A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
  NEXT 1 l'impact a rompu les deux réservoirs de carburant 1 प्रभाव ने दोनों ईंधन टैंकों को तोड़ दिया 1 prabhaav ne donon eendhan tainkon ko tod diya
  PRECEDENT 2 La collision a fait éclater les deux réservoirs de carburant 2 टक्कर के कारण दोनों ईंधन टैंक फट गए 2 takkar ke kaaran donon eendhan taink phat gae
  13 langues 3 L'impact a rompu les deux réservoirs de carburant 3 प्रभाव ने दोनों ईंधन टैंकों को तोड़ दिया 3 prabhaav ne donon eendhan tainkon ko tod diya
1 5langues 4 Un tuyau s'est rompu, une fuite d'eau partout dans la maison 4 एक पाइप फट गया, जिससे पूरे घर में पानी का रिसाव हो गया 4 ek paip phat gaya, jisase poore ghar mein paanee ka risaav ho gaya
2 2 langues 5 Une conduite d'eau s'est cassée et a fui * l'eau de la maison 5 एक पानी का पाइप टूट गया और लीक हो गया * घर में पानी 5 ek paanee ka paip toot gaya aur leek ho gaya * ghar mein paanee
3 ALLEMAND 6 Le tuyau s'est cassé et toute la maison a fui 6 पाइप टूट गया और पूरे घर में रिसाव हो गया 6 paip toot gaya aur poore ghar mein risaav ho gaya
4 ANGLAIS 7 fossé 7 खाई 7 khaee
5 ARABE 8 canal 8 नहर 8 nahar
6 BENGALI 9 Perdre connaissance 9 बेहोश 9 behosh
7 CHINOIS 10 fossé 10 खाई 10 khaee
8 ESPAGNOL 11 Xi 11 क्सी 11 ksee
9 FRANCAIS 12 mélancolie 12 उदासी 12 udaasee
10 HINDI 13 plein 13 पूर्ण 13 poorn
11 JAPONAIS 14 Ne pas manger 14 मत खाना 14 mat khaana
12 PANJABI 15 exploser 15 विस्फोट 15 visphot
13 POLONAIS 16 faire cesser un accord ou de bonnes relations entre des personnes ou des pays 16 लोगों या देशों के बीच एक समझौता या अच्छे संबंध बनाने के लिए 16 logon ya deshon ke beech ek samajhauta ya achchhe sambandh banaane ke lie
14 PORTUGAIS 17 Briser (relations amicales); rompre les relations diplomatiques; détruire (accord) 17 (मैत्रीपूर्ण संबंध) तोड़ने के लिए, राजनयिक संबंधों को तोड़ें; नष्ट करें (समझौता) 17 (maitreepoorn sambandh) todane ke lie, raajanayik sambandhon ko toden; nasht karen (samajhauta)
15 RUSSE 18 Pour conclure un accord ou établir de bonnes relations entre des personnes ou des pays 18 किसी समझौते पर पहुंचने या लोगों या देशों के बीच अच्छे संबंध स्थापित करने के लिए 18 kisee samajhaute par pahunchane ya logon ya deshon ke beech achchhe sambandh sthaapit karane ke lie
16 help1 19 le risque de rupture des relations Nord-Sud 19 उत्तर-दक्षिण संबंधों को तोड़ने का जोखिम 19 uttar-dakshin sambandhon ko todane ka jokhim
17 help3 20 Le danger de rompre les relations Nord-Sud 20 उत्तर-दक्षिण संबंध तोड़ने का खतरा 20 uttar-dakshin sambandh todane ka khatara
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Risque de rupture des relations Nord-Sud 21 उत्तर-दक्षिण संबंधों में टूटने का खतरा 21 uttar-dakshin sambandhon mein tootane ka khatara
19 http://akirameru.free.fr 22 rural 22 ग्रामीण 22 graameen
20 http://jiaoyu.free.fr 23 connecté avec ou comme la campagne 23 ग्रामीण इलाकों के साथ या जैसे जुड़ा हुआ है 23 graameen ilaakon ke saath ya jaise juda hua hai
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 Rural; rural; de type rural 24 ग्रामीण; ग्रामीण; ग्रामीण-जैसा 24 graameen; graameen; graameen-jaisa
22 http://abcde.facile.free.fr 25 zones rurales 25 ग्रामीण क्षेत्र 25 graameen kshetr
23 http://akirameru.free.fr 26 zone rurale 26 ग्रामीण क्षेत्र 26 graameen kshetr
24 http://jiaoyu.free.fr 27 une économie rurale 27 एक ग्रामीण अर्थव्यवस्था 27 ek graameen arthavyavastha
25 lexos 28  économie rurale 28  ग्रामीण अर्थव्यवस्था 28  graameen arthavyavastha
26 27500 29 Amérique rurale 29 ग्रामीण अमेरिका 29 graameen amerika
27 abc image 30 Pays américain 30 अमेरिकी देश 30 amerikee desh
28 KAKUKOTO 31 un mode de vie rural 31 जीवन का एक ग्रामीण तरीका 31 jeevan ka ek graameen tareeka
29 arabe 32 Un style de vie rural 32 एक ग्रामीण जीवन शैली 32 ek graameen jeevan shailee
30 JAPONAIS 33 Mode de vie rural 33 ग्रामीण जीवन शैली 33 graameen jeevan shailee
31 chinois 34  comparer 34  तुलना 34  tulana
32 chinois 35 Urbain 35 शहरी 35 shaharee
33 pinyin 36 doyen rural 36 ग्रामीण डीन 36 graameen deen
34 wanik 37 doyen 37 डीन 37 deen
35 http://wanglik.free.fr/ 38 route rurale 38 ग्रामीण मार्ग 38 graameen maarg
36 navire 39  un itinéraire le long duquel le courrier est livré dans les zones rurales 39  एक मार्ग जिसके साथ ग्रामीण क्षेत्रों में डाक पहुंचाई जाती है 39  ek maarg jisake saath graameen kshetron mein daak pahunchaee jaatee hai
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Route du courrier du pays 40  देश मेल रूट 40  desh mel root
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Ruritanien 41 Ruritanian 41 ruritanian
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 surtout d'histoires 42 ख़ासकर कहानियों का 42 khaasakar kahaaniyon ka
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Surtout roman 43 खासकर उपन्यास 43 khaasakar upanyaas
41 http://benkyo.free.fr 44  plein d'aventure romantique 44  रोमांटिक रोमांच से भरपूर 44  romaantik romaanch se bharapoor
42 http://huduu.free.fr 45 Plein d'aventures romantiques; pays romantique 45 रोमांटिक रोमांच से भरपूर; रोमांटिक देश 45 romaantik romaanch se bharapoor; romaantik desh
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 De Ruritanie, le nom d'un pays imaginaire d'Europe centrale dans les histoires d'Anthony Hope 46 रोरिटानिया से, एंथनी होप द्वारा कहानियों में मध्य यूरोप में एक काल्पनिक देश का नाम 46 roritaaniya se, enthanee hop dvaara kahaaniyon mein madhy yoorop mein ek kaalpanik desh ka naam
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Tiré du royaume fictif de Ruritanie en Europe centrale par Tony Hope 47 टोनी होप द्वारा मध्य यूरोप के काल्पनिक साम्राज्य रुरितानिया से व्युत्पन्न 47 tonee hop dvaara madhy yoorop ke kaalpanik saamraajy ruritaaniya se vyutpann
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  ruse 48  चाल 48  chaal
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 tour 49 छल 49 chhal
47 wentzl 50 une façon de faire qc ou af obtenir qc en trompant qn 50 sb को धोखा देकर sth या af sth करने का एक तरीका 50 sb ko dhokha dekar sth ya af sth karane ka ek tareeka
  http://wanclik.free.fr/ 51 Tour 51 छल 51 chhal
  http://tadewanclik.free.fr/ 52 Une méthode pour tromper quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose ou quelque chose 52 किसी को कुछ न कुछ करने के लिए धोखा देने की विधि 52 kisee ko kuchh na kuchh karane ke lie dhokha dene kee vidhi
    53 synonyme 53 पर्याय 53 paryaay
    54 tour 54 छल 54 chhal
    55 se ruer 55 भीड़ 55 bheed
    56 dépêche toi 56 तेज चलो 56 tej chalo
    57 Rapide 57 तेज़ी से आगे बढ़ 57 tezee se aage badh
    58 bouger ou faire qc à grande vitesse, souvent trop vite 58 स्थानांतरित करने के लिए या महान गति के साथ sth करने के लिए, अक्सर बहुत तेज 58 sthaanaantarit karane ke lie ya mahaan gati ke saath sth karane ke lie, aksar bahut tej
    59 Bouge rapidement; 59 जल्दी चलो; 59 jaldee chalo;
    60 Nous avons beaucoup de temps, il n'y a pas besoin de se précipiter 60 हमारे पास बहुत समय है, जल्दी करने की कोई आवश्यकता नहीं है 60 hamaare paas bahut samay hai, jaldee karane kee koee aavashyakata nahin hai
    61 Nous avons beaucoup de temps, pas besoin de vous précipiter 61 हमारे पास बहुत समय है, जल्दी नहीं करनी है 61 hamaare paas bahut samay hai, jaldee nahin karanee hai
    62 le bruit de l'eau qui coule 62 पानी की तेज आवाज 62 paanee kee tej aavaaj
    63 Eaux vives 63 बहता हुआ पानी 63 bahata hua paanee
    64 Ne te précipite pas, je n’ai pas fini 64 जल्दी मत करो, मैं समाप्त नहीं हुआ हूं 64 jaldee mat karo, main samaapt nahin hua hoon
    65 Ne te précipite pas pour aller wow, je n'ai pas encore fini 65 वाह करने के लिए जल्दी मत करो, मैं अभी तक खत्म नहीं हुआ है 65 vaah karane ke lie jaldee mat karo, main abhee tak khatm nahin hua hai
    66 Ne t'inquiète pas, je ne suis pas encore fini 66 चिंता न करें, मैं अभी खत्म नहीं हुआ हूं 66 chinta na karen, main abhee khatm nahin hua hoon
    67 Oui 67 हाँ 67 haan
    68 Gui 68 गुई 68 guee
    69 sensationnel 69 वाह 69 vaah
    70 Temps 70 समय 70 samay
    71 Je me suis précipité toute la journée pour essayer de tout faire. 71 मैं दिन भर दौड़-भाग कर रहा हूँ और सब कुछ करने की कोशिश कर रहा हूँ। 71 main din bhar daud-bhaag kar raha hoon aur sab kuchh karane kee koshish kar raha hoon.
    72 Je suis occupé toute la journée à essayer de tout finir 72 मैं सारा दिन व्यस्त हूं, सब कुछ खत्म करने की कोशिश कर रहा हूं 72 main saara din vyast hoon, sab kuchh khatm karane kee koshish kar raha hoon
    73 Je suis occupé à essayer de tout faire toute la journée 73 मैं पूरे दिन सब कुछ करने की कोशिश में व्यस्त हूं 73 main poore din sab kuchh karane kee koshish mein vyast hoon
    74 je 74 मैं 74 main
    75 entier 75 पूरा का पूरा 75 poora ka poora
    76 Tout 76 सब 76 sab
    77 Prestige 77 प्रतिष्ठा 77 pratishtha
    78 Les gens se sont précipités pour acheter des actions de l'entreprise. 78 कंपनी में शेयर खरीदने के लिए लोग दौड़ पड़े। 78 kampanee mein sheyar khareedane ke lie log daud pade.
    79 Les gens sont en lice pour acheter les actions de la société 79 लोग कंपनी का स्टॉक खरीदने के लिए तैयार हैं 79 log kampanee ka stok khareedane ke lie taiyaar hain
    80 Nous avons dû précipiter notre repas 80 हमें अपना भोजन जल्दी करना था 80 hamen apana bhojan jaldee karana tha
    81 On ne peut manger que pressé 81 हम केवल जल्दी में खा सकते हैं 81 ham keval jaldee mein kha sakate hain
    82 prendre / envoyer rapidement 82 जल्दी से ले / भेज 82 jaldee se le / bhej
    83 Emporter / envoyer 83 ले जाना / भेजना 83 le jaana / bhejana
    84 transporter ou envoyer qq / q quelque part avec une grande rapidité 84 बड़ी तेजी के साथ कहीं पर एसबी / एसएच को परिवहन या भेजने के लिए 84 badee tejee ke saath kaheen par esabee / esech ko parivahan ya bhejane ke lie
    85 Livraison rapide 85 तेजी से वितरण 85 tejee se vitaran
    86 Pour transporter ou envoyer quelque chose rapidement quelque part 86 कहीं पर जल्दी से कुछ भेजना या भेजना 86 kaheen par jaldee se kuchh bhejana ya bhejana
    87 Les ambulances ont transporté les blessés à l'hôpital 87 एंबुलेंस ने घायलों को अस्पताल पहुंचाया 87 embulens ne ghaayalon ko aspataal pahunchaaya
    88 L'ambulance a transporté les blessés à l'hôpital 88 घायलों को एम्बुलेंस ने अस्पताल पहुंचाया 88 ghaayalon ko embulens ne aspataal pahunchaaya
    89 L'ambulance a emmené les blessés à l'hôpital 89 एंबुलेंस ने घायलों को अस्पताल पहुंचाया 89 embulens ne ghaayalon ko aspataal pahunchaaya
    90 roseau 90 ईख 90 eekh
    91 Des fournitures de secours ont été expédiées. 91 राहत आपूर्ति में तेजी लाई गई। 91 raahat aapoorti mein tejee laee gaee.
    92 Les fonds de sauvetage sont arrivés bientôt 92 बचाव कोष जल्द ही आया 92 bachaav kosh jald hee aaya
    93 faire qc trop vite 93 sth बहुत जल्दी करो 93 sth bahut jaldee karo
    94 Ordre d'agir 94 कार्य करने का आदेश 94 kaary karane ka aadesh
    95 〜 (Sb) (en qc / en faisant qc) faire qc ou faire qc faire qc sans y penser attentivement 95 〜 Into Sb) (sth में / sth करने में) sth करने के लिए या sb do sth को बिना सोचे समझे करने के लिए 95 〜 into sb) (sth mein / sth karane mein) sth karane ke lie ya sb do sth ko bina soche samajhe karane ke lie
    96 (Pour faire) Cangping acte, agir à la hâte, agir à la hâte 96 (बनाने के लिए) कंग्पिंग एक्ट, जल्दबाज़ी में काम करना, जल्दबाजी में काम करना 96 (banaane ke lie) kangping ekt, jaldabaazee mein kaam karana, jaldabaajee mein kaam karana
    97 Faire quelque chose ou obliger quelqu'un à faire quelque chose sans faire quelque chose ~ (quelqu'un) (faire quelque chose / faire quelque chose) 97 कुछ करने के लिए किसी को कुछ करना या बनाना ~ (किसी को) (कुछ करने / कुछ करने के लिए) 97 kuchh karane ke lie kisee ko kuchh karana ya banaana ~ (kisee ko) (kuchh karane / kuchh karane ke lie)
    98 précipité 98 जल्दबाजी 98 jaldabaajee
    99 Nous ne voulons pas nous précipiter pour avoir un bébé 99 हम बच्चा होने में जल्दबाजी नहीं करना चाहते हैं 99 ham bachcha hone mein jaldabaajee nahin karana chaahate hain
    100 Nous ne sommes pas pressés d'avoir des enfants 100 हम बच्चे पैदा करने की जल्दी में नहीं हैं 100 ham bachche paida karane kee jaldee mein nahin hain
    101 Nous ne voulons pas nous précipiter pour avoir des enfants 101 हम बच्चे पैदा करने के लिए जल्दी नहीं करना चाहते हैं 101 ham bachche paida karane ke lie jaldee nahin karana chaahate hain
    102 gagner 102 जीत 102 jeet
    103 Droiture 103 धर्म 103 dharm
    104 Lou 104 लो 104 lo
    105 tirer 105 खींचें 105 kheenchen
    106 Ne me presse pas. J'ai besoin de temps pour y réfléchir 106 मुझे जल्दी मत करो। मुझे इसके बारे में सोचने के लिए समय चाहिए 106 mujhe jaldee mat karo. mujhe isake baare mein sochane ke lie samay chaahie
    107 Ne me précipitez pas. J'ai besoin de temps pour y penser 107 मुझे जल्दी मत करो। मुझे इसके बारे में सोचने के लिए समय चाहिए 107 mujhe jaldee mat karo. mujhe isake baare mein sochane ke lie samay chaahie
    108 Ne t'inquiète pas, j'ai besoin de temps pour y penser 108 चिंता न करें, मुझे इसके बारे में सोचने के लिए समय चाहिए 108 chinta na karen, mujhe isake baare mein sochane ke lie samay chaahie
    109 Bian 109 बियान 109 biyaan
    110 ne pas 110 ऐसा न करें 110 aisa na karen
    111 Soupir 111 आह 111 aah
    112 Tu 112 आप 112 aap
    113 Hori 113 होरी 113 horee
    114 Nuo 114 Nuo 114 nuo
    115 Rappeler 115 ध्यान दिलाना 115 dhyaan dilaana
    116 Pousser 116 धक्का दें 116 dhakka den
    117 porter 117 कैरी 117 kairee
    118 Xiao 118 जिओ 118 jio
    119 Tong 119 टोंग 119 tong
    121 Je ne vais pas être précipité dans quoi que ce soit 121 मैं किसी भी चीज़ में नहीं जाऊंगा 121 main kisee bhee cheez mein nahin jaoonga
    122 Je ne serai pas invité à faire quoi que ce soit à la hâte 122 मुझे जल्दबाजी में कुछ भी करने का आग्रह नहीं किया जाएगा 122 mujhe jaldabaajee mein kuchh bhee karane ka aagrah nahin kiya jaega
    123 attaque 123 आक्रमण 123 aakraman
    124 pour essayer d'attaquer ou de capturer sb / qc soudainement. 124 अचानक sb / sth पर हमला या कब्जा करने की कोशिश करना। 124 achaanak sb / sth par hamala ya kabja karane kee koshish karana.
    125 Attaque surprise 125 अप्रत्याशित आक्रमण 125 apratyaashit aakraman
    126 Un groupe de prisonniers a précipité un officier et a réussi à s'échapper 126 कैदियों के एक समूह ने एक अधिकारी को दौड़ाया और बाहर भागने में सफल रहे 126 kaidiyon ke ek samooh ne ek adhikaaree ko daudaaya aur baahar bhaagane mein saphal rahe
    127 Un groupe de personnes a soudainement attaqué le garde et s'est échappé 127 लोगों के एक समूह ने अचानक गार्ड पर हमला किया और भाग निकले 127 logon ke ek samooh ne achaanak gaard par hamala kiya aur bhaag nikale
    128 Un groupe de prisonniers s'est précipité vers un policier et a réussi à s'échapper 128 कैदियों का एक समूह एक पुलिस अधिकारी के पास पहुंचा और उसे भगाने में सफल रहा 128 kaidiyon ka ek samooh ek pulis adhikaaree ke paas pahuncha aur use bhagaane mein saphal raha
    129 les fans se sont précipités sur la scène après le concert. 129 कॉन्सर्ट के बाद प्रशंसकों ने मंच पर दौड़ लगाई। 129 konsart ke baad prashansakon ne manch par daud lagaee.
    130 Après le concert, les fans ont afflué sur scène 130 कॉन्सर्ट के बाद, प्रशंसकों ने मंच पर चढ़े 130 konsart ke baad, prashansakon ne manch par chadhe
    131 dans le football américain 131 अमेरिकी फुटबॉल में 131 amerikee phutabol mein
    132 Football  132 फ़ुटबॉल 132 futabol
    133 Dans le football américain 133 अमेरिकी फुटबॉल में 133 amerikee phutabol mein
    134 rencontrer qn qui a le ballon 134 जो गेंद है sb में चलाने के लिए 134 jo gend hai sb mein chalaane ke lie
    135 Rush vers (porte-balle) 135 (गेंद धारक) की ओर दौड़ 135 (gend dhaarak) kee or daud
    136 Rencontrer quelqu'un 136 किसी में दौड़ना 136 kisee mein daudana
    137 tenir 137 पकड़ 137 pakad
    138 avancer et gagner du terrain en portant le ballon et en ne le passant pas 138 गेंद ले जाने और इसे पारित नहीं करके आगे बढ़ने और जमीन हासिल करने के लिए 138 gend le jaane aur ise paarit nahin karake aage badhane aur jameen haasil karane ke lie
    139  Courir avec (ballon); courir avec ... (ballon) 139  (गेंद) के साथ दौड़ना, ... (गेंद) के साथ दौड़ना 139  (gend) ke saath daudana, ... (gend) ke saath daudana
    140 dans les collèges américains 140 अमेरिकी कॉलेजों में 140 amerikee kolejon mein
    141 À l'Université américaine 141 अमेरिकी विश्वविद्यालय में 141 amerikee vishvavidyaalay mein
    142 Université Americaine 142 अमेरिकी विश्वविद्यालय 142 amerikee vishvavidyaalay
    143 accorder beaucoup d'attention à qn, surtout à un étudiant parce que vous voulez qu'il rejoigne votre fraternité ou sororité 143 sb को बहुत ध्यान देने के लिए, विशेष रूप से एक छात्र के लिए क्योंकि आप चाहते हैं कि वे आपकी बिरादरी या जादू-टोना में शामिल हों 143 sb ko bahut dhyaan dene ke lie, vishesh roop se ek chhaatr ke lie kyonki aap chaahate hain ki ve aapakee biraadaree ya jaadoo-tona mein shaamil hon
    144  (À des fins de recherche et de recrutement) Attention particulière, très préoccupée 144  (खोज और भर्ती उद्देश्यों के लिए) विशेष ध्यान, बहुत चिंतित 144  (khoj aur bhartee uddeshyon ke lie) vishesh dhyaan, bahut chintit
    145 Il est précipité par Sigma Nu 145 उसे सिग्मा नू द्वारा दौड़ाया जा रहा है 145 use sigma noo dvaara daudaaya ja raha hai
    146 ΣΝ la sororité l'attire 146 ΣΝ जादू-टोना उसे लुभा रहा है 146 sn jaadoo-tona use lubha raha hai
    147 voir 147 देख 147 dekh
    148 imbécile 148 मूर्ख 148 moorkh
    149 pied 149 पैर 149 pair
    150 précipiter qc dehors 150 बाहर भागते हैं 150 baahar bhaagate hain
    151 produire qc très rapidement 151 बहुत जल्दी sth का उत्पादन करने के लिए 151 bahut jaldee sth ka utpaadan karane ke lie
    152 Production hâtive; 152 स्वादिष्ट उत्पादन; 152 svaadisht utpaadan;
    153 Les éditeurs ont précipité un article sur le crash pour les dernières nouvelles 153 संपादकों ने देर से समाचार के लिए दुर्घटनाग्रस्त होने पर एक आइटम निकाला 153 sampaadakon ne der se samaachaar ke lie durghatanaagrast hone par ek aaitam nikaala
    154 Les rédacteurs se sont précipités pour compiler le crash dans le dernier reportage 154 संपादकों ने नवीनतम समाचार रिपोर्ट में दुर्घटना को संकलित करने के लिए भाग लिया 154 sampaadakon ne naveenatam samaachaar riport mein durghatana ko sankalit karane ke lie bhaag liya
    155 précipiter qc 155 भीड़ के माध्यम से 155 bheed ke maadhyam se
    156 Dépêché à travers 156 के माध्यम से जल्दबाजी की 156 ke maadhyam se jaldabaajee kee
    157 précipiter qc par qc 157 sth के माध्यम से भीड़ 157 sth ke maadhyam se bheed
    158 Hâtivement 158 जल्दी से 158 jaldee se
    159 traiter très rapidement les affaires officielles en rendant le processus habituel plus court que d'habitude 159 सामान्य प्रक्रिया को सामान्य से कम करके बहुत जल्दी आधिकारिक व्यवसाय से निपटने के लिए 159 saamaany prakriya ko saamaany se kam karake bahut jaldee aadhikaarik vyavasaay se nipatane ke lie
    160 Faites une passe rapide; 160 एक त्वरित पास बनाओ; 160 ek tvarit paas banao;
    161 Gérez rapidement les affaires officielles en rendant le processus habituel plus court que le processus habituel 161 सामान्य प्रक्रिया की तुलना में सामान्य प्रक्रिया को कम करके जल्दी से आधिकारिक व्यवसाय को संभालें 161 saamaany prakriya kee tulana mein saamaany prakriya ko kam karake jaldee se aadhikaarik vyavasaay ko sambhaalen
    162 Officiel 162 आधिकारिक 162 aadhikaarik
    163 Faire 163 बनाना 163 banaana
    164 Chaque 164 हर एक 164 har ek
    165 précipiter un projet de loi au Parlement 165 संसद के माध्यम से विधेयक लाने के लिए 165 sansad ke maadhyam se vidheyak laane ke lie
    166 mouvement rapide 166 तेजी से आंदोलन 166 tejee se aandolan
    167 Bouge rapidement 167 जल्दी चलो 167 jaldee chalo
    168 un mouvement soudain et fort 168 अचानक मजबूत आंदोलन 168 achaanak majaboot aandolan
    169 Bougez vigoureusement; 169 सख्ती से स्थानांतरित करें; 169 sakhtee se sthaanaantarit karen;
    170 Les acheteurs se sont précipités vers les sorties 170 दुकानदारों ने बाहर निकलने के लिए भीड़ लगा दी 170 dukaanadaaron ne baahar nikalane ke lie bheed laga dee
    171 Les acheteurs se précipitent vers la sortie 171 दुकानदार बाहर निकलने के लिए दौड़ पड़े 171 dukaanadaar baahar nikalane ke lie daud pade
    172 Les acheteurs désireux d'exporter 172 दुकानदार निर्यात के लिए उत्सुक हैं 172 dukaanadaar niryaat ke lie utsuk hain
    173 Sud 173 दक्षिण 173 dakshin
    174 à 174 सेवा 174 seva
    175 Elle a été piétinée dans la précipitation pour sortir 175 उसे बाहर निकलने के लिए भीड़ में रौंद दिया गया 175 use baahar nikalane ke lie bheed mein raund diya gaya
    176 Elle a été piétinée quand tout le monde s'est précipité 176 जब सभी लोग बाहर निकले, तो उसने कदम रखा 176 jab sabhee log baahar nikale, to usane kadam rakha
    177 S'ouvrir 177 खुलना 177 khulana
    178 ils ont écouté la ruée de la mer ci-dessous 178 उन्होंने नीचे समुद्र की भीड़ सुनी 178 unhonne neeche samudr kee bheed sunee
    179 Ils ont écouté les vagues déferlantes ci-dessous 179 उन्होंने नीचे की लहरों को सुना 179 unhonne neeche kee laharon ko suna
    180 Ils ont entendu le bruit des vagues ci-dessous 180 उन्होंने नीचे लहरों की आवाज सुनी 180 unhonne neeche laharon kee aavaaj sunee
    181 La poêle 181 कड़ाही 181 kadaahee
    182 Peng, 182 पेंग 182 peng
    183 La porte s'ouvrit, laissant entrer une vague d'air froid 183 ठंडी हवा के झोंके में दरवाजा खुल गया 183 thandee hava ke jhonke mein daravaaja khul gaya
    184 La porte a été ouverte par le vent et un vent froid s'est précipité 184 हवा से दरवाजा खुला था, और एक ठंडी हवा अंदर चली गई 184 hava se daravaaja khula tha, aur ek thandee hava andar chalee gaee
    185 Il a eu une vague de sang à la tête et a frappé l'homme. 185 उसके सिर पर खून सवार था और उसने आदमी को मुक्का मारा। 185 usake sir par khoon savaar tha aur usane aadamee ko mukka maara.
    186 Sur une impulsion, il a frappé l'homme 186 एक आवेग पर, उसने आदमी को मुक्का मारा 186 ek aaveg par, usane aadamee ko mukka maara
    187 se dépêcher 187 जल्दी कीजिये 187 jaldee keejiye
    188 Pressé 188 जल्दी में 188 jaldee mein
    189 une situation dans laquelle vous êtes pressé et devez faire les choses rapidement 189 ऐसी स्थिति जिसमें आप जल्दी में हों और चीजों को जल्दी करने की जरूरत हो 189 aisee sthiti jisamen aap jaldee mein hon aur cheejon ko jaldee karane kee jaroorat ho
    190  Pressé 190  जल्दी में हुआ 190  jaldee mein hua
    191  Je ne peux pas m'arrêter, je suis pressé 191  मैं रुक नहीं सकता, मैं जल्दबाज़ी में हूँ 191  main ruk nahin sakata, main jaldabaazee mein hoon
    192 Je ne peux pas m'arrêter, je suis occupé 192 मैं रुक नहीं सकता; मैं व्यस्त हूं 192 main ruk nahin sakata; main vyast hoon
    193 Je ne peux pas m'arrêter, je suis anxieux 193 मैं रुक नहीं सकता, मैं चिंतित हूं 193 main ruk nahin sakata, main chintit hoon
    194  Quelle est la précipitation? 194  जल्दी क्या है? 194  jaldee kya hai?
    195 Pourquoi es-tu si pressé? 195 आप इतनी जल्दी में क्यों हो? 195 aap itanee jaldee mein kyon ho?
    196 Pas pressé? 196 जल्दबाजी न करें? 196 jaldabaajee na karen?
    197 beaucoup 197 अनेक 197 anek
    198 Avec 198 साथ में 198 saath mein
    199 Je vous laisserai récupérer le livre demain. Il n’ya pas d’urgence 199 मैं आपको कल किताब वापस ला दूंगा। कोई जल्दी नहीं है 199 main aapako kal kitaab vaapas la doonga. koee jaldee nahin hai
    200 Je vous rendrai le livre demain. Ne t'en fais pas 200 मैं किताब कल आपको लौटा दूंगा। चिंता मत करो 200 main kitaab kal aapako lauta doonga. chinta mat karo
    201 Je vous rendrai votre livre demain. Ne t'en fais pas 201 मैं कल तुम्हारी किताब तुम्हें लौटा दूंगा। चिंता मत करो 201 main kal tumhaaree kitaab tumhen lauta doonga. chinta mat karo
    202  Les mots sont sortis précipitamment. 202  शब्द एक भीड़ में बाहर आ गए। 202  shabd ek bheed mein baahar aa gae.
    203 Ces mots sont sortis d'un seul coup 203 वे शब्द एक ही बार में बाहर आ गए 203 ve shabd ek hee baar mein baahar aa gae
    204  un travail urgent qui a été fait rapidement 204  एक जल्दी काम है कि जल्दी से किया गया है 204  ek jaldee kaam hai ki jaldee se kiya gaya hai
    205 Travail précipité 205 जल्दबाजी का काम 205 jaldabaajee ka kaam
    206 Un travail impatient 206 एक उत्सुक नौकरी 206 ek utsuk naukaree
    207 chaque 207 से प्रत्येक 207 se pratyek
    208 situation occupée 208 व्यस्त स्थिति 208 vyast sthiti
    209 Occupé 209 व्यस्त 209 vyast
    210 une situation dans laquelle les gens sont très occupés et il y a beaucoup d'activité 210 ऐसी स्थिति जिसमें लोग बहुत व्यस्त हैं और बहुत सारी गतिविधि है 210 aisee sthiti jisamen log bahut vyast hain aur bahut saaree gatividhi hai
    211 Occupé 211 व्यस्त 211 vyast
    212 La ruée vers le soir ne faisait que commencer 212 शाम की भीड़ बस शुरू हो रही थी 212 shaam kee bheed bas shuroo ho rahee thee
    213 La nuit bien remplie ne fait que commencer 213 व्यस्त रात अभी शुरू हुई है 213 vyast raat abhee shuroo huee hai
    214 Le pic de la soirée vient de commencer 214 शाम का चरम अभी शुरू हुआ है 214 shaam ka charam abhee shuroo hua hai
    215 la ruée vers Noël 215 क्रिसमस की भीड़ 215 krisamas kee bheed
    216 Occupé avant Noël 216 क्रिसमस से पहले व्यस्त 216 krisamas se pahale vyast
    217 de sentiment 217 भावना का 217 bhaavana ka
    218 ressentir 218 महसूस 218 mahasoos
    219 ~ (de qc) une émotion forte soudaine ou un signe d'émotion forte 219 ~ (sth) अचानक मजबूत भावना या मजबूत भावना का संकेत 219 ~ (sth) achaanak majaboot bhaavana ya majaboot bhaavana ka sanket
    220 Une explosion d'émotions; une explosion d'émotions 220 भावनाओं का एक विस्फोट; 220 bhaavanaon ka ek visphot;
    221 Émotions fortes soudaines ou signes d'émotions fortes 221 अचानक मजबूत भावनाओं या मजबूत भावनाओं के संकेत 221 achaanak majaboot bhaavanaon ya majaboot bhaavanaon ke sanket
    222 côté 222 पक्ष 222 paksh
    223 Avance 223 अग्रिम 223 agrim
    224 Éclater 224 फट 224 phat
    225 une poussée soudaine d'excitation / peur / colère 225 उत्तेजना / भय / क्रोध की अचानक भीड़ 225 uttejana / bhay / krodh kee achaanak bheed
    226  Excitation / peur / colère soudaines 226  अचानक उत्तेजना / भय / क्रोध 226  achaanak uttejana / bhay / krodh
    227  une sensation soudaine de plaisir extrême ou d'excitation 227  चरम आनंद या उत्तेजना की अचानक अनुभूति 227  charam aanand ya uttejana kee achaanak anubhooti
    228 Plaisir extrême soudain (excitation) 228 अचानक चरम सुख (उत्साह) 228 achaanak charam sukh (utsaah)
    229 Le parachutisme vous donnera le rush de la vie 229 पैराशूटिंग आपको जीवन भर की भीड़ देगा 229 pairaashooting aapako jeevan bhar kee bheed dega
    230 Le parachutisme vous donne le frisson d'une vie 230 स्काइडाइविंग आपको वह उत्साह देता है जो जीवन भर मिलना मुश्किल है 230 skaidaiving aapako vah utsaah deta hai jo jeevan bhar milana mushkil hai
    231 les utilisateurs de la drogue rapportent éprouver une ruée qui dure plusieurs minutes. 231 ड्रग रिपोर्ट के उपयोगकर्ताओं को एक भीड़ का अनुभव होता है जो कई मिनट तक रहता है। 231 drag riport ke upayogakartaon ko ek bheed ka anubhav hota hai jo kaee minat tak rahata hai.
    232  Les personnes qui prennent ce médicament disent qu'elles se sentent excitées pendant quelques minutes 232  जो लोग इस दवा को लेते हैं वे कहते हैं कि वे कुछ मिनटों के लिए उत्साहित महसूस करते हैं 232  jo log is dava ko lete hain ve kahate hain ki ve kuchh minaton ke lie utsaahit mahasoos karate hain
    233 demande de suden 233 अचानक मांग 233 achaanak maang
    234 Demande soudaine 234 अचानक मांग 234 achaanak maang
    235 besoin urgent 235 अत्यावश्यक 235 atyaavashyak
    236 ~ (sur / pour qc) une forte demande soudaine de marchandises, etc. 236 ~ (on / sth के लिए) माल, आदि के लिए अचानक बड़ी मांग 236 ~ (on / sth ke lie) maal, aadi ke lie achaanak badee maang
    237 Nécessaire de toute urgence; 237 बहुत जरूरी है; 237 bahut jarooree hai;
    238 Une forte demande soudaine pour quelque chose, etc. 238 किसी चीज की अचानक बड़ी माँग आदि। 238 kisee cheej kee achaanak badee maang aadi.
    239 Il y a eu une ruée vers les ombrelas cette semaine 239 इस सप्ताह गर्भपात को लेकर भीड़ रही है 239 is saptaah garbhapaat ko lekar bheed rahee hai
    240 Il y a eu une panique d'achat de parapluies cette semaine 240 इस हफ्ते छतरियों की खरीद में घबराहट थी 240 is haphte chhatariyon kee khareed mein ghabaraahat thee
    241 Les parapluies sont très populaires cette semaine 241 इस सप्ताह छतरियां बहुत लोकप्रिय हैं 241 is saptaah chhatariyaan bahut lokapriy hain
    242 voir également 242 यह सभी देखें 242 yah sabhee dekhen
    243 ruée vers l'or 243 स्वर्ण दौड़ 243 svarn daud
    244 plante 244 पौधा 244 paudha
    245  Les plantes 245  पौधे 245  paudhe
    246 une plante haute comme l'herbe qui pousse près de l'eau. 246 घास जैसा लंबा पौधा जो पानी के पास उगता है। 246 ghaas jaisa lamba paudha jo paanee ke paas ugata hai.
    247  Ses longues tiges minces peuvent être séchées et utilisées pour la confection de paniers, d'assises de chaises, etc. 247  इसके लंबे पतले तने को सुखाकर टोकरी, कुर्सियों की सीट आदि बनाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है 247  isake lambe patale tane ko sukhaakar tokaree, kursiyon kee seet aadi banaane ke lie istemaal kiya ja sakata hai
    248 Rush (après séchage peut être utilisé pour tisser des paniers, des coussins, etc.) 248 रश (सुखाने के बाद बास्केट, कुशन, आदि बुनाई के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है) 248 rash (sukhaane ke baad baasket, kushan, aadi bunaee ke lie istemaal kiya ja sakata hai)
    249 tapis de course 249 दौड़ना 249 daudana
    250 Tapis Rush 250 भीड़ चटाई 250 bheed chataee
    251 de film / film 251 फिल्म / फिल्म की 251 philm / philm kee
    252 Film / film 252 मूवी / फिल्म 252 moovee / philm
    253 technique 253 तकनीकी 253 takaneekee
    254 se précipite 254 खानों 254 khaanon
    255 les premiers tirages d'un film / film avant leur montage 255 किसी फिल्म / फिल्म के पहले प्रिंट को संपादित करने से पहले 255 kisee philm / philm ke pahale print ko sampaadit karane se pahale
    256 Échantillon 256 नमूना 256 namoona
    257 dans le football américain 257 अमेरिकी फुटबॉल में 257 amerikee phutabol mein
    258 Dans le football américain 258 अमेरिकी फुटबॉल में 258 amerikee phutabol mein
    259 Football 259 फ़ुटबॉल 259 futabol
    260  une occasion où un ou plusieurs joueurs courent vers un joueur de l'autre équipe qui a le ballon 260  एक अवसर जब एक खिलाड़ी या खिलाड़ी दूसरी टीम के किसी खिलाड़ी की ओर दौड़ते हैं, जिसके पास गेंद होती है 260  ek avasar jab ek khilaadee ya khilaadee doosaree teem ke kisee khilaadee kee or daudate hain, jisake paas gend hotee hai
    261 Une attaque surprise 261 एक आश्चर्यजनक हमला 261 ek aashcharyajanak hamala
    262 Il y avait une ruée sur le quart-arrière 262 क्वार्टरबैक पर भीड़ थी 262 kvaartarabaik par bheed thee
    263 Le joueur adverse se précipite vers le quart-arrière 263 विरोधी खिलाड़ी क्वार्टरबैक में जाता है 263 virodhee khilaadee kvaartarabaik mein jaata hai
    264  une occasion où un joueur court vers l'avant avec le ballon 264  ऐसा अवसर जब कोई खिलाड़ी गेंद के साथ आगे बढ़ता है 264  aisa avasar jab koee khilaadee gend ke saath aage badhata hai
    265 Courir et dribbler 265 चल रहा है और ड्रिब्लिंग कर रहा है 265 chal raha hai aur dribling kar raha hai
266 Johnson, a porté le ballon en moyenne 6 verges par course 266 जॉनसन ने गेंद को प्रति गज औसतन 6 गज की दूरी पर पहुंचाया 266 jonasan ne gend ko prati gaj ausatan 6 gaj kee dooree par pahunchaaya
    267 Johnson a fait en moyenne 6 verges par course avec le ballon 267 जॉनसन ने गेंद के साथ प्रति रन 6 गज का औसत रखा 267 jonasan ne gend ke saath prati ran 6 gaj ka ausat rakha
    268 dans les collèges américains 268 अमेरिकी कॉलेजों में 268 amerikee kolejon mein
    269 Université Americaine 269 अमेरिकी विश्वविद्यालय 269 amerikee vishvavidyaalay
    270 À l'Université américaine 270 अमेरिकी विश्वविद्यालय में 270 amerikee vishvavidyaalay mein
271 le moment où des fêtes sont organisées pour les étudiants qui souhaitent rejoindre une fraternité ou une sororité 271 वह समय जब पार्टियों को उन छात्रों के लिए आयोजित किया जाता है जो एक बिरादरी या जादू-टोना में शामिल होना चाहते हैं 271 vah samay jab paartiyon ko un chhaatron ke lie aayojit kiya jaata hai jo ek biraadaree ya jaadoo-tona mein shaamil hona chaahate hain
    272 Nouvelles activités de l'Association des étudiants 272 छात्र संघ नई गतिविधियाँ 272 chhaatr sangh naee gatividhiyaan
    273 (temps) 273 (समय) 273 (samay)
274 semaine de pointe 274 हफ्ते भर 274 haphte bhar
    275 Nouvelle semaine d'activités de l'Association étudiante 275 छात्र संघ नई गतिविधि सप्ताह 275 chhaatr sangh naee gatividhi saptaah
276 une fête de pointe 276 एक भीड़ पार्टी 276 ek bheed paartee
    277 Association des admissions étudiantes 277 छात्र प्रवेश संघ 277 chhaatr pravesh sangh
278  voir 278  देख 278  dekh
    279 clochard 279 चूतड़ 279 chootad
280 précipité 280 पहुंचे 280 pahunche
    281 se ruer 281 रश 281 rash
282   fait trop vite ou fait pour faire qc trop vite 282   बहुत जल्दी किया या बहुत जल्दी sth करने के लिए बनाया है 282   bahut jaldee kiya ya bahut jaldee sth karane ke lie banaaya hai
    283  À la hâte; à la hâte 283  जल्दबाजी; जल्दबाजी 283  jaldabaajee; jaldabaajee
    284 Faites trop vite ou faites trop vite 284 बहुत उपवास करो या बहुत उपवास करो 284 bahut upavaas karo ya bahut upavaas karo
    285 c'était une décision précipitée prise à la fin de la réunion 285 यह बैठक के अंत में किया गया एक त्वरित निर्णय था 285 yah baithak ke ant mein kiya gaya ek tvarit nirnay tha
    286 C'était une décision précipitée à la fin de la réunion 286 यह बैठक के अंत में एक जल्दबाजी में लिया गया निर्णय था 286 yah baithak ke ant mein ek jaldabaajee mein liya gaya nirnay tha
287 commençons à y travailler maintenant pour ne pas être trop pressé à la fin 287 चलो अब इस पर काम शुरू करते हैं इसलिए हम अंत में बहुत जल्दी नहीं पहुंचे 287 chalo ab is par kaam shuroo karate hain isalie ham ant mein bahut jaldee nahin pahunche
    288 Commençons maintenant, de peur que nous ne nous retrouvions pressés 288 चलो अब शुरू करते हैं, ऐसा न हो कि हम एक भीड़ में समाप्त हो जाएं 288 chalo ab shuroo karate hain, aisa na ho ki ham ek bheed mein samaapt ho jaen
    289 heure de pointe 289 व्यस्त समय 289 vyast samay
290  le temps, généralement deux fois par jour, où les routes sont pleines de circulation et les trains sont bondés parce que les gens se rendent au travail ou en reviennent 290  समय, आमतौर पर दिन में दो बार, जब सड़कें यातायात से भरी होती हैं और गाड़ियों में भीड़ होती है क्योंकि लोग यात्रा कर रहे होते हैं या काम से जाते हैं 290  samay, aamataur par din mein do baar, jab sadaken yaataayaat se bharee hotee hain aur gaadiyon mein bheed hotee hai kyonki log yaatra kar rahe hote hain ya kaam se jaate hain
    291  (Lors des trajets quotidiens) pendant les pics de trafic 291  (जब आवागमन) पीक ट्रैफिक के दौरान 291  (jab aavaagaman) peek traiphik ke dauraan
292 l'heure de pointe matin / soir 292 सुबह / शाम भीड़ घंटे 292 subah / shaam bheed ghante
    293 Heure de pointe matin / soir 293 सुबह / शाम भीड़ का समय 293 subah / shaam bheed ka samay
    294 Heure de pointe matin / soir 294 सुबह / शाम पीक टाइम 294 subah / shaam peek taim
    295 Ne voyagez pas aux heures de pointe / aux heures de pointe 295 जल्दबाज़ी में / घंटा समय पर यात्रा न करें 295 jaldabaazee mein / ghanta samay par yaatra na karen
    296 Ne voyagez pas aux heures de pointe 296 जल्दी घंटे के दौरान यात्रा न करें 296 jaldee ghante ke dauraan yaatra na karen
297 trafic d'heure de pointe 297 भारी यातायात का समय 297 bhaaree yaataayaat ka samay
    298 Flux de trafic aux heures de pointe 298 भीड़ के घंटे के दौरान यातायात प्रवाह 298 bheed ke ghante ke dauraan yaataayaat pravaah
    299 Heure de pointe 299 व्यस्त समय 299 vyast samay
300  biscotte 300  सूखी रोटी 300  sookhee rotee
301  un biscuit dur et croustillant pour les bébés à manger 301  बच्चों को खाने के लिए एक कठिन कुरकुरा बिस्किट 301  bachchon ko khaane ke lie ek kathin kurakura biskit
    302 Biscuits croustillants (pour bébés) 302 खस्ता बिस्कुट (बच्चों के लिए) 302 khasta biskut (bachchon ke lie)
303  roux 303  लाल सा 303  laal sa
304  couleur brun rougeâtre 304  लाल-भूरे रंग का 304  laal-bhoore rang ka
    305 Auburn 305 सुनहरा भूरा रंग 305 sunahara bhoora rang
306 roux 306 लाल सा 306 laal sa
307 feuilles de roux et d'or 307 रस्सियों और सोने की पत्तियाँ 307 rassiyon aur sone kee pattiyaan
    308  Auburn et feuilles dorées 308  अजवायन और सुनहरे पत्ते 308  ajavaayan aur sunahare patte
    309 Auburn et feuilles dorées 309 अजवायन और सुनहरे पत्ते 309 ajavaayan aur sunahare patte
    310 Jaune 310 पीला 310 peela
311 russe 311 रूसी 311 roosee
312 depuis ou connecté avec la Russie 312 रूस से या उससे जुड़ा हुआ 312 roos se ya usase juda hua
    313 Russe 313 रूसी 313 roosee
314 une personne de Russie 314 रूस का एक व्यक्ति 314 roos ka ek vyakti
    315 russe 315 रूसी 315 roosee
    316 connaître 316 जानना 316 jaanana
    317 gens. 317 लोग। 317 log.
    318 Donc 318 इसलिये 318 isaliye
319  la langue de la Russie 319  रूस की भाषा 319  roos kee bhaasha
    320  russe 320  रूसी 320  roosee
321 poupée russe 321 रूसी गुडिया 321 roosee gudiya
322  l'un d'un ensemble de personnages peints creux qui s'emboîtent les uns dans les autres 322  खोखले चित्रित आंकड़ों के सेट में से एक जो एक दूसरे के अंदर फिट होते हैं 322  khokhale chitrit aankadon ke set mein se ek jo ek doosare ke andar phit hote hain
    323 Matriochka 323 matryoshka 323 matryoshk
324 roulette russe 324 रूसी रूले 324 roosee roole
325  un jeu dangereux dans lequel une personne tire sur sa propre tête avec une arme à feu qui contient une balle dans une seule de ses chambres, de sorte que la personne ne sait pas si l'arme tirera ou non 325  एक खतरनाक खेल जिसमें एक व्यक्ति अपने ही सिर पर बंदूक से गोली मारता है जिसमें केवल एक कक्ष में एक गोली होती है, जिससे व्यक्ति को यह पता नहीं होता है कि बंदूक में आग लगेगी या नहीं 325  ek khataranaak khel jisamen ek vyakti apane hee sir par bandook se golee maarata hai jisamen keval ek kaksh mein ek golee hotee hai, jisase vyakti ko yah pata nahin hota hai ki bandook mein aag lagegee ya nahin
    326 Roulette russe (jeu dangereux dans lequel le participant se tire une balle dans la tête avec un revolver contenant une balle) 326 रूसी रूले (खतरनाक गेम जिसमें प्रतिभागी खुद को सिर में गोली के साथ रिवाल्वर से गोली मारता है) 326 roosee roole (khataranaak gem jisamen pratibhaagee khud ko sir mein golee ke saath rivaalvar se golee maarata hai)