A   A   C  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN  
  NEXT 1 Le premier tirage à 6000 exemplaires est épuisé 1 第一份印刷的6000册售罄 1 Dì yī fèn yìnshuā de 6000 cè shòu qìng 1
  PRECEDENT 2 Les 6 000 premiers exemplaires sont épuisés 2 首印6 000册已全部售空 2 shǒu yìn 6 000 cè yǐ quánbù shòu kōng 2                      
  13 langues 3 Le premier tirage tourne à 0f 6000 exemplaires épuisés 3 首批印刷品运行0f 6,000册售超过 3 shǒu pī yìnshuāpǐn yùnxíng 0f 6,000 cè shòu chāoguò 3                      
1 5langues 4 argent 4 4 qián 4                      
2 2 langues 5 Argent 5 5 qián 5                      
3 ALLEMAND 6  ~ sur le dollar, la livre, etc. une situation où beaucoup de gens vendent des dollars, etc. et la valeur de l'argent diminue 6  〜在美元,英镑等上,当许多人卖出美元等而货币的价值下降时 6  〜zài měiyuán, yīngbàng děng shàng, dāng xǔduō rén mài chū měiyuán děng ér huòbì de jiàzhí xiàjiàng shí 6
4 ANGLAIS 7 Vente (USD, GBP, etc.) 7 抛售(美元,英镑等) 7 pāoshòu (měiyuán, yīngbàng děng) 7                      
5 ARABE 8 ~ Dans le dollar américain, la livre sterling, etc., lorsque de nombreuses personnes vendent le dollar américain et que la valeur de la monnaie diminue 8 〜在美元,英镑等上,当许多人卖出美元等而货币的价值下降时 8 〜zài měiyuán, yīngbàng děng shàng, dāng xǔduō rén mài chū měiyuán děng ér huòbì de jiàzhí xiàjiàng shí 8                      
6 BENGALI 9 demande soudaine 9 突然需求 9 túrán xūqiú 9                      
7 CHINOIS 10 Besoin urgent 10 急需 10 jíxū 10                      
8 ESPAGNOL 11 〜Sur qc une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter qc 11 〜出现许多人突然想要购买的情况 11 〜chūxiàn xǔduō rén túrán xiǎng yào gòumǎi de qíngkuàng 11                      
9 FRANCAIS 12  Rush pour acheter 12  争购;抢购 12  zhēng gòu; qiǎnggòu 12                      
10 HINDI 13 ~ Il y a une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter 13 〜出现许多人突然想要购买的情况 13 〜chūxiàn xǔduō rén túrán xiǎng yào gòumǎi de qíngkuàng 13                      
11 JAPONAIS 14 une tournée sur le dernier CD du groupe 14 乐队最新CD上的表演 14 yuèduì zuìxīn CD shàng de biǎoyǎn 14
12 PANJABI 15  Prenez le dernier CD du groupe 15  抢购这支乐队最新的激光唱片 15  qiǎnggòu zhè zhī yuèduì zuìxīn de jīguāng chàngpiàn 15                      
13 POLONAIS 16 Performance sur le dernier CD du groupe 16 乐队最新CD上的表演 16 yuèduì zuìxīn CD shàng de biǎoyǎn 16                      
14 PORTUGAIS 17 argent 17 17 qián 17                      
15 RUSSE 18 Argent 18 18 qián 18                      
16 help1 19  ~ sur une banque une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement retirer leur argent d'une banque 19  〜在银行的情况下,很多人突然想将钱从银行中取出 19  〜zài yínháng de qíngkuàng xià, hěnduō rén túrán xiǎng jiāng qián cóng yínháng zhōng qǔchū 19                      
17 help3 20 (À la banque) une course 20 (到银行)挤提,挤兑 20 (dào yínháng) jǐtí, jǐduì 20                      
18 http://abcde.facile.free.fr 21 ~ Dans le cas d'une banque, de nombreuses personnes souhaitent soudainement retirer de l'argent de la banque 21 〜在银行的情况下,很多人突然想将钱从银行中取出 21 〜zài yínháng de qíngkuàng xià, hěnduō rén túrán xiǎng jiāng qián cóng yínháng zhōng qǔchū 21                      
19 http://akirameru.free.fr 22 côté 22 22 biān 22                      
20 http://jiaoyu.free.fr 23 mention 23 23 23                      
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 comment les choses se passent 24 事情发生的方式 24 shìqíng fāshēng de fāngshì 24
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Situation 25 态势 25 tàishì 25                      
23 http://akirameru.free.fr 26 le ~ de qc la façon dont les choses se passent habituellement; la façon dont les choses semblent se passer à une occasion particulière 26 事物通常发生的方式;在特定场合似乎发生的事情的方式 26 shìwù tōngcháng fāshēng de fāngshì; zài tèdìng chǎnghé sìhū fāshēng de shìqíng de fāngshì 26                      
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Situation; situation; tendance; tendance 27 态势;状况;趋势;动向 27 tàishì; zhuàngkuàng; qūshì; dòngxiàng 27                      
25 lexos 28 dans le cours normal des choses, le seul exercice qu'il fait est de monter et de descendre des taxis. 28 在正常情况下,他唯一能做的就是爬进和驶出0f出租车。 28 zài zhèngcháng qíngkuàng xià, tā wéiyī néng zuò de jiùshì pá jìn hé shǐ chū 0f chūzū chē. 28                      
26 27500 29 Dans des circonstances normales, son seul mouvement est de monter et descendre 29 正常情况下,他的唯一运动就是上下出 29 Zhèngcháng qíngkuàng xià, tā de wéiyī yùndòng jiùshì shàngxià chū 29                      
27 abc image 30 Wise a marqué à la 25e minute contre le cours du jeu 30 怀斯在比赛进行到第25分钟时得分 30 huái sī zài bǐsài jìnxíng dào dì 25 fēnzhōng shí défēn 30                      
28 KAKUKOTO 31 (bien que l'autre équipe ait semblé plus susceptible de marquer) 31 (尽管另一支球队似乎更有可能得分) 31 (jǐnguǎn lìng yī zhī qiú duì sìhū gèng yǒu kěnéng défēn) 31
29 arabe 32 Wise a marqué de manière inattendue à la 15e minute du match 32 怀斯在比赛进行到15分钟的时候出人意料地绽放 32 huái sī zài bǐsài jìnxíng dào 15 fēnzhōng de shíhòu chūrényìliào dì zhànfàng 32                      
30 JAPONAIS 33 dans les sports 33 在体育方面 33 zài tǐyù fāngmiàn 33
31 chinois 34 Des sports 34 体育 34 tǐyù 34                      
32 chinois 35  une piste en pente utilisée pour le ski et certains autres sports. 35  滑雪和其他运动中使用的倾斜跑道。 35  huáxuě hé qítā yùndòng zhōng shǐyòng de qīngxié pǎodào. 35                      
33 pinyin 36 Pente (en ski ou dans d'autres sports) 36 (滑雪或其他运动中的)坡道,滑道 36 (Huáxuě huò qítā yùndòng zhōng de) pō dào, huá dào 36                      
34 wanik 37 une piste de ski / luge, etc. 37 滑雪板/雪橇等 37 huáxuěbǎn/xuěqiāo děng 37                      
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Pistes de ski, pistes de luge, etc. 38 滑雪道,雪橇滑道等 38 huáxuě dào, xuěqiāo huá dào děng 38                      
36 navire 39 un point marqué dans le jeu de cricket ou de baseball 39 在板球或棒球比赛中得分 39 zài bǎn qiú huò bàngqiú bǐsài zhōng défēn 39                      
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Score (dans une balle ou au baseball) 40 (被球或棒球中的) 40 (bèi qiú huò bàngqiú zhōng de) 40                      
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Notre équipe a gagné par quatre points. 41 我们的团队以四轮获胜。 41 wǒmen de tuánduì yǐ sì lún huòshèng. 41                      
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Notre équipe a gagné par quatre points 42 我们队以四分的优势取胜 42 Wǒmen duì yǐ sì fēn de yōushì qǔshèng 42                      
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Notre équipe compte quatre victoires consécutives 43 我们的团队四连胜 43 wǒmen de tuánduì sì lián shèng 43                      
41 http://benkyo.free.fr 44 voir également 44 也可以看看 44 yě kěyǐ kàn kàn 44                      
42 http://huduu.free.fr 45 Home Run 45 本垒打 45 běn lěi dǎ 45
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 en élection 46 在选举中 46 zài xuǎnjǔ zhōng 46                      
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47  élection 47  选举 47  xuǎnjǔ 47                      
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  un acte d'essayer d'être élu à une charge publique 48  试图行为才能当选公职 48  shìtú xíngwéi cáinéng dāngxuǎn gōngzhí 48                      
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49  Rivaliser 49  竞在 49  jìng zài 49                      
47 wentzl 50 Il a fait une course infructueuse pour le gouverneur 2005 50 他在2005年州长竞选中失败, 50 tā zài 2005 nián zhōu cháng jìngxuǎn zhōng shībài, 50                      
  http://wanclik.free.fr/ 51 Il n'a pas réussi à briguer le poste de gouverneur en 2005 51 2005年他民主党州长失败 51 2005 nián tā mínzhǔdǎng zhōuzhǎng shībài 51                      
  http://tadewanclik.free.fr/ 52 pour animaux / oiseaux 52 用于动物/鸟类 52 yòng yú dòngwù/niǎo lèi 52                      
    53 Pour les animaux / oiseaux 53 用于动物/鸟类 53 yòng yú dòngwù/niǎo lèi 53                      
    54 souvent dans les composés 54 通常在复合物中 54 tōngcháng zài fùhé wù zhòng 54                      
    55 Forme souvent des mots composés 55 常构成复合词 55 cháng gòuchéng fùhécí 55                      
    56 une zone confinée dans laquelle des animaux ou des oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou dans une ferme 56 将动物或鸟类作为宠物或农场饲养的密闭区域 56 jiāng dòngwù huò niǎo lèi zuòwéi chǒngwù huò nóngchǎng sìyǎng de mìbì qūyù 56                      
    57 Parc d'engraissement 57 饲养场 57 sìyǎng chǎng 57                      
    58 Zones confinées où les animaux ou les oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou comme fermes 58 将动物或鸟类作为宠物或农场饲养的密闭区域 58 jiāng dòngwù huò niǎo lèi zuòwéi chǒngwù huò nóngchǎng sìyǎng de mìbì qūyù 58                      
    59 un poulailler 59 鸡跑 59 jī pǎo 59                      
    60 élevage de poulets 60 养鸡场 60 yǎng jī chǎng 60                      
    61 en musique 61 在音乐中 61 zài yīnyuè zhōng 61                      
    62 La musique 62 音乐 62 yīnyuè 62                      
    63 une série de notes chantées ou jouées rapidement vers le haut ou vers le bas de l'échelle 63 一系列音符在音阶上快速上升或下降 63 yī xìliè yīnfú zài yīnjiē shàng kuàisù shàngshēng huò xiàjiàng 63                      
    64 (En suivant l'échelle) 64 (顺着音阶的)急奏,急唱 64 (shùnzhe yīnjiē de) jí zòu, jí chàng 64                      
    65 dans les jeux de cartes 65 在纸牌游戏中 65 zài zhǐpái yóuxì zhōng 65                      
    66 Jeu de cartes 66 纸牌游戏 66 zhǐpái yóuxì 66                      
    67 une série de cartes détenues par un joueur 67 一个玩家持有的一系列卡牌 67 yīgè wánjiā chí yǒu de yī xìliè kǎ pái 67
    68 Tout droit 68 顺子 68 shùn zi 68                      
    69 en collants / bas 69 在紧身衣/长袜 69 zài jǐnshēn yī/zhǎng wà 69
    70 Collants: bas 70 裤袜:长袜 70 kù wà: Zhǎng wà 70
    71 échelle 71 阶梯 71 jiētī 71                      
    72 maladie 72 疾病 72 jíbìng 72
    73 maladie 73 疾病 73 jíbìng 73                      
    74 informel 74 非正式的 74 fēi zhèngshì de 74
    75 Les courses 75 运行 75 yùnxíng 75                      
    76 informel 76 非正式的 76 fēi zhèngshì de 76
    77 Diarrhoa 77 腹泻 77 fùxiè 77
    78 voir également 78 也可以看看 78 yě kěyǐ kàn kàn 78                      
    79 course à sec 79 空运行 79 kōng yùnxíng 79
    80 course factice 80 假人跑 80 jiǎ rén pǎo 80                      
    81 tour d'essai 81 试运行 81 shì yùnxíng 81
    82  la course commune, générale, ordinaire, habituelle (de qc) le type moyen de qc 82  某事物的平均类型 82  mǒu shìwù de píngjūn lèixíng 82
    83  Type commun 83  普通类型 83  pǔtōng lèixíng 83                      
    84 Le type moyen de quelque chose 84 某事物的平均类型 84 mǒu shìwù de píngjūn lèixíng 84                      
    85  Il était très différent de la course générale des stars de cinéma 85  他和电影明星的一般做法大不相同 85  tā hé diànyǐng míngxīng de yībān zuòfǎ dà bù xiāngtóng 85                      
    86 Il est très différent des stars de cinéma ordinaires 86 他和一般的电影明星极大然不同 86 tā hé yībān de diànyǐng míngxīng jí dà rán bùtóng 86                      
    87 Son approche générale est très différente de celle des stars de cinéma 87 他和电影明星的一般做法大不相同 87 tā hé diànyǐng míngxīng de yībān zuòfǎ dà bù xiāngtóng 87                      
    88 donner sb / get / avoir la course de qc 88 给某人某事 88 gěi mǒu rén mǒu shì 88
    89 donner à sb / get / avoir la permission d'utiliser pleinement qc 89 给予某人/获得/拥有充分利用某物的权限 89 jǐyǔ mǒu rén/huòdé/yǒngyǒu chōngfèn lìyòng mǒu wù de quánxiàn 89
    90 Permettez à quelqu'un de l'utiliser pleinement; soyez autorisé à l'utiliser pleinement. 90 允许某人充分使用;获准充分使用 90 yǔnxǔ mǒu rén chōngfèn shǐyòng; huòzhǔn chōngfèn shǐyòng 90                      
    91 Ses chiens ont la course de la maison 91 她的狗跑房子了 91 tā de gǒu pǎo fángzile 91                      
    92 Son chien peut aller et venir librement à la maison 92 她的狗可以在家里自由出入 92 tā de gǒu kěyǐ zài jiālǐ zìyóu chūrù 92                      
    93 donnez à qq une (bonne) course pour leur argent pour que qn essaie très fort, en utilisant toutes leurs compétences et leurs efforts, afin de vous battre dans un jeu ou une compétition 93 给某人(好的)奔波,使sb竭尽全力,尽其所能,在游戏或比赛中击败您 93 gěi mǒu rén (hǎo de) bēnbō, shǐ sb jiéjìn quánlì, jìn qí suǒ néng, zài yóuxì huò bǐsài zhōng jíbài nín 93
    94 Ne laissez pas ... gagner facilement; rivaliser férocement avec ... 94 不让...轻易取胜;与...进行激烈竞争 94 bù ràng... Qīngyì qǔshèng; yǔ... Jìnxíng jīliè jìngzhēng 94                      
    95 En fuite 95 在运行 95 zài yùnxíng 95                      
    96 essayer d'éviter d'être capturé 96 试图避免被捕获 96 shìtú bìmiǎn bèi bǔhuò 96
    97  Éviter 97  躲避 97  duǒbì 97                      
    98 il fuit la police 98 他正在警察逃亡中 98 tā zhèngzài jǐngchá táowáng zhōng 98
    99 Il échappe à la police 99 他在躲避警察的追捕 99 tā zài duǒbì jǐngchá de zhuībǔ 99                      
    100 Il fuit la police 100 他正在警察逃亡中 100 tā zhèngzài jǐngchá táowáng zhōng 100                      
    101 informel 101 非正式的 101 fēi zhèngshì de 101                      
    102  continuellement actif et en mouvement 102  持续活跃并四处走动 102  chíxù huóyuè bìng sìchù zǒudòng 102                      
    103 Occupé; courir 103 忙碌;不停地奔波 103 mánglù; bù tíng de bēnbō 103                      
    104 Restez actif et bougez 104 持续活跃并四处走动 104 chíxù huóyuè bìng sìchù zǒudòng 104                      
    105 J'ai couru toute la journée et je suis épuisé 105 我整天忙碌着,筋疲力尽 105 wǒ zhěng tiān mánglùzhe, jīnpílìjìn 105                      
    106 J'ai été occupé toute la journée, très fatigué 106 我忙了一整天,累极了 106 wǒ mángle yī zhěng tiān, lèi jíle 106                      
    107 Voici quelques recettes rapides lorsque vous mangez sur le pouce (pressé) 107 这里有一些快速食谱,供您在奔波中进餐时(急忙) 107 zhè li yǒu yīxiē kuàisù shípǔ, gōng nín zài bēnbō zhōng jìncān shí (jímáng) 107                      
    108 Voici quelques recettes de restauration rapide pour des repas pressés 108 这是一些供匆匆忙碌时用的快餐食谱 108 zhè shì yīxiē gōng cōngcōng mánglù shí yòng de kuàicān shípǔ 108                      
    109 Plus à 109 更多 109 gèng duō 109                      
    110 longue 110 110 zhǎng 110
    111 court 111 111 duǎn 111                      
    112 courir 112 奔波 112 bēnbō 112
    113 informel 113 非正式的 113 fēi zhèngshì de 113                      
    114  une petite voiture, en particulier une utilisée pour les courts trajets 114  小型汽车,尤其是短途旅行的汽车 114  xiǎoxíng qìchē, yóuqí shì duǎntú lǚxíng de qìchē 114                      
    115 Une petite voiture utilisée pour de courts trajets 115 (用于短途旅行的)小型汽车 115 (yòng yú duǎntú lǚxíng de) xiǎoxíng qìchē 115                      
    116 Petites voitures, en particulier les voitures pour les courts trajets 116 小型汽车,尤其是短途旅行的汽车 116 xiǎoxíng qìchē, yóuqí shì duǎntú lǚxíng de qìchē 116                      
    117 courir autour 117 跑来跑去 117 pǎo lái pǎo qù 117                      
    118  donner à qn le runaround 118  给某人解决 118  gěi mǒu rén jiějué 118                      
    119 informel 119 非正式的 119 fēi zhèngshì de 119                      
    120  maltraiter qn en ne leur disant pas la vérité, ou en ne leur donnant pas l'aide ou les informations dont ils ont besoin et en les envoyant ailleurs 120  通过不告诉他们真相,或不向他们提供他们需要的帮助或信息,然后将他们发送到其他地方来对某人进行严重对待 120  tōngguò bu gàosù tāmen zhēnxiàng, huò bù xiàng tāmen tígōng tāmen xūyào de bāngzhù huò xìnxī, ránhòu jiāng tāmen fāsòng dào qítā dìfāng lái duì mǒu rén jìnxíng yánzhòng duìdài 120
    121 Dissimuler, prévarication; 121 隐瞒;搪塞;草草打发 121 yǐnmán; tángsè; cǎocǎo dǎfā 121                      
    122 fuyez 122 逃跑 122 táopǎo 122
    123 d'une personne 123 一个人 123 yīgè rén 123
    124  être parti sans le dire à personne 124  没有告诉任何人就离开了 124  méiyǒu gàosù rènhé rén jiù líkāile 124
    125 Fuyez 125 逃跑的;出走的 125 táopǎo de; chūzǒu de 125                      
    126 enfants fugitifs 126 失控的孩子 126 shīkòng de háizi 126                      
    127 Enfants fugitifs 127 离家出走的儿童 127 lí jiā chūzǒu de értóng 127                      
    128  d'un animal ou d'un véhicule 128  动物或车辆 128  dòngwù huò chēliàng 128                      
    129 Animaux ou véhicules, etc. 129 动物或车辆等 129 dòngwù huò chēliàng děng 129                      
    130 Animal ou véhicule 130 动物或车辆 130 dòngwù huò chēliàng 130                      
    131 pas sous le contrôle de son propriétaire, cavalier ou conducteur 131 不受其所有者,驾驶员或驾驶员的控制 131 bù shòu qí suǒyǒu zhě, jiàshǐ yuán huò jiàshǐ yuán de kòngzhì 131                      
    132 Hors de contrôle: 132 失控的: 132 shīkòng de: 132                      
    133 Pas sous le contrôle de son propriétaire, chauffeur ou chauffeur 133 不受其所有者,驾驶员或驾驶员的控制 133 Bù shòu qí suǒyǒu zhě, jiàshǐ yuán huò jiàshǐ yuán de kòngzhì 133                      
    134 un cheval / une voiture en fuite 134 失控的马/车 134 shīkòng de mǎ/chē 134                      
    135 Cheval en fuite; voiture en fuite 135 脱缰的马;失控的汽车 135 tuō jiāng de mǎ; shīkòng de qìchē 135                      
    136  se passe très facilement ou rapidement et ne peut pas être contrôlé 136  非常容易或迅速发生,并且无法控制 136  fēicháng róngyì huò xùnsù fāshēng, bìngqiě wúfǎ kòngzhì 136
    137 Facile; rapide; difficile à contrôler 137 轻易的;迅速的;难以控制的 137 qīngyì de; xùnsù de; nányǐ kòngzhì de 137                      
    138 un gagnant / une victoire en fuite 138 失控的赢家/胜利 138 shīkòng de yíngjiā/shènglì 138
    139 Celui qui gagne facilement, une victoire facile. 139 轻易获胜的人;轻而易举的胜利 139 qīngyì huòshèng de rén; qīng'éryìjǔ de shènglì 139                      
    140 le succès fulgurant de sa première pièce 140 她的第一部戏取得了巨大的成功 140 tā de dì yī bù xì qǔdéle jùdà de chénggōng 140
    141 Le grand succès de sa première pièce 141 她的第一出戏的大获成功 141 tā de dì yī chū xì de dà huò chénggōng 141                      
    142 inflation galopante 142 通货膨胀失控 142 tōnghuò péngzhàng shīkòng 142
    143 Gonflage rapide 143 来势迅猛的通货膨胀 143 láishì xùnměng de tōnghuò péngzhàng 143                      
    144 Inflation hors de contrôle 144 通货膨胀失控 144 tōnghuò péngzhàng shīkòng 144                      
    145 une personne qui a soudainement quitté ou s'est échappée de qn / qc, en particulier un enfant qui a quitté la maison sans le dire à personne 145 突然离开某人或某人逃脱的人,尤其是一个没有告诉任何人就离开家的孩子 145 túrán líkāi mǒu rén huò mǒu rén táotuō de rén, yóuqí shì yīgè méiyǒu gàosù rènhé rén jiù líkāi jiā de háizi 145
    146 Fugueurs, évadés, fugueurs (surtout les enfants) 146 逃跑者,逃避者,离家出走者(尤指儿童) 146 táopǎo zhě, táobì zhě, lí jiā chūzǒu zhě (yóu zhi er tóng) 146                      
    147 fugueurs adolescents vivant dans la rue 147 流落街头的少年逃亡者 147 liúluò jiētóu de shàonián táowáng zhě 147
    148 Adolescents en fuite dans la rue 148 流落街头的离家出走的青少年 148 liúluò jiētóu de lí jiā chūzǒu de qīngshàonián 148                      
    149 fatigué 149 撞倒 149 zhuàng dǎo 149
    150  ~ (en / de qc) (6r £) une réduction du montant, de la taille ou de l'activité de qc, en particulier une entreprise 150  〜(某物)(某物/某物)(6r£)减少某物的数量,大小或活动,特别是企业 150  〜(mǒu wù)(mǒu wù/mǒu wù)(6r£) jiǎnshǎo mǒu wù de shùliàng, dàxiǎo huò huódòng, tèbié shì qǐyè 150                      
    151 (Surtout les affaires) pour couper, resserrer 151 (尤指商业)削减,紧缩 151 (yóu zhǐ shāngyè) xuējiǎn, jǐnsuō 151
    152 un aperçu des services de transport 152 运输服务减少 152 yùnshū fúwù jiǎnshǎo 152                      
    153 Réduction des transports 153 交通运输的预期 153 jiāotōng yùnshū de yùqí 153                      
    154 Diminution des services de transport 154 运输服务减少 154 yùnshū fúwù jiǎnshǎo 154                      
    155 ~ (sur / sur qc) 155 〜(某物) 155 〜(mǒu wù) 155
    156 une explication ou une description de qc 156 某物的解释或描述 156 mǒu wù de jiěshì huò miáoshù 156
    157  Explique 157  解释;描述 157  jiěshì; miáoshù 157                      
    158 Une explication ou une description de quelque chose 158 某物的解释或描述 158 Mǒu wù de jiěshì huò miáoshù 158                      
    159 Je peux vous donner un bref aperçu de chacun des candidats 159 我可以给您简要介绍一下每个申请人 159 wǒ kěyǐ gěi nín jiǎnyào jièshào yīxià měi gè shēnqǐng rén 159
    160  Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 160  我可以给你简单介绍一下每名申请人的情况 160  wǒ kěyǐ gěi nǐ jiǎndān jièshào yīxià měi míng shēnqǐng rén de qíngkuàng 160                      
    161 Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 161 我可以给您简要介绍一下每个申请人 161 wǒ kěyǐ gěi nín jiǎnyào jièshào yīxià měi gè shēnqǐng rén 161                      
    162 phrase. 162 句。 162 jù. 162                      
    163 Nom 163 163 Míng 163                      
    164 Peser 164 164 chēng 164                      
    165 Bats toi 165 165 zhēng 165                      
    166 beaucoup 166 166 duō 166                      
    167 fatigué 167 撞倒 167 zhuàng dǎo 167
    168 d'un bâtiment ou d'un lieu 168 建筑物或地方的 168 jiànzhú wù huò dìfāng de 168                      
    169 Bâtiment ou lieu 169 建筑物或地方 169 jiànzhú wù huò dìfāng 169                      
    170  en très mauvais état; cela n'a pas été pris en charge 170  状况极差没有得到照顾 170  zhuàngkuàng jí chà méiyǒu dédào zhàogù 170
    171 Délabré 171 破败的;失修的 171 pòbài de; shīxiū de 171                      
    172 synonyme 172 代名词 172 dàimíngcí 172
    173 négligé 173 被忽视 173 bèi hūshì 173                      
    174 zones défavorisées du centre-ville 174 破败的市区 174 pòbài de shì qū 174
    175 Centre-ville délabré 175 破败不堪的市中心区 175 pòbài bùkān dì shì zhōngxīn qū 175                      
    176 d'une entreprise, etc. 176 业务等 176 yèwù děng 176                      
    177 Institutions commerciales, etc. 177 商业机构等 177 shāngyè jīgòu děng 177                      
    178 pas aussi occupé ou aussi actif qu'avant 178 不再像以前那样忙碌或活跃 178 bù zài xiàng yǐqián nàyàng mánglù huò huóyuè 178                      
    179 En déclin 179 衰败的;不景气的 179 shuāibài de; bù jǐngqì de 179                      
    180 services de transport délabrés 180 破旧的运输服务 180 pòjiù de yùnshū fúwù 180                      
    181 Ralentissement de l'industrie des transports 181 交通运输业的不景气 181 jiāotōng yùnshū yè de bù jǐngqì 181                      
    182 d'une personne 182 一个人 182 yīgèrén 182                      
    183 gens 183 183 rén 183                      
    184 fatigué ou légèrement malade / malade, surtout en travaillant dur 184 疲倦或病重/生病,尤其是由于努力工作 184 píjuàn huò bìng zhòng/shēngbìng, yóuqí shì yóuyú nǔlì gōngzuò 184
    185  Fatigué; légèrement inconfortable 185  疲倦的;略感不适 185  píjuàn de; lüè gǎn bùshì 185                      
    186 Fatigué ou très malade / malade, surtout en raison d'un travail acharné 186 疲倦或病重/生病,尤其是由于努力工作 186 píjuàn huò bìng zhòng/shēngbìng, yóuqí shì yóuyú nǔlì gōngzuò 186                      
    187 être délabré 187 被淘汰 187 bèi táotài 187                      
    188 Épuisé 188 疲倦的木堪 188 píjuàn de mù kān 188                      
    189 rune 189 符文 189 fú wén 189                      
    190 Rune 190 符文 190 fú wén 190                      
    191 l'une des lettres de l'alphabet que les habitants du nord de l'Europe utilisaient dans l'Antiquité et découpées dans du bois ou de la pierre 191 北欧人在远古时代用来切成木头或石头的字母之一 191 běi'ōu rén zài yuǎngǔ shídài yòng lái qiè chéng mùtou huò shítou de zìmǔ zhī yī 191
    192 Rune (appartenant au système de caractères de la branche nordique) 192 如尼字母(属于北欧古支字体系) 192 rú ní zìmǔ (shǔyú běi'ōu gǔ zhī zì tǐxì) 192                      
    193   L'une des lettres utilisées par les peuples nordiques dans l'Antiquité pour couper le bois ou la pierre 193   北欧人在远古时代用来切成木头或石头的字母之一 193   běi'ōu rén zài yuǎngǔ shídài yòng lái qiè chéng mùtou huò shítou de zìmǔ zhī yī 193                      
    194 un symbole qui a une signification mystérieuse ou magique 194 具有神秘或魔术含义的符号 194 jùyǒu shénmì huò móshù hányì de fúhào 194
    195 Un signe mystérieux; un signe magique 195 神秘的记号;有魔力的符号 195 shénmì de jìhào; yǒu mólì de fúhào 195                      
    196 se vanter 196 196 kuā 196                      
    197 runique 197 符文 197 fú wén 197                      
    198 inscriptions runiques 198 符文铭文 198 fú wén míngwén 198
    199 Une inscription sculptée avec l'ancien Taizi nordique 199 用古代北欧太太刻刻的碑文 199 yòng gǔdài běi'ōu tàitài kè kè de bēiwén 199                      
    200 nombre 200 200 hào 200                      
    201 échelon 201 横档 201 héng dàng 201
    202  une des barres qui forme une marche dans une échelle 202  梯子中的一个台阶 202  tīzi zhōng de yīgè táijiē 202
    203 (D'une échelle) échelon 203 (梯子的)横档,梯级 203 (tīzi de) héng dàng, tījí 203                      
    204 Il a mis son pied sur l'échelon inférieur pour maintenir l'échelle stable 204 他将脚放在底部的梯级上,以保持梯子稳定 204 tā jiāng jiǎo fàng zài dǐbù de tījí shàng, yǐ bǎochí tīzi wěndìng 204                      
    205 Il a marché sur l'échelon inférieur avec son pied pour stabiliser l'échelle 205 他用脚踩住最底下的横档稳住梯子 205 tā yòng jiǎo cǎi zhù zuì dǐxia de héng dàng wěn zhù tīzi 205                      
    206 Il a mis ses pieds sur la marche du bas pour maintenir l'échelle stable 206 他将脚放在底部的梯级上,以保持梯子稳定 206 tā jiāng jiǎo fàng zài dǐbù de tījí shàng, yǐ bǎochí tīzi wěndìng 206                      
    207 chanson 207 207 207                      
    208 Dire 208 208 shuō 208                      
    209 figuratif 209 比喻的 209 bǐyù de 209                      
    210 pour mettre un pied sur l'échelon inférieur de l'échelle de carrière 210 踏上职业阶梯的底部 210 tà shàng zhíyè jiētī de dǐbù 210
    211 Commencez au niveau le plus bas de l'échelle de carrière 211 从事业阶梯的最低等级开始 211 cóng shìyè jiētī de zuìdī děngjí kāishǐ 211                      
    212 Au bas de l'échelle de carrière 212 踏上职业阶梯的底部 212 tà shàng zhíyè jiētī de dǐbù 212                      
    213 Yin 213 213 zhāo 213                      
    214 début 214 214 shǐ 214                      
    215 fœtal 215 215 tāi 215                      
    216 Elle était à quelques échelons au-dessus de lui sur l'échelle sociale 216 她在社交阶梯上比他高出几档 216 tā zài shèjiāo jiētī shàng bǐ tā gāo chū jǐ dàng 216
    217 Son statut social est beaucoup plus élevé que lui 217 她的社会民主党比他高了好几等 217 tā de shèhuì mínzhǔdǎng bǐ tā gāole hǎojǐ děng 217                      
    218 image 218 图片 218 túpiàn 218
    219 échelle 219 阶梯 219 jiētī 219                      
    220 voir également 220 也可以看看 220 yě kěyǐ kàn kàn 220
    221 bague 221 221 huán 221
    222 rodage 222 运行 222 yùnxíng 222
    223  ~ (avec qn) 223  〜(连某人) 223  〜(lián mǒu rén) 223
    224 informel 224 非正式的 224 fēi zhèngshì de 224                      
    225 une dispute ou une bagarre 225 争论或打架 225 zhēnglùn huò dǎjià 225
    226  Contestation 226  这场;争吵;冲突 226  zhè chǎng; zhēngchǎo; chōngtú 226                      
    227 Le joueur fougueux a eu de nombreux affrontements avec des arbitres 227 这位火热的球员与裁判发生了多次磨合 227 zhè wèi huǒrè de qiúyuán yǔ cáipàn fāshēngle duō cì móhé 227
    228 Ce joueur grincheux a eu de nombreuses querelles avec l'arbitre 228 这位脾气暴躁的队员曾和裁判员发生过无数次争吵 228 zhè wèi píqì bàozào de duìyuán céng hé cáipàn yuán fāshēngguò wúshù cì zhēngchǎo 228                      
    229 Le joueur fougueux a eu de nombreuses cambriolages avec l'arbitre 229 这位教授热的球员与裁判发生了多次磨合 229 zhè wèi jiàoshòu rè de qiúyuán yǔ cáipàn fāshēngle duō cì móhé 229                      
    230 rate 230 230 230                      
    231 cou 231 231 231                      
    232 ~ (À qc) 232 〜(到某处) 232 〜(dào mǒu chù) 232
    233 élan 233 跑起来 233 pǎo qǐlái 233
    234 runnel 234 漏斗 234 lòudǒu 234                      
    235 formel ou littéraire 235 正式或文学 235 zhèngshì huò wénxué 235
    236 un petit ruisseau ou canal 236 一条小溪或一条小河 236 yītiáo xiǎo xī huò yītiáo xiǎohé 236                      
    237 Ruisseau 237 小溪;小河;细流 237 xiǎo xī; xiǎohé; xì liú 237                      
    238 coureur 238 跑步者 238 pǎobù zhě 238
    239  une personne ou un animal qui court, en particulier celui qui participe à une course 239  奔跑的人或动物,尤指参加比赛的人或动物 239  bēnpǎo de rén huò dòngwù, yóu zhǐ cānjiā bǐsài de rén huò dòngwù 239                      
    240 Une personne qui court, un animal qui court (en particulier une personne participant à une course de vitesse) 240 奔跑的人,奔命的动物(尤指参加速度比赛者) 240 bēnpǎo de rén, bēnmìng de dòngwù (yóu zhǐ cānjiā sùdù bǐsài zhě) 240                      
    241 un coureur de fond / cross-country / marathon, etc. 241 长途/越野/马拉松等跑步者 241 chángtú/yuèyě/mǎlāsōng děng pǎobù zhě 241                      
    242 Course de fond, course de fond, marathon et autres coureurs 242 长跑,越野赛跑,马拉松等选手丰 242 chángpǎo, yuèyě sàipǎo, mǎlāsōng děng xuǎnshǒu fēng 242                      
    243 Longue distance / cross-country / marathon, etc. 243 长途/越野/马拉松等跑步 243 chángtú/yuèyě/mǎlāsōng děng pǎobù 243                      
    244 main 244 244 shǒu 244                      
    245 Abondance 245 245 fēng 245                      
    246 une liste de coureurs 246 选手名单 246 xuǎnshǒu míngdān 246                      
    247 Liste des joueurs 247 选手名单 247 xuǎnshǒu míngdān 247                      
    248 chevaux dans une course 248 比赛中的马 248 bǐsài zhōng de mǎ 248                      
    249 Cheval dans la course 249 比赛中的马 249 bǐsài zhōng de mǎ 249                      
    250  et cavaliers 250  和车手 250  hé chēshǒu 250
    251 Et cavalier 251 和车手 251 hé chēshǒu 251                      
    252 Liste des chevaux de course et des cavaliers 252 赛马和骑手名单 252 sàimǎ hé qíshǒu míngdān 252                      
    253 voir également 253 也可以看看 253 yě kěyǐ kàn kàn 253
    254 avant coureur 254 前跑者 254 qián pǎo zhě 254                      
    255 coureur avant 255 领跑者 255 lǐngpǎo zhě 255                      
256 roadrunner 256 行军 256 xíngjūn 256
    257 en particulier dans les composés 257 特别是在化合物中 257 tèbié shì zài huàhéwù zhòng 257                      
    258  Particulièrement utilisé pour former des mots composés 258  尤为构成复合词 258  yóuwéi gòuchéng fùhécí 258                      
    259 une personne qui prend des marchandises illégalement dans ou hors d'un lieu 259 非法将货物带入或带出地方的人 259 fēifǎ jiāng huòwù dài rù huò dài chū dìfāng de rén 259                      
    260 Contrebandier 260 走私者;偷运者 260 zǒusī zhě; tōu yùn zhě 260                      
261 un trafiquant de drogue 261 毒贩 261 dúfàn 261
    262 Drogue passeur 262 毒品走私分子 262 dúpǐn zǒusī fēnzǐ 262                      
263 voir également 263 也可以看看 263 yě kěyǐ kàn kàn 263
    264 tireur 264 枪手 264 qiāngshǒu 264                      
    265  une bande de métal, de plastique ou de bois qui glisse ou peut se déplacer 265  可以在上面滑动或继续移动的金属,塑料或木头条 265  kěyǐ zài shàngmiàn huádòng huò jìxù yídòng de jīnshǔ, sùliào huò mù tou tiáo 265                      
    266  Dispositif de glissement de bande (métal, plastique ou bois) 266  (金属,塑料或木制的)条状滑行装置 266  (jīnshǔ, sùliào huò mù zhì de) tiáo zhuàng huáxíng zhuāngzhì 266                      
267 les coureurs d'une luge 267 雪橇的赛跑者 267 xuěqiāo de sàipǎo zhě 267
    268 Skateboard en traîneau 268 雪橇的滑板 268 xuěqiāo de huábǎn 268                      
269  une tige de plante qui pousse le long du sol et s'enracine pour former une nouvelle plante 269  沿着地面生长并扎下根形成新植物的植物茎 269  yán zhuó dìmiàn shēngzhǎng bìng zhā xià gēn xíngchéng xīn zhíwù de zhíwù jīng 269
    270 Branches rampantes 270 纤匐匍枝 270 xiān fú pú zhī 270                      
    271 Une tige de plante qui pousse le long du sol et prend racine pour former une nouvelle plante 271 突破地面生长并扎下根形成新植物的植物茎 271 túpò dìmiàn shēngzhǎng bìng zhā xià gēn xíngchéng xīn zhíwù de zhíwù jīng 271                      
    272 Se glisser 272 272 272                      
    273 crawl 273 273 273                      
274 un morceau de tissu ou de tapis long et étroit sur un meuble ou sur le sol 274 在家具或地板上的一块狭长的布或地毯 274 zài jiājù huò dìbǎn shàng de yīkuài xiácháng de bù huò dìtǎn 274
    275  Bande de tissu décoratif; bande de tapis 275  长条饰布;长条地毯 275  cháng tiáo shì bù; cháng tiáo dìtǎn 275                      
276 une personne dans une entreprise ou une organisation dont le travail est de transporter des messages, des documents, etc. d'un endroit à un autre 276 公司或组织中负责将邮件,文档等从一个地方带到另一个地方的人 276 gōngsī huò zǔzhī zhōng fùzé jiāng yóujiàn, wéndàng děng cóng yīgè dìfāng dài dào lìng yīgè dìfāng de rén 276
    277  Messager 277  送信人;信差 277  sòngxìn rén; xìnchāi 277                      
278 une chaussure utilisée pour courir ou pratiquer un autre sport 278 用于跑步或做其他运动的鞋子 278 yòng yú pǎobù huò zuò qítā yùndòng de xiézi 278
    279 Chaussures de course 279 跑鞋;运动鞋 279 pǎoxié; yùndòng xié 279                      
280 faire un coureur 280 做一个跑步者 280 zuò yīgè pǎobù zhě 280
    281  informel 281  非正式的 281  fēi zhèngshì de 281                      
282  partir ou fuir un endroit à la hâte, surtout pour éviter de payer une facture ou de recevoir une punition 282  匆忙离开或逃离某处,特别是避免支付账单或受到惩罚 282  cōngmáng líkāi huò táolí mǒu chù, tèbié shì bìmiǎn zhīfù zhàngdān huò shòudào chéngfá 282
    283 Fuyez vite; 283 匆忙逃离;逃跑 283 cōngmáng táolí; táopǎo 283                      
    284 haricot à rames 284 红花菜豆 284 hóng huā càidòu 284                      
    285 aussi 285 285 285                      
286 Haricot vert 286 四季豆 286 sìjì dòu 286
287 à la fois un type de haricot qui est une longue gousse verte plate poussant sur une plante grimpante également appelée haricot commun. Les gousses sont coupées, cuites et consommées comme légume 287 这两种豆都是在攀缘植物上生长的长而扁平的绿色荚,也称为红花菜豆。将豆荚切碎,煮熟并当作蔬菜食用 287 zhè liǎng zhǒng dòu dōu shì zài pānyuán zhíwù shàng shēngzhǎng de cháng ér biǎnpíng de lǜsè jiá, yě chēng wèi hóng huā càidòu. Jiāng dòujiá qiē suì, zhǔ shú bìng dàng zuò shūcài shíyòng 287
    288 Haricot à rames 288 红花菜豆 288 hóng huā càidòu 288                      
    289 (plante) 289 (植物) 289 (zhíwù) 289                      
290 finaliste 290 亚军 290 yàjūn 290
291 finalistes 291 亚军 291 yàjūn 291
292  une personne ou une équipe qui termine deuxième dans une course ou une compétition; une personne ou une équipe qui n'a pas terminé première mais qui remporte un prix 292  在比赛或比赛中获得第二名的个人或团队;尚未获得冠军但尚未获得冠军的个人或团队 292  zài bǐsài huò bǐsài zhōng huòdé dì èr míng de gèrén huò tuánduì; shàngwèi huòdé guànjūn dàn shàngwèi huòdé guànjūn de gè rén huò tuánduì 292
    293 Deuxième place; finaliste; non vainqueur du championnat 293 第二名;亚军;非冠军的获奖者 293 dì èr míng; yàjūn; fēi guànjūn de huòjiǎng zhě 293                      
294 vainqueur Kay Hall; Finaliste: Chris Platts 294 冠军凯尔·霍尔;亚军:克里斯·普拉茨 294 guànjūn kǎi ěr·huò ěr; yàjūn: Kè lǐsī·pǔ lā cí 294
    295 Champion: Kay Hall. Finaliste: Chris Platz 295 冠军:凯霍尔。亚军:克里斯普拉茨 295 guànjūn: Kǎi huò ěr. Yàjūn: Kè lǐsī pǔ lā cí 295