A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 Le premier tirage à 6000 exemplaires est épuisé 1 بيعت أول نسخة مطبوعة من 6000 نسخة 1 Rasprbayeat 'awal nuskhat matbueat min 6000 nuskhatan
  PRECEDENT 2 Les 6 000 premiers exemplaires sont épuisés 2 تم بيع أول 6000 نسخة 2 tama baye 'awal 6000 nuskha                                
  13 langues 3 Le premier tirage tourne à 0f 6000 exemplaires épuisés 3 تم بيع الطبعة الأولى من 0f 6000 نسخة 3 tama baye altabeat al'uwlaa min 0f 6000 nuskhatan                                
1 5langues 4 argent 4 مال 4 mal                                
2 2 langues 5 Argent 5 مال 5 mal                                
3 ALLEMAND 6  ~ sur le dollar, la livre, etc. une situation où beaucoup de gens vendent des dollars, etc. et la valeur de l'argent diminue 6  ~ على الدولار ، الجنيه ، إلخ. حالة عندما يبيع الكثير من الناس الدولار ، وما إلى ذلك ، وتنخفض قيمة المال 6 ~ ealaa alduwlar , aljunayh , 'iilkha. halat eindama yabie alkthyr min alnnas alduwlar , wama 'iilaa dhlk , watankhafid qimat almal
4 ANGLAIS 7 Vente (USD, GBP, etc.) 7 البيع (بالدولار الأمريكي ، الجنيه الإسترليني ، إلخ.) 7 albaye (balduwlar al'amrikiu , aljunayh al'istrlyny , 'iilkha.)                                
5 ARABE 8 ~ Dans le dollar américain, la livre sterling, etc., lorsque de nombreuses personnes vendent le dollar américain et que la valeur de la monnaie diminue 8 ~ في الدولار الأمريكي والجنيه الإسترليني وما إلى ذلك ، عندما يبيع الكثير من الناس الدولار الأمريكي وتنخفض قيمة العملة 8 ~ fi alduwlar al'amrikii waljanih al'iistarlinii wama 'iilaa dhlk , eindama yabie alkthyr min alnnas alduwlar al'amrikii watankhafad qimat aleamla                                
6 BENGALI 9 demande soudaine 9 طلب مفاجئ 9 talab mafaji                                
7 CHINOIS 10 Besoin urgent 10 حاجة ماسة 10 hajat masa                                
8 ESPAGNOL 11 〜Sur qc une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter qc 11 في حالة عندما يرغب الكثير من الناس فجأة في شراء شيء 11 fi halat eindama yarghab alkthyr min alnnas faj'at fi shira' shay'                                
9 FRANCAIS 12  Rush pour acheter 12  التسرع في الشراء 12 altasarue fi alshira'                                
10 HINDI 13 ~ Il y a une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement acheter 13 ~ هناك حالة يرغب فيها الكثير من الناس فجأة في الشراء 13 ~ hnak halat yarghab fiha alkthyr min alnnas faj'at fi alshira'                                
11 JAPONAIS 14 une tournée sur le dernier CD du groupe 14 تشغيل على أحدث قرص مضغوط للفرقة 14 tashghil ealaa 'ahdath qurs madghut lilfarqa
12 PANJABI 15  Prenez le dernier CD du groupe 15  التقط أحدث قرص مضغوط للفرقة 15 ailtaqat 'ahdath qurs madghut lilfarqa                                
13 POLONAIS 16 Performance sur le dernier CD du groupe 16 الأداء على أحدث قرص مضغوط للفرقة 16 al'ada' ealaa 'ahdath qurs madghut lilfarqa                                
14 PORTUGAIS 17 argent 17 مال 17 mal                                
15 RUSSE 18 Argent 18 مال 18 mal                                
16 help1 19  ~ sur une banque une situation où de nombreuses personnes veulent soudainement retirer leur argent d'une banque 19  ~ في أحد البنوك حالة عندما يرغب الكثير من الناس فجأة في أخذ أموالهم من البنك 19 ~ fi 'ahad albunuk halat eindama yarghab alkthyr min alnnas faj'at fi 'akhadh 'amwalahum min albank                                
17 help3 20 (À la banque) une course 20 (إلى البنك) شوط 20 ('ilaa albank) shawt                                
18 http://abcde.facile.free.fr 21 ~ Dans le cas d'une banque, de nombreuses personnes souhaitent soudainement retirer de l'argent de la banque 21 ~ في حالة البنك ، يريد الكثير من الناس فجأة سحب الأموال من البنك 21 ~ fi halat albank , yurid alkthyr min alnnas faj'atan sahb al'amwal min albank                                
19 http://akirameru.free.fr 22 côté 22 جانب 22 janib                                
20 http://jiaoyu.free.fr 23 mention 23 أشير 23 'ushir                                
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 comment les choses se passent 24 الطريقة التي تحدث بها الأشياء 24 altariqat alty tahduth biha al'ashya'
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Situation 25 موقف 25 mwqf                                
23 http://akirameru.free.fr 26 le ~ de qc la façon dont les choses se passent habituellement; la façon dont les choses semblent se passer à une occasion particulière 26 الطريقة التي تحدث بها الأشياء عادة ؛ الطريقة التي تبدو بها الأمور في مناسبة معينة 26 altariqat alty tahduth biha al'ashya' eadatan ; altariqat alty tabdu biha al'umur fi munasabat mueayana                                
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Situation; situation; tendance; tendance 27 الوضع ؛ الوضع ؛ الاتجاه ؛ الاتجاه 27 alwade ; alwade ; alaitijah ; alaitijah                                
25 lexos 28 dans le cours normal des choses, le seul exercice qu'il fait est de monter et de descendre des taxis. 28 في التشغيل العادي للأشياء ، فإن التمرين الوحيد الذي يحصل عليه هو الصعود والخروج من سيارات الأجرة. 28 fi altashghil aleadii lil'ashya' , fa'iin altamariyn alwahid aldhy yahsul ealayh hu alsueud walkhuruj min sayarat al'ajrat.                                
26 27500 29 Dans des circonstances normales, son seul mouvement est de monter et descendre 29 في الظروف العادية ، حركته الوحيدة هي الصعود والنزول 29 fi alzuruf aleadiat , harakatah alwahidat hi alsueud walnuzul                                
27 abc image 30 Wise a marqué à la 25e minute contre le cours du jeu 30 وسجل الحكيم م في الدقيقة 25 مقابل شوط اللعب 30 wasajal alhakim m fi aldaqiqat 25 mqabl shawt allaeb                                
28 KAKUKOTO 31 (bien que l'autre équipe ait semblé plus susceptible de marquer) 31 (على الرغم من أن الفريق الآخر كان يبدو أكثر احتمالا للتسجيل) 31 (ela alrghm mn 'ana alfariq alakhar kan ybdw 'akthar aihtimalaan liltasajil)
29 arabe 32 Wise a marqué de manière inattendue à la 15e minute du match 32 سجل وايز بشكل غير متوقع في الدقيقة 15 من المباراة 32 sajal wayiz bishakl ghyr mutawaqae fi aldaqiqat 15 min almubara                                
30 JAPONAIS 33 dans les sports 33 في الرياضة 33 fi alriyada
31 chinois 34 Des sports 34 رياضات 34 riadat                                
32 chinois 35  une piste en pente utilisée pour le ski et certains autres sports. 35  مسار منحدر يستخدم في التزلج وبعض الرياضات الأخرى. 35 masar munhadar yustakhdam fi altazluj wabaed alriyadat al'ukhraa.                                
33 pinyin 36 Pente (en ski ou dans d'autres sports) 36 المنحدر (في التزلج أو الرياضات الأخرى) 36 almunhadir (fi altazaluj 'aw alriyadat al'ukhraa)                                
34 wanik 37 une piste de ski / luge, etc. 37 التزلج / التزحلق الخ 37 altazaluj / altazahuluq alkh                                
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Pistes de ski, pistes de luge, etc. 38 مسارات التزلج ومسارات الزلاجة وما إلى ذلك. 38 masarat altazluj wamasarat alzalajat wama 'iilaa dhalik.                                
36 navire 39 un point marqué dans le jeu de cricket ou de baseball 39 نقطة سجلت في لعبة الكريكيت أو البيسبول 39 nuqtat sajalat fi luebat alkrykayt 'aw albaysbul                                
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Score (dans une balle ou au baseball) 40 يسجل (في كرة أو بيسبول) 40 yusajil (fy kuratan 'aw bysbwl)                                
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Notre équipe a gagné par quatre points. 41 فاز فريقنا بأربعة أشواط. 41 faz fariquna bi'arbaeat 'ashwatin.                                
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Notre équipe a gagné par quatre points 42 فاز فريقنا بأربع نقاط 42 faz fariquna bi'arbae niqat                                
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Notre équipe compte quatre victoires consécutives 43 حقق فريقنا أربعة انتصارات متتالية 43 haqaq fariquna arbet aintisarat mutatalia                                
41 http://benkyo.free.fr 44 voir également 44 أنظر أيضا 44 'anzur 'aydaan                                
42 http://huduu.free.fr 45 Home Run 45 تشغيل المنزل 45 tashghil almanzil
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 en élection 46 في الانتخابات 46 fi alaintikhabat                                
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47  élection 47  انتخاب 47 aintikhab                                
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  un acte d'essayer d'être élu à une charge publique 48  محاولة للترشح لمنصب عام 48 muhawalat liltarashuh limansib eamin                                
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49  Rivaliser 49  تنافس 49 tunafis                                
47 wentzl 50 Il a fait une course infructueuse pour le gouverneur 2005 50 قام بخوض انتخابات فاشلة للحاكم 2005 50 qam bikhawd aintikhabat fashilat lilhakim 2005                                
  http://wanclik.free.fr/ 51 Il n'a pas réussi à briguer le poste de gouverneur en 2005 51 فشل في الترشح لمنصب الحاكم عام 2005 51 fashil fi altarashuh limansib alhakim eam 2005                                
  http://tadewanclik.free.fr/ 52 pour animaux / oiseaux 52 للحيوانات / الطيور 52 lilhayawanat / altuyur                                
    53 Pour les animaux / oiseaux 53 للحيوانات / الطيور 53 lilhayawanat / altuyur                                
    54 souvent dans les composés 54 في كثير من الأحيان في المركبات 54 fi kthyr min al'ahyan fi almarkabat                                
    55 Forme souvent des mots composés 55 غالبا ما تشكل كلمات مركبة 55 ghalba ma tushakil kalimat markaba                                
    56 une zone confinée dans laquelle des animaux ou des oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou dans une ferme 56 منطقة محصورة يتم فيها تربية الحيوانات أو الطيور كحيوانات أليفة أو في مزرعة 56 mintaqat mahsurat yatimu fiha tarbiat alhayawanat 'aw altuyur kahiuanat 'alifat 'aw fi mazraea                                
    57 Parc d'engraissement 57 حقل التسمين 57 haql altasmin                                
    58 Zones confinées où les animaux ou les oiseaux sont gardés comme animaux de compagnie ou comme fermes 58 المناطق المحصورة حيث يتم تربية الحيوانات أو الطيور كحيوانات أليفة أو مزارع 58 almanatiq almahsurat hayth ytm tarbiat alhayawanat 'aw altuyur kahiuanat 'alifat 'aw mazarie                                
    59 un poulailler 59 تشغيل الدجاج 59 tashghil aldijaj                                
    60 élevage de poulets 60 مزرعة دجاج 60 mazraeat dijaj                                
    61 en musique 61 في الموسيقى 61 fi almusiqaa                                
    62 La musique 62 موسيقى 62 musiqaa                                
    63 une série de notes chantées ou jouées rapidement vers le haut ou vers le bas de l'échelle 63 سلسلة من الملاحظات تغنى أو يتم تشغيلها بسرعة لأعلى أو لأسفل على المقياس 63 silsilat min almulahazat taghnaa 'aw ytma tashghiluha bsret li'aelaa 'aw li'asfal ealaa almiqyas                                
    64 (En suivant l'échelle) 64 (بعد المقياس) 64 (beud almuqyas)                                
    65 dans les jeux de cartes 65 في ألعاب الورق 65 fi 'aleab alwrq                                
    66 Jeu de cartes 66 لعبة ورق 66 luebat waraq                                
    67 une série de cartes détenues par un joueur 67 سلسلة من البطاقات يحملها لاعب واحد 67 silsilat min albitaqat yahmiluha laeib wahid
    68 Tout droit 68 مستقيم 68 mustaqim                                
    69 en collants / bas 69 في لباس ضيق / جوارب 69 fi libas dayq / jawarib
    70 Collants: bas 70 الجوارب: جوارب 70 aljwarb: jawarib
    71 échelle 71 سلم 71 salam                                
    72 maladie 72 مرض 72 marad
    73 maladie 73 مرض 73 marad                                
    74 informel 74 غير رسمي 74 ghyr rasmiin
    75 Les courses 75 يدير 75 yudir                                
    76 informel 76 غير رسمي 76 ghyr rasmiin
    77 Diarrhoa 77 الإسهال 77 al'iishal
    78 voir également 78 أنظر أيضا 78 'anzur 'aydaan                                
    79 course à sec 79 ركض جاف 79 rakad jafun
    80 course factice 80 الجري الوهمي 80 aljariu alwahimiu                                
    81 tour d'essai 81 التشغيل التجريبي 81 altashghil altajribiu
    82  la course commune, générale, ordinaire, habituelle (de qc) le type moyen de qc 82  المدى الشائع ، العام ، العادي ، المعتاد (من شيء) متوسط ​​نوع كل شيء 82 almadaa alshshayie , aleam , aleadii , almietad (mn shy') mtwst ​​nue kl shay'
    83  Type commun 83  النوع الشائع 83 alnawe alshshayie                                
    84 Le type moyen de quelque chose 84 متوسط ​​نوع شيء ما 84 mtwst ​​nue shay' ma                                
    85  Il était très différent de la course générale des stars de cinéma 85  لقد كان مختلفًا تمامًا عن المدى العام لنجوم السينما 85 laqad kan mkhtlfana tmamana ean almadaa aleami linujum alsiynama                                
    86 Il est très différent des stars de cinéma ordinaires 86 إنه مختلف تمامًا عن نجوم السينما العاديين 86 'iinah mukhtalif tmamana ean nujum alsiynama aleadiin                                
    87 Son approche générale est très différente de celle des stars de cinéma 87 نهجه العام يختلف تمامًا عن نجوم السينما 87 nahjuh aleamu yakhtalif tmamana ean nujum alsiynama                                
    88 donner sb / get / avoir la course de qc 88 إعطاء sb / get / have the run of sth 88 'iieta' sb / get / have the run of sth
    89 donner à sb / get / avoir la permission d'utiliser pleinement qc 89 لإعطاء sb / الحصول على / الحصول على إذن للاستفادة الكاملة من sth 89 li'iieta' sb / alhusul ealaa / alhusul ealaa 'iidhan lilaistifadat alkamilat min sth
    90 Permettez à quelqu'un de l'utiliser pleinement; soyez autorisé à l'utiliser pleinement. 90 اسمح لشخص ما باستخدامه بالكامل ؛ يُسمح له باستخدامه بالكامل. 90 aismah lishakhs ma biastikhdamih balkaml ; yusmh lah biaistikhdamih bialkamil.                                
    91 Ses chiens ont la course de la maison 91 كلابها تدير المنزل 91 kalabuha tudir almanzil                                
    92 Son chien peut aller et venir librement à la maison 92 يمكن أن يأتي كلبها ويذهب بحرية في المنزل 92 ymkn 'an yati kalbuha wayudhhib bahriatan fi almanzil                                
    93 donnez à qq une (bonne) course pour leur argent pour que qn essaie très fort, en utilisant toutes leurs compétences et leurs efforts, afin de vous battre dans un jeu ou une compétition 93 امنح sb a (جيدًا) مقابل أموالهم لتجعل sb يبذل قصارى جهده ، مستخدمًا كل مهاراته وجهوده ، من أجل التغلب عليك في لعبة أو منافسة 93 aimnah sb a (jydana) mqabl 'amwalahum litajeal sb yabdhul qusaraa jahdih , mstkhdmana kl muharatih wajuhudih , min ajl altaghalub ealayk fi luebat 'aw munafasa
    94 Ne laissez pas ... gagner facilement; rivaliser férocement avec ... 94 لا تدع ... الفوز بسهولة ؛ تنافس بضراوة مع ... 94 la tade ... alfawz bshwlt ; tunafis bidirawat mae ...                                
    95 En fuite 95 على المدى 95 ealaa almadaa                                
    96 essayer d'éviter d'être capturé 96 يحاول تجنب الوقوع في الأسر 96 yuhawil tajanub alwuque fi al'usar
    97  Éviter 97  تجنب 97 tajanub                                
    98 il fuit la police 98 هو هاربا من الشرطة 98 hu haribaan min alshurta
    99 Il échappe à la police 99 إنه يهرب من الشرطة 99 'iinah yahrib min alshurta                                
    100 Il fuit la police 100 إنه هارب من الشرطة 100 'iinah harib min alshurta                                
    101 informel 101 غير رسمي 101 ghyr rasmiin                                
    102  continuellement actif et en mouvement 102  نشط باستمرار ويتحرك حوله 102 nashit biaistimrar wayataharak hawlah                                
    103 Occupé; courir 103 مشغول ، يركض 103 mashghul , yarkud                                
    104 Restez actif et bougez 104 ابق نشطًا وتحرك 104 'abaq nshtana watuharik                                
    105 J'ai couru toute la journée et je suis épuisé 105 لقد كنت هاربًا طوال اليوم وأنا منهكة 105 laqad kunt harbana tawal alyawm wa'ana manahaka                                
    106 J'ai été occupé toute la journée, très fatigué 106 لقد كنت مشغولا طوال اليوم ، متعب جدا 106 laqad kunt mashghulaan tawal alyawm , mutaeab jiddaan                                
    107 Voici quelques recettes rapides lorsque vous mangez sur le pouce (pressé) 107 فيما يلي بعض الوصفات السريعة عند تناول الطعام أثناء الركض (على عجل) 107 fima yali bed alwasafat alsarieat eind tanawul altaeam 'athna' alrakd (ela eujl)                                
    108 Voici quelques recettes de restauration rapide pour des repas pressés 108 فيما يلي بعض وصفات الوجبات السريعة للوجبات السريعة 108 fima yali bed wasifat alwajabat alsarieat lilwajabat alsariea                                
    109 Plus à 109 أكثر في 109 'akthar fi                                
    110 longue 110 طويل 110 tawil
    111 court 111 قصيرة 111 qasira                                
    112 courir 112 ركض 112 rakad
    113 informel 113 غير رسمي 113 ghyr rasmiin                                
    114  une petite voiture, en particulier une utilisée pour les courts trajets 114  سيارة صغيرة ، خاصة تلك المستخدمة للرحلات القصيرة 114 sayarat saghirat , khasat tilk almustakhdimat lilrihlat alqasira                                
    115 Une petite voiture utilisée pour de courts trajets 115 سيارة صغيرة تستخدم للرحلات القصيرة 115 sayarat saghirat tustakhdam lilrihlat alqasira                                
    116 Petites voitures, en particulier les voitures pour les courts trajets 116 السيارات الصغيرة وخاصة السيارات للرحلات القصيرة 116 alsayarat alsaghirat wakhasat alsayarat lilrihlat alqasira                                
    117 courir autour 117 يركض حول 117 yarkud hawl                                
    118  donner à qn le runaround 118  أعط sb the runaround 118 'aet sb the runaround                                
    119 informel 119 غير رسمي 119 ghyr rasmiin                                
    120  maltraiter qn en ne leur disant pas la vérité, ou en ne leur donnant pas l'aide ou les informations dont ils ont besoin et en les envoyant ailleurs 120  أن يعاملوا معاملة سيئة من خلال عدم إخبارهم بالحقيقة ، أو بعدم إعطائهم المساعدة أو المعلومات التي يحتاجون إليها ، وإرسالهم إلى مكان آخر 120 'an yueamiluu mueamalatan sayiyatan min khilal edm 'iikhbarihim bialhaqiqat , 'aw bieadam 'iietayuhum almusaeadat 'aw almaelumat alty yahtajun 'iilayha , wa'iirsaluhum 'iilaa makan akhar
    121 Dissimuler, prévarication; 121 إخفاء [عامة] 121 'iikhfa' [eamat]                                
    122 fuyez 122 اهرب 122 ahrib
    123 d'une personne 123 شخص 123 shakhs
    124  être parti sans le dire à personne 124  غادر دون إخبار أحد 124 ghadar dun 'iikhbar 'ahad
    125 Fuyez 125 اهرب 125 ahrib                                
    126 enfants fugitifs 126 الأطفال الهاربين 126 alatfal alharibin                                
    127 Enfants fugitifs 127 الأطفال الهاربون 127 alatfal alharibun                                
    128  d'un animal ou d'un véhicule 128  حيوان أو مركبة 128 hayawan 'aw markaba                                
    129 Animaux ou véhicules, etc. 129 الحيوانات أو المركبات ، إلخ. 129 alhayawanat 'aw almarkabat , 'iilkh.                                
    130 Animal ou véhicule 130 حيوان أو مركبة 130 hayawan 'aw markaba                                
    131 pas sous le contrôle de son propriétaire, cavalier ou conducteur 131 ليس تحت سيطرة مالكها أو راكبها أو سائقها 131 lays taht saytarat malikuha 'aw rakibiha 'aw sayiqiha                                
    132 Hors de contrôle: 132 خارج السيطرة: 132 kharij alsytrt:                                
    133 Pas sous le contrôle de son propriétaire, chauffeur ou chauffeur 133 لا تخضع لسيطرة مالكها أو سائقها أو سائقها 133 la takhdae lisaytarat malikuha 'aw sayiqiha 'aw sayiqiha                                
    134 un cheval / une voiture en fuite 134 حصان هارب / سيارة 134 hisan harib / sayara                                
    135 Cheval en fuite; voiture en fuite 135 حصان هارب ؛ سيارة هاربة 135 hisan harib ; sayarat hariba                                
    136  se passe très facilement ou rapidement et ne peut pas être contrôlé 136  يحدث بسهولة أو بسرعة شديدة ، ولا يمكن التحكم فيه 136 yahduth bshwlt 'aw bsret shadidat , wala yumkin altahakum fih
    137 Facile; rapide; difficile à contrôler 137 سهل ، سريع ، صعب السيطرة عليه 137 sahl , sarie , saeb alsaytarat ealayh                                
    138 un gagnant / une victoire en fuite 138 فائز هارب / انتصار 138 fayiz harib / aintisar
    139 Celui qui gagne facilement, une victoire facile. 139 من يكسب بسهولة انتصار سهل. 139 min yaksib bshwlt aintisar suhlin.                                
    140 le succès fulgurant de sa première pièce 140 النجاح الهائل لمسرحيتها الأولى 140 alnajah alhayil limasrahiatiha al'uwlaa
    141 Le grand succès de sa première pièce 141 النجاح الكبير الذي حققته أول مسرحية لها 141 alnajah alkabir aldhy haqaqath 'awal masrahiat laha                                
    142 inflation galopante 142 تضخم جامح 142 tadakham jamih
    143 Gonflage rapide 143 تضخم سريع 143 tadakham sarie                                
    144 Inflation hors de contrôle 144 تضخم خارج عن السيطرة 144 tadakham kharj ean alsaytara                                
    145 une personne qui a soudainement quitté ou s'est échappée de qn / qc, en particulier un enfant qui a quitté la maison sans le dire à personne 145 شخص غادر أو هرب فجأة من sb / sth ، وخاصة الطفل الذي غادر المنزل دون إخبار أي شخص 145 shakhs ghadar 'aw harab faj'at min sb / sth , wakhasatan altifl aldhy ghadar almanzil dun 'iikhbar 'ayi shakhs
    146 Fugueurs, évadés, fugueurs (surtout les enfants) 146 الهاربون والهاربون والهاربون (خاصة الأطفال) 146 alharibun walharibun walharibun (khasat al'atfal)                                
    147 fugueurs adolescents vivant dans la rue 147 الهاربون المراهقون الذين يعيشون في الشوارع 147 alharibun almurahiqun aldhyn yaeishun fi alshawarie
    148 Adolescents en fuite dans la rue 148 المراهقون الهاربون في الشارع 148 almurahiqun alharibun fi alshsharie                                
    149 fatigué 149 انقلب 149 anqalab
    150  ~ (en / de qc) (6r £) une réduction du montant, de la taille ou de l'activité de qc, en particulier une entreprise 150  ~ (in / of sth) (6r £) انخفاض في حجم أو حجم أو نشاط كل شيء ، وخاصة الأعمال التجارية 150 ~ (in / of sth) (6r £) ainkhifad fi hajm 'aw hajm 'aw nashat kula shay' , wakhasat al'aemal altijaria                                
    151 (Surtout les affaires) pour couper, resserrer 151 (خاصة الأعمال) لقطع وتشديد 151 (khasat al'aemal) liqate watashdid
    152 un aperçu des services de transport 152 متهدمة من خدمات النقل 152 mutahadimat min khadamat alnaql                                
    153 Réduction des transports 153 الحد من النقل 153 alhadu min alnaql                                
    154 Diminution des services de transport 154 انخفاض في خدمات النقل 154 ainkhifad fi khadamat alnaql                                
    155 ~ (sur / sur qc) 155 ~ (يوم / من كل شيء) 155 ~ (ywam / min kuli shay'an)
    156 une explication ou une description de qc 156 شرح أو وصف لكل شيء 156 sharah 'aw wasaf likuli shay'
    157  Explique 157  يشرح 157 yashrah                                
    158 Une explication ou une description de quelque chose 158 شرح أو وصف لشيء ما 158 sharah 'aw wasaf lishay' ma                                
    159 Je peux vous donner un bref aperçu de chacun des candidats 159 يمكنني أن أقدم لك ملخصًا موجزًا ​​عن كل من المتقدمين 159 ymknny 'an 'aqdam lak mlkhsana mwjzana ​​ein kl min almutaqadimin
    160  Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 160  يمكنني أن أقدم لك مقدمة موجزة عن كل متقدم 160 ymknny 'an 'aqdam lak muqadimatan mujazatan ean klin mutaqadim                                
    161 Je peux vous donner une brève introduction à chaque candidat 161 يمكنني أن أقدم لك مقدمة موجزة عن كل متقدم 161 ymknny 'an 'aqdam lak muqadimatan mujazatan ean klin mutaqadim                                
    162 phrase. 162 جملة او حكم على. 162 jumlat 'aw hakam ealaa.                                
    163 Nom 163 اسم 163 aism                                
    164 Peser 164 وزن 164 wazn                                
    165 Bats toi 165 يقاتل 165 yuqatil                                
    166 beaucoup 166 كثير 166 kthyr                                
    167 fatigué 167 انقلب 167 anqalab
    168 d'un bâtiment ou d'un lieu 168 مبنى أو مكان 168 mabnaa 'aw makan                                
    169 Bâtiment ou lieu 169 بناء أو مكان 169 bina' 'aw makan                                
    170  en très mauvais état; cela n'a pas été pris en charge 170  في حالة سيئة للغاية لم يتم الاهتمام بها 170 fi halat sayiyat lilghayat lm yatima alaihtimam biha
    171 Délabré 171 متداع 171 mutdae                                
    172 synonyme 172 مرادف 172 muradif
    173 négligé 173 مهمل 173 muhmal                                
    174 zones défavorisées du centre-ville 174 المناطق الداخلية المتهالكة داخل المدينة 174 almanatiq alddakhiliat almutahalikat dakhil almadina
    175 Centre-ville délabré 175 منطقة وسط المدينة المتداعية 175 mintaqat wasat almadinat almutadaeia                                
    176 d'une entreprise, etc. 176 من الأعمال التجارية ، وما إلى ذلك 176 min al'aemal altijariat , wama 'iilaa dhlk                                
    177 Institutions commerciales, etc. 177 المؤسسات التجارية ، إلخ. 177 almuasasat altijariat , 'iilkh.                                
    178 pas aussi occupé ou aussi actif qu'avant 178 ليس مشغولًا أو نشطًا كما كان من قبل 178 lays mshghwlana 'aw nshtana kama kan min qibal                                
    179 En déclin 179 متراجع 179 mutarajie                                
    180 services de transport délabrés 180 خدمات النقل المتهالك 180 khadamat alnaql almutahalik                                
    181 Ralentissement de l'industrie des transports 181 الانكماش في صناعة النقل 181 alainkimash fi sinaeat alnaql                                
    182 d'une personne 182 شخص 182 shakhs                                
    183 gens 183 اشخاص 183 'ashkhas                                
    184 fatigué ou légèrement malade / malade, surtout en travaillant dur 184 متعب أو مريض قليلاً / مريض ، خاصة من العمل الجاد 184 mutaeab 'aw murid qlylaan / murid , khasatan min aleamal aljadi
    185  Fatigué; légèrement inconfortable 185  متعب قليلا غير مريح 185 mutaeab qalilana ghyr murih                                
    186 Fatigué ou très malade / malade, surtout en raison d'un travail acharné 186 متعب أو مريض للغاية / مريض ، خاصة بسبب العمل الشاق 186 mutaeab 'aw murid lilghayat / marid , khasatan bsbb aleamal alshshaqi                                
    187 être délabré 187 أن تكون متهالكة 187 'an takun mutahalika                                
    188 Épuisé 188 أرهق 188 'arhaq                                
    189 rune 189 رون 189 rwn                                
    190 Rune 190 رون 190 rwn                                
    191 l'une des lettres de l'alphabet que les habitants du nord de l'Europe utilisaient dans l'Antiquité et découpées dans du bois ou de la pierre 191 أحد الحروف الأبجدية التي استخدمها الناس في شمال أوروبا في العصور القديمة وقطعها في الخشب أو الحجر 191 ahd alhuruf al'abjadiat alty aistakhdamaha alnaas fi shamal 'uwrubba fi aleusur alqadimat waqateiha fi alkhashab 'aw alhajar
    192 Rune (appartenant au système de caractères de la branche nordique) 192 رون (ينتمي إلى نظام أحرف فرع الشمال) 192 rwn (ynatmi 'iilaa nizam 'ahraf fare alshamal)                                
    193   L'une des lettres utilisées par les peuples nordiques dans l'Antiquité pour couper le bois ou la pierre 193   أحد الحروف التي استخدمها أهل الشمال في العصور القديمة لقطع الخشب أو الحجر 193 ahd alhuruf alty aistakhdamaha 'ahl alshamal fi aleusur alqadimat liqate alkhashab 'aw alhajar                                
    194 un symbole qui a une signification mystérieuse ou magique 194 رمز له معنى غامض أو سحري 194 ramaz lah maenaa ghamid 'aw sihuri
    195 Un signe mystérieux; un signe magique 195 علامة غامضة ؛ علامة سحرية 195 ealamat ghamidat ; ealamat sahuria                                
    196 se vanter 196 تباهى 196 tabahaa                                
    197 runique 197 الروني 197 alruwniu                                
    198 inscriptions runiques 198 النقوش الرونية 198 alnuqush alruwnia
    199 Une inscription sculptée avec l'ancien Taizi nordique 199 نقش محفور مع الشمال القديم Taizi 199 naqsh mahfur mae alshamal alqadim Taizi                                
    200 nombre 200 رقم 200 raqm                                
    201 échelon 201 الدرجة 201 aldaraja
    202  une des barres qui forme une marche dans une échelle 202  أحد القضبان التي تشكل خطوة في السلم 202 ahd alqadban alty tushakil khatwatan fi alsilm
    203 (D'une échelle) échelon 203 (من سلم) درجة 203 (mn slm) darajatan                                
    204 Il a mis son pied sur l'échelon inférieur pour maintenir l'échelle stable 204 وضع قدمه على الدرجة السفلية لإبقاء السلم ثابتًا 204 wade qadamah ealaa aldarajat alsafliat li'iibqa' alsilm thabtana                                
    205 Il a marché sur l'échelon inférieur avec son pied pour stabiliser l'échelle 205 لقد صعد على الدرجة السفلية بقدمه لتثبيت السلم 205 laqad saeid ealaa aldarajat alsufliat biqadamih litathbit alsilm                                
    206 Il a mis ses pieds sur la marche du bas pour maintenir l'échelle stable 206 وضع قدميه على الدرجة السفلية للحفاظ على استقرار السلم 206 wade qidmayh ealaa aldarajat alsufliat lilhifaz ealaa aistiqrar alsilm                                
    207 chanson 207 أغنية 207 'aghnia                                
    208 Dire 208 قل 208 qul                                
    209 figuratif 209 رمزي 209 ramzi                                
    210 pour mettre un pied sur l'échelon inférieur de l'échelle de carrière 210 للحصول على قدم في الدرجة السفلية من السلم الوظيفي 210 lilhusul ealaa qadam fi aldarajat alsifliat min alsilm alwazifii
    211 Commencez au niveau le plus bas de l'échelle de carrière 211 ابدأ من أدنى مستوى في السلم الوظيفي 211 abda min 'adnaa mustawaaan fi alsilm alwazifii                                
    212 Au bas de l'échelle de carrière 212 في أسفل السلم الوظيفي 212 fi 'asfal alsilm alwazifii                                
    213 Yin 213 يين 213 yayn                                
    214 début 214 البداية 214 albidaya                                
    215 fœtal 215 الجنين 215 aljinin                                
    216 Elle était à quelques échelons au-dessus de lui sur l'échelle sociale 216 كانت أعلى منه ببضع درجات على السلم الاجتماعي 216 kanat 'aelaa minh bbde darajat ealaa alsilm alaijtimaeii
    217 Son statut social est beaucoup plus élevé que lui 217 وضعها الاجتماعي أعلى منه بكثير 217 wadeiha alaijtimaeiu 'aelaa minh bkthyr                                
    218 image 218 صورة 218 sura
    219 échelle 219 سلم 219 salam                                
    220 voir également 220 أنظر أيضا 220 'anzur 'aydaan
    221 bague 221 حلقة 221 halqa
    222 rodage 222 ركض 222 rakad
    223  ~ (avec qn) 223  ~ (مع sb) 223 ~ (me sb)
    224 informel 224 غير رسمي 224 ghyr rasmiin                                
    225 une dispute ou une bagarre 225 حجة أو قتال 225 hujat 'aw qital
    226  Contestation 226  خلاف 226 khilaf                                
    227 Le joueur fougueux a eu de nombreux affrontements avec des arbitres 227 خاض اللاعب الناري العديد من المواجهات مع الحكام 227 khad alllaeib alnnari aledyd min almuajahat mae alhukkam
    228 Ce joueur grincheux a eu de nombreuses querelles avec l'arbitre 228 خاض هذا اللاعب الغاضب مشاجرات عديدة مع الحكم 228 khad hdha alllaeib alghadib mushajarat eadidatan mae alhukm                                
    229 Le joueur fougueux a eu de nombreuses cambriolages avec l'arbitre 229 تعرض اللاعب الناري للعديد من الاقتحامات مع الحكم 229 taearad alllaeib alnnari liledyd min alaiqtihamat mae alhukm                                
    230 rate 230 طحال 230 tahal                                
    231 cou 231 رقبه 231 raqabah                                
    232 ~ (À qc) 232 ~ (إلى شيء) 232 ~ ('ilaa shaya')
    233 élan 233 ركض 233 rakad
    234 runnel 234 عداء 234 eada'                                
    235 formel ou littéraire 235 رسمي أو أدبي 235 rasmiun 'aw 'adbi
    236 un petit ruisseau ou canal 236 تيار صغير أو قناة 236 tayar saghir 'aw qana                                
    237 Ruisseau 237 جدول 237 jadwal                                
    238 coureur 238 عداء 238 eada'
    239  une personne ou un animal qui court, en particulier celui qui participe à une course 239  شخص أو حيوان يركض ، خاصة إذا شارك في سباق 239 shakhs 'aw hayawan yarkud , khasatan 'iidha sharak fi sibaq                                
    240 Une personne qui court, un animal qui court (en particulier une personne participant à une course de vitesse) 240 شخص يركض ، حيوان يركض (خاصة الشخص المشارك في سباق السرعة) 240 shakhs yarkud , hayawan yarkud (khasat alshakhs almusharik fi sibaq alsre)                                
    241 un coureur de fond / cross-country / marathon, etc. 241 مسافات طويلة / اختراق الضاحية / ماراثون ، إلخ. عداء 241 masafat tawilat / aikhtiraq alddahiat / marathun , 'iilkh. eada'                                
    242 Course de fond, course de fond, marathon et autres coureurs 242 الجري لمسافات طويلة والجري عبر الضاحية والماراثون والعدائين الآخرين 242 aljari limasafat tawilat waljarii eabr alddahiat walmarathun waleadayiyn alakhirin                                
    243 Longue distance / cross-country / marathon, etc. 243 مسافات طويلة / اختراق الضاحية / ماراثون ، إلخ. 243 masafat tawilat / aikhtiraq alddahiat / marathun , 'iilkh.                                
    244 main 244 كف 244 kaf                                
    245 Abondance 245 وفرة 245 wafira                                
    246 une liste de coureurs 246 قائمة العدائين 246 qayimat aleaddayiyn                                
    247 Liste des joueurs 247 قائمة اللاعبين 247 qayimat alllaeibin                                
    248 chevaux dans une course 248 الخيول في السباق 248 alkhuyul fi alsibaq                                
    249 Cheval dans la course 249 الحصان في السباق 249 alhissan fi alsibaq                                
    250  et cavaliers 250  والفرسان 250 walfursan
    251 Et cavalier 251 وراكب 251 warakib                                
    252 Liste des chevaux de course et des cavaliers 252 قائمة خيول السباق والفرسان 252 qayimat khuyul alsibaq walfursan                                
    253 voir également 253 أنظر أيضا 253 'anzur 'aydaan
    254 avant coureur 254 عداء الصدارة 254 eada' alsadara                                
    255 coureur avant 255 العداء الأمامي 255 aleadda' al'amamiu                                
256 roadrunner 256 نقار الخشب 256 naqar alkhashb
    257 en particulier dans les composés 257 خاصة في المركبات 257 khasatan fi almarkabat                                
    258  Particulièrement utilisé pour former des mots composés 258  تستخدم بشكل خاص لتكوين كلمات مركبة 258 tustakhdam bishakl khasin litakwin kalimat markaba                                
    259 une personne qui prend des marchandises illégalement dans ou hors d'un lieu 259 الشخص الذي يأخذ البضائع بطريقة غير مشروعة إلى أو خارج مكان 259 alshakhs aldhy yakhudh albadayie bitariqat ghyr mashrueat 'iilaa 'aw kharij makan                                
    260 Contrebandier 260 مهرب 260 mahrab                                
261 un trafiquant de drogue 261 عداء مخدرات 261 eada' mukhadarat
    262 Drogue passeur 262 مهرب مخدرات 262 mahrab mukhadarat                                
263 voir également 263 أنظر أيضا 263 'anzur 'aydaan
    264 tireur 264 مهرب السلاح 264 mahrab alsilah                                
    265  une bande de métal, de plastique ou de bois qui glisse ou peut se déplacer 265  شريط من المعدن أو البلاستيك أو الخشب ينزلق عليه أو يتحرك على طوله 265 sharit min almaedin 'aw albalastik 'aw alkhashb yanzaliq ealayh 'aw yataharak ealaa tulih                                
    266  Dispositif de glissement de bande (métal, plastique ou bois) 266  جهاز انزلاق شريطي (معدني أو بلاستيكي أو خشبي) 266 jihaz ainzilaq sharitiin (medny 'aw bilastiki 'aw khashabi)                                
267 les coureurs d'une luge 267 العدائين من زلاجة 267 aleaddayiyn min zilaja
    268 Skateboard en traîneau 268 لوح تزلج 268 lawh tazlij                                
269  une tige de plante qui pousse le long du sol et s'enracine pour former une nouvelle plante 269  ساق نبات ينمو بطول الأرض ويؤسس جذوره ليشكل نبتة جديدة 269 saq naba'at yanmu bitul al'ard wayuasis judhurah liushakil nabtatan jadidatan
    270 Branches rampantes 270 الفروع الزاحفة 270 alfurue alzaahifa                                
    271 Une tige de plante qui pousse le long du sol et prend racine pour former une nouvelle plante 271 ساق نبات ينمو بطول الأرض ويتجذر ليشكل نبتة جديدة 271 saq naba'at yanmu bitul al'ard wayatajadhar liushakil nubtatan jadidatan                                
    272 Se glisser 272 زحف 272 zahf                                
    273 crawl 273 زحف 273 zahf                                
274 un morceau de tissu ou de tapis long et étroit sur un meuble ou sur le sol 274 قطعة قماش طويلة ضيقة أو سجادة على قطعة أثاث أو على الأرض 274 qiteat qamash tawilat dayqat 'aw sijadat ealaa qiteat 'athath 'aw ealaa al'ard
    275  Bande de tissu décoratif; bande de tapis 275  شريط من القماش الزخرفي ؛ شريط من السجاد 275 sharit min alqimash alzakhrifii ; sharit min alsijad                                
276 une personne dans une entreprise ou une organisation dont le travail est de transporter des messages, des documents, etc. d'un endroit à un autre 276 شخص في شركة أو مؤسسة وظيفتها نقل الرسائل والوثائق وما إلى ذلك من مكان إلى آخر 276 shakhs fi sharikat 'aw muasasat wazifatuha naql alrasayil walwathayiq wama 'iilaa dhlk min makan 'iilaa akhir
    277  Messager 277  رسول 277 rasul                                
278 une chaussure utilisée pour courir ou pratiquer un autre sport 278 الحذاء الذي يستخدم للجري أو ممارسة رياضة أخرى في 278 alhidha' aldhy yustakhdam liljarii 'aw mumarasat riadat 'ukhraa fi
    279 Chaussures de course 279 احذية الجري 279 ahdhit aljarii                                
280 faire un coureur 280 اعمل عداء 280 'aemal eada'an
    281  informel 281  غير رسمي 281 ghyr rasmiin                                
282  partir ou fuir un endroit à la hâte, surtout pour éviter de payer une facture ou de recevoir une punition 282  المغادرة أو الهروب من مكان ما في عجلة من أمره ، خاصة لتجنب دفع فاتورة أو تلقي عقوبة 282 almughadarat 'aw alhurub min makan ma fi eijlat min 'amrih , khasatan litajanub dafe fatwrt 'aw tulqi euquba
    283 Fuyez vite; 283 اهرب على عجل 283 ahrib ealaa eajal                                
    284 haricot à rames 284 عداء الفول 284 eada' alfawl                                
    285 aussi 285 أيضا 285 'aydaan                                
286 Haricot vert 286 سلسلة الفول 286 silsilat alfawl
287 à la fois un type de haricot qui est une longue gousse verte plate poussant sur une plante grimpante également appelée haricot commun. Les gousses sont coupées, cuites et consommées comme légume 287 كلا النوعين من الفاصوليا وهو عبارة عن قرن أخضر طويل مسطح ينمو على نبات متسلق يسمى أيضًا حبة عداء. يتم تقطيع القرون وطهيها وتناولها كخضروات 287 kalaa alnawein min alfaswlya wahu eibarat ean qarn 'akhdur tawil musatah yanmu ealaa naba'at mutasaliq yusamaa aydana habat eada'. ytm taqtie alqurun watahiha watanawuliha kakhdaruat
    288 Haricot à rames 288 عداء الفول 288 eada' alfawl                                
    289 (plante) 289 (نبات) 289 (nbat)                                
290 finaliste 290 المركز الثاني 290 almarkaz alththani
291 finalistes 291 الوصيف 291 alwasif
292  une personne ou une équipe qui termine deuxième dans une course ou une compétition; une personne ou une équipe qui n'a pas terminé première mais qui remporte un prix 292  شخص أو فريق يحتل المركز الثاني في سباق أو منافسة ؛ شخص أو فريق لم ينته المركز الأول ولكنه يفوز بجائزة 292 shakhs 'aw fariq yahtalu almarkaz alththani fi sibaq 'aw munafasat ; shakhs 'aw fariq lam yantah almarkaz al'awal walakunah yafuz bijayiza
    293 Deuxième place; finaliste; non vainqueur du championnat 293 المركز الثاني ، الوصيف ، الفائز من دون بطولة 293 almarkaz alththani , alwasif , alfayiz min dun butula                                
294 vainqueur Kay Hall; Finaliste: Chris Platts 294 الفائز كاي هول الوصيف: كريس بلاتس 294 alfayiz kay hwl alwsyf: kris balats
    295 Champion: Kay Hall. Finaliste: Chris Platz 295 البطل: كاي هول. الوصيف: كريس بلاتز 295 albtl: kay hwl. alwsyf: kris blatz