A           A   C       E
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Le premier tirage à 6000 exemplaires est épuisé 1 6 000 प्रतियों का पहला प्रिंट रन बिक गया 1 6 000 pratiyon ka pahala print ran bik gaya 1 第一份印刷的6000册售罄 1 Dì yī fèn yìnshuā de 6000 cè shòu qìng 1 The first print run 0f 6 000 copies sold out 1 The first print run of 6 000 copies sold out
  PRECEDENT 2 Les 6 000 premiers exemplaires sont épuisés 2 पहले 6,000 प्रतियां बिक चुकी हैं 2 pahale 6,000 pratiyaan bik chukee hain 2 首印6 000册已全部售空 2 shǒu yìn 6 000 cè yǐ quánbù shòu kōng 2 首印 6 000 册已全部售空 2 The first 6,000 copies have been sold out                
  13 langues 3 Le premier tirage tourne à 0f 6000 exemplaires épuisés 3 पहले प्रिंट की 0f 6,000 प्रतियां बिकीं 3 pahale print kee 0f 6,000 pratiyaan bikeen 3 首批印刷品运行0f 6,000册售超过 3 shǒu pī yìnshuāpǐn yùnxíng 0f 6,000 cè shòu chāoguò 3 首批印刷品运行0f 6,000册售罄 3 The first print runs 0f 6,000 copies sold out                
1 5langues 4 argent 4 पैसे 4 paise 4 4 qián 4 money 4 money                
2 2 langues 5 Argent 5 पैसे 5 paise 5 5 qián 5   5 Money                
3 ALLEMAND 6  ~ sur le dollar, la livre, etc. une situation où beaucoup de gens vendent des dollars, etc. et la valeur de l'argent diminue 6  ~ डॉलर, पाउंड आदि पर, एक स्थिति जब कई लोग डॉलर बेचते हैं, आदि और पैसे का मूल्य गिर जाता है 6  ~ dolar, paund aadi par, ek sthiti jab kaee log dolar bechate hain, aadi aur paise ka mooly gir jaata hai 6  〜在美元,英镑等上,当许多人卖出美元等而货币的价值下降时 6  〜zài měiyuán, yīngbàng děng shàng, dāng xǔduō rén mài chū měiyuán děng ér huòbì de jiàzhí xiàjiàng shí 6  ~ on the dollar, pound, etc. a situation when many people sell dollars, etc. and the value of the money falls  6  ~ on the dollar, pound, etc. a situation when many people sell dollars, etc. and the value of the money falls
4 ANGLAIS 7 Vente (USD, GBP, etc.) 7 बेचना (USD, GBP, आदि) 7 bechana (usd, gbp, aadi) 7 抛售(美元,英镑等) 7 pāoshòu (měiyuán, yīngbàng děng) 7 抛售(美元、英镑 )  7 Selling (USD, GBP, etc.)                
5 ARABE 8 ~ Dans le dollar américain, la livre sterling, etc., lorsque de nombreuses personnes vendent le dollar américain et que la valeur de la monnaie diminue 8 ~ अमेरिकी डॉलर, पाउंड स्टर्लिंग, आदि में, जब कई लोग अमेरिकी डॉलर बेचते हैं और मुद्रा की कीमत गिर जाती है 8 ~ amerikee dolar, paund starling, aadi mein, jab kaee log amerikee dolar bechate hain aur mudra kee keemat gir jaatee hai 8 〜在美元,英镑等上,当许多人卖出美元等而货币的价值下降时 8 〜zài měiyuán, yīngbàng děng shàng, dāng xǔduō rén mài chū měiyuán děng ér huòbì de jiàzhí xiàjiàng shí 8 在美元,英镑等上,当许多人卖出美元等而货币的价值下降时 8 ~ In the U.S. dollar, British pound, etc., when many people sell the U.S. dollar and the value of the currency drops                
6 BENGALI 9 demande soudaine 9 अचानक मांग 9 achaanak maang 9 突然需求 9 túrán xūqiú 9 sudden demand 9 sudden demand                
7 CHINOIS 10 Besoin urgent 10 तुरंत आवश्यकता 10 turant aavashyakata 10 急需 10 jíxū 10   10 Urgently needed                
8 ESPAGNOL 11 〜Sur qc une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter qc 11 To एक ऐसी स्थिति जब कई लोग अचानक sth खरीदना चाहते हैं 11 to ek aisee sthiti jab kaee log achaanak sth khareedana chaahate hain 11 〜出现许多人突然想要购买的情况 11 〜chūxiàn xǔduō rén túrán xiǎng yào gòumǎi de qíngkuàng 11 on sth a situ­ation when many people suddenly want to buy sth 11 〜On sth a situation when many people suddenly want to buy sth                
9 FRANCAIS 12  Rush pour acheter 12  खरीदने के लिए दौड़े 12  khareedane ke lie daude 12  争购;抢购 12  zhēng gòu; qiǎnggòu 12  争购;抢购 12  Rush to buy                
10 HINDI 13 ~ Il y a une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter 13 ~ ऐसी स्थिति है जहां कई लोग अचानक खरीदना चाहते हैं 13 ~ aisee sthiti hai jahaan kaee log achaanak khareedana chaahate hain 13 〜出现许多人突然想要购买的情况 13 〜chūxiàn xǔduō rén túrán xiǎng yào gòumǎi de qíngkuàng 13 〜出现许多人突然想要购买的情况 13 ~ There is a situation where many people suddenly want to buy                
11 JAPONAIS 14 une tournée sur le dernier CD du groupe 14 बैंड की नवीनतम सीडी पर एक रन 14 baind kee naveenatam seedee par ek ran 14 乐队最新CD上的表演 14 yuèduì zuìxīn CD shàng de biǎoyǎn 14 a run on  the band’s latest CD 14 a run on the band’s latest CD
12 PANJABI 15  Prenez le dernier CD du groupe 15  बैंड की नवीनतम सीडी को स्नैप करें 15  baind kee naveenatam seedee ko snaip karen 15  抢购这支乐队最新的激光唱片 15  qiǎnggòu zhè zhī yuèduì zuìxīn de jīguāng chàngpiàn 15  抢购这支乐最新的激光唱片 15  Snap up the band’s latest CD                
13 POLONAIS 16 Performance sur le dernier CD du groupe 16 बैंड की नवीनतम सीडी पर प्रदर्शन 16 baind kee naveenatam seedee par pradarshan 16 乐队最新CD上的表演 16 yuèduì zuìxīn CD shàng de biǎoyǎn 16 乐队最新CD上的表演 16 Performance on the band’s latest CD                
14 PORTUGAIS 17 argent 17 पैसे 17 paise 17 17 qián 17 money 17 money                
15 RUSSE 18 Argent 18 पैसे 18 paise 18 18 qián 18   18 Money                
16 help1 19  ~ sur une banque une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement retirer leur argent d'une banque 19  ~ बैंक एक ऐसी स्थिति जब बहुत से लोग अचानक अपना पैसा बैंक से निकालना चाहते हैं 19  ~ baink ek aisee sthiti jab bahut se log achaanak apana paisa baink se nikaalana chaahate hain 19  〜在银行的情况下,很多人突然想将钱从银行中取出 19  〜zài yínháng de qíngkuàng xià, hěnduō rén túrán xiǎng jiāng qián cóng yínháng zhōng qǔchū 19  ~ on a bank a situation when many people suddenly want to take their money out of a bank  19  ~ on a bank a situation when many people suddenly want to take their money out of a bank                
17 help3 20 (À la banque) une course 20 (बैंक को) एक रन 20 (baink ko) ek ran 20 (到银行)挤提,挤兑 20 (dào yínháng) jǐtí, jǐduì 20 (到银行)挤,挤兑 20 (To the bank) a run                
18 http://abcde.facile.free.fr 21 ~ Dans le cas d'une banque, de nombreuses personnes souhaitent soudainement retirer de l'argent de la banque 21 ~ बैंक के मामले में, कई लोग अचानक बैंक से पैसा निकालना चाहते हैं 21 ~ baink ke maamale mein, kaee log achaanak baink se paisa nikaalana chaahate hain 21 〜在银行的情况下,很多人突然想将钱从银行中取出 21 〜zài yínháng de qíngkuàng xià, hěnduō rén túrán xiǎng jiāng qián cóng yínháng zhōng qǔchū 21 〜在银行的情况下,很多人突然想将钱从银行中取出 21 ~In the case of a bank, many people suddenly want to withdraw money from the bank                
19 http://akirameru.free.fr 22 côté 22 पक्ष 22 paksh 22 22 biān 22 22 side                
20 http://jiaoyu.free.fr 23 mention 23 उल्लेख 23 ullekh 23 23 23 23 mention                
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 comment les choses se passent 24 जिस तरह से चीजें होती हैं 24 jis tarah se cheejen hotee hain 24 事情发生的方式 24 shìqíng fāshēng de fāngshì 24 way  things happen 24 way things happen
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Situation 25 परिस्थिति 25 paristhiti 25 态势 25 tàishì 25 态势  25 Situation                
23 http://akirameru.free.fr 26 le ~ de qc la façon dont les choses se passent habituellement; la façon dont les choses semblent se passer à une occasion particulière 26 आमतौर पर जिस तरह से चीजें होती हैं the to जिस तरह से चीजें किसी विशेष अवसर पर होने लगती हैं 26 aamataur par jis tarah se cheejen hotee hain thai to jis tarah se cheejen kisee vishesh avasar par hone lagatee hain 26 事物通常发生的方式;在特定场合似乎发生的事情的方式 26 shìwù tōngcháng fāshēng de fāngshì; zài tèdìng chǎnghé sìhū fāshēng de shìqíng de fāngshì 26 the of sth the way things usually happen; the way things seem to be happening on a particular occasion  26 the ~of sth the way things usually happen; the way things seem to be happening on a particular occasion                
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Situation; situation; tendance; tendance 27 स्थिति; स्थिति; प्रवृत्ति; प्रवृत्ति 27 sthiti; sthiti; pravrtti; pravrtti 27 态势;状况;趋势;动向 27 tàishì; zhuàngkuàng; qūshì; dòngxiàng 27 态势;状况;趋势;动向 27 Situation; situation; trend; trend                
25 lexos 28 dans le cours normal des choses, le seul exercice qu'il fait est de monter et de descendre des taxis. 28 चीजों की सामान्य दौड़ में वह केवल व्यायाम करता है जो 0f टैक्सियों में और बाहर चढ़ाई कर रहा है। 28 cheejon kee saamaany daud mein vah keval vyaayaam karata hai jo 0f taiksiyon mein aur baahar chadhaee kar raha hai. 28 在正常情况下,他唯一能做的就是爬进和驶出0f出租车。 28 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, tā wéiyī néng zuò de jiùshì pá jìn hé shǐ chū 0f chūzū chē. 28 in the normal run of things the only exercise he gets is climbing in and out 0f taxis. 28 in the normal run of things the only exercise he gets is climbing in and out 0f taxis.                
26 27500 29 Dans des circonstances normales, son seul mouvement est de monter et descendre 29 सामान्य परिस्थितियों में, उनका एकमात्र आंदोलन ऊपर और नीचे जाना है 29 saamaany paristhitiyon mein, unaka ekamaatr aandolan oopar aur neeche jaana hai 29 正常情况下,他的唯一运动就是上下出 29 Zhèngcháng qíngkuàng xià, tā de wéiyī yùndòng jiùshì shàngxià chū 29 正常情况下,他的唯一运动就是上下出 29 Under normal circumstances, his only movement is to go up and down                
27 abc image 30 Wise a marqué à la 25e minute contre le cours du jeu 30 प्ले के रन के खिलाफ वाइज ने 25 वें मिनट में गोल किया 30 ple ke ran ke khilaaph vaij ne 25 ven minat mein gol kiya 30 怀斯在比赛进行到第25分钟时得分 30 huái sī zài bǐsài jìnxíng dào dì 25 fēnzhōng shí défēn 30 Wise scored m the 25th minute against the run of play  30 Wise scored m the 25th minute against the run of play                
28 KAKUKOTO 31 (bien que l'autre équipe ait semblé plus susceptible de marquer) 31 (हालांकि दूसरी टीम स्कोर करने की संभावना अधिक लग रही थी) 31 (haalaanki doosaree teem skor karane kee sambhaavana adhik lag rahee thee) 31 (尽管另一支球队似乎更有可能得分) 31 (jǐnguǎn lìng yī zhī qiú duì sìhū gèng yǒu kěnéng défēn) 31 (although the other team had seemed more likely to score) 31 (although the other team had seemed more likely to score)
29 arabe 32 Wise a marqué de manière inattendue à la 15e minute du match 32 समझदारी से खेल के 15 वें मिनट में अप्रत्याशित रूप से रन बनाए 32 samajhadaaree se khel ke 15 ven minat mein apratyaashit roop se ran banae 32 怀斯在比赛进行到15分钟的时候出人意料地绽放 32 huái sī zài bǐsài jìnxíng dào 15 fēnzhōng de shíhòu chūrényìliào dì zhànfàng 32 怀斯在比赛进行到15分钟的时候出人意料地得分 32 Wise scored unexpectedly in the 15th minute of the game                
30 JAPONAIS 33 dans les sports 33 खेलों में 33 khelon mein 33 在体育方面 33 zài tǐyù fāngmiàn 33 in sports 33 in sports
31 chinois 34 Des sports 34 खेल 34 khel 34 体育 34 tǐyù 34 体育运动 34 Sports                
32 chinois 35  une piste en pente utilisée pour le ski et certains autres sports. 35  स्कीइंग और कुछ अन्य खेलों में इस्तेमाल किया जाने वाला ढलान वाला ट्रैक। 35  skeeing aur kuchh any khelon mein istemaal kiya jaane vaala dhalaan vaala traik. 35  滑雪和其他运动中使用的倾斜跑道。 35  huáxuě hé qítā yùndòng zhōng shǐyòng de qīngxié pǎodào. 35  a sloping track used in skiing and some other sports. 35  a sloping track used in skiing and some other sports.                
33 pinyin 36 Pente (en ski ou dans d'autres sports) 36 ढलान (स्कीइंग या अन्य खेलों में) 36 dhalaan (skeeing ya any khelon mein) 36 (滑雪或其他运动中的)坡道,滑道 36 (Huáxuě huò qítā yùndòng zhōng de) pō dào, huá dào 36 (滑雪或其他运动中的)坡道, 滑道 36 Slope (in skiing or other sports)                
34 wanik 37 une piste de ski / luge, etc. 37 एक स्की / टोबोगन आदि चलाते हैं 37 ek skee / tobogan aadi chalaate hain 37 滑雪板/雪橇等 37 huáxuěbǎn/xuěqiāo děng 37 a ski/toboggan etc. run 37 a ski/toboggan etc. run                
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Pistes de ski, pistes de luge, etc. 38 स्की ट्रेल्स, स्लेज ट्रेल्स, आदि। 38 skee trels, slej trels, aadi. 38 滑雪道,雪橇滑道等 38 huáxuě dào, xuěqiāo huá dào děng 38 滑雪道、雪橇滑道等 38 Ski trails, sledge trails, etc.                
36 navire 39 un point marqué dans le jeu de cricket ou de baseball 39 क्रिकेट या बेसबॉल के खेल में बनाया गया एक बिंदु 39 kriket ya besabol ke khel mein banaaya gaya ek bindu 39 在板球或棒球比赛中得分 39 zài bǎn qiú huò bàngqiú bǐsài zhōng défēn 39 a point scored in the game of cricket or baseball 39 a point scored in the game of cricket or baseball                
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Score (dans une balle ou au baseball) 40 स्कोर (एक गेंद या बेसबॉल में) 40 skor (ek gend ya besabol mein) 40 (被球或棒球中的) 40 (bèi qiú huò bàngqiú zhōng de) 40 (被球或棒球中的)得分 40 Score (in a ball or baseball)                
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Notre équipe a gagné par quatre points. 41 हमारी टीम ने चार रन से जीत दर्ज की। 41 hamaaree teem ne chaar ran se jeet darj kee. 41 我们的团队以四轮获胜。 41 wǒmen de tuánduì yǐ sì lún huòshèng. 41 Our team won by four runs. 41 Our team won by four runs.                
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Notre équipe a gagné par quatre points 42 हमारी टीम ने चार अंकों से जीत दर्ज की 42 hamaaree teem ne chaar ankon se jeet darj kee 42 我们队以四分的优势取胜 42 Wǒmen duì yǐ sì fēn de yōushì qǔshèng 42 我们以四分的优势取胜 42 Our team won by four points                
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Notre équipe compte quatre victoires consécutives 43 हमारी टीम की लगातार चार जीत हैं 43 hamaaree teem kee lagaataar chaar jeet hain 43 我们的团队四连胜 43 wǒmen de tuánduì sì lián shèng 43 们的团队四连胜 43 Our team has four consecutive victories                
41 http://benkyo.free.fr 44 voir également 44 यह सभी देखें 44 yah sabhee dekhen 44 也可以看看 44 yě kěyǐ kàn kàn 44 see also  44 see also                
42 http://huduu.free.fr 45 Home Run 45 होम रन 45 hom ran 45 本垒打 45 běn lěi dǎ 45 home run 45 home run
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 en élection 46 चुनाव में 46 chunaav mein 46 在选举中 46 zài xuǎnjǔ zhōng 46 in election 46 in election                
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47  élection 47  चुनाव 47  chunaav 47  选举 47  xuǎnjǔ 47  选举 47  election                
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  un acte d'essayer d'être élu à une charge publique 48  सार्वजनिक पद पर निर्वाचित होने की कोशिश का एक कार्य 48  saarvajanik pad par nirvaachit hone kee koshish ka ek kaary 48  试图行为才能当选公职 48  shìtú xíngwéi cáinéng dāngxuǎn gōngzhí 48  an act of trying to get elected to public office 48  an act of trying to get elected to public office                
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49  Rivaliser 49  प्रतिस्पर्धा 49  pratispardha 49  竞在 49  jìng zài 49  竞在 49  Compete                
47 wentzl 50 Il a fait une course infructueuse pour le gouverneur 2005 50 उन्होंने गवर्नर 2005 के लिए एक असफल रन बनाया 50 unhonne gavarnar 2005 ke lie ek asaphal ran banaaya 50 他在2005年州长竞选中失败, 50 tā zài 2005 nián zhōu cháng jìngxuǎn zhōng shībài, 50 He made an unsuccessful run for governor 2005 50 He made an unsuccessful run for governor 2005                
  http://wanclik.free.fr/ 51 Il n'a pas réussi à briguer le poste de gouverneur en 2005 51 वह 2005 में राज्यपाल के लिए दौड़ने में विफल रहे 51 vah 2005 mein raajyapaal ke lie daudane mein viphal rahe 51 2005年他民主党州长失败 51 2005 nián tā mínzhǔdǎng zhōuzhǎng shībài 51 2005 年他竞选州长失败 51 He failed to run for governor in 2005                
  http://tadewanclik.free.fr/ 52 pour animaux / oiseaux 52 जानवरों / पक्षियों के लिए 52 jaanavaron / pakshiyon ke lie 52 用于动物/鸟类 52 yòng yú dòngwù/niǎo lèi 52 for animals/birds 52 for animals/birds                
    53 Pour les animaux / oiseaux 53 जानवरों / पक्षियों के लिए 53 jaanavaron / pakshiyon ke lie 53 用于动物/鸟类 53 yòng yú dòngwù/niǎo lèi 53 用于动物/鸟类 53 For animals/birds                
    54 souvent dans les composés 54 अक्सर यौगिकों में 54 aksar yaugikon mein 54 通常在复合物中 54 tōngcháng zài fùhé wù zhòng 54 often in compounds 54 often in compounds                
    55 Forme souvent des mots composés 55 अक्सर यौगिक शब्द बनाते हैं 55 aksar yaugik shabd banaate hain 55 常构成复合词 55 cháng gòuchéng fùhécí 55 常构成复合词 55 Often forms compound words                
    56 une zone confinée dans laquelle des animaux ou des oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou dans une ferme 56 एक सीमित क्षेत्र जिसमें जानवरों या पक्षियों को पालतू जानवर या खेत में रखा जाता है 56 ek seemit kshetr jisamen jaanavaron ya pakshiyon ko paalatoo jaanavar ya khet mein rakha jaata hai 56 将动物或鸟类作为宠物或农场饲养的密闭区域 56 jiāng dòngwù huò niǎo lèi zuòwéi chǒngwù huò nóngchǎng sìyǎng de mìbì qūyù 56 a confined area in which animals or birds are kept as pets or on a farm 56 a confined area in which animals or birds are kept as pets or on a farm                
    57 Parc d'engraissement 57 फ़ीडलॉट 57 feedalot 57 饲养场 57 sìyǎng chǎng 57 饲养场 57 Feedlot                
    58 Zones confinées où les animaux ou les oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou comme fermes 58 सीमित क्षेत्र जहां जानवरों या पक्षियों को पालतू जानवर या खेतों के रूप में रखा जाता है 58 seemit kshetr jahaan jaanavaron ya pakshiyon ko paalatoo jaanavar ya kheton ke roop mein rakha jaata hai 58 将动物或鸟类作为宠物或农场饲养的密闭区域 58 jiāng dòngwù huò niǎo lèi zuòwéi chǒngwù huò nóngchǎng sìyǎng de mìbì qūyù 58 物或鸟类为宠物或农场饲养的密区域 58 Confined areas where animals or birds are kept as pets or farms                
    59 un poulailler 59 एक चिकन चलाना 59 ek chikan chalaana 59 鸡跑 59 jī pǎo 59 a chicken run  59 a chicken run                
    60 élevage de poulets 60 मुर्गी फार्म 60 murgee phaarm 60 养鸡场 60 yǎng jī chǎng 60 养鸡场 60 chicken farm                
    61 en musique 61 संगीत में 61 sangeet mein 61 在音乐中 61 zài yīnyuè zhōng 61 in music 61 in music                
    62 La musique 62 संगीत 62 sangeet 62 音乐 62 yīnyuè 62   62 Music                
    63 une série de notes chantées ou jouées rapidement vers le haut ou vers le bas de l'échelle 63 बड़े पैमाने पर गाए या गाए गए नोटों की एक श्रृंखला 63 bade paimaane par gae ya gae gae noton kee ek shrrnkhala 63 一系列音符在音阶上快速上升或下降 63 yī xìliè yīnfú zài yīnjiē shàng kuàisù shàngshēng huò xiàjiàng 63 a series of notes sung or played quickly up or down the scale 63 a series of notes sung or played quickly up or down the scale                
    64 (En suivant l'échelle) 64 (पैमाने के बाद) 64 (paimaane ke baad) 64 (顺着音阶的)急奏,急唱 64 (shùnzhe yīnjiē de) jí zòu, jí chàng 64 (顺着音阶的)急奏,急唱 64 (Following the scale)                
    65 dans les jeux de cartes 65 ताश के खेल में 65 taash ke khel mein 65 在纸牌游戏中 65 zài zhǐpái yóuxì zhōng 65 in card games 65 in card games                
    66 Jeu de cartes 66 कार्ड खेल 66 kaard khel 66 纸牌游戏 66 zhǐpái yóuxì 66 纸牌游戏 66 Card game                
    67 une série de cartes détenues par un joueur 67 एक खिलाड़ी द्वारा रखे गए कार्डों की एक श्रृंखला 67 ek khilaadee dvaara rakhe gae kaardon kee ek shrrnkhala 67 一个玩家持有的一系列卡牌 67 yīgè wánjiā chí yǒu de yī xìliè kǎ pái 67 a series of cards held by one player  67 a series of cards held by one player
    68 Tout droit 68 सीधे 68 seedhe 68 顺子 68 shùn zi 68 顺子 68 Straight                
    69 en collants / bas 69 चड्डी / मोज़ा में 69 chaddee / moza mein 69 在紧身衣/长袜 69 zài jǐnshēn yī/zhǎng wà 69 in tights/stockings 69 in tights/stockings
    70 Collants: bas 70 चड्डी: मोज़ा 70 chaddee: moza 70 裤袜:长袜 70 kù wà: Zhǎng wà 70 裤袜:长袜  70 Tights: stockings
    71 échelle 71 सीढ़ी 71 seedhee 71 阶梯 71 jiētī 71 ladder 71 ladder                
    72 maladie 72 बीमारी 72 beemaaree 72 疾病 72 jíbìng 72 illness 72 illness
    73 maladie 73 रोग 73 rog 73 疾病 73 jíbìng 73 疾病 73 disease                
    74 informel 74 अनौपचारिक 74 anaupachaarik 74 非正式的 74 fēi zhèngshì de 74 informal 74 informal
    75 Les courses 75 दौड़ 75 daud 75 运行 75 yùnxíng 75 the runs 75 the runs                
    76 informel 76 अनौपचारिक 76 anaupachaarik 76 非正式的 76 fēi zhèngshì de 76 informal 76 informal
    77 Diarrhoa 77 diarrhoa 77 diarrho 77 腹泻 77 fùxiè 77 diarrhoa 77 diarrhoa
    78 voir également 78 यह सभी देखें 78 yah sabhee dekhen 78 也可以看看 78 yě kěyǐ kàn kàn 78 see also  78 see also                
    79 course à sec 79 पूर्वाभ्यास 79 poorvaabhyaas 79 空运行 79 kōng yùnxíng 79 dry run 79 dry run
    80 course factice 80 डमी रन 80 damee ran 80 假人跑 80 jiǎ rén pǎo 80 dummy run 80 dummy run                
    81 tour d'essai 81 पूर्व परीक्षण 81 poorv pareekshan 81 试运行 81 shì yùnxíng 81 trial run 81 trial run
    82  la course commune, générale, ordinaire, habituelle (de qc) le type moyen de qc 82  सामान्य, सामान्य, साधारण, सामान्य रूप से (sth का) sth का औसत प्रकार 82  saamaany, saamaany, saadhaaran, saamaany roop se (sth ka) sth ka ausat prakaar 82  某事物的平均类型 82  mǒu shìwù de píngjūn lèixíng 82  the common, general, ordinary, usual run (of sth) the average type of sth 82  the common, general, ordinary, usual run (of sth) the average type of sth
    83  Type commun 83  आम प्रकार 83  aam prakaar 83  普通类型 83  pǔtōng lèixíng 83  普通类型 83  Common type                
    84 Le type moyen de quelque chose 84 किसी चीज का औसत प्रकार 84 kisee cheej ka ausat prakaar 84 某事物的平均类型 84 mǒu shìwù de píngjūn lèixíng 84 某事物的平均类型 84 The average type of something                
    85  Il était très différent de la course générale des stars de cinéma 85  वह फिल्म सितारों के सामान्य रन से बहुत अलग था 85  vah philm sitaaron ke saamaany ran se bahut alag tha 85  他和电影明星的一般做法大不相同 85  tā hé diànyǐng míngxīng de yībān zuòfǎ dà bù xiāngtóng 85  He was very different the general run of movie stars 85  He was very different the general run of movie stars                
    86 Il est très différent des stars de cinéma ordinaires 86 वह साधारण फिल्मी सितारों से बहुत अलग हैं 86 vah saadhaaran philmee sitaaron se bahut alag hain 86 他和一般的电影明星极大然不同 86 tā hé yībān de diànyǐng míngxīng jí dà rán bùtóng 86 他和一般的电影明星迥然不同 86 He is very different from ordinary movie stars                
    87 Son approche générale est très différente de celle des stars de cinéma 87 उनका सामान्य दृष्टिकोण फिल्म सितारों से बहुत अलग है 87 unaka saamaany drshtikon philm sitaaron se bahut alag hai 87 他和电影明星的一般做法大不相同 87 tā hé diànyǐng míngxīng de yībān zuòfǎ dà bù xiāngtóng 87 他和电影明星的一般做法大不相同 87 His general approach is very different from movie stars                
    88 donner sb / get / avoir la course de qc 88 sb / get / चलाने के लिए sth है 88 sb / gait / chalaane ke lie sth hai 88 给某人某事 88 gěi mǒu rén mǒu shì 88 give sb/get/have the run of sth  88 give sb/get/have the run of sth
    89 donner à sb / get / avoir la permission d'utiliser pleinement qc 89 sb / get / देने के लिए sth का पूरा उपयोग करने की अनुमति है 89 sb / gait / dene ke lie sth ka poora upayog karane kee anumati hai 89 给予某人/获得/拥有充分利用某物的权限 89 jǐyǔ mǒu rén/huòdé/yǒngyǒu chōngfèn lìyòng mǒu wù de quánxiàn 89 to give sb/get/have permission to make full use of sth  89 to give sb/get/have permission to make full use of sth
    90 Permettez à quelqu'un de l'utiliser pleinement; soyez autorisé à l'utiliser pleinement. 90 किसी को इसे पूरी तरह से उपयोग करने की अनुमति दें; इसे पूरी तरह से उपयोग करने की अनुमति दें। 90 kisee ko ise pooree tarah se upayog karane kee anumati den; ise pooree tarah se upayog karane kee anumati den. 90 允许某人充分使用;获准充分使用 90 yǔnxǔ mǒu rén chōngfèn shǐyòng; huòzhǔn chōngfèn shǐyòng 90 允许某人充分使用;获准充分使用 90 Allow someone to use it fully; be allowed to use it fully.                
    91 Ses chiens ont la course de la maison 91 उसके कुत्तों के पास घर चलाने की जगह है 91 usake kutton ke paas ghar chalaane kee jagah hai 91 她的狗跑房子了 91 tā de gǒu pǎo fángzile 91 Her dogs have the run of the house 91 Her dogs have the run of the house                
    92 Son chien peut aller et venir librement à la maison 92 उसका कुत्ता घर पर स्वतंत्र रूप से आ और जा सकता है 92 usaka kutta ghar par svatantr roop se aa aur ja sakata hai 92 她的狗可以在家里自由出入 92 tā de gǒu kěyǐ zài jiālǐ zìyóu chūrù 92 她的狗可以在家里自由出入 92 Her dog can come and go freely at home                
    93 donnez à qq une (bonne) course pour leur argent pour que qn essaie très fort, en utilisant toutes leurs compétences et leurs efforts, afin de vous battre dans un jeu ou une compétition 93 sb a (अच्छा) चलाने के लिए अपने पैसे के लिए sb बनाने के लिए बहुत मेहनत करें, अपने सभी कौशल और प्रयास का उपयोग करते हुए, ताकि आप किसी खेल या प्रतियोगिता में हरा सकें। 93 sb a (achchha) chalaane ke lie apane paise ke lie sb banaane ke lie bahut mehanat karen, apane sabhee kaushal aur prayaas ka upayog karate hue, taaki aap kisee khel ya pratiyogita mein hara saken. 93 给某人(好的)奔波,使sb竭尽全力,尽其所能,在游戏或比赛中击败您 93 gěi mǒu rén (hǎo de) bēnbō, shǐ sb jiéjìn quánlì, jìn qí suǒ néng, zài yóuxì huò bǐsài zhōng jíbài nín 93 give sb a (good) run for their money to make sb try very hard, using all their skill and effort, in order to beat you in a game or competition 93 give sb a (good) run for their money to make sb try very hard, using all their skill and effort, in order to beat you in a game or competition
    94 Ne laissez pas ... gagner facilement; rivaliser férocement avec ... 94 चलो ... आसानी से जीतने के लिए प्रतिस्पर्धा के साथ ... 94 chalo ... aasaanee se jeetane ke lie pratispardha ke saath ... 94 不让...轻易取胜;与...进行激烈竞争 94 bù ràng... Qīngyì qǔshèng; yǔ... Jìnxíng jīliè jìngzhēng 94 不让轻易取胜;与…进行激烈竞争  94 Don't let... easily win; compete fiercely with...                
    95 En fuite 95 फरार 95 pharaar 95 在运行 95 zài yùnxíng 95 on the run 95 on the run                
    96 essayer d'éviter d'être capturé 96 पकड़े जाने से बचने की कोशिश की जा रही है 96 pakade jaane se bachane kee koshish kee ja rahee hai 96 试图避免被捕获 96 shìtú bìmiǎn bèi bǔhuò 96 trying to avoid being captured 96 trying to avoid being captured
    97  Éviter 97  बचें 97  bachen 97  躲避 97  duǒbì 97  躲避 97  Avoid                
    98 il fuit la police 98 वह पुलिस से भाग रहा है 98 vah pulis se bhaag raha hai 98 他正在警察逃亡中 98 tā zhèngzài jǐngchá táowáng zhōng 98 he's  on the run from the police 98 he's on the run from the police
    99 Il échappe à la police 99 वह पुलिस को बेदखल कर रहा है 99 vah pulis ko bedakhal kar raha hai 99 他在躲避警察的追捕 99 tā zài duǒbì jǐngchá de zhuībǔ 99 他在躲避警方的 99 He is evading the police                
    100 Il fuit la police 100 वह पुलिस से भागने की फिराक में है 100 vah pulis se bhaagane kee phiraak mein hai 100 他正在警察逃亡中 100 tā zhèngzài jǐngchá táowáng zhōng 100 他正在警察逃亡中 100 He is on the run from the police                
    101 informel 101 अनौपचारिक 101 anaupachaarik 101 非正式的 101 fēi zhèngshì de 101 informal 101 informal                
    102  continuellement actif et en mouvement 102  लगातार सक्रिय और इसके चारों ओर घूमना 102  lagaataar sakriy aur isake chaaron or ghoomana 102  持续活跃并四处走动 102  chíxù huóyuè bìng sìchù zǒudòng 102  continuously active and moving around it 102  continuously active and moving around it                
    103 Occupé; courir 103 व्यस्त, चारों ओर चल रहा है 103 vyast, chaaron or chal raha hai 103 忙碌;不停地奔波 103 mánglù; bù tíng de bēnbō 103 ;不停地奔波 103 Busy; running around                
    104 Restez actif et bougez 104 सक्रिय रहें और घूमें 104 sakriy rahen aur ghoomen 104 持续活跃并四处走动 104 chíxù huóyuè bìng sìchù zǒudòng 104 持续活跃并四处走动 104 Stay active and move around                
    105 J'ai couru toute la journée et je suis épuisé 105 मैं पूरे दिन दौड़ता रहा और मैं थक गया 105 main poore din daudata raha aur main thak gaya 105 我整天忙碌着,筋疲力尽 105 wǒ zhěng tiān mánglùzhe, jīnpílìjìn 105 I’ve been on the run all day and I’m exhausted 105 I’ve been on the run all day and I’m exhausted                
    106 J'ai été occupé toute la journée, très fatigué 106 मैं पूरे दिन व्यस्त रहा, बहुत थका हुआ 106 main poore din vyast raha, bahut thaka hua 106 我忙了一整天,累极了 106 wǒ mángle yī zhěng tiān, lèi jíle 106 我忙了一整天,累极了 106 I have been busy all day, very tired                
    107 Voici quelques recettes rapides lorsque vous mangez sur le pouce (pressé) 107 जब आप रन पर भोजन कर रहे हों (जल्दी में) 107 jab aap ran par bhojan kar rahe hon (jaldee mein) 107 这里有一些快速食谱,供您在奔波中进餐时(急忙) 107 zhè li yǒu yīxiē kuàisù shípǔ, gōng nín zài bēnbō zhōng jìncān shí (jímáng) 107 Here are some quick recipes for when you're eating on the run ( in a hurry) 107 Here are some quick recipes for when you're eating on the run (in a hurry)                
    108 Voici quelques recettes de restauration rapide pour des repas pressés 108 यहाँ जल्दी में भोजन के लिए कुछ फास्ट फूड व्यंजनों हैं 108 yahaan jaldee mein bhojan ke lie kuchh phaast phood vyanjanon hain 108 这是一些供匆匆忙碌时用的快餐食谱 108 zhè shì yīxiē gōng cōngcōng mánglù shí yòng de kuàicān shípǔ 108 这是一些供匆忙用餐时用的快餐食谱 108 Here are some fast food recipes for meals in a hurry                
    109 Plus à 109 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 109 atirikt jaanakaaree ka sampark 109 更多 109 gèng duō 109 more at  109 more at                
    110 longue 110 लंबा 110 lamba 110 110 zhǎng 110 long 110 long
    111 court 111 कम 111 kam 111 111 duǎn 111 short 111 short                
    112 courir 112 चलाने के बारे में 112 chalaane ke baare mein 112 奔波 112 bēnbō 112 run-about  112 run-about
    113 informel 113 अनौपचारिक 113 anaupachaarik 113 非正式的 113 fēi zhèngshì de 113 informal 113 informal                
    114  une petite voiture, en particulier une utilisée pour les courts trajets 114  एक छोटी कार, विशेष रूप से एक छोटी यात्रा के लिए उपयोग की जाती है 114  ek chhotee kaar, vishesh roop se ek chhotee yaatra ke lie upayog kee jaatee hai 114  小型汽车,尤其是短途旅行的汽车 114  xiǎoxíng qìchē, yóuqí shì duǎntú lǚxíng de qìchē 114  a small car, especially one used for short journeys  114  a small car, especially one used for short journeys                
    115 Une petite voiture utilisée pour de courts trajets 115 छोटी यात्राओं के लिए इस्तेमाल की जाने वाली छोटी कार 115 chhotee yaatraon ke lie istemaal kee jaane vaalee chhotee kaar 115 (用于短途旅行的)小型汽车 115 (yòng yú duǎntú lǚxíng de) xiǎoxíng qìchē 115 (于短途旅行的)小型汽车 115 A small car used for short trips                
    116 Petites voitures, en particulier les voitures pour les courts trajets 116 छोटी कारों, विशेष रूप से छोटी यात्राओं के लिए कारें 116 chhotee kaaron, vishesh roop se chhotee yaatraon ke lie kaaren 116 小型汽车,尤其是短途旅行的汽车 116 xiǎoxíng qìchē, yóuqí shì duǎntú lǚxíng de qìchē 116 小型汽,尤其是短途旅行的汽 116 Small cars, especially cars for short trips                
    117 courir autour 117 के आस पास घूमना 117 ke aas paas ghoomana 117 跑来跑去 117 pǎo lái pǎo qù 117 run-around 117 run-around                
    118  donner à qn le runaround 118  sb रनवे दे 118  sb ranave de 118  给某人解决 118  gěi mǒu rén jiějué 118  give sb the runaround  118  give sb the runaround                
    119 informel 119 अनौपचारिक 119 anaupachaarik 119 非正式的 119 fēi zhèngshì de 119 informal 119 informal                
    120  maltraiter qn en ne leur disant pas la vérité, ou en ne leur donnant pas l'aide ou les informations dont ils ont besoin et en les envoyant ailleurs 120  उनके साथ बुरा बर्ताव करने के लिए, उन्हें सच न बताकर, या उन्हें मदद या उनकी ज़रूरत की जानकारी न देकर, और उन्हें कहीं और भेजकर 120  unake saath bura bartaav karane ke lie, unhen sach na bataakar, ya unhen madad ya unakee zaroorat kee jaanakaaree na dekar, aur unhen kaheen aur bhejakar 120  通过不告诉他们真相,或不向他们提供他们需要的帮助或信息,然后将他们发送到其他地方来对某人进行严重对待 120  tōngguò bu gàosù tāmen zhēnxiàng, huò bù xiàng tāmen tígōng tāmen xūyào de bāngzhù huò xìnxī, ránhòu jiāng tāmen fāsòng dào qítā dìfāng lái duì mǒu rén jìnxíng yánzhòng duìdài 120  to treat sb badly by not telling them the truth, or by not giving them the help or the information they need, and sending them somewhere else 120  to treat sb badly by not telling them the truth, or by not giving them the help or the information they need, and sending them somewhere else
    121 Dissimuler, prévarication; 121 चिंता; 121 chinta; 121 隐瞒;搪塞;草草打发 121 yǐnmán; tángsè; cǎocǎo dǎfā 121 隐瞒;搪塞;草草打发 121 Conceal; prevarication;                
    122 fuyez 122 भाग जाओ 122 bhaag jao 122 逃跑 122 táopǎo 122 run-away 122 run-away
    123 d'une personne 123 एक व्यक्ति की 123 ek vyakti kee 123 一个人 123 yīgè rén 123 of a person  123 of a person
    124  être parti sans le dire à personne 124  बिना किसी को बताए छोड़ दिया 124  bina kisee ko batae chhod diya 124  没有告诉任何人就离开了 124  méiyǒu gàosù rènhé rén jiù líkāile 124  having left without telling anyone  124  having left without telling anyone
    125 Fuyez 125 भाग जाओ 125 bhaag jao 125 逃跑的;出走的 125 táopǎo de; chūzǒu de 125 逃跑的;出走的 125 Run away                
    126 enfants fugitifs 126 भागे हुए बच्चे 126 bhaage hue bachche 126 失控的孩子 126 shīkòng de háizi 126 runaway children 126 runaway children                
    127 Enfants fugitifs 127 भगोड़े बच्चे 127 bhagode bachche 127 离家出走的儿童 127 lí jiā chūzǒu de értóng 127 离家出走的儿童 127 Runaway children                
    128  d'un animal ou d'un véhicule 128  किसी जानवर या वाहन का 128  kisee jaanavar ya vaahan ka 128  动物或车辆 128  dòngwù huò chēliàng 128  of an animal or a vehicle  128  of an animal or a vehicle                
    129 Animaux ou véhicules, etc. 129 पशु या वाहन, आदि। 129 pashu ya vaahan, aadi. 129 动物或车辆等 129 dòngwù huò chēliàng děng 129 动物或车辆等 129 Animals or vehicles, etc.                
    130 Animal ou véhicule 130 पशु या वाहन 130 pashu ya vaahan 130 动物或车辆 130 dòngwù huò chēliàng 130 物或车辆 130 Animal or vehicle                
    131 pas sous le contrôle de son propriétaire, cavalier ou conducteur 131 अपने मालिक, सवार या चालक के नियंत्रण में नहीं 131 apane maalik, savaar ya chaalak ke niyantran mein nahin 131 不受其所有者,驾驶员或驾驶员的控制 131 bù shòu qí suǒyǒu zhě, jiàshǐ yuán huò jiàshǐ yuán de kòngzhì 131 not under the control of its ownerrider or driver 131 not under the control of its owner, rider or driver                
    132 Hors de contrôle: 132 नियंत्रण से बाहर: 132 niyantran se baahar: 132 失控的: 132 shīkòng de: 132 132 Out of control:                
    133 Pas sous le contrôle de son propriétaire, chauffeur ou chauffeur 133 इसके मालिक, चालक या चालक के नियंत्रण में नहीं 133 isake maalik, chaalak ya chaalak ke niyantran mein nahin 133 不受其所有者,驾驶员或驾驶员的控制 133 Bù shòu qí suǒyǒu zhě, jiàshǐ yuán huò jiàshǐ yuán de kòngzhì 133 不受其所有者,驾驶员驾驶员的控制 133 Not under the control of its owner, driver or driver                
    134 un cheval / une voiture en fuite 134 एक भगोड़ा घोड़ा / कार 134 ek bhagoda ghoda / kaar 134 失控的马/车 134 shīkòng de mǎ/chē 134 a runaway horse/car 134 a runaway horse/car                
    135 Cheval en fuite; voiture en fuite 135 भगोड़ा घोड़ा; भगोड़ा कार 135 bhagoda ghoda; bhagoda kaar 135 脱缰的马;失控的汽车 135 tuō jiāng de mǎ; shīkòng de qìchē 135 脱缰的马;失控的汽车 135 Runaway horse; runaway car                
    136  se passe très facilement ou rapidement et ne peut pas être contrôlé 136  बहुत आसानी से या जल्दी से हो रहा है, और नियंत्रित नहीं किया जा सकता है 136  bahut aasaanee se ya jaldee se ho raha hai, aur niyantrit nahin kiya ja sakata hai 136  非常容易或迅速发生,并且无法控制 136  fēicháng róngyì huò xùnsù fāshēng, bìngqiě wúfǎ kòngzhì 136  happening very easily or quickly, and not able to be controlled 136  happening very easily or quickly, and not able to be controlled
    137 Facile; rapide; difficile à contrôler 137 आसान, त्वरित, नियंत्रित करना मुश्किल 137 aasaan, tvarit, niyantrit karana mushkil 137 轻易的;迅速的;难以控制的 137 qīngyì de; xùnsù de; nányǐ kòngzhì de 137 轻易的;迅速的;难以控制的 137 Easy; quick; difficult to control                
    138 un gagnant / une victoire en fuite 138 एक भगोड़ा विजेता / विजय 138 ek bhagoda vijeta / vijay 138 失控的赢家/胜利 138 shīkòng de yíngjiā/shènglì 138 a runaway winner/victory 138 a runaway winner/victory
    139 Celui qui gagne facilement, une victoire facile. 139 जो आसानी से जीत जाता है, वह जीत आसान है। 139 jo aasaanee se jeet jaata hai, vah jeet aasaan hai. 139 轻易获胜的人;轻而易举的胜利 139 qīngyì huòshèng de rén; qīng'éryìjǔ de shènglì 139 轻易获胜的人;轻而易举的胜利 139 One who wins easily; a victory that is easy.                
    140 le succès fulgurant de sa première pièce 140 उसके पहले खेलने की अपार सफलता 140 usake pahale khelane kee apaar saphalata 140 她的第一部戏取得了巨大的成功 140 tā de dì yī bù xì qǔdéle jùdà de chénggōng 140 the runaway success of her first play 140 the runaway success of her first play
    141 Le grand succès de sa première pièce 141 उसके पहले नाटक की शानदार सफलता 141 usake pahale naatak kee shaanadaar saphalata 141 她的第一出戏的大获成功 141 tā de dì yī chū xì de dà huò chénggōng 141 她的第一出戏的大获成功  141 The great success of her first play                
    142 inflation galopante 142 भगोड़ा मुद्रास्फीति 142 bhagoda mudraaspheeti 142 通货膨胀失控 142 tōnghuò péngzhàng shīkòng 142 runaway inflation 142 runaway inflation
    143 Gonflage rapide 143 तीव्र मुद्रास्फीति 143 teevr mudraaspheeti 143 来势迅猛的通货膨胀 143 láishì xùnměng de tōnghuò péngzhàng 143 势迅猛的通货胀 143 Rapid inflation                
    144 Inflation hors de contrôle 144 नियंत्रण मुद्रास्फीति से बाहर 144 niyantran mudraaspheeti se baahar 144 通货膨胀失控 144 tōnghuò péngzhàng shīkòng 144 货膨胀失控 144 Out of control inflation                
    145 une personne qui a soudainement quitté ou s'est échappée de qn / qc, en particulier un enfant qui a quitté la maison sans le dire à personne 145 ऐसा व्यक्ति जो अचानक sb / sth से निकल गया हो या बच गया हो, विशेषकर एक बच्चा जो बिना किसी को बताए घर से निकल गया हो 145 aisa vyakti jo achaanak sb / sth se nikal gaya ho ya bach gaya ho, visheshakar ek bachcha jo bina kisee ko batae ghar se nikal gaya ho 145 突然离开某人或某人逃脱的人,尤其是一个没有告诉任何人就离开家的孩子 145 túrán líkāi mǒu rén huò mǒu rén táotuō de rén, yóuqí shì yīgè méiyǒu gàosù rènhé rén jiù líkāi jiā de háizi 145 a person who has suddenly left or escaped from sb/sth, especially a child who has left home without telling anyone 145 a person who has suddenly left or escaped from sb/sth, especially a child who has left home without telling anyone
    146 Fugueurs, évadés, fugueurs (surtout les enfants) 146 रनवे, एस्केप, रनवे (विशेषकर बच्चे) 146 ranave, eskep, ranave (visheshakar bachche) 146 逃跑者,逃避者,离家出走者(尤指儿童) 146 táopǎo zhě, táobì zhě, lí jiā chūzǒu zhě (yóu zhi er tóng) 146 逃跑者,逃避者,离家出走者(尤指儿童) 146 Runaways, escapees, runaways (especially children)                
    147 fugueurs adolescents vivant dans la rue 147 सड़कों पर रहने वाले किशोर भागते हैं 147 sadakon par rahane vaale kishor bhaagate hain 147 流落街头的少年逃亡者 147 liúluò jiētóu de shàonián táowáng zhě 147 teenage runaways living on the streets  147 teenage runaways living on the streets
    148 Adolescents en fuite dans la rue 148 सड़क पर भागते किशोर 148 sadak par bhaagate kishor 148 流落街头的离家出走的青少年 148 liúluò jiētóu de lí jiā chūzǒu de qīngshàonián 148 流落街头的离家出走的青少年 148 Runaway teenagers on the street                
    149 fatigué 149 मंद होना 149 mand hona 149 撞倒 149 zhuàng dǎo 149 rundown 149 rundown
    150  ~ (en / de qc) (6r £) une réduction du montant, de la taille ou de l'activité de qc, en particulier une entreprise 150  ~ (in / of sth) (6r £) sth की मात्रा, आकार या गतिविधि में कमी, विशेष रूप से एक व्यवसाय 150  ~ (in / of sth) (6r £) sth kee maatra, aakaar ya gatividhi mein kamee, vishesh roop se ek vyavasaay 150  〜(某物)(某物/某物)(6r£)减少某物的数量,大小或活动,特别是企业 150  〜(mǒu wù)(mǒu wù/mǒu wù)(6r£) jiǎnshǎo mǒu wù de shùliàng, dàxiǎo huò huódòng, tèbié shì qǐyè 150  〜(in/of sth) (6r£) a reduction in the amount, size or activity of sth, especially a business  150  ~(in/of sth) (6r£) a reduction in the amount, size or activity of sth, especially a business                
    151 (Surtout les affaires) pour couper, resserrer 151 (विशेषकर व्यापार) को काटने, कसने के लिए 151 (visheshakar vyaapaar) ko kaatane, kasane ke lie 151 (尤指商业)削减,紧缩 151 (yóu zhǐ shāngyè) xuējiǎn, jǐnsuō 151 (尤指商业)削减,紧缩 151 (Especially business) to cut, tighten
    152 un aperçu des services de transport 152 परिवहन सेवाओं का एक ठहरनेवाला 152 parivahan sevaon ka ek thaharanevaala 152 运输服务减少 152 yùnshū fúwù jiǎnshǎo 152 a rundown of transport services  152 a rundown of transport services                
    153 Réduction des transports 153 परिवहन में कमी 153 parivahan mein kamee 153 交通运输的预期 153 jiāotōng yùnshū de yùqí 153 交通运输的 153 Reduction of transportation                
    154 Diminution des services de transport 154 परिवहन सेवाओं में कमी 154 parivahan sevaon mein kamee 154 运输服务减少 154 yùnshū fúwù jiǎnshǎo 154 输服务减少 154 Reduced transportation services                
    155 ~ (sur / sur qc) 155 ~ (on / of sth) 155 ~ (on / of sth) 155 〜(某物) 155 〜(mǒu wù) 155 ~ (on/of sth)  155 ~ (on/of sth)
    156 une explication ou une description de qc 156 एक विवरण या sth का विवरण 156 ek vivaran ya sth ka vivaran 156 某物的解释或描述 156 mǒu wù de jiěshì huò miáoshù 156 an explanation or a description of sth 156 an explanation or a description of sth
    157  Explique 157  समझाना 157  samajhaana 157  解释;描述 157  jiěshì; miáoshù 157  释; 157  Explain                
    158 Une explication ou une description de quelque chose 158 किसी बात का स्पष्टीकरण या वर्णन 158 kisee baat ka spashteekaran ya varnan 158 某物的解释或描述 158 Mǒu wù de jiěshì huò miáoshù 158 某物的解释或描述 158 An explanation or description of something                
    159 Je peux vous donner un bref aperçu de chacun des candidats 159 मैं आपको प्रत्येक आवेदक पर एक संक्षिप्त विवरण दे सकता हूँ 159 main aapako pratyek aavedak par ek sankshipt vivaran de sakata hoon 159 我可以给您简要介绍一下每个申请人 159 wǒ kěyǐ gěi nín jiǎnyào jièshào yīxià měi gè shēnqǐng rén 159 I can give you a brief rundown on each of the applicants 159 I can give you a brief rundown on each of the applicants
    160  Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 160  मैं आपको प्रत्येक आवेदक का संक्षिप्त परिचय दे सकता हूं 160  main aapako pratyek aavedak ka sankshipt parichay de sakata hoon 160  我可以给你简单介绍一下每名申请人的情况 160  wǒ kěyǐ gěi nǐ jiǎndān jièshào yīxià měi míng shēnqǐng rén de qíngkuàng 160  我可以给你简单介绍一下每申请人的情况 160  I can give you a brief introduction to each applicant                
    161 Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 161 मैं आपको प्रत्येक आवेदक का संक्षिप्त परिचय दे सकता हूं 161 main aapako pratyek aavedak ka sankshipt parichay de sakata hoon 161 我可以给您简要介绍一下每个申请人 161 wǒ kěyǐ gěi nín jiǎnyào jièshào yīxià měi gè shēnqǐng rén 161 我可以给您简要介绍一下每个申请人 161 I can give you a brief introduction to each applicant                
    162 phrase. 162 वाक्य। 162 vaaky. 162 句。 162 jù. 162 句。 162 sentence.                
    163 Nom 163 नाम 163 naam 163 163 Míng 163 163 name                
    164 Peser 164 तौलना 164 taulana 164 164 chēng 164 164 Weigh                
    165 Bats toi 165 लड़ाई 165 ladaee 165 165 zhēng 165 165 Fight                
    166 beaucoup 166 अनेक 166 anek 166 166 duō 166 166 many                
    167 fatigué 167 मंद होना 167 mand hona 167 撞倒 167 zhuàng dǎo 167 run down 167 run down
    168 d'un bâtiment ou d'un lieu 168 इना इमारत या जगह 168 ina imaarat ya jagah 168 建筑物或地方的 168 jiànzhú wù huò dìfāng de 168 of'a building or place  168 of'a building or place                
    169 Bâtiment ou lieu 169 भवन या स्थान 169 bhavan ya sthaan 169 建筑物或地方 169 jiànzhú wù huò dìfāng 169 建筑物或地方 169 Building or place                
    170  en très mauvais état; cela n'a pas été pris en charge 170  बहुत बुरी हालत में; उस पर ध्यान नहीं दिया गया 170  bahut buree haalat mein; us par dhyaan nahin diya gaya 170  状况极差没有得到照顾 170  zhuàngkuàng jí chà méiyǒu dédào zhàogù 170  in very bad condition; that has not been taken care of  170  in very bad condition; that has not been taken care of
    171 Délabré 171 जीर्ण 171 jeern 171 破败的;失修的 171 pòbài de; shīxiū de 171 破败的;失修的 171 Dilapidated                
    172 synonyme 172 पर्याय 172 paryaay 172 代名词 172 dàimíngcí 172 synonym  172 synonym
    173 négligé 173 नजरअंदाज कर दिया 173 najarandaaj kar diya 173 被忽视 173 bèi hūshì 173 neglected 173 neglected                
    174 zones défavorisées du centre-ville 174 रन-डाउन इनर-सिटी क्षेत्र 174 ran-daun inar-sitee kshetr 174 破败的市区 174 pòbài de shì qū 174 run-down inner-city areas 174 run-down inner-city areas
    175 Centre-ville délabré 175 Dilapidated शहर क्षेत्र 175 dilapidataid shahar kshetr 175 破败不堪的市中心区 175 pòbài bùkān dì shì zhōngxīn qū 175 破败不堪的市中心区 175 Dilapidated downtown area                
    176 d'une entreprise, etc. 176 एक व्यवसाय का, आदि 176 ek vyavasaay ka, aadi 176 业务等 176 yèwù děng 176 of a business, etc 176 of a business, etc                
    177 Institutions commerciales, etc. 177 वाणिज्यिक संस्थान आदि। 177 vaanijyik sansthaan aadi. 177 商业机构等 177 shāngyè jīgòu děng 177 商业机构等 177 Commercial institutions, etc.                
    178 pas aussi occupé ou aussi actif qu'avant 178 जितना व्यस्त या उतना सक्रिय नहीं हुआ करता था 178 jitana vyast ya utana sakriy nahin hua karata tha 178 不再像以前那样忙碌或活跃 178 bù zài xiàng yǐqián nàyàng mánglù huò huóyuè 178 not as busy or as active as it used to be  178 not as busy or as active as it used to be                
    179 En déclin 179 अस्वीकृत करना 179 asveekrt karana 179 衰败的;不景气的 179 shuāibài de; bù jǐngqì de 179 衰败的; 不景气的 179 Declining                
    180 services de transport délabrés 180 रन-डाउन परिवहन सेवाएँ 180 ran-daun parivahan sevaen 180 破旧的运输服务 180 pòjiù de yùnshū fúwù 180 run-down transport services 180 run-down transport services                
    181 Ralentissement de l'industrie des transports 181 परिवहन उद्योग में मंदी 181 parivahan udyog mein mandee 181 交通运输业的不景气 181 jiāotōng yùnshū yè de bù jǐngqì 181 交通运输业的不景气 181 Downturn in the transportation industry                
    182 d'une personne 182 एक व्यक्ति की 182 ek vyakti kee 182 一个人 182 yīgèrén 182 of a person  182 of a person                
    183 gens 183 लोग 183 log 183 183 rén 183 183 people                
    184 fatigué ou légèrement malade / malade, surtout en travaillant dur 184 थका हुआ या थोड़ा बीमार / बीमार, विशेष रूप से कड़ी मेहनत करने से 184 thaka hua ya thoda beemaar / beemaar, vishesh roop se kadee mehanat karane se 184 疲倦或病重/生病,尤其是由于努力工作 184 píjuàn huò bìng zhòng/shēngbìng, yóuqí shì yóuyú nǔlì gōngzuò 184 tired or slightly ill/sickespecially from working hard 184 tired or slightly ill/sick, especially from working hard
    185  Fatigué; légèrement inconfortable 185  थका हुआ, थोड़ा असहज 185  thaka hua, thoda asahaj 185  疲倦的;略感不适 185  píjuàn de; lüè gǎn bùshì 185  疲惫;略感不适 185  Tired; slightly uncomfortable                
    186 Fatigué ou très malade / malade, surtout en raison d'un travail acharné 186 थका हुआ या बहुत बीमार / बीमार, विशेष रूप से कड़ी मेहनत के कारण 186 thaka hua ya bahut beemaar / beemaar, vishesh roop se kadee mehanat ke kaaran 186 疲倦或病重/生病,尤其是由于努力工作 186 píjuàn huò bìng zhòng/shēngbìng, yóuqí shì yóuyú nǔlì gōngzuò 186 疲倦或病重/生病,尤其是由于努力工作 186 Tired or very sick/ill, especially due to hard work                
    187 être délabré 187 भाग जाना 187 bhaag jaana 187 被淘汰 187 bèi táotài 187 to be run-down 187 to be run-down                
    188 Épuisé 188 थक 188 thak 188 疲倦的木堪 188 píjuàn de mù kān 188 疲惫木堪 188 Exhausted                
    189 rune 189 रूण 189 roon 189 符文 189 fú wén 189 rune 189 rune                
    190 Rune 190 रूण 190 roon 190 符文 190 fú wén 190 符文 190 Rune                
    191 l'une des lettres de l'alphabet que les habitants du nord de l'Europe utilisaient dans l'Antiquité et découpées dans du bois ou de la pierre 191 एक वर्णमाला में एक अक्षर जिसे उत्तरी यूरोप में लोग प्राचीन काल में इस्तेमाल करते थे और लकड़ी या पत्थर में काटते थे 191 ek varnamaala mein ek akshar jise uttaree yoorop mein log praacheen kaal mein istemaal karate the aur lakadee ya patthar mein kaatate the 191 北欧人在远古时代用来切成木头或石头的字母之一 191 běi'ōu rén zài yuǎngǔ shídài yòng lái qiè chéng mùtou huò shítou de zìmǔ zhī yī 191 one of the letters in an alphabet that people in northern Europe used in ancient times and cut into wood or stone 191 one of the letters in an alphabet that people in northern Europe used in ancient times and cut into wood or stone
    192 Rune (appartenant au système de caractères de la branche nordique) 192 रुण (नॉर्डिक शाखा वर्ण प्रणाली से संबंधित) 192 run (nordik shaakha varn pranaalee se sambandhit) 192 如尼字母(属于北欧古支字体系) 192 rú ní zìmǔ (shǔyú běi'ōu gǔ zhī zì tǐxì) 192 如尼字母(属北欧古支字体系) 192 Rune (belonging to the Nordic branch character system)                
    193   L'une des lettres utilisées par les peuples nordiques dans l'Antiquité pour couper le bois ou la pierre 193   प्राचीन काल में नॉर्डिक लोगों द्वारा लकड़ी या पत्थर में कटौती करने के लिए उपयोग किए जाने वाले पत्रों में से एक 193   praacheen kaal mein nordik logon dvaara lakadee ya patthar mein katautee karane ke lie upayog kie jaane vaale patron mein se ek 193   北欧人在远古时代用来切成木头或石头的字母之一 193   běi'ōu rén zài yuǎngǔ shídài yòng lái qiè chéng mùtou huò shítou de zìmǔ zhī yī 193   北欧人在远古时代用来切成木头或石头的字母之一 193   One of the letters used by the Nordic people in ancient times to cut into wood or stone                
    194 un symbole qui a une signification mystérieuse ou magique 194 एक प्रतीक जिसका एक रहस्यमय या जादू अर्थ है 194 ek prateek jisaka ek rahasyamay ya jaadoo arth hai 194 具有神秘或魔术含义的符号 194 jùyǒu shénmì huò móshù hányì de fúhào 194 a symbol that has a mysterious or magic meaning  194 a symbol that has a mysterious or magic meaning
    195 Un signe mystérieux; un signe magique 195 एक रहस्यमय संकेत; एक जादुई संकेत 195 ek rahasyamay sanket; ek jaaduee sanket 195 神秘的记号;有魔力的符号 195 shénmì de jìhào; yǒu mólì de fúhào 195 神秘的记号;有魔力的符号 195 A mysterious sign; a magical sign                
    196 se vanter 196 डींग 196 deeng 196 196 kuā 196 196 boast                
    197 runique 197 रूण का 197 roon ka 197 符文 197 fú wén 197 runic 197 runic                
    198 inscriptions runiques 198 दौड़ने के शिलालेख 198 daudane ke shilaalekh 198 符文铭文 198 fú wén míngwén 198 runic inscriptions  198 runic inscriptions
    199 Une inscription sculptée avec l'ancien Taizi nordique 199 प्राचीन नॉर्डिक ताज़ी के साथ एक शिलालेख खुदी हुई है 199 praacheen nordik taazee ke saath ek shilaalekh khudee huee hai 199 用古代北欧太太刻刻的碑文 199 yòng gǔdài běi'ōu tàitài kè kè de bēiwén 199 用古代北欧太字刻的碑文 199 An inscription carved with ancient Nordic Taizi                
    200 nombre 200 संख्या 200 sankhya 200 200 hào 200 200 number                
    201 échelon 201 छड़ 201 chhad 201 横档 201 héng dàng 201 rung 201 rung
    202  une des barres qui forme une marche dans une échelle 202  सलाखों में से एक जो सीढ़ी में एक कदम बनाता है 202  salaakhon mein se ek jo seedhee mein ek kadam banaata hai 202  梯子中的一个台阶 202  tīzi zhōng de yīgè táijiē 202  one of the bars that forms a step in a ladder 202  one of the bars that forms a step in a ladder
    203 (D'une échelle) échelon 203 (एक सीढ़ी का) चीरना 203 (ek seedhee ka) cheerana 203 (梯子的)横档,梯级 203 (tīzi de) héng dàng, tījí 203 (梯子的)横档,梯级 203 (Of a ladder) rung                
    204 Il a mis son pied sur l'échelon inférieur pour maintenir l'échelle stable 204 उसने सीढ़ी को स्थिर रखने के लिए अपने पैर को नीचे की ओर रखा 204 usane seedhee ko sthir rakhane ke lie apane pair ko neeche kee or rakha 204 他将脚放在底部的梯级上,以保持梯子稳定 204 tā jiāng jiǎo fàng zài dǐbù de tījí shàng, yǐ bǎochí tīzi wěndìng 204 He put his foot on the bottom rung to keep the ladder steady 204 He put his foot on the bottom rung to keep the ladder steady                
    205 Il a marché sur l'échelon inférieur avec son pied pour stabiliser l'échelle 205 उन्होंने सीढ़ी को स्थिर करने के लिए अपने पैर के साथ नीचे की ओर कदम रखा 205 unhonne seedhee ko sthir karane ke lie apane pair ke saath neeche kee or kadam rakha 205 他用脚踩住最底下的横档稳住梯子 205 tā yòng jiǎo cǎi zhù zuì dǐxia de héng dàng wěn zhù tīzi 205 他用脚踩住最底下的横档稳住梯子 205 He stepped on the bottom rung with his foot to stabilize the ladder                
    206 Il a mis ses pieds sur la marche du bas pour maintenir l'échelle stable 206 उसने सीढ़ी को स्थिर रखने के लिए अपने पैरों को नीचे की ओर रखा 206 usane seedhee ko sthir rakhane ke lie apane pairon ko neeche kee or rakha 206 他将脚放在底部的梯级上,以保持梯子稳定 206 tā jiāng jiǎo fàng zài dǐbù de tījí shàng, yǐ bǎochí tīzi wěndìng 206 他将脚放在底部的梯级上,以保持梯子稳定 206 He put his feet on the bottom step to keep the ladder stable                
    207 chanson 207 गीत 207 geet 207 207 207 207 song                
    208 Dire 208 कहो 208 kaho 208 208 shuō 208 208 Say                
    209 figuratif 209 आलंकारिक 209 aalankaarik 209 比喻的 209 bǐyù de 209 figurative 209 figurative                
    210 pour mettre un pied sur l'échelon inférieur de l'échelle de carrière 210 कैरियर की सीढ़ी के निचले पायदान पर एक पैर पाने के लिए 210 kairiyar kee seedhee ke nichale paayadaan par ek pair paane ke lie 210 踏上职业阶梯的底部 210 tà shàng zhíyè jiētī de dǐbù 210 to get a foot on the bottom rung of the career ladder 210 to get a foot on the bottom rung of the career ladder
    211 Commencez au niveau le plus bas de l'échelle de carrière 211 कैरियर की सीढ़ी के सबसे निचले स्तर पर शुरू करें 211 kairiyar kee seedhee ke sabase nichale star par shuroo karen 211 从事业阶梯的最低等级开始 211 cóng shìyè jiētī de zuìdī děngjí kāishǐ 211 从事业阶梯的最低等级开始  211 Start at the lowest level of the career ladder                
    212 Au bas de l'échelle de carrière 212 कैरियर की सीढ़ी के नीचे 212 kairiyar kee seedhee ke neeche 212 踏上职业阶梯的底部 212 tà shàng zhíyè jiētī de dǐbù 212 踏上职业阶梯的底部 212 At the bottom of the career ladder                
    213 Yin 213 यिन 213 yin 213 213 zhāo 213 213 Yin                
    214 début 214 शुरुआत 214 shuruaat 214 214 shǐ 214 214 beginning                
    215 fœtal 215 भ्रूण 215 bhroon 215 215 tāi 215 215 fetal                
    216 Elle était à quelques échelons au-dessus de lui sur l'échelle sociale 216 वह सामाजिक सीढ़ी पर उसके ऊपर कुछ सवार थे 216 vah saamaajik seedhee par usake oopar kuchh savaar the 216 她在社交阶梯上比他高出几档 216 tā zài shèjiāo jiētī shàng bǐ tā gāo chū jǐ dàng 216 She was a few rungs above him on the social  ladder 216 She was a few rungs above him on the social ladder
    217 Son statut social est beaucoup plus élevé que lui 217 उसकी सामाजिक स्थिति उससे बहुत अधिक है 217 usakee saamaajik sthiti usase bahut adhik hai 217 她的社会民主党比他高了好几等 217 tā de shèhuì mínzhǔdǎng bǐ tā gāole hǎojǐ děng 217 她的社会地位比他高了好几等 217 Her social status is a lot higher than him                
    218 image 218 चित्र 218 chitr 218 图片 218 túpiàn 218 picture  218 picture
    219 échelle 219 सीढ़ी 219 seedhee 219 阶梯 219 jiētī 219 ladder 219 ladder                
    220 voir également 220 यह सभी देखें 220 yah sabhee dekhen 220 也可以看看 220 yě kěyǐ kàn kàn 220 see also 220 see also
    221 bague 221 अंगूठी 221 angoothee 221 221 huán 221 ring 221 ring
    222 rodage 222 झगड़ा 222 jhagada 222 运行 222 yùnxíng 222 run-in 222 run-in
    223  ~ (avec qn) 223  ~ (sb के साथ) 223  ~ (sb ke saath) 223  〜(连某人) 223  〜(lián mǒu rén) 223  ~ (with sb) 223  ~ (with sb)
    224 informel 224 अनौपचारिक 224 anaupachaarik 224 非正式的 224 fēi zhèngshì de 224 informal 224 informal                
    225 une dispute ou une bagarre 225 एक तर्क या लड़ाई 225 ek tark ya ladaee 225 争论或打架 225 zhēnglùn huò dǎjià 225 an argument or a fight 225 an argument or a fight
    226  Contestation 226  विवाद 226  vivaad 226  这场;争吵;冲突 226  zhè chǎng; zhēngchǎo; chōngtú 226  争论;争吵;冲突 226  Dispute                
    227 Le joueur fougueux a eu de nombreux affrontements avec des arbitres 227 उग्र खिलाड़ी के पास रेफरी के साथ कई रन-इन थे 227 ugr khilaadee ke paas repharee ke saath kaee ran-in the 227 这位火热的球员与裁判发生了多次磨合 227 zhè wèi huǒrè de qiúyuán yǔ cáipàn fāshēngle duō cì móhé 227 The fiery player has had numerous run-ins with referees 227 The fiery player has had numerous run-ins with referees
    228 Ce joueur grincheux a eu de nombreuses querelles avec l'arbitre 228 इस क्रोधी खिलाड़ी के रेफरी के साथ कई झगड़े थे 228 is krodhee khilaadee ke repharee ke saath kaee jhagade the 228 这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵 228 zhè wèi píqì bàozào de duìyuán céng hé cáipàn yuán fāshēngguò wúshù cì zhēngchǎo 228 这位气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵 228 This grumpy player had numerous quarrels with the referee                
    229 Le joueur fougueux a eu de nombreuses cambriolages avec l'arbitre 229 उग्र खिलाड़ी ने रेफरी के साथ कई ब्रेक-इन किए हैं 229 ugr khilaadee ne repharee ke saath kaee brek-in kie hain 229 这位教授热的球员与裁判发生了多次磨合 229 zhè wèi jiàoshòu rè de qiúyuán yǔ cáipàn fāshēngle duō cì móhé 229 这位火热的球员与裁判发生了多次磨合 229 The fiery player has had many break-ins with the referee                
    230 rate 230 तिल्ली 230 tillee 230 230 230 230 spleen                
    231 cou 231 गरदन 231 garadan 231 231 231 231 neck                
    232 ~ (À qc) 232 ~ (To sth) 232 ~ (to sth) 232 〜(到某处) 232 〜(dào mǒu chù) 232 〜(to sth) 232 ~ (To sth)
    233 élan 233 पहुंचना 233 pahunchana 233 跑起来 233 pǎo qǐlái 233 run up 233 run up
    234 runnel 234 नाला 234 naala 234 漏斗 234 lòudǒu 234 runnel  234 runnel                
    235 formel ou littéraire 235 औपचारिक या साहित्यिक 235 aupachaarik ya saahityik 235 正式或文学 235 zhèngshì huò wénxué 235 formal or literary 235 formal or literary
    236 un petit ruisseau ou canal 236 एक छोटा सा स्ट्रीम या चैनल 236 ek chhota sa streem ya chainal 236 一条小溪或一条小河 236 yītiáo xiǎo xī huò yītiáo xiǎohé 236 a small stream or channel 236 a small stream or channel                
    237 Ruisseau 237 क्रीक 237 kreek 237 小溪;小河;细流 237 xiǎo xī; xiǎohé; xì liú 237 小溪;小河;细流  237 Creek                
    238 coureur 238 हरकारा 238 harakaara 238 跑步者 238 pǎobù zhě 238 runner  238 runner
    239  une personne ou un animal qui court, en particulier celui qui participe à une course 239  एक व्यक्ति या एक जानवर जो चलता है, विशेष रूप से एक दौड़ में भाग लेता है 239  ek vyakti ya ek jaanavar jo chalata hai, vishesh roop se ek daud mein bhaag leta hai 239  奔跑的人或动物,尤指参加比赛的人或动物 239  bēnpǎo de rén huò dòngwù, yóu zhǐ cānjiā bǐsài de rén huò dòngwù 239  a person or an animal that runs, especially one taking part in a race 239  a person or an animal that runs, especially one taking part in a race                
    240 Une personne qui court, un animal qui court (en particulier une personne participant à une course de vitesse) 240 एक दौड़ता हुआ व्यक्ति, एक दौड़ता हुआ जानवर (विशेषकर गति की दौड़ में भाग लेने वाला व्यक्ति) 240 ek daudata hua vyakti, ek daudata hua jaanavar (visheshakar gati kee daud mein bhaag lene vaala vyakti) 240 奔跑的人,奔命的动物(尤指参加速度比赛者) 240 bēnpǎo de rén, bēnmìng de dòngwù (yóu zhǐ cānjiā sùdù bǐsài zhě) 240 奔跑的人,奔命的动物(尤指参加速度比赛者 240 A running person, a running animal (especially a person participating in a speed race)                
    241 un coureur de fond / cross-country / marathon, etc. 241 एक लंबी दूरी / क्रॉस-कंट्री / मैराथन, आदि धावक 241 ek lambee dooree / kros-kantree / mairaathan, aadi dhaavak 241 长途/越野/马拉松等跑步者 241 chángtú/yuèyě/mǎlāsōng děng pǎobù zhě 241 a long distance/cross-country/ marathonetc. runner 241 a long distance/cross-country/ marathon, etc. runner                
    242 Course de fond, course de fond, marathon et autres coureurs 242 लंबी दूरी की दौड़, क्रॉस-कंट्री रनिंग, मैराथन और अन्य धावक 242 lambee dooree kee daud, kros-kantree raning, mairaathan aur any dhaavak 242 长跑,越野赛跑,马拉松等选手丰 242 chángpǎo, yuèyě sàipǎo, mǎlāsōng děng xuǎnshǒu fēng 242 长跑、越野赛跑、马拉松等选手丰 242 Long-distance running, cross-country running, marathon and other runners                
    243 Longue distance / cross-country / marathon, etc. 243 लंबी दूरी / क्रॉस कंट्री / मैराथन, आदि। 243 lambee dooree / kros kantree / mairaathan, aadi. 243 长途/越野/马拉松等跑步 243 chángtú/yuèyě/mǎlāsōng děng pǎobù 243 长途/越野/马拉松等 跑步 243 Long distance/cross country/marathon, etc.                
    244 main 244 हाथ 244 haath 244 244 shǒu 244 244 hand                
    245 Abondance 245 प्रचुरता 245 prachurata 245 245 fēng 245   245 Abundance                
    246 une liste de coureurs 246 धावकों की एक सूची 246 dhaavakon kee ek soochee 246 选手名单 246 xuǎnshǒu míngdān 246 a list of runners 246 a list of runners                
    247 Liste des joueurs 247 खिलाड़ियों की सूची 247 khilaadiyon kee soochee 247 选手名单 247 xuǎnshǒu míngdān 247 选手名单 247 List of players                
    248 chevaux dans une course 248 एक दौड़ में घोड़े 248 ek daud mein ghode 248 比赛中的马 248 bǐsài zhōng de mǎ 248 horses in a race 248 horses in a race                
    249 Cheval dans la course 249 दौड़ में घोड़ा 249 daud mein ghoda 249 比赛中的马 249 bǐsài zhōng de mǎ 249 赛中的马 249 Horse in the race                
    250  et cavaliers 250  और सवार 250  aur savaar 250  和车手 250  hé chēshǒu 250  and riders 250  and riders
    251 Et cavalier 251 और सवार 251 aur savaar 251 和车手 251 hé chēshǒu 251 车手 251 And rider                
    252 Liste des chevaux de course et des cavaliers 252 रेसहॉर्स और सवारों की सूची 252 resahors aur savaaron kee soochee 252 赛马和骑手名单 252 sàimǎ hé qíshǒu míngdān 252 骑手名单 252 List of racehorses and riders                
    253 voir également 253 यह सभी देखें 253 yah sabhee dekhen 253 也可以看看 253 yě kěyǐ kàn kàn 253 see also  253 see also
    254 avant coureur 254 सामने का धावक 254 saamane ka dhaavak 254 前跑者 254 qián pǎo zhě 254 fore runner 254 fore runner                
    255 coureur avant 255 सामने दौड़नेवाला 255 saamane daudanevaala 255 领跑者 255 lǐngpǎo zhě 255 front runner 255 front runner                
256 roadrunner 256 रोडरनर 256 rodaranar 256 行军 256 xíngjūn 256 roadrunner 256 roadrunner
    257 en particulier dans les composés 257 विशेष रूप से यौगिकों में 257 vishesh roop se yaugikon mein 257 特别是在化合物中 257 tèbié shì zài huàhéwù zhòng 257 especially in compounds 257 especially in compounds                
    258  Particulièrement utilisé pour former des mots composés 258  विशेष रूप से यौगिक शब्द बनाते थे 258  vishesh roop se yaugik shabd banaate the 258  尤为构成复合词 258  yóuwéi gòuchéng fùhécí 258  尤用于构成复合词 258  Especially used to form compound words                
    259 une personne qui prend des marchandises illégalement dans ou hors d'un lieu 259 वह व्यक्ति जो किसी स्थान पर अवैध रूप से या बाहर सामान ले जाता है 259 vah vyakti jo kisee sthaan par avaidh roop se ya baahar saamaan le jaata hai 259 非法将货物带入或带出地方的人 259 fēifǎ jiāng huòwù dài rù huò dài chū dìfāng de rén 259 a person who takes goods illegally into or out of a place 259 a person who takes goods illegally into or out of a place                
    260 Contrebandier 260 तस्कर 260 taskar 260 走私者;偷运者 260 zǒusī zhě; tōu yùn zhě 260 走私者;偷运者 260 Smuggler                
261 un trafiquant de drogue 261 एक दवा धावक 261 ek dava dhaavak 261 毒贩 261 dúfàn 261 a drug runner 261 a drug runner
    262 Drogue passeur 262 मादक पदार्थ का तस्कर 262 maadak padaarth ka taskar 262 毒品走私分子 262 dúpǐn zǒusī fēnzǐ 262 毒品走私分子  262 Drug smuggler                
263 voir également 263 यह सभी देखें 263 yah sabhee dekhen 263 也可以看看 263 yě kěyǐ kàn kàn 263 see also  263 see also
    264 tireur 264 हथियार का महसूलमार 264 hathiyaar ka mahasoolamaar 264 枪手 264 qiāngshǒu 264 gunrunner 264 gunrunner                
    265  une bande de métal, de plastique ou de bois qui glisse ou peut se déplacer 265  धातु, प्लास्टिक या लकड़ी की एक पट्टी जो sth स्लाइड पर या साथ चलती है 265  dhaatu, plaastik ya lakadee kee ek pattee jo sth slaid par ya saath chalatee hai 265  可以在上面滑动或继续移动的金属,塑料或木头条 265  kěyǐ zài shàngmiàn huádòng huò jìxù yídòng de jīnshǔ, sùliào huò mù tou tiáo 265  a strip of metal, plastic or wood that sth slides on or can move along on 265  a strip of metal, plastic or wood that sth slides on or can move along on                
    266  Dispositif de glissement de bande (métal, plastique ou bois) 266  (धातु, प्लास्टिक या लकड़ी) पट्टी फिसलने वाला यंत्र 266  (dhaatu, plaastik ya lakadee) pattee phisalane vaala yantr 266  (金属,塑料或木制的)条状滑行装置 266  (jīnshǔ, sùliào huò mù zhì de) tiáo zhuàng huáxíng zhuāngzhì 266  (金属、 塑料或木制的)条状滑行装置 266  (Metal, plastic or wooden) strip sliding device                
267 les coureurs d'une luge 267 एक स्लेज के धावक 267 ek slej ke dhaavak 267 雪橇的赛跑者 267 xuěqiāo de sàipǎo zhě 267 the runners of a sledge 267 the runners of a sledge
    268 Skateboard en traîneau 268 स्लेज स्केटबोर्ड 268 slej sketabord 268 雪橇的滑板 268 xuěqiāo de huábǎn 268 雪橇的滑板 268 Sled skateboard                
269  une tige de plante qui pousse le long du sol et s'enracine pour former une nouvelle plante 269  एक पौधे का तना जो जमीन के साथ बढ़ता है और एक नया पौधा बनाने के लिए जड़ों को नीचे रखता है 269  ek paudhe ka tana jo jameen ke saath badhata hai aur ek naya paudha banaane ke lie jadon ko neeche rakhata hai 269  沿着地面生长并扎下根形成新植物的植物茎 269  yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng bìng zhā xià gēn xíngchéng xīn zhíwù de zhíwù jīng 269  a plant stem that grows along the ground and puts down roots to form a new plant  269  a plant stem that grows along the ground and puts down roots to form a new plant
    270 Branches rampantes 270 रेंगती शाखाएँ 270 rengatee shaakhaen 270 纤匐匍枝 270 xiān fú pú zhī 270 匍枝 270 Creeping branches                
    271 Une tige de plante qui pousse le long du sol et prend racine pour former une nouvelle plante 271 एक पौधे का तना जो जमीन के साथ बढ़ता है और एक नया पौधा बनाने के लिए जड़ लेता है 271 ek paudhe ka tana jo jameen ke saath badhata hai aur ek naya paudha banaane ke lie jad leta hai 271 突破地面生长并扎下根形成新植物的植物茎 271 túpò dìmiàn shēngzhǎng bìng zhā xià gēn xíngchéng xīn zhíwù de zhíwù jīng 271 沿着地面生长并扎下根形成新植物的植物茎 271 A plant stem that grows along the ground and takes root to form a new plant                
    272 Se glisser 272 रेंगना 272 rengana 272 272 272 272 Creep                
    273 crawl 273 क्रॉल 273 krol 273 273 273 273 crawl                
274 un morceau de tissu ou de tapis long et étroit sur un meuble ou sur le sol 274 फर्नीचर के एक टुकड़े या फर्श पर कपड़े या कालीन का एक लंबा संकीर्ण टुकड़ा 274 pharneechar ke ek tukade ya pharsh par kapade ya kaaleen ka ek lamba sankeern tukada 274 在家具或地板上的一块狭长的布或地毯 274 zài jiājù huò dìbǎn shàng de yīkuài xiácháng de bù huò dìtǎn 274 a long narrow piece of cloth or carpet on a piece of furniture or on the floor 274 a long narrow piece of cloth or carpet on a piece of furniture or on the floor
    275  Bande de tissu décoratif; bande de tapis 275  सजावटी कपड़े की पट्टी, कालीन की पट्टी 275  sajaavatee kapade kee pattee, kaaleen kee pattee 275  长条饰布;长条地毯 275  cháng tiáo shì bù; cháng tiáo dìtǎn 275  长条饰布;长条地毯  275  Strip of decorative cloth; strip of carpet                
276 une personne dans une entreprise ou une organisation dont le travail est de transporter des messages, des documents, etc. d'un endroit à un autre 276 एक कंपनी या एक संगठन में एक व्यक्ति जिसका काम संदेशों, दस्तावेजों आदि को एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाना है 276 ek kampanee ya ek sangathan mein ek vyakti jisaka kaam sandeshon, dastaavejon aadi ko ek sthaan se doosare sthaan par le jaana hai 276 公司或组织中负责将邮件,文档等从一个地方带到另一个地方的人 276 gōngsī huò zǔzhī zhōng fùzé jiāng yóujiàn, wéndàng děng cóng yīgè dìfāng dài dào lìng yīgè dìfāng de rén 276 a person in a company or an organization whose job is to take messages, documents, etc. from one place to another 276 a person in a company or an organization whose job is to take messages, documents, etc. from one place to another
    277  Messager 277  मैसेंजर 277  maisenjar 277  送信人;信差 277  sòngxìn rén; xìnchāi 277  送信人;信差  277  Messenger                
278 une chaussure utilisée pour courir ou pratiquer un autre sport 278 एक जूता जो दौड़ने या अन्य खेल में करने के लिए उपयोग किया जाता है 278 ek joota jo daudane ya any khel mein karane ke lie upayog kiya jaata hai 278 用于跑步或做其他运动的鞋子 278 yòng yú pǎobù huò zuò qítā yùndòng de xiézi 278 a shoe that is used for running or doing other sport in  278 a shoe that is used for running or doing other sport in
    279 Chaussures de course 279 दौड़ने के जूते 279 daudane ke joote 279 跑鞋;运动鞋 279 pǎoxié; yùndòng xié 279 跑鞋;运动鞋 279 Running shoes                
280 faire un coureur 280 एक धावक करें 280 ek dhaavak karen 280 做一个跑步者 280 zuò yīgè pǎobù zhě 280 do a runner 280 do a runner
    281  informel 281  अनौपचारिक 281  anaupachaarik 281  非正式的 281  fēi zhèngshì de 281  informal 281  informal                
282  partir ou fuir un endroit à la hâte, surtout pour éviter de payer une facture ou de recevoir une punition 282  किसी बिल का भुगतान करने या सजा पाने से बचने के लिए, खासकर जल्दी में कहीं से निकलने या भागने के लिए 282  kisee bil ka bhugataan karane ya saja paane se bachane ke lie, khaasakar jaldee mein kaheen se nikalane ya bhaagane ke lie 282  匆忙离开或逃离某处,特别是避免支付账单或受到惩罚 282  cōngmáng líkāi huò táolí mǒu chù, tèbié shì bìmiǎn zhīfù zhàngdān huò shòudào chéngfá 282  to leave or run away from somewhere in a hurry, especially to avoid paying a bill or receiving a punishment 282  to leave or run away from somewhere in a hurry, especially to avoid paying a bill or receiving a punishment
    283 Fuyez vite; 283 जल्दी में उड़ना; 283 jaldee mein udana; 283 匆忙逃离;逃跑 283 cōngmáng táolí; táopǎo 283 匆忙逃离;逃跑 283 Flee in a hurry;                
    284 haricot à rames 284 सेम की फली 284 sem kee phalee 284 红花菜豆 284 hóng huā càidòu 284 runner bean 284 runner bean                
    285 aussi 285 भी 285 bhee 285 285 285 also  285 also                
286 Haricot vert 286 लंबा और पतला मनुष्य 286 lamba aur patala manushy 286 四季豆 286 sìjì dòu 286 string bean 286 string bean
287 à la fois un type de haricot qui est une longue gousse verte plate poussant sur une plante grimpante également appelée haricot commun. Les gousses sont coupées, cuites et consommées comme légume 287 दोनों प्रकार की बीन जो एक लंबी चपटी हरी फली होती है जो एक चढ़ते हुए पौधे पर बढ़ती है जिसे धावक बीन भी कहा जाता है। फली को सब्जी के रूप में काटा, पकाया और खाया जाता है। 287 donon prakaar kee been jo ek lambee chapatee haree phalee hotee hai jo ek chadhate hue paudhe par badhatee hai jise dhaavak been bhee kaha jaata hai. phalee ko sabjee ke roop mein kaata, pakaaya aur khaaya jaata hai. 287 这两种豆都是在攀缘植物上生长的长而扁平的绿色荚,也称为红花菜豆。将豆荚切碎,煮熟并当作蔬菜食用 287 zhè liǎng zhǒng dòu dōu shì zài pānyuán zhíwù shàng shēngzhǎng de cháng ér biǎnpíng de lǜsè jiá, yě chēng wèi hóng huā càidòu. Jiāng dòujiá qiē suì, zhǔ shú bìng dàng zuò shūcài shíyòng 287 both a type of bean which is a long flat green pod growing on a climbing plant also called a runner bean. The pods are cut up, cooked and eaten as a vegetable 287 both a type of bean which is a long flat green pod growing on a climbing plant also called a runner bean. The pods are cut up, cooked and eaten as a vegetable
    288 Haricot à rames 288 सेम की फली 288 sem kee phalee 288 红花菜豆 288 hóng huā càidòu 288 红花菜豆 288 Runner bean                
    289 (plante) 289 (पौधा) 289 (paudha) 289 (植物) 289 (zhíwù) 289 (植物) 289 (plant)                
290 finaliste 290 द्वितीय विजेता 290 dviteey vijeta 290 亚军 290 yàjūn 290 runner- up  290 runner- up
291 finalistes 291 उपविजेता 291 upavijeta 291 亚军 291 yàjūn 291 runners-up 291 runners-up
292  une personne ou une équipe qui termine deuxième dans une course ou une compétition; une personne ou une équipe qui n'a pas terminé première mais qui remporte un prix 292  एक व्यक्ति या टीम जो एक दौड़ या प्रतियोगिता में दूसरा स्थान हासिल करती है; एक व्यक्ति या टीम जो पहले समाप्त नहीं हुई है लेकिन वह पुरस्कार जीतती है 292  ek vyakti ya teem jo ek daud ya pratiyogita mein doosara sthaan haasil karatee hai; ek vyakti ya teem jo pahale samaapt nahin huee hai lekin vah puraskaar jeetatee hai 292  在比赛或比赛中获得第二名的个人或团队;尚未获得冠军但尚未获得冠军的个人或团队 292  zài bǐsài huò bǐsài zhōng huòdé dì èr míng de gèrén huò tuánduì; shàngwèi huòdé guànjūn dàn shàngwèi huòdé guànjūn de gè rén huò tuánduì 292  a person or team that finishes second in a race or competition; a person or team that has not finished first but that wins a prize 292  a person or team that finishes second in a race or competition; a person or team that has not finished first but that wins a prize
    293 Deuxième place; finaliste; non vainqueur du championnat 293 दूसरा स्थान; रनर-अप; गैर-चैम्पियनशिप विजेता 293 doosara sthaan; ranar-ap; gair-chaimpiyanaship vijeta 293 第二名;亚军;非冠军的获奖者 293 dì èr míng; yàjūn; fēi guànjūn de huòjiǎng zhě 293 第二名;亚军;非冠军的获奖者 293 Second place; runner-up; non-championship winner                
294 vainqueur Kay Hall; Finaliste: Chris Platts 294 विजेता केय हॉल; उपविजेता: क्रिस प्लैट्स 294 vijeta key hol; upavijeta: kris plaits 294 冠军凯尔·霍尔;亚军:克里斯·普拉茨 294 guànjūn kǎi ěr·huò ěr; yàjūn: Kè lǐsī·pǔ lā cí 294 winner Kay Hall;Runner-up: Chris Platts 294 winner Kay Hall;Runner-up: Chris Platts
    295 Champion: Kay Hall. Finaliste: Chris Platz 295 चैंपियन: केई हॉल। रनर-अप: क्रिस प्लात्ज़ 295 chaimpiyan: keee hol. ranar-ap: kris plaatz 295 冠军:凯霍尔。亚军:克里斯普拉茨 295 guànjūn: Kǎi huò ěr. Yàjūn: Kè lǐsī pǔ lā cí 295 冠军:凯霍尔。亚军:克里斯普拉茨 295 Champion: Kay Hall. Runner-up: Chris Platz