|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
NEXT |
1 |
Le premier tirage à
6000 exemplaires est épuisé |
1 |
Распродан
первый
тираж 6000
экземпляров. |
1 |
odan pervyy tirazh
6000 ekzemplyarov. |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Les 6 000 premiers
exemplaires sont épuisés |
2 |
Распроданы
первые 6000
копий. |
2 |
Rasprodany pervyye
6000 kopiy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 langues |
3 |
Le premier tirage
tourne à 0f 6000 exemplaires épuisés |
3 |
Первые
тиражи 0 из 6000
проданных
экземпляров |
3 |
Pervyye tirazhi 0 iz
6000 prodannykh ekzemplyarov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
5langues |
4 |
argent |
4 |
Деньги |
4 |
Den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
2 langues |
5 |
Argent |
5 |
Деньги |
5 |
Den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
6 |
~ sur le dollar, la livre, etc. une
situation où beaucoup de gens vendent des dollars, etc. et la valeur de
l'argent diminue |
6 |
~ на
доллар, фунт
и т. д.
ситуация,
когда многие
люди
продают
доллары и т. д.
и стоимость
денег
падает |
6 |
~ na dollar, funt i t. d. situatsiya, kogda
mnogiye lyudi prodayut dollary i t. d. i stoimost' deneg padayet |
|
4 |
ANGLAIS |
7 |
Vente (USD, GBP,
etc.) |
7 |
Продажа
(доллары США,
фунты
стерлингов
и т. Д.) |
7 |
Prodazha (dollary
SSHA, funty sterlingov i t. D.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ARABE |
8 |
~ Dans le dollar
américain, la livre sterling, etc., lorsque de nombreuses personnes vendent
le dollar américain et que la valeur de la monnaie diminue |
8 |
~ В
долларах
США, фунтах
стерлингов
и т. Д., Когда
многие люди
продают
доллар США и
т. Д., И стоимость
валюты
падает |
8 |
~ V dollarakh SSHA,
funtakh sterlingov i t. D., Kogda mnogiye lyudi prodayut dollar SSHA i t. D.,
I stoimost' valyuty padayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
9 |
demande soudaine |
9 |
внезапный
спрос |
9 |
vnezapnyy spros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
10 |
Besoin urgent |
10 |
Срочно
требуется |
10 |
Srochno trebuyetsya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
11 |
〜Sur qc une
situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter qc |
11 |
〜В
ситуации,
когда
многие люди
внезапно хотят
что-то
купить |
11 |
〜V situatsii,
kogda mnogiye lyudi vnezapno khotyat chto-to kupit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
12 |
Rush pour acheter |
12 |
Спешите
купить |
12 |
Speshite kupit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
HINDI |
13 |
~ Il y a une
situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter |
13 |
~
Возникает
ситуация,
когда
многие люди
вдруг хотят
купить |
13 |
~ Voznikayet
situatsiya, kogda mnogiye lyudi vdrug khotyat kupit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
14 |
une tournée sur le
dernier CD du groupe |
14 |
пробежка
последнего
компакт-диска
группы |
14 |
probezhka poslednego
kompakt-diska gruppy |
|
12 |
PANJABI |
15 |
Prenez le dernier CD du groupe |
15 |
Снимите
последний
компакт-диск
группы |
15 |
Snimite posledniy kompakt-disk gruppy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
16 |
Performance sur le
dernier CD du groupe |
16 |
Выступление
на
последнем
компакт-диске
группы |
16 |
Vystupleniye na
poslednem kompakt-diske gruppy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
17 |
argent |
17 |
Деньги |
17 |
Den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
18 |
Argent |
18 |
Деньги |
18 |
Den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
help1 |
19 |
~ sur une banque une situation où de
nombreuses personnes veulent soudainement retirer leur argent d'une banque |
19 |
~ в
банке
ситуация,
когда
многие люди вдруг
хотят
забрать
свои деньги
из банка |
19 |
~ v banke situatsiya, kogda mnogiye lyudi
vdrug khotyat zabrat' svoi den'gi iz banka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
help3 |
20 |
(À la banque) une
course |
20 |
(В
банк) бег |
20 |
(V bank) beg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
~ Dans le cas d'une
banque, de nombreuses personnes souhaitent soudainement retirer de l'argent
de la banque |
21 |
~ В
случае с
банком
многие люди
вдруг
захотят
снять
деньги из
банка |
21 |
~ V sluchaye s bankom
mnogiye lyudi vdrug zakhotyat snyat' den'gi iz banka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
côté |
22 |
сторона |
22 |
storona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
mention |
23 |
упомянуть |
23 |
upomyanut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
comment les choses se
passent |
24 |
как
все
происходит |
24 |
kak vse proiskhodit |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Situation |
25 |
Ситуация |
25 |
Situatsiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
le ~ de qc la
façon dont les choses se passent habituellement; la façon dont les choses
semblent se passer à une occasion particulière |
26 |
из
того, что
обычно
происходит;
как кажется,
что
происходит
в
конкретном
случае |
26 |
iz togo, chto obychno
proiskhodit; kak kazhetsya, chto proiskhodit v konkretnom sluchaye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
Situation; situation;
tendance; tendance |
27 |
Ситуация;
ситуация;
тренд; тренд |
27 |
Situatsiya;
situatsiya; trend; trend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
lexos |
28 |
dans le cours normal
des choses, le seul exercice qu'il fait est de monter et de descendre des
taxis. |
28 |
в
обычном
режиме
единственное
упражнение,
которое он
выполняет, -
это
залезать в
такси и
выходить из
него. |
28 |
v obychnom rezhime
yedinstvennoye uprazhneniye, kotoroye on vypolnyayet, - eto zalezat' v taksi
i vykhodit' iz nego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
27500 |
29 |
Dans des
circonstances normales, son seul mouvement est de monter et descendre |
29 |
В
нормальных
условиях
его
единственное
движение -
подниматься
и
опускаться. |
29 |
V normal'nykh
usloviyakh yego yedinstvennoye dvizheniye - podnimat'sya i opuskat'sya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
abc image |
30 |
Wise a marqué à la
25e minute contre le cours du jeu |
30 |
Мудрый
забил на 25-й
минуте
против
серии игр |
30 |
Mudryy zabil na 25-y
minute protiv serii igr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
31 |
(bien que l'autre
équipe ait semblé plus susceptible de marquer) |
31 |
(хотя
казалось,
что другая
команда
забьет с большей
вероятностью) |
31 |
(khotya kazalos',
chto drugaya komanda zab'yet s bol'shey veroyatnost'yu) |
|
29 |
arabe |
32 |
Wise a marqué de
manière inattendue à la 15e minute du match |
32 |
Мудрый
неожиданно
забил на 15-й
минуте игры |
32 |
Mudryy neozhidanno
zabil na 15-y minute igry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
33 |
dans les sports |
33 |
в
спорте |
33 |
v sporte |
|
31 |
chinois |
34 |
Des sports |
34 |
Виды
спорта |
34 |
Vidy sporta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
chinois |
35 |
une piste en pente utilisée pour le ski et
certains autres sports. |
35 |
наклонная
трасса,
используемая
для катания
на лыжах и
некоторых
других
видов спорта. |
35 |
naklonnaya trassa, ispol'zuyemaya dlya
kataniya na lyzhakh i nekotorykh drugikh vidov sporta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
pinyin |
36 |
Pente (en ski ou dans
d'autres sports) |
36 |
Склон
(катание на
лыжах или
другие виды
спорта) |
36 |
Sklon (kataniye na
lyzhakh ili drugiye vidy sporta) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
wanik |
37 |
une piste de ski /
luge, etc. |
37 |
трасса
для лыж /
тобоггана и
т. д. |
37 |
trassa dlya lyzh /
toboggana i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
Pistes de ski, pistes
de luge, etc. |
38 |
Лыжные
трассы,
санные
трассы и т. Д. |
38 |
Lyzhnyye trassy,
sannyye trassy i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
navire |
39 |
un point marqué dans
le jeu de cricket ou de baseball |
39 |
очко,
набранное в
игре в
крикет или
бейсбол |
39 |
ochko, nabrannoye v
igre v kriket ili beysbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Score (dans une balle
ou au baseball) |
40 |
Счет
(в мяч или
бейсбол) |
40 |
Schet (v myach ili
beysbol) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Notre équipe a gagné
par quatre points. |
41 |
Наша
команда
выиграла с
разницей в
четыре попытки. |
41 |
Nasha komanda
vyigrala s raznitsey v chetyre popytki. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
Notre équipe a gagné
par quatre points |
42 |
Наша
команда
выиграла
четыре очка |
42 |
Nasha komanda
vyigrala chetyre ochka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Notre équipe compte
quatre victoires consécutives |
43 |
В
активе
нашей
команды
четыре
победы подряд |
43 |
V aktive nashey
komandy chetyre pobedy podryad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
voir également |
44 |
смотрите
также |
44 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Home Run |
45 |
домой
бежать |
45 |
domoy bezhat' |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
en élection |
46 |
на
выборах |
46 |
na vyborakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
élection |
47 |
выборы |
47 |
vybory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
un acte d'essayer d'être élu à une charge
publique |
48 |
акт
попытки
быть
избранным
на государственную
должность |
48 |
akt popytki byt' izbrannym na
gosudarstvennuyu dolzhnost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
Rivaliser |
49 |
Конкурировать |
49 |
Konkurirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
wentzl |
50 |
Il a fait une course
infructueuse pour le gouverneur 2005 |
50 |
Бежал
за
губернатором
2005 года. |
50 |
Bezhal za
gubernatorom 2005 goda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
51 |
Il n'a pas réussi à
briguer le poste de gouverneur en 2005 |
51 |
В 2005
году он не
баллотировался
в
губернаторы. |
51 |
V 2005 godu on ne
ballotirovalsya v gubernatory. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
52 |
pour animaux /
oiseaux |
52 |
для
животных /
птиц |
52 |
dlya zhivotnykh /
ptits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Pour les animaux /
oiseaux |
53 |
Для
животных /
птиц |
53 |
Dlya zhivotnykh /
ptits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
souvent dans les
composés |
54 |
часто
в
соединениях |
54 |
chasto v
soyedineniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Forme souvent des
mots composés |
55 |
Часто
образует
сложные
слова |
55 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
une zone confinée
dans laquelle des animaux ou des oiseaux sont gardés comme animaux de
compagnie ou dans une ferme |
56 |
ограниченное
пространство,
в котором
животные
или птицы
содержатся
в качестве
домашних
животных
или на ферме |
56 |
ogranichennoye
prostranstvo, v kotorom zhivotnyye ili ptitsy soderzhatsya v kachestve
domashnikh zhivotnykh ili na ferme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Parc d'engraissement |
57 |
Откормочная
площадка |
57 |
Otkormochnaya
ploshchadka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Zones confinées où
les animaux ou les oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou comme
fermes |
58 |
Замкнутые
пространства,
где
животные
или птицы
содержатся
в качестве
домашних
животных
или на
фермах |
58 |
Zamknutyye
prostranstva, gde zhivotnyye ili ptitsy soderzhatsya v kachestve domashnikh
zhivotnykh ili na fermakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
un poulailler |
59 |
курица |
59 |
kuritsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
élevage de poulets |
60 |
птицеферма |
60 |
ptitseferma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
en musique |
61 |
в
музыке |
61 |
v muzyke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
La musique |
62 |
Музыка |
62 |
Muzyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
une série de notes
chantées ou jouées rapidement vers le haut ou vers le bas de l'échelle |
63 |
серия
нот, которые
пели или
играли
быстро вверх
или вниз по
шкале |
63 |
seriya not, kotoryye
peli ili igrali bystro vverkh ili vniz po shkale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
(En suivant
l'échelle) |
64 |
(По
шкале) |
64 |
(Po shkale) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
dans les jeux de
cartes |
65 |
в
карточных
играх |
65 |
v kartochnykh igrakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Jeu de cartes |
66 |
Карточная
игра |
66 |
Kartochnaya igra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
une série de cartes
détenues par un joueur |
67 |
серия
карт у
одного
игрока |
67 |
seriya kart u odnogo
igroka |
|
|
|
68 |
Tout droit |
68 |
Прямо |
68 |
Pryamo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
en collants / bas |
69 |
в
колготках /
чулках |
69 |
v kolgotkakh /
chulkakh |
|
|
|
70 |
Collants: bas |
70 |
Колготки:
чулки |
70 |
Kolgotki: chulki |
|
|
|
71 |
échelle |
71 |
лестница |
71 |
lestnitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
maladie |
72 |
болезнь |
72 |
bolezn' |
|
|
|
73 |
maladie |
73 |
болезнь |
73 |
bolezn' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
informel |
74 |
неофициальный |
74 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
75 |
Les courses |
75 |
пробеги |
75 |
probegi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
informel |
76 |
неофициальный |
76 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
77 |
Diarrhoa |
77 |
понос |
77 |
ponos |
|
|
|
78 |
voir également |
78 |
смотрите
также |
78 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
course à sec |
79 |
пробный
прогон |
79 |
probnyy progon |
|
|
|
80 |
course factice |
80 |
пустышка |
80 |
pustyshka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
tour d'essai |
81 |
пробный
забег |
81 |
probnyy zabeg |
|
|
|
82 |
la course commune, générale, ordinaire,
habituelle (de qc) le type moyen de qc |
82 |
обычный,
общий,
обычный,
обычный пробег
(sth) средний тип
sth |
82 |
obychnyy, obshchiy, obychnyy, obychnyy
probeg (sth) sredniy tip sth |
|
|
|
83 |
Type commun |
83 |
Обычный
тип |
83 |
Obychnyy tip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Le type moyen de
quelque chose |
84 |
Средний
тип чего-то |
84 |
Sredniy tip chego-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Il était très différent de la course
générale des stars de cinéma |
85 |
Он
сильно
отличался
от общего
пробега
кинозвезд. |
85 |
On sil'no otlichalsya ot obshchego probega
kinozvezd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Il est très différent
des stars de cinéma ordinaires |
86 |
Он
сильно
отличается
от обычных
кинозвезд |
86 |
On sil'no
otlichayetsya ot obychnykh kinozvezd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Son approche générale
est très différente de celle des stars de cinéma |
87 |
Его
общий
подход
очень
отличается
от кинозвезд. |
87 |
Yego obshchiy podkhod
ochen' otlichayetsya ot kinozvezd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
donner sb / get /
avoir la course de qc |
88 |
дать
sb / получить /
запустить
что-то |
88 |
dat' sb / poluchit' /
zapustit' chto-to |
|
|
|
89 |
donner à sb / get /
avoir la permission d'utiliser pleinement qc |
89 |
чтобы
дать sb / get / иметь
разрешение
на полное использование
sth |
89 |
chtoby dat' sb / get
/ imet' razresheniye na polnoye ispol'zovaniye sth |
|
|
|
90 |
Permettez à quelqu'un
de l'utiliser pleinement; soyez autorisé à l'utiliser pleinement. |
90 |
Позвольте
кому-то
использовать
его в полной
мере;
позвольте
использовать
его полностью. |
90 |
Pozvol'te komu-to
ispol'zovat' yego v polnoy mere; pozvol'te ispol'zovat' yego polnost'yu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ses chiens ont la
course de la maison |
91 |
Ее
собаки
бегают по
дому |
91 |
Yeye sobaki begayut
po domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Son chien peut aller
et venir librement à la maison |
92 |
Ее
собака
может
свободно
приходить и
уходить
дома |
92 |
Yeye sobaka mozhet
svobodno prikhodit' i ukhodit' doma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
donnez à qq une
(bonne) course pour leur argent pour que qn essaie très fort, en utilisant
toutes leurs compétences et leurs efforts, afin de vous battre dans un jeu ou
une compétition |
93 |
дать
кому-либо
(хорошему)
побегу за
свои деньги,
чтобы он
очень
сильно
постарался,
приложив
все свои
навыки и
усилия,
чтобы
победить
вас в игре
или
соревновании |
93 |
dat' komu-libo
(khoroshemu) pobegu za svoi den'gi, chtoby on ochen' sil'no postaralsya,
prilozhiv vse svoi navyki i usiliya, chtoby pobedit' vas v igre ili
sorevnovanii |
|
|
|
94 |
Ne laissez pas ...
gagner facilement; rivaliser férocement avec ... |
94 |
Не
позволяйте ...
легко
побеждать;
яростно соревнуйтесь
с ... |
94 |
Ne pozvolyayte ...
legko pobezhdat'; yarostno sorevnuytes' s ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
En fuite |
95 |
на
ходу |
95 |
na khodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
essayer d'éviter
d'être capturé |
96 |
пытаясь
избежать
захвата |
96 |
pytayas' izbezhat'
zakhvata |
|
|
|
97 |
Éviter |
97 |
Избегайте |
97 |
Izbegayte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
il fuit la police |
98 |
он
в бегах от
полиции |
98 |
on v begakh ot
politsii |
|
|
|
99 |
Il échappe à la
police |
99 |
Он
уклоняется
от полиции |
99 |
On uklonyayetsya ot
politsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il fuit la police |
100 |
Он
в бегах от
полиции |
100 |
On v begakh ot
politsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
informel |
101 |
неофициальный |
101 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
continuellement actif et en mouvement |
102 |
постоянно
активен и
движется
вокруг него |
102 |
postoyanno aktiven i dvizhetsya vokrug nego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Occupé; courir |
103 |
Занят;
бегает |
103 |
Zanyat; begayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Restez actif et
bougez |
104 |
Оставайся
активным и
двигайся |
104 |
Ostavaysya aktivnym i
dvigaysya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
J'ai couru toute la
journée et je suis épuisé |
105 |
Я
был в бегах
весь день, и я
устал |
105 |
YA byl v begakh ves'
den', i ya ustal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
J'ai été occupé toute
la journée, très fatigué |
106 |
Я
был занят
весь день,
очень устал |
106 |
YA byl zanyat ves'
den', ochen' ustal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Voici quelques
recettes rapides lorsque vous mangez sur le pouce (pressé) |
107 |
Вот
несколько
быстрых
рецептов,
когда вы едите
на бегу (в
спешке) |
107 |
Vot neskol'ko
bystrykh retseptov, kogda vy yedite na begu (v speshke) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Voici quelques
recettes de restauration rapide pour des repas pressés |
108 |
Вот
несколько
рецептов
фастфуда
для еды на
скорую руку |
108 |
Vot neskol'ko
retseptov fastfuda dlya yedy na skoruyu ruku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Plus à |
109 |
больше
на |
109 |
bol'she na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
longue |
110 |
длинный |
110 |
dlinnyy |
|
|
|
111 |
court |
111 |
короткая |
111 |
korotkaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
courir |
112 |
беготня |
112 |
begotnya |
|
|
|
113 |
informel |
113 |
неофициальный |
113 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
une petite voiture, en particulier une
utilisée pour les courts trajets |
114 |
небольшой
автомобиль,
особенно
используемый
для
коротких
поездок |
114 |
nebol'shoy avtomobil', osobenno
ispol'zuyemyy dlya korotkikh poyezdok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Une petite voiture
utilisée pour de courts trajets |
115 |
Небольшая
машина для
коротких
поездок |
115 |
Nebol'shaya mashina
dlya korotkikh poyezdok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Petites voitures, en
particulier les voitures pour les courts trajets |
116 |
Небольшие
автомобили,
особенно
автомобили
для
коротких
поездок |
116 |
Nebol'shiye
avtomobili, osobenno avtomobili dlya korotkikh poyezdok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
courir autour |
117 |
бегать |
117 |
begat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
donner à qn le runaround |
118 |
дать
кому-нибудь
обходной
путь |
118 |
dat' komu-nibud' obkhodnoy put' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
informel |
119 |
неофициальный |
119 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
maltraiter qn en ne leur disant pas la
vérité, ou en ne leur donnant pas l'aide ou les informations dont ils ont
besoin et en les envoyant ailleurs |
120 |
плохо
обращаться
с кем-либо, не
говоря им
правды, или
не оказывая
им помощи
или информации,
в которой
они
нуждаются, и
отправляя
их в другое
место |
120 |
plokho obrashchat'sya s kem-libo, ne govorya
im pravdy, ili ne okazyvaya im pomoshchi ili informatsii, v kotoroy oni
nuzhdayutsya, i otpravlyaya ikh v drugoye mesto |
|
|
|
121 |
Dissimuler,
prévarication; |
121 |
Утаивание; |
121 |
Utaivaniye; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
fuyez |
122 |
убегать |
122 |
ubegat' |
|
|
|
123 |
d'une personne |
123 |
человека |
123 |
cheloveka |
|
|
|
124 |
être parti sans le dire à personne |
124 |
ушел,
никому не
сказав |
124 |
ushel, nikomu ne skazav |
|
|
|
125 |
Fuyez |
125 |
Убегать |
125 |
Ubegat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
enfants fugitifs |
126 |
сбежавшие
дети |
126 |
sbezhavshiye deti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Enfants fugitifs |
127 |
Сбежавшие
дети |
127 |
Sbezhavshiye deti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
d'un animal ou d'un véhicule |
128 |
животного
или
транспортного
средства |
128 |
zhivotnogo ili transportnogo sredstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Animaux ou véhicules,
etc. |
129 |
Животные
или
автомобили
и т. Д. |
129 |
Zhivotnyye ili
avtomobili i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Animal ou véhicule |
130 |
Животное
или
транспортное
средство |
130 |
Zhivotnoye ili
transportnoye sredstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
pas sous le contrôle
de son propriétaire, cavalier ou conducteur |
131 |
не
находится
под
контролем
владельца,
водителя
или
водителя |
131 |
ne nakhoditsya pod
kontrolem vladel'tsa, voditelya ili voditelya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Hors de contrôle: |
132 |
Вне
контроля: |
132 |
Vne kontrolya: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Pas sous le contrôle
de son propriétaire, chauffeur ou chauffeur |
133 |
Не
находится
под
контролем
владельца,
водителя
или
водителя |
133 |
Ne nakhoditsya pod
kontrolem vladel'tsa, voditelya ili voditelya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
un cheval / une
voiture en fuite |
134 |
сбежавшая
лошадь /
машина |
134 |
sbezhavshaya loshad'
/ mashina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Cheval en fuite;
voiture en fuite |
135 |
Сбежавшая
лошадь;
сбежавшая
машина |
135 |
Sbezhavshaya loshad';
sbezhavshaya mashina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
se passe très facilement ou rapidement et ne
peut pas être contrôlé |
136 |
происходит
очень легко
или быстро и
не
поддается
контролю |
136 |
proiskhodit ochen' legko ili bystro i ne
poddayetsya kontrolyu |
|
|
|
137 |
Facile; rapide;
difficile à contrôler |
137 |
Легко;
быстро;
сложно
контролировать |
137 |
Legko; bystro;
slozhno kontrolirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
un gagnant / une
victoire en fuite |
138 |
беглый
победитель /
победа |
138 |
beglyy pobeditel' /
pobeda |
|
|
|
139 |
Celui qui gagne
facilement, une victoire facile. |
139 |
Тот,
кто легко
побеждает;
легкая
победа. |
139 |
Tot, kto legko
pobezhdayet; legkaya pobeda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
le succès fulgurant
de sa première pièce |
140 |
безудержный
успех ее
первой
пьесы |
140 |
bezuderzhnyy uspekh
yeye pervoy p'yesy |
|
|
|
141 |
Le grand succès de sa
première pièce |
141 |
Большой
успех ее
первой
пьесы |
141 |
Bol'shoy uspekh yeye
pervoy p'yesy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
inflation galopante |
142 |
безудержная
инфляция |
142 |
bezuderzhnaya
inflyatsiya |
|
|
|
143 |
Gonflage rapide |
143 |
Быстрая
инфляция |
143 |
Bystraya inflyatsiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Inflation hors de
contrôle |
144 |
Из-под
контроля
инфляции |
144 |
Iz-pod kontrolya
inflyatsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
une personne qui a
soudainement quitté ou s'est échappée de qn / qc, en particulier un enfant
qui a quitté la maison sans le dire à personne |
145 |
человек,
который
внезапно
ушел или
сбежал от
кого-то / что,
особенно
ребенок,
который ушел
из дома,
никому не
сказав |
145 |
chelovek, kotoryy
vnezapno ushel ili sbezhal ot kogo-to / chto, osobenno rebenok, kotoryy ushel
iz doma, nikomu ne skazav |
|
|
|
146 |
Fugueurs, évadés,
fugueurs (surtout les enfants) |
146 |
Беглецы,
беглецы,
беглецы
(особенно
дети) |
146 |
Begletsy, begletsy,
begletsy (osobenno deti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
fugueurs adolescents
vivant dans la rue |
147 |
подростковые
беглецы,
живущие на
улицах |
147 |
podrostkovyye
begletsy, zhivushchiye na ulitsakh |
|
|
|
148 |
Adolescents en fuite
dans la rue |
148 |
Сбежавшие
подростки
на улице |
148 |
Sbezhavshiye
podrostki na ulitse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
fatigué |
149 |
наезжать |
149 |
nayezzhat' |
|
|
|
150 |
~ (en / de qc) (6r £) une réduction du
montant, de la taille ou de l'activité de qc, en particulier une entreprise |
150 |
~ (in / of sth) (6r £)
сокращение
количества,
размера или
активности
чего-либо,
особенно
бизнеса |
150 |
~ (in / of sth) (6r £) sokrashcheniye
kolichestva, razmera ili aktivnosti chego-libo, osobenno biznesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
(Surtout les
affaires) pour couper, resserrer |
151 |
(Особенно
бизнес)
резать,
подтягивать |
151 |
(Osobenno biznes)
rezat', podtyagivat' |
|
|
|
152 |
un aperçu des
services de transport |
152 |
краткое
изложение
транспортных
услуг |
152 |
kratkoye izlozheniye
transportnykh uslug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Réduction des
transports |
153 |
Сокращение
перевозок |
153 |
Sokrashcheniye
perevozok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Diminution des
services de transport |
154 |
Снижение
транспортных
услуг |
154 |
Snizheniye
transportnykh uslug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
~ (sur / sur qc) |
155 |
~ (по /
из стч) |
155 |
~ (po / iz stch) |
|
|
|
156 |
une explication ou
une description de qc |
156 |
объяснение
или
описание
чего-то |
156 |
ob"yasneniye ili
opisaniye chego-to |
|
|
|
157 |
Explique |
157 |
Объясните |
157 |
Ob"yasnite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Une explication ou
une description de quelque chose |
158 |
Объяснение
или
описание
чего-либо |
158 |
Ob"yasneniye ili
opisaniye chego-libo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Je peux vous donner
un bref aperçu de chacun des candidats |
159 |
Я
могу дать
вам краткое
изложение
каждого из
кандидатов |
159 |
YA mogu dat' vam
kratkoye izlozheniye kazhdogo iz kandidatov |
|
|
|
160 |
Je peux vous donner une brève introduction à
chaque candidat |
160 |
Я могу
дать вам
краткое
представление
о каждом
заявителе |
160 |
YA mogu dat' vam kratkoye predstavleniye o
kazhdom zayavitele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Je peux vous donner
une brève introduction à chaque candidat |
161 |
Я
могу дать
вам краткое
представление
о каждом
заявителе |
161 |
YA mogu dat' vam
kratkoye predstavleniye o kazhdom zayavitele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
phrase. |
162 |
предложение. |
162 |
predlozheniye. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Nom |
163 |
имя |
163 |
imya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Peser |
164 |
Вес |
164 |
Ves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Bats toi |
165 |
Борьба |
165 |
Bor'ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
beaucoup |
166 |
много |
166 |
mnogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
fatigué |
167 |
наезжать |
167 |
nayezzhat' |
|
|
|
168 |
d'un bâtiment ou d'un
lieu |
168 |
здания
или места |
168 |
zdaniya ili mesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Bâtiment ou lieu |
169 |
Здание
или место |
169 |
Zdaniye ili mesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
en très mauvais état; cela n'a pas été pris
en charge |
170 |
в очень
плохом
состоянии, о
нем не позаботились |
170 |
v ochen' plokhom sostoyanii, o nem ne
pozabotilis' |
|
|
|
171 |
Délabré |
171 |
Полуразрушенный |
171 |
Polurazrushennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
synonyme |
172 |
синоним |
172 |
sinonim |
|
|
|
173 |
négligé |
173 |
заброшенный |
173 |
zabroshennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
zones défavorisées du
centre-ville |
174 |
захудалые
городские
районы |
174 |
zakhudalyye
gorodskiye rayony |
|
|
|
175 |
Centre-ville délabré |
175 |
Ветхий
центр
города |
175 |
Vetkhiy tsentr goroda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
d'une entreprise,
etc. |
176 |
бизнеса
и т. д. |
176 |
biznesa i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Institutions
commerciales, etc. |
177 |
Коммерческие
учреждения
и др. |
177 |
Kommercheskiye
uchrezhdeniya i dr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
pas aussi occupé ou
aussi actif qu'avant |
178 |
не
так занят и
не так
активен, как
раньше |
178 |
ne tak zanyat i ne
tak aktiven, kak ran'she |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
En déclin |
179 |
Снижение |
179 |
Snizheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
services de transport
délabrés |
180 |
ветхие
транспортные
услуги |
180 |
vetkhiye
transportnyye uslugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Ralentissement de
l'industrie des transports |
181 |
Спад
в
транспортной
отрасли |
181 |
Spad v transportnoy
otrasli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
d'une personne |
182 |
человека |
182 |
cheloveka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
gens |
183 |
люди |
183 |
lyudi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
fatigué ou légèrement
malade / malade, surtout en travaillant dur |
184 |
устал
или слегка
болен /
заболел,
особенно от
тяжелой
работы |
184 |
ustal ili slegka
bolen / zabolel, osobenno ot tyazheloy raboty |
|
|
|
185 |
Fatigué; légèrement inconfortable |
185 |
Устали;
немного
неудобно |
185 |
Ustali; nemnogo neudobno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Fatigué ou très
malade / malade, surtout en raison d'un travail acharné |
186 |
Устал
или очень
болен /
заболел,
особенно из-за
тяжелой
работы |
186 |
Ustal ili ochen'
bolen / zabolel, osobenno iz-za tyazheloy raboty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
être délabré |
187 |
быть
обветшалым |
187 |
byt' obvetshalym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Épuisé |
188 |
Измученный |
188 |
Izmuchennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
rune |
189 |
руна |
189 |
runa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Rune |
190 |
Руна |
190 |
Runa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
l'une des lettres de
l'alphabet que les habitants du nord de l'Europe utilisaient dans l'Antiquité
et découpées dans du bois ou de la pierre |
191 |
одна
из букв
алфавита,
которую
люди в Северной
Европе
использовали
в древние
времена и
вырезали из
дерева или
камня |
191 |
odna iz bukv
alfavita, kotoruyu lyudi v Severnoy Yevrope ispol'zovali v drevniye vremena i
vyrezali iz dereva ili kamnya |
|
|
|
192 |
Rune (appartenant au
système de caractères de la branche nordique) |
192 |
Руна
(относится к
системе
персонажей
нордической
ветви) |
192 |
Runa (otnositsya k
sisteme personazhey nordicheskoy vetvi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
L'une des lettres utilisées par les peuples
nordiques dans l'Antiquité pour couper le bois ou la pierre |
193 |
Одна из
букв,
которую
нордические
народы в
древности
использовали
для вырезания
на дереве
или камне. |
193 |
Odna iz bukv, kotoruyu nordicheskiye narody
v drevnosti ispol'zovali dlya vyrezaniya na dereve ili kamne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
un symbole qui a une
signification mystérieuse ou magique |
194 |
символ,
имеющий
загадочное
или
магическое
значение |
194 |
simvol, imeyushchiy
zagadochnoye ili magicheskoye znacheniye |
|
|
|
195 |
Un signe mystérieux;
un signe magique |
195 |
Таинственный
знак;
волшебный
знак |
195 |
Tainstvennyy znak;
volshebnyy znak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
se vanter |
196 |
хвастаться |
196 |
khvastat'sya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
runique |
197 |
рунический |
197 |
runicheskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
inscriptions runiques |
198 |
рунические
надписи |
198 |
runicheskiye nadpisi |
|
|
|
199 |
Une inscription
sculptée avec l'ancien Taizi nordique |
199 |
Надпись,
высеченная
древними
скандинавскими
тайцзы. |
199 |
Nadpis', vysechennaya
drevnimi skandinavskimi taytszy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
nombre |
200 |
количество |
200 |
kolichestvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
échelon |
201 |
ступенька |
201 |
stupen'ka |
|
|
|
202 |
une des barres qui forme une marche dans une
échelle |
202 |
одна из
планок,
образующих
ступеньку
лестницы |
202 |
odna iz planok, obrazuyushchikh stupen'ku
lestnitsy |
|
|
|
203 |
(D'une échelle)
échelon |
203 |
(Лестницы)
ступенька |
203 |
(Lestnitsy) stupen'ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il a mis son pied sur
l'échelon inférieur pour maintenir l'échelle stable |
204 |
Он
поставил
ногу на
нижнюю
перекладину,
чтобы
лестница
оставалась
устойчивой. |
204 |
On postavil nogu na
nizhnyuyu perekladinu, chtoby lestnitsa ostavalas' ustoychivoy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il a marché sur
l'échelon inférieur avec son pied pour stabiliser l'échelle |
205 |
Он
наступил
ногой на
нижнюю
перекладину,
чтобы
стабилизировать
лестницу. |
205 |
On nastupil nogoy na
nizhnyuyu perekladinu, chtoby stabilizirovat' lestnitsu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il a mis ses pieds
sur la marche du bas pour maintenir l'échelle stable |
206 |
Он
поставил
ноги на
нижнюю
ступеньку,
чтобы
лестница
оставалась
устойчивой. |
206 |
On postavil nogi na
nizhnyuyu stupen'ku, chtoby lestnitsa ostavalas' ustoychivoy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
chanson |
207 |
песня |
207 |
pesnya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Dire |
208 |
Сказать |
208 |
Skazat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
figuratif |
209 |
образный |
209 |
obraznyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
pour mettre un pied
sur l'échelon inférieur de l'échelle de carrière |
210 |
встать
на нижнюю
ступеньку
карьерной
лестницы |
210 |
vstat' na nizhnyuyu
stupen'ku kar'yernoy lestnitsy |
|
|
|
211 |
Commencez au niveau
le plus bas de l'échelle de carrière |
211 |
Начать
с низшей
ступени
карьерной
лестницы |
211 |
Nachat' s nizshey
stupeni kar'yernoy lestnitsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Au bas de l'échelle
de carrière |
212 |
Внизу
карьерной
лестницы |
212 |
Vnizu kar'yernoy
lestnitsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Yin |
213 |
Инь |
213 |
In' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
début |
214 |
начало |
214 |
nachalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
fœtal |
215 |
плод |
215 |
plod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Elle était à quelques
échelons au-dessus de lui sur l'échelle sociale |
216 |
Она
была на
несколько
ступеней
выше его по социальной
лестнице. |
216 |
Ona byla na neskol'ko
stupeney vyshe yego po sotsial'noy lestnitse. |
|
|
|
217 |
Son statut social est
beaucoup plus élevé que lui |
217 |
Ее
социальный
статус
намного
выше, чем у него |
217 |
Yeye sotsial'nyy
status namnogo vyshe, chem u nego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
image |
218 |
картина |
218 |
kartina |
|
|
|
219 |
échelle |
219 |
лестница |
219 |
lestnitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
voir également |
220 |
смотрите
также |
220 |
smotrite takzhe |
|
|
|
221 |
bague |
221 |
кольцо |
221 |
kol'tso |
|
|
|
222 |
rodage |
222 |
вбежать |
222 |
vbezhat' |
|
|
|
223 |
~ (avec qn) |
223 |
~ (с сб) |
223 |
~ (s sb) |
|
|
|
224 |
informel |
224 |
неофициальный |
224 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une dispute ou une
bagarre |
225 |
спор
или драка |
225 |
spor ili draka |
|
|
|
226 |
Contestation |
226 |
Спор |
226 |
Spor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Le joueur fougueux a
eu de nombreux affrontements avec des arbitres |
227 |
Пламенный
игрок
неоднократно
имел стычки
с судьями. |
227 |
Plamennyy igrok
neodnokratno imel stychki s sud'yami. |
|
|
|
228 |
Ce joueur grincheux a
eu de nombreuses querelles avec l'arbitre |
228 |
Этот
сварливый
игрок много
раз
ссорился с рефери. |
228 |
Etot svarlivyy igrok
mnogo raz ssorilsya s referi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Le joueur fougueux a
eu de nombreuses cambriolages avec l'arbitre |
229 |
У
пламенного
игрока было
много
взломов с рефери |
229 |
U plamennogo igroka
bylo mnogo vzlomov s referi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
rate |
230 |
селезенка |
230 |
selezenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
cou |
231 |
шея |
231 |
sheya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
~ (À qc) |
232 |
~ (К
чч) |
232 |
~ (K chch) |
|
|
|
233 |
élan |
233 |
подбегать |
233 |
podbegat' |
|
|
|
234 |
runnel |
234 |
желоб |
234 |
zhelob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
formel ou littéraire |
235 |
формальный
или
литературный |
235 |
formal'nyy ili
literaturnyy |
|
|
|
236 |
un petit ruisseau ou
canal |
236 |
небольшой
ручей или
канал |
236 |
nebol'shoy ruchey ili
kanal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Ruisseau |
237 |
Ручей |
237 |
Ruchey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
coureur |
238 |
бегун |
238 |
begun |
|
|
|
239 |
une personne ou un animal qui court, en
particulier celui qui participe à une course |
239 |
бегущий
человек или
животное,
особенно
участвующее
в гонке |
239 |
begushchiy chelovek ili zhivotnoye, osobenno
uchastvuyushcheye v gonke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Une personne qui
court, un animal qui court (en particulier une personne participant à une
course de vitesse) |
240 |
Бегущий
человек,
бегущее
животное
(особенно
человек,
участвующий
в гонке на
скорость) |
240 |
Begushchiy chelovek,
begushcheye zhivotnoye (osobenno chelovek, uchastvuyushchiy v gonke na
skorost') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
un coureur de fond /
cross-country / marathon, etc. |
241 |
бегун
на длинные
дистанции /
кросс /
марафон и т. д. |
241 |
begun na dlinnyye
distantsii / kross / marafon i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Course de fond,
course de fond, marathon et autres coureurs |
242 |
Бег
на длинные
дистанции,
бег по
пересеченной
местности,
марафонцы и
другие
бегуны |
242 |
Beg na dlinnyye
distantsii, beg po peresechennoy mestnosti, marafontsy i drugiye beguny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Longue distance /
cross-country / marathon, etc. |
243 |
Длинные
дистанции /
кросс /
марафон и т. Д. |
243 |
Dlinnyye distantsii /
kross / marafon i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
main |
244 |
рука |
244 |
ruka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Abondance |
245 |
Изобилие |
245 |
Izobiliye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une liste de coureurs |
246 |
список
бегунов |
246 |
spisok begunov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Liste des joueurs |
247 |
Список
игроков |
247 |
Spisok igrokov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
chevaux dans une
course |
248 |
лошади
в гонке |
248 |
loshadi v gonke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Cheval dans la course |
249 |
Лошадь
в гонке |
249 |
Loshad' v gonke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
et cavaliers |
250 |
и
всадники |
250 |
i vsadniki |
|
|
|
251 |
Et cavalier |
251 |
И
всадник |
251 |
I vsadnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Liste des chevaux de
course et des cavaliers |
252 |
Список
скаковых
лошадей и
всадников |
252 |
Spisok skakovykh
loshadey i vsadnikov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
voir également |
253 |
смотрите
также |
253 |
smotrite takzhe |
|
|
|
254 |
avant coureur |
254 |
передний
бегун |
254 |
peredniy begun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
coureur avant |
255 |
лидер |
255 |
lider |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
roadrunner |
256 |
Roadrunner |
256 |
Roadrunner |
|
|
|
257 |
en particulier dans
les composés |
257 |
особенно
в
соединениях |
257 |
osobenno v
soyedineniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Particulièrement utilisé pour former des
mots composés |
258 |
Особенно
используется
для образования
сложных
слов |
258 |
Osobenno ispol'zuyetsya dlya obrazovaniya
slozhnykh slov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
une personne qui
prend des marchandises illégalement dans ou hors d'un lieu |
259 |
лицо,
которое
незаконно
ввозит
товары в место
или из места |
259 |
litso, kotoroye
nezakonno vvozit tovary v mesto ili iz mesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Contrebandier |
260 |
Контрабандист |
260 |
Kontrabandist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
un trafiquant de
drogue |
261 |
наркоторговец |
261 |
narkotorgovets |
|
|
|
262 |
Drogue passeur |
262 |
Контрабандист
наркотиков |
262 |
Kontrabandist
narkotikov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
voir également |
263 |
смотрите
также |
263 |
smotrite takzhe |
|
|
|
264 |
tireur |
264 |
стрелок |
264 |
strelok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
une bande de métal, de plastique ou de bois
qui glisse ou peut se déplacer |
265 |
полоса
из металла,
пластика
или дерева,
которая
скользит
или может
двигаться по
ней |
265 |
polosa iz metalla, plastika ili dereva,
kotoraya skol'zit ili mozhet dvigat'sya po ney |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dispositif de glissement de bande (métal,
plastique ou bois) |
266 |
(Металлический,
пластиковый
или деревянный)
устройство
скольжения
ленты |
266 |
(Metallicheskiy, plastikovyy ili
derevyannyy) ustroystvo skol'zheniya lenty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
les coureurs d'une
luge |
267 |
полозья
саней |
267 |
poloz'ya saney |
|
|
|
268 |
Skateboard en
traîneau |
268 |
Санный
скейтборд |
268 |
Sannyy skeytbord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
une tige de plante qui pousse le long du sol
et s'enracine pour former une nouvelle plante |
269 |
стебель
растения,
который
растет вдоль
земли и
пускает
корни,
образуя
новое растение |
269 |
stebel' rasteniya, kotoryy rastet vdol'
zemli i puskayet korni, obrazuya novoye rasteniye |
|
|
|
270 |
Branches rampantes |
270 |
Ползучие
ветви |
270 |
Polzuchiye vetvi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Une tige de plante
qui pousse le long du sol et prend racine pour former une nouvelle plante |
271 |
Стебель
растения,
который
растет
вдоль земли
и
укореняется,
образуя
новое
растение. |
271 |
Stebel' rasteniya,
kotoryy rastet vdol' zemli i ukorenyayetsya, obrazuya novoye rasteniye. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Se glisser |
272 |
Ползать |
272 |
Polzat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
crawl |
273 |
ползать |
273 |
polzat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
un morceau de tissu
ou de tapis long et étroit sur un meuble ou sur le sol |
274 |
длинный
узкий кусок
ткани или
ковра на мебели
или на полу |
274 |
dlinnyy uzkiy kusok
tkani ili kovra na mebeli ili na polu |
|
|
|
275 |
Bande de tissu décoratif; bande de tapis |
275 |
Полоса
декоративной
ткани;
полоса ковра |
275 |
Polosa dekorativnoy tkani; polosa kovra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
une personne dans une
entreprise ou une organisation dont le travail est de transporter des
messages, des documents, etc. d'un endroit à un autre |
276 |
человек
в компании
или
организации,
чья работа
заключается
в доставке
сообщений,
документов
и т. д. из
одного
места в
другое |
276 |
chelovek v kompanii
ili organizatsii, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v dostavke soobshcheniy,
dokumentov i t. d. iz odnogo mesta v drugoye |
|
|
|
277 |
Messager |
277 |
Посланник |
277 |
Poslannik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
une chaussure
utilisée pour courir ou pratiquer un autre sport |
278 |
обувь,
которая
используется
для бега или
занятий
другими
видами
спорта в |
278 |
obuv', kotoraya
ispol'zuyetsya dlya bega ili zanyatiy drugimi vidami sporta v |
|
|
|
279 |
Chaussures de course |
279 |
Беговая
обувь |
279 |
Begovaya obuv' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
faire un coureur |
280 |
бегать |
280 |
begat' |
|
|
|
281 |
informel |
281 |
неофициальный |
281 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
partir ou fuir un endroit à la hâte, surtout
pour éviter de payer une facture ou de recevoir une punition |
282 |
уйти
или убежать
откуда-то в
спешке, особенно
чтобы не
платить по
счету или не
получить
наказание |
282 |
uyti ili ubezhat' otkuda-to v speshke,
osobenno chtoby ne platit' po schetu ili ne poluchit' nakazaniye |
|
|
|
283 |
Fuyez vite; |
283 |
Бегите
в спешке; |
283 |
Begite v speshke; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
haricot à rames |
284 |
бегун |
284 |
begun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
aussi |
285 |
также |
285 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Haricot vert |
286 |
фасоль |
286 |
fasol' |
|
|
|
287 |
à la fois un type de
haricot qui est une longue gousse verte plate poussant sur une plante
grimpante également appelée haricot commun. Les gousses sont coupées, cuites
et consommées comme légume |
287 |
оба
типа бобов,
которые
представляют
собой
длинные
плоские
зеленые
стручки,
растущие на
вьющихся
растениях,
также
называемые
стручками.
Стручки
нарезаются,
готовятся и
употребляются
как овощ |
287 |
oba tipa bobov,
kotoryye predstavlyayut soboy dlinnyye ploskiye zelenyye struchki,
rastushchiye na v'yushchikhsya rasteniyakh, takzhe nazyvayemyye struchkami.
Struchki narezayutsya, gotovyatsya i upotreblyayutsya kak ovoshch |
|
|
|
288 |
Haricot à rames |
288 |
Боб
бегун |
288 |
Bob begun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
(plante) |
289 |
(растение) |
289 |
(rasteniye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
finaliste |
290 |
второе
место |
290 |
vtoroye mesto |
|
|
|
291 |
finalistes |
291 |
занявшие
второе
место |
291 |
zanyavshiye vtoroye
mesto |
|
|
|
292 |
une personne ou une équipe qui termine
deuxième dans une course ou une compétition; une personne ou une équipe qui
n'a pas terminé première mais qui remporte un prix |
292 |
человек
или команда,
которые
финишируют
вторыми в
гонке или
соревновании;
человек или
команда,
которые не
финишировали
первыми, но
выигрывают
приз |
292 |
chelovek ili komanda, kotoryye finishiruyut
vtorymi v gonke ili sorevnovanii; chelovek ili komanda, kotoryye ne
finishirovali pervymi, no vyigryvayut priz |
|
|
|
293 |
Deuxième place;
finaliste; non vainqueur du championnat |
293 |
Второе
место;
второе
место; не
чемпионат |
293 |
Vtoroye mesto;
vtoroye mesto; ne chempionat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
vainqueur Kay Hall;
Finaliste: Chris Platts |
294 |
победитель
Кей Холл;
занявший
второе место:
Крис Платтс |
294 |
pobeditel' Key Kholl;
zanyavshiy vtoroye mesto: Kris Platts |
|
|
|
295 |
Champion: Kay Hall.
Finaliste: Chris Platz |
295 |
Чемпион:
Кей Холл.
Второе
место: Крис
Платц |
295 |
Chempion: Key Kholl.
Vtoroye mesto: Kris Platts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|