Rx 235   Rx 235 Rx 235 Rx 235 آر إكس 235 ar 'iiks 235 आरएक्स 235 aareks 235 235 আরএক্স 235 āra'ēksa 235 処方箋 235 処方箋 235 いし  しょほうせん  しょめん による りゃくご 235 ishi no shohōsen no shomen niyoru ryakugo
    236  l'abréviation écrite de l'ordonnance d'un médecin 236  ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਨੁਸਖੇ ਲਈ ਲਿਖਤੀ ਸੰਖੇਪ 236  ika ḍākaṭara dē nusakhē la'ī likhatī sakhēpa 236  医生处方的书面缩写 236  yīshēng chǔfāng de shūmiàn suōxiě 236  the written abbreviation for a doctor’s prescription  236  the written abbreviation for a doctor’s prescription 236  a abreviatura escrita para uma receita médica 236  la abreviatura escrita de una receta médica 236  la abreviatura escrita de una receta médica 236    pisemny skrót recepty lekarskiej 236  письменная аббревиатура рецепта врача 236  pis'mennaya abbreviatura retsepta vracha 236  الاختصار المكتوب لوصفة الطبيب 236 alaikhtisar almaktub liwasfat altabib 236  डॉक्टर के पर्चे के लिए संक्षिप्त नाम 236  doktar ke parche ke lie sankshipt naam 236       236  একজন ডাক্তারের প্রেসক্রিপশনের লিখিত সংক্ষেপণ 236  ēkajana ḍāktārēra prēsakripaśanēra likhita saṅkṣēpaṇa 236  医師の処方箋の書面による略語 236 医師  処方箋  書面 による 略語 236 しょほう 236 shohō                            
    237 Ordonnance 237 ਤਜਵੀਜ਼ 237 tajavīza 237 处方,药方 237 chǔfāng, yàofāng 237 处方,药方 237 Prescription 237 Prescrição 237 Prescripción 237 Prescripción 237   Recepta 237 Рецепт 237 Retsept 237 وصفة طبية 237 wasfat tibiya 237 पर्चे 237 parche 237       237 প্রেসক্রিপশন 237 prēsakripaśana 237 処方 237 処方 237 しょほう 237 shohō                            
    238 ordonnance 238 ਨੁਸਖ਼ਾ 238 nusaḵẖā 238 处方 238 chǔfāng 238 prescription  238 prescription 238 prescrição 238 prescripción 238 prescripción 238   recepta 238 рецепт 238 retsept 238 وصفة طبية 238 wasfat tibiya 238 पर्चे 238 parche 238 238 প্রেসক্রিপশন 238 prēsakripaśana 238 処方 238 処方 238  りゃくご 238 no ryakugo
    239 abréviation de 239 ਦੇ ਸੰਖੇਪ 239 dē sakhēpa 239 的缩写 239 de suōxiě 239 的缩写 239 abbreviation of 239 abreviatura de 239 Abreviación de 239 Abreviación de 239   skrót od 239 сокращение от 239 sokrashcheniye ot 239 اختصار 239 aikhtisar 239 का संक्षिप्त नाम 239 ka sankshipt naam 239       239 সংক্ষেপণ 239 saṅkṣēpaṇa 239 の略語 239 の 略語 239 もんだい  かいけつさく 239 mondai no kaiketsusaku                            
    240 une solution à un problème 240 ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ 240 ika samasi'ā dā hala 240 解决问题的方法 240 jiějué wèntí de fāngfǎ 240 a solution to a problem 240 a solution to a problem 240 uma solução para um problema 240 una solución a un problema 240 una solución a un problema 240   rozwiązanie problemu 240 решение проблемы 240 resheniye problemy 240 حل لمشكلة 240 halun limushkila 240 किसी समस्या का हल 240 kisee samasya ka hal 240       240 একটি সমস্যার সমাধান 240 ēkaṭi samasyāra samādhāna 240 問題の解決策 240 問題  解決策 240 かいけつ 240 kaiketsu                            
    241  Solution 241  ਦਾ ਹੱਲ 241  dā hala 241  解决方法;办法 241  jiějué fāngfǎ; bànfǎ 241  解决方法;办法 241  Solution 241  Solução 241  Solución 241  Solución 241    Rozwiązanie 241  Решение 241  Resheniye 241  المحلول 241 almahlul 241  उपाय 241  upaay 241       241  সমাধান 241  samādhāna 241  解決 241 解決 241 もんだい  かいけつ する ほうほう がわ 241 mondai o kaiketsu suru hōhō gawa                            
    242 manière de résoudre le problème 242 ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ 242 samasi'ā nū hala karana dā tarīkā 242 解决问题的方法 242 jiějué wèntí de fāngfǎ 242 解决问题的方法 242 way of solving the problem 242 maneira de resolver o problema 242 forma de resolver el problema 242 forma de resolver el problema 242   sposób rozwiązania problemu 242 способ решения проблемы 242 sposob resheniya problemy 242 طريقة حل المشكلة 242 tariqat hali almushkila 242 समस्या को हल करने का तरीका 242 samasya ko hal karane ka tareeka 242       242 সমস্যা সমাধানের উপায় 242 samasyā samādhānēra upāẏa 242 問題を解決する方法 242 問題  解決 する 方法  242 しつぎょう  ため  rx  ありません 242 shitsugyō no tame no Rx wa arimasen                            
    243 côté 243 ਪਾਸੇ 243 pāsē 243 243 biān 243 243 side 243 lado 243 lado 243 lado 243   bok 243 сторона 243 storona 243 جانب 243 janib 243 पक्ष 243 paksh 243       243 পাশ 243 pāśa 243 243 243 しつぎょう もんだい  かいけつ できない 243 shitsugyō mondai wa kaiketsu dekinai                            
    244 Il n’ya pas de Rx pour le chômage 244 ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰ. ਐਕਸ ਨਹੀਂ ਹੈ 244 bēruzagārī la'ī kō'ī āra. Aikasa nahīṁ hai 244 没有失业率 244 méiyǒu shīyè lǜ 244 There’s no.Rx for unemployment 244 There’s no.Rx for unemployment 244 Não há Rx para o desemprego 244 No hay receta médica para el desempleo 244 No hay receta médica para el desempleo 244   Nie ma Rx dla bezrobocia 244 Нет рецепта на безработицу 244 Net retsepta na bezrabotitsu 244 لا يوجد .Rx للبطالة 244 la yujad .Rx lilbitala 244 बेरोजगारी के लिए कोई संख्या नहीं है 244 berojagaaree ke lie koee sankhya nahin hai 244       244 বেকারত্বের জন্য নেই .আরএক্স 244 bēkāratbēra jan'ya nē'i.Āra'ēksa 244 失業のためのRxはありません 244 失AU244:AY245業 の ため の Rx は ありません 244   244                              
    245 Le problème du chômage ne peut être résolu 245 ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 245 bēruzagārī dī samasi'ā dā hala nahīṁ kītā jā sakadā 245 失业问题无士解决 245 shīyè wèntí wú shì jiějué 245 失业问题无士解决 245 Unemployment problem cannot be solved 245 Problema de desemprego não tem solução 245 El problema del desempleo no se puede resolver 245 El problema del desempleo no se puede resolver 245   Problemu bezrobocia nie da się rozwiązać 245 Проблема безработицы не решается 245 Problema bezrabotitsy ne reshayetsya 245 لا يمكن حل مشكلة البطالة 245 la yumkin halu mushkilat albitala 245 बेरोजगारी की समस्या हल नहीं हो सकती 245 berojagaaree kee samasya hal nahin ho sakatee 245       245 বেকার সমস্যার সমাধান হতে পারে না 245 bēkāra samasyāra samādhāna hatē pārē nā 245 失業問題は解決できない 245 失業 問題  解決 できない                                    
    247 ery 247 ery 247 ery 247 埃里 247 āi lǐ 247 ery 247 ery 247 ery 247 ery 247 ery 247   ery 247 эри 247 eri 247 إيري 247 'iiri 247 ery 247 airy 247       247 ery 247 ery 247 ery 247 ery 245 えry 245 ery                            
    248 seigle 248 ਰਾਈ 248 rā'ī 248 黑麦 248 hēi mài 248 rye  248 rye 248 centeio 248 centeno 248 centeno 248   żyto 248 рожь 248 rozh' 248 الذرة 248 aldhura 248 राई 248 raee 248       248 রাই 248 rā'i 248 ライ麦 248 ライ麦 246 らいむぎ 246 raimugi                            
    249  une plante qui ressemble à de l'orge mais qui produit des grains plus gros, cultivée comme nourriture pour les animaux et pour faire de la farine et du whisky; le grain de cette plante 249  ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਜੋ ਜੌ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਵੱਡਾ ਅਨਾਜ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਵਜੋਂ ਅਤੇ ਆਟਾ ਅਤੇ ਵਿਸਕੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉੱਗਦਾ ਹੈ; ਇਸ ਪੌਦੇ ਦਾ ਦਾਣਾ 249  ika paudā jō jau varagā lagadā hai para iha vaḍā anāja paidā karadā hai, jānavarāṁ la'ī bhōjana vajōṁ atē āṭā atē visakī baṇā'uṇa la'ī ugadā hai; isa paudē dā dāṇā 249  一种植物,看起来像大麦,但能产生更大的谷粒,可作为动物饲料,制作面粉和威士忌的原料;这种植物的谷物 249  yī zhòng zhíwù, kàn qǐlái xiàng dàmài, dàn néng chǎnshēng gèng dà de gǔ lì, kě zuòwéi dòngwù sìliào, zhìzuò miànfěn hé wēishìjì de yuánliào; zhè zhòng zhíwù de gǔwù 249  a plant that looks like barley but that produces larger grain, grown as food for animals and for making flour and whisky; the grain of this plant 249  a plant that looks like barley but that produces larger grain, grown as food for animals and for making flour and whisky; the grain of this plant 249  uma planta que se parece com cevada, mas que produz grãos maiores, cultivados como alimento para animais e para fazer farinha e uísque; o grão desta planta 249  una planta que se parece a la cebada pero que produce un grano más grande, que se cultiva como alimento para animales y para hacer harina y whisky; el grano de esta planta 249  una planta que se parece a la cebada pero que produce un grano más grande, que se cultiva como alimento para animales y para hacer harina y whisky; el grano de esta planta 249    roślina, która wygląda jak jęczmień, ale produkuje większe ziarno, uprawiane jako pokarm dla zwierząt oraz do produkcji mąki i whisky; ziarno tej rośliny 249  растение, которое выглядит как ячмень, но дает более крупное зерно, выращивается в пищу для животных и для производства муки и виски; зерно этого растения 249  rasteniye, kotoroye vyglyadit kak yachmen', no dayet boleye krupnoye zerno, vyrashchivayetsya v pishchu dlya zhivotnykh i dlya proizvodstva muki i viski; zerno etogo rasteniya 249  نبات يشبه الشعير ولكنه ينتج حبة أكبر ، يُزرع كغذاء للحيوانات ولصنع الدقيق والويسكي ؛ حبوب هذا النبات 249 naba'at yushbih alshaeir walakunah yuntij habatan 'akbar , yuzre kaghidha' lilhayawanat walisune aldaqiq walwayskii ; hubub hdha alnabat 249  एक पौधा जो जौ की तरह दिखता है, लेकिन जो बड़े अनाज का उत्पादन करता है, जानवरों के लिए भोजन के रूप में और आटा और व्हिस्की बनाने के लिए उगाया जाता है; 249  ek paudha jo jau kee tarah dikhata hai, lekin jo bade anaaj ka utpaadan karata hai, jaanavaron ke lie bhojan ke roop mein aur aata aur vhiskee banaane ke lie ugaaya jaata hai; 249 249  এমন একটি উদ্ভিদ যা যবের মতো দেখায় তবে এটি বৃহত্তর শস্য উত্পাদন করে, পশুদের খাদ্য হিসাবে এবং ময়দা এবং হুইস্কি তৈরির জন্য উত্থিত হয়; এই গাছের শস্য 249  ēmana ēkaṭi udbhida yā yabēra matō dēkhāẏa tabē ēṭi br̥hattara śasya utpādana karē, paśudēra khādya hisābē ēbaṁ maẏadā ēbaṁ hu'iski tairira jan'ya ut'thita haẏa; ē'i gāchēra śasya 249  大麦のように見えますが、より大きな穀物を生産し、動物の餌として、そして小麦粉とウイスキーを作るために育てられた植物;この植物の穀物 249 大麦  よう  見えますが 、 より 大きな 穀物  生産  、 動物   として 、 そして 小麦粉  ウイスキー  作る ため  育てられた 植物 ; この 植物  穀物 247 おうむぎ  よう  みえますが 、 より おうきな こくもつ  せいさん  、 どうぶつ  えさ として 、 そして こむぎこ  ウイスキー  つくる ため  そだてられた しょくぶつ ; この しょくぶつ  こくもつ 247 ōmugi no  ni miemasuga , yori ōkina kokumotsu o seisan shi , dōbutsu no esa toshite , soshite komugiko to uisukī o tsukuru tame ni sodaterareta shokubutsu ; kono shokubutsu no kokumotsu
    250  Seigle 250  ਰਾਈ 250  rā'ī 250  黑麦;黑麦粒 250  hēi mài; hēi mài lì 250  黑麦;黑麦粒 250  Rye 250  Centeio 250  Centeno 250  Centeno 250    Żyto 250  Рожь 250  Rozh' 250  الذرة 250 aldhura 250  राई 250  raee 250       250  রাই 250  rā'i 250  ライ 250 ライ 248 ライ 248 rai                            
    251 pain de seigle 251 ਰਾਈ ਰੋਟੀ 251 rā'ī rōṭī 251 黑麦面包 251 hēi mài miànbāo 251 rye bread 251 rye bread 251 pão de centeio 251 pan de centeno 251 pan de centeno 251   chleb żytni 251 ржаной хлеб 251 rzhanoy khleb 251 خبز الجاودار 251 khabaz aljawidar 251 राई की रोटी 251 raee kee rotee 251 251 রূটিবিশেষ 251 rūṭibiśēṣa 251 ライ麦パン 251 ライ麦 パン 249 らいむぎ パン 249 raimugi pan
    252 pain de seigle 252 ਰਾਈ ਰੋਟੀ 252 rā'ī rōṭī 252 黑麦面包 252 hēi mài miànbāo 252 黑麦面包 252 Rye bread 252 pão de centeio 252 pan de centeno 252 pan de centeno 252   chleb żytni 252 ржаной хлеб 252 rzhanoy khleb 252 خبز الجاودار 252 khabaz aljawidar 252 राई की रोटी 252 raee kee rotee 252       252 রূটিবিশেষ 252 rūṭibiśēṣa 252 ライ麦パン 252 ライ麦 パン 250 らいむぎ パン 250 raimugi pan                            
    253 seigle wisky 253 ਰਾਈ ਵਿਸਕੀ 253 rā'ī visakī 253 黑麦维斯基 253 hēi mài wéi sī jī 253 rye wisky 253 rye wisky 253 centeio fino 253 centeno wisky 253 centeno wisky 253   żytni wisky 253 ржаной виски 253 rzhanoy viski 253 راي الحكيم 253 ray alhakim 253 राई विस्की 253 raee viskee 253 253 রাই উইস্কি 253 rā'i u'iski 253 ライウィスキー 253 ライ ウィスキー 251 ライ ウィスキー 251 rai wisukī
    254 Whisky de seigle 254 ਰਾਈ ਵਿਸਕੀ 254 rā'ī visakī 254 黑麦威士忌酒 254 hēi mài wēishìjì jiǔ 254 黑麦威士忌酒 254 Rye Whiskey 254 Whisky de centeio 254 Whisky de centeno 254 Whisky de centeno 254   Whiskey żytnia 254 Ржаной виски 254 Rzhanoy viski 254 ويسكي الجاودار 254 wayuski aljawdar 254 राई / व्हिस्की 254 raee / vhiskee 254       254 রাই হুইস্কি 254 rā'i hu'iski 254 ライ麦のウイスキー 254 ライ麦  ウイスキー 252 らいむぎ  ウイスキー 252 raimugi no uisukī                            
    255 image 255 ਤਸਵੀਰ 255 tasavīra 255 图片 255 túpiàn 255 picture  255 picture 255 cenário 255 imagen 255 imagen 255   obrazek 255 картина 255 kartina 255 صورة 255 sura 255 चित्र 255 chitr 255       255 ছবি 255 chabi 255 画像 255 画像 253 がぞう 253 gazō                            
256 céréale 256 ਅਨਾਜ 256 anāja 256 谷类 256 gǔlèi 256 cereal 256 cereal 256 cereal 256 cereal 256 cereal 256   płatki śniadaniowe 256 зерновой 256 zernovoy 256 حبوب 256 hubub 256 अनाज 256 anaaj 256 256 সিরিয়াল 256 siriẏāla 256 穀物 256 穀物 254 こくもつ 254 kokumotsu
    257 ray-grass 257 ਰਾਈ-ਘਾਹ 257 rā'ī-ghāha 257 黑麦草 257 hēi màicǎo 257 rye-grass 257 rye-grass 257 azevém 257 centeno 257 centeno 257   trawa żytnia 257 ржаная трава 257 rzhanaya trava 257 الجاودار 257 aljawdar 257 राई-घास 257 raee-ghaas 257       257 রাই-ঘাস 257 rā'i-ghāsa 257 ライグラス 257 ライ グラス 255 ライ グラス 255 rai gurasu                            
    258 un type d'herbe qui est cultivée comme nourriture pour les animaux 258 ਘਾਹ ਦੀ ਇਕ ਕਿਸਮ ਜੋ ਪਸ਼ੂਆਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਵਜੋਂ ਉਗਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 258 ghāha dī ika kisama jō paśū'āṁ la'ī bhōjana vajōṁ ugā'ī jāndī hai 258 一种草种,可以作为动物的食物 258 yī zhǒng cǎo zhǒng, kěyǐ zuòwéi dòngwù de shíwù 258 a type of grass which is grown as food for animals  258 a type of grass which is grown as food for animals 258 um tipo de grama que é cultivada como alimento para animais 258 un tipo de hierba que se cultiva como alimento para animales 258 un tipo de hierba que se cultiva como alimento para animales 258   rodzaj trawy uprawianej jako pokarm dla zwierząt 258 вид травы, которую выращивают в пищу животным 258 vid travy, kotoruyu vyrashchivayut v pishchu zhivotnym 258 نوع من العشب يزرع كغذاء للحيوانات 258 nawe min aleashb yazrae kaghidha' lilhayawanat 258 एक प्रकार की घास जो पशुओं के भोजन के रूप में उगाई जाती है 258 ek prakaar kee ghaas jo pashuon ke bhojan ke roop mein ugaee jaatee hai 258       258 এক ধরণের ঘাস যা পশুর খাদ্য হিসাবে উত্থিত হয় 258 ēka dharaṇēra ghāsa yā paśura khādya hisābē ut'thita haẏa 258 動物の餌として育つ草の一種 258 動物   として 育つ   一種 256 どうぶつ  えさ として そだつ くさ  いっしゅ 256 dōbutsu no esa toshite sodatsu kusa no isshu                            
    259 Ray-grass (peut être utilisé comme alimentation animale) 259 ਰਾਈਗ੍ਰਾਸ (ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਭੋਜਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ) 259 rā'īgrāsa (jānavarāṁ dē bhōjana vajōṁ varatē jā sakadē hana) 259 黑麦草(可作动物饲料) 259 hēi màicǎo (kě zuò dòngwù sìliào) 259 黑麦草(可作动物饲料) 259 Ryegrass (can be used as animal feed) 259 Ryegrass (pode ser usado como ração animal) 259 Ryegrass (se puede utilizar como alimento para animales) 259 Ryegrass (se puede utilizar como alimento para animales) 259   Ryegrass (może być używany jako pasza dla zwierząt) 259 Райграсс (можно использовать в качестве корма для животных) 259 Raygrass (mozhno ispol'zovat' v kachestve korma dlya zhivotnykh) 259 ريجراس (يمكن استخدامه كعلف للحيوانات) 259 rayajras (ymakin aistikhdamih kaeilaf lilhayawanat) 259 राईग्रास (पशु चारा के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है) 259 raeegraas (pashu chaara ke roop mein istemaal kiya ja sakata hai) 259       259 রাইগ্রাস (পশুর খাদ্য হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে) 259 rā'igrāsa (paśura khādya hisābē byabahāra karā yētē pārē) 259 ライグラス(動物飼料として使用可能) 259 ライ グラス ( 動物 飼料 として 使用 可能 ) 257 ライ グラス ( どうぶつ しりょう として しよう かのう  257 rai gurasu ( dōbutsu shiryō toshite shiyō kanō )                            
                                                                upacē paṛā              
                                                                tāpamātrā              
                                                                ōẏē'i              
                                                                pē'inṭa              
                                                                ōẏē'i              
                                                                lán              
                                                                yōng              
                                                                li              
                                                                saikata              
                                                                jaladasyu              
                                                                jaladasyu              
                                                                āmi yugē yugē piẏānō khēlini I āmi kichuṭā maricā hatē pāri.              
                                                                Āmi dīrghadina dharē piẏānō khēlini, ēṭi kichuṭā maricā hatē pārē              
                                                                āmi dīrghadina dharē piẏānō khēlini, āmi kichuṭā maricā hatē pāri              
                                                                maricā              
                                                                rut              
                                                                 ēkaṭi gabhīra ṭryāka yā ēkaṭi cākā narama jamitē tairi karē              
                                                                ruṭa              
                                                                ārō dēkhuna              
                                                                rutted              
                                                                 jībanēra ēka biraktikara pad'dhati yā paribartana haẏa nā              
                                                                sṭiri'ōṭā'ipaḍa jībana              
                                                                āmi āmāra cākari chēṛē diẏēchi kāraṇa āmi anubhaba karēchi yē āmi ēkaṭi ālpatē āṭakē chilāma              
                                                                āmi āmāra byabasāẏēra cākari chēṛē diẏēchi kāraṇa āmi anubhaba karēchi yē jībanaṭi nistēja ō biraktikara              
                                                                āpani yadi bā'irē nā giẏē natuna lōkēra sāthē dēkhā nā karēna tabē ēkaṭi jhām̐kunitē phēlā sahaja              
                                                                āpani yadi natuna lōkēra sāthē dēkhā karatē nā yāna, āpanāra jībana sahajē'i anamanīẏa ēbaṁ biraktikara haẏē uṭhabē              
                                                                ēchāṛā'ō rut              
                                                                bacharēra samaẏa yakhana puruṣa prāṇī, biśēṣata hariṇaguli yauna sakriẏa haẏē ōṭhē              
                                                                 (puruṣēra prāṇīra yēmana sṭyāga) isṭrāsa              
                                                                ārō dēkhuna              
                                                                rutting              
                                                                rūtabāgā              
                                                                su'iḍa              
                                                                ruthēniẏāma              
                                                                pratīka ru              
                                                                 ēkaṭi rāsāẏanika upādāna.              
                                                                 Ruthēniẏāma ēkaṭi śakta raupya-sādā dhātu yā sahajē'i bhēṅē yāẏa ēbaṁ plyāṭināma ākarikagulitē pā'ōẏā yāẏa              
                                                                ruthēniẏāma              
                                                                ruthēniẏāma ēkaṭi śakta raupya-sādā dhātu yā bhaṅgura ēbaṁ plyāṭināma ākarikaṭitē bidyamāna              
                                                                rādāraphōrḍiẏāma              
                                                                pratīka āra'ēpha              
                                                                 ēkaṭi rāsāẏanika upādāna              
                                                                 rādāraphōrḍiẏāma tējaskriẏa ēbaṁ prakr̥titē bidyamāna nā tabē paramāṇura saṅgharṣē kr̥trimabhābē utpādita haẏa              
                                                                 (ēkē aparēra sāthē krāśa)              
                                                                śi (tējaskriẏa rāsāẏanika upādāna)              
                                                                nirmama              
                                                                asbīkārakārī              
                                                                mānuṣa bā tādēra ācaraṇa              
                                                                byakti bā ācaraṇa              
                                                                mānuṣa bā tādēra ācaraṇa              
                                                                kaṭhōra ēbaṁ niṣṭhura; āpani yā cāna tā pētē dr̥ determinedpratijña ēbaṁ yadi āpani an'ya byaktikē āghāta karēna tabē yatnaśīla nā hana              
                                                                niṣṭhura ō nirdaẏa; niṣṭhura              
                                                                kaṭhōra pariśrama, āpani yā cāna tā pētē mana tairi karuna, āpani an'yakē āghāta karēchēna kinā tā cintā karabēna nā              
                                                                bōkā              
                                                                śītala              
                                                                ēkaṭi nirmama ēkanāẏaka              
                                                                niṣṭhura ēkanāẏaka              
                                                                niṣṭhura ēkanāẏaka              
                                                                tini tāra prati yēbhābē ācaraṇa karēchilēna tā chila nirmama              
                                                                sē tāra sāthē ēta niṣṭhura ācaraṇa karē              
                                                                saphala ha'ōẏāra jan'ya tāra nirmama saṅkalpa raẏēchē              
                                                                tini saphala nā halē kakhana'ō hāla chāṛāra dr̥ a saṅkalpabad'dha              
                                                                nirmamabhābē              
                                                                nirmamatā              
                                                                rutted              
                                                                sambēdanaśīla              
                                                                ēkaṭi rāstā bā pathēra              
                                                                 rāstā bā ṭrē'ila              
                                                                rāstā bā ṭrē'ila              
                                                                 cākā dbārā tairi karā haẏēchē gabhīra ṭryāka saha              
                                                                 ruṭaḍa              
                                                                cākā diẏē tairi gabhīra ṭryāka              
                                                                bhāgyabāna              
                                                                pratyāhāra              
                                                                rut              
                                                                ārō dēkhuna              
                                                                rut              
                                                                rutting              
                                                                puruṣa prāṇī, biśēṣata hariṇa              
                                                                puruṣa prāṇī, i'uphusa hariṇa              
                                                                yauna kriẏākalāpēra samaẏē              
                                                                ēsṭrāsē              
                                                                hariṇa              
                                                                ēsṭrāsē hariṇa              
                                                                Rutting marasuma              
                                                                 prajanana r̥tu              
                                                                ārō dēkhuna              
                                                                rut              
                                                                ārabhi              
                                                                śibira              
                                                                binōdanamūlaka gāṛira jan'ya saṅkṣēpaṇa              
                                                                 kyāmpiṁ gāṛi (samasta likhita)              
                                                                binōdanamūlaka gāṛira jan'ya saṅkṣiptasāra              
                                                                binōdanamūlaka yāna              
                                                                āra'ēksa              
                                                                 ēkajana ḍāktārēra prēsakripaśanēra likhita saṅkṣēpaṇa              
                                                                prēsakripaśana              
                                                                prēsakripaśana              
                                                                saṅkṣēpaṇa              
                                                                ēkaṭi samasyāra samādhāna              
                                                                 samādhāna              
                                                                samasyā samādhānēra upāẏa              
                                                                pāśa              
                                                                bēkāratbēra jan'ya nē'i.Āra'ēksa              
                                                                bēkāra samasyāra samādhāna hatē pārē nā              
                                                                #NOME?              
                                                                ery              
                                                                rā'i              
                                                                 ēmana ēkaṭi udbhida yā yabēra matō dēkhāẏa tabē ēṭi br̥hattara śasya utpādana karē, paśudēra khādya hisābē ēbaṁ maẏadā ēbaṁ hu'iski tairira jan'ya ut'thita haẏa; ē'i gāchēra śasya              
                                                                 rā'i              
                                                                rūṭibiśēṣa              
                                                                rūṭibiśēṣa              
                                                                rā'i u'iski              
                                                                rā'i hu'iski              
                                                                chabi              
                                                                siriẏāla              
                                                                rā'i-ghāsa              
                                                                ēka dharaṇēra ghāsa yā paśura khādya hisābē ut'thita haẏa              
                                                                rā'igrāsa (paśura khādya hisābē byabahāra karā yētē pārē)              
                                                                Afficher plus