A           A   C       E
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 fatigué 1 ਭੱਜ ਕੇ ਜਾਣਾ 1 Bhaja kē jāṇā 1 撞倒 1 Zhuàng dǎo 1 run down 1 run down
  PRECEDENT 2  perdre de la puissance ou arrêter de travailler 2  ਸ਼ਕਤੀ ਗੁਆਉਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ 2  śakatī gu'ā'uṇa jāṁ kama karanā bada karana la'ī 2  断电或停止工作 2  duàn diàn huò tíngzhǐ gōngzuò 2  to lose power or stop working  2  to lose power or stop working                
  13 langues 3 Manquer d'énergie; arrêter de travailler 3 Energyਰਜਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚੱਲੋ; ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ 3 Energyrajā tōṁ bāhara calō; kama karanā bada karō 3 消耗能量;停止工作 3 xiāohào néngliàng; tíngzhǐ gōngzuò 3 耗尽能量;停止工作 3 Run out of energy; stop working                
1 5langues 4 la batterie est déchargée. 4 ਬੈਟਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ. 4 baiṭarī khatama hō ga'ī hai. 4 电池电量耗尽。 4 diànchí diànliàng hào jìn. 4 the battery has run down. 4 the battery has run down.                
2 2 langues 5 La batterie est morte 5 ਬੈਟਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 5 Baiṭarī khatama hō ga'ī hai 5 电池没电了 5 Diànchí méi diànle 5 电池没电了 5 The battery is dead                
3 ALLEMAND 6 arrêter progressivement de fonctionner ou devenir plus petit en taille ou en nombre 6 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ 6 haulī haulī kama karanā bada karanā jāṁ ākāra jāṁ giṇatī vica chōṭā hōṇā 6 逐渐停止运转或尺寸或数量变小 6 zhújiàn tíngzhǐ yùnzhuǎn huò chǐcùn huò shùliàng biàn xiǎo 6 to gradually stop functioning or become smaller in size or number 6 to gradually stop functioning or become smaller in size or number
4 ANGLAIS 7 Perdre progressivement son effet; rétrécir; atténuer 7 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਇਸਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਗੁਆਓ; ਸੁੰਗੜੋ; 7 haulī haulī isadē prabhāva nū gu'ā'ō; sugaṛō; 7 逐渐失去作用;萎缩;衰减 7 zhújiàn shīqù zuòyòng; wěisuō; shuāijiǎn 7 逐渐失去作用;萎缩;衰减 7 Gradually lose its effect; shrink; attenuate                
5 ARABE 8 L'industrie manufacturière britannique s'épuise depuis des années. 8 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਨਿਰਮਾਣ ਉਦਯੋਗ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਚਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. 8 briṭiśa niramāṇa udayōga sālāṁ tōṁ hēṭhāṁ cala rihā hai. 8 英国制造业已经衰落多年。 8 yīngguó zhìzào yè yǐjīng shuāiluò duōnián. 8 British manufacturing industry has been running down for years. 8 British manufacturing industry has been running down for years.
6 BENGALI 9 La fabrication britannique diminue depuis de nombreuses années. 9 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਨਿਰਮਾਣ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸੁੰਗੜ ਰਿਹਾ ਹੈ. 9 Briṭiśa niramāṇa ka'ī sālāṁ tōṁ sugaṛa rihā hai. 9 英国的制造业一直一直在萎缩。 9 Yīngguó de zhìzào yè yīzhí yīzhí zài wěisuō. 9 英国的制造业多来一直在萎缩。 9 British manufacturing has been shrinking for many years.                
7 CHINOIS 10 La fabrication britannique est en déclin depuis de nombreuses années. 10 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਨਿਰਮਾਣ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਘਟ ਰਿਹਾ ਹੈ. 10 Briṭiśa niramāṇa ka'ī sālāṁ tōṁ ghaṭa rihā hai. 10 英国制造业已经衰落多年。 10 Yīngguó zhìzào yè yǐjīng shuāiluò duōnián. 10 英国制造业已经衰落多年。 10 British manufacturing has been in decline for many years.                
8 ESPAGNOL 11 année 11 ਸਾਲ 11 Sāla 11 11 Nián 11 11 year                
9 FRANCAIS 12 Zhuo 12 ਝੂਓ 12 jhū'ō 12 12 zhuō 12 12 Zhuo                
10 HINDI 13 substantif lié 13 ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਮ 13 sabadhita nāma 13 相关名词 13 xiāngguān míngcí 13 related noun  13 related noun                
11 JAPONAIS 14 fatigué 14 ਭੱਜ ਕੇ ਜਾਣਾ 14 bhaja kē jāṇā 14 撞倒 14 zhuàng dǎo 14 rundown 14 rundown
12 PANJABI 15 courir qc 15 ਹੇਠਾਂ ਚਲਾਓ 15 hēṭhāṁ calā'ō 15 跑掉 15 pǎo diào 15 run sth down  15 run sth down                
13 POLONAIS 16 faire perdre de la puissance ou arrêter de travailler 16 ਤਾਕਤ ਗੁਆਉਣ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ 16 tākata gu'ā'uṇa jāṁ kama karanā bada karana la'ī 16 使某人失去力量或停止工作 16 shǐ mǒu rén shīqù lìliàng huò tíngzhǐ gōngzuò 16 to make sth lose power or stop working 16 to make sth lose power or stop working
14 PORTUGAIS 17 À court d'énergie; arrêter de travailler 17 Energyਰਜਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਲਈ; ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ 17 Energyrajā khatama hōṇa la'ī; kama karanā bada karana la'ī 17 使积累能量;使停止工作 17 shǐ jīlěi néngliàng; shǐ tíngzhǐ gōngzuò 17 使耗尽能量;使停止工作 17 To run out of energy; to stop working                
15 RUSSE 18 si vous laissez vos phares allumés, vous épuiserez bientôt la batterie 18 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਹੈੱਡ ਲਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਬੈਟਰੀ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਚਲਾ ਦੇਵੋਗੇ 18 jē tusīṁ āpaṇī haiḍa lā'īṭāṁ nū chaḍa didē hō tāṁ tusīṁ jaladī hī baiṭarī nū hēṭhāṁ calā dēvōgē 18 如果您打开大灯,很快就会耗尽电池电量 18 rúguǒ nín dǎkāi dà dēng, hěn kuài jiù huì hào jìn diànchí diànliàng 18 if you leave your headlights on you'll soon run down the battery 18 if you leave your headlights on you'll soon run down the battery
16 help1 19 Si vous gardez les phares allumés tout le temps, vous épuiserez bientôt la batterie 19 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਸਮੇਂ ਸਿਰਲੇਖ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਬੈਟਰੀ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋਗੇ 19 jē tusīṁ hara samēṁ siralēkha rakhadē hō, tāṁ tusīṁ jaladī hī baiṭarī nū bāhara ka.̔Ōgē 19 如果你让车头灯一直亮着,很快就会把电池剩余的 19 rúguǒ nǐ ràng chētóu dēng yīzhí liàngzhe, hěn kuài jiù huì bǎ diànchí shèngyú de 19 如果你让车灯一直亮着,很快就会把电池耗尽的 19 If you keep the headlights on all the time, you will drain the battery soon                
17 help3 20 Si vous allumez les phares, vous épuiserez rapidement la batterie 20 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੈੱਡ ਲਾਈਟਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੈਟਰੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਾਹਰ ਕੱ .ੋਗੇ 20 jē tusīṁ haiḍa lā'īṭāṁ cālū karadē hō, tāṁ tusīṁ baiṭarī tēzī nāla bāhara ka.̔Ōgē 20 如果您打开大灯,很快就会累积电池电量 20 rúguǒ nín dǎkāi dà dēng, hěn kuài jiù huì lěijī diànchí diànliàng 20 如果您打开大灯,很快就会耗尽电池电量 20 If you turn on the headlights, you will quickly drain the battery                
18 http://abcde.facile.free.fr 21 et 21 ਅਤੇ 21 atē 21 21 bìng 21 21 and                
19 http://akirameru.free.fr 22 ses 22 ਇਸ ਨੂੰ 22 isa nū 22 22 22 22 its                
20 http://jiaoyu.free.fr 23 ne pas 23 ਨਹੀਂ 23 nahīṁ 23 23 wèi 23 23 not                
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 faire cesser progressivement de fonctionner qc ou devenir plus petit en taille ou en nombre 24 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਸੰਖਿਆ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਹੋਣਾ 24 haulī haulī kama karanā bada karanā jāṁ ākāra jāṁ sakhi'ā vica chōṭā hōṇā 24 使某物逐渐停止运转或尺寸或数量变小 24 shǐ mǒu wù zhújiàn tíngzhǐ yùnzhuǎn huò chǐcùn huò shùliàng biàn xiǎo 24 to make sth gradually stop functioning or become smaller in size or number  24 to make sth gradually stop functioning or become smaller in size or number
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Perdre progressivement son effet; rétrécir; atténuer 25 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਇਸ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਗਵਾਉਣਾ; ਸੁੰਗੜਨਾ; 25 haulī haulī isa dā prabhāva gavā'uṇā; sugaṛanā; 25 使逐渐失去作用;使萎缩;使衰减 25 shǐ zhújiàn shīqù zuòyòng; shǐ wěisuō; shǐ shuāijiǎn 25 使逐渐失去作用; 使萎缩;使衰减 25 To gradually lose its effect; to shrink; to attenuate                
23 http://akirameru.free.fr 26 Faire en sorte que quelque chose cesse progressivement de fonctionner ou diminue en taille ou en quantité 26 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਮੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨਾ 26 kisē cīza nū haulī haulī kama karanā bada karana jāṁ ākāra jāṁ mātarā vica kamī dā kārana baṇanā 26 使某物逐渐停止运转或尺寸或数量变小 26 shǐ mǒu wù zhújiàn tíngzhǐ yùnzhuǎn huò chǐcùn huò shùliàng biàn xiǎo 26 使某物逐渐停止运转或尺寸或数量变小 26 To cause something to gradually stop working or to decrease in size or quantity                
24 http://jiaoyu.free.fr 27 l'entreprise réduit sa force de vente 27 ਕੰਪਨੀ ਆਪਣੀ ਵਿਕਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਘਟਾ ਰਹੀ ਹੈ 27 kapanī āpaṇī vikarī śakatī nū ghaṭā rahī hai 27 该公司正在耗尽其销售队伍 27 gāi gōngsī zhèngzài hào jìn qí xiāoshòu duìwǔ 27 the  company is running down its sales force 27 the company is running down its sales force
25 lexos 28 L'entreprise réduit son personnel de vente. 28 ਕੰਪਨੀ ਸੇਲਜ਼ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਕੱਟ ਰਹੀ ਹੈ. 28 kapanī sēlaza saṭāpha nū kaṭa rahī hai. 28 公司正在削减销售人员。 28 gōngsī zhèngzài xuējiǎn xiāoshòu rényuán. 28 公司在削减销人员 28 The company is cutting sales staff.                
26 27500 29 L'entreprise épuise sa force de vente ' 29 ਕੰਪਨੀ ਆਪਣੀ ਵਿਕਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ ' 29 Kapanī āpaṇī vikarī śakatī nū khatama kara rahī hai' 29 该公司正在减少其销售队伍' 29 Gāi gōngsī zhèngzài jiǎnshǎo qí xiāoshòu duìwǔ' 29 该公司正在耗尽其销售队伍'  29 The company is exhausting its sales force'                
27 abc image 30 substantif lié 30 ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਮ 30 sabadhita nāma 30 相关名词 30 xiāngguān míngcí 30 related noun 30 related noun                
28 KAKUKOTO 31 fatigué 31 ਭੱਜ ਕੇ ਜਾਣਾ 31 bhaja kē jāṇā 31 撞倒 31 zhuàng dǎo 31 rundown 31 rundown
29 arabe 32 exécuter sb / qc vers le bas 32 ਹੇਠਾਂ ਚਲਾਓ 32 hēṭhāṁ calā'ō 32 慢跑 32 mànpǎo 32 run sb/sth down 32 run sb/sth down                
30 JAPONAIS 33 le jogging 33 ਜਾਗਿੰਗ 33 jāgiga 33 慢跑 33 mànpǎo 33 慢跑 33 jogging                
31 chinois 34 d'un véhicule ou de son conducteur 34 ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ 34 vāhana jāṁ ḍarā'īvara dā 34 车辆或其驾驶员 34 chēliàng huò qí jiàshǐ yuán 34 of a vehicle or its driver  34 of a vehicle or its driver                
32 chinois 35 Véhicule ou conducteur) t 35 ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ) ਟੀ 35 vāhana jāṁ ḍarā'īvara) ṭī 35 车辆或司机)t 35 chēliàng huò sījī)t 35 或司机)t 35 Vehicle or driver) t                
33 pinyin 36 Véhicule ou son conducteur 36 ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਇਸ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ 36 vāhana jāṁ isa dā ḍarā'īvara 36 车辆主轴驾驶员 36 chēliàng zhǔzhóu jiàshǐ yuán 36 车辆或其驾驶员 36 Vehicle or its driver                
34 wanik 37 frapper qn / qc et les faire tomber au sol 37 ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ / ਇਸ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਦਸਤਕ ਦੇਣਾ 37 aisabī/ saṭaica nū māranā atē unhāṁ nū/ isa nū zamīna'tē dasataka dēṇā 37 击打某人并将其撞倒 37 jī dǎ mǒu rén bìng jiāng qí zhuàng dǎo 37 to hit sb/sth and knock them/it to the ground  37 to hit sb/sth and knock them/it to the ground                
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Abattre 38 ਢੇਰ ਕਰ ਦਿਓ 38 ḍhēra kara di'ō 38 把...撞倒 38 bǎ... Zhuàng dǎo 38 把…撞倒  38 Knock down                
36 navire 39 critiquer qn / qc d'une manière méchante 39 sb / sth ਦੀ ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ wayੰਗ ਨਾਲ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ 39 sb/ sth dī alōcanātamaka wayga nāla ālōcanā karana la'ī 39 以不友好的方式批评某人 39 yǐ bù yǒuhǎo de fāngshì pīpíng mǒu rén 39 to criticize sb/sth in an unkind way 39 to criticize sb/sth in an unkind way                
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Critique malveillante; parler; humiliant 40 ਭੈੜੀ ਆਲੋਚਨਾ; 40 bhaiṛī ālōcanā; 40 恶意批评;说...的环话;贬低 40 èyì pīpíng; shuō... De huán huà; biǎndī 40 恶意批评;说的环话;贬低 40 Malicious criticism; talking about; demeaning                
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Critiquer quelqu'un de manière inamicale 41 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਦੋਸਤਾਨਾ .ੰਗ ਨਾਲ ਆਲੋਚਨਾ ਕਰੋ 41 kisē nāla dōsatānā.Ga nāla ālōcanā karō 41 以不友好的方式批评某人 41 yǐ bù yǒuhǎo de fāngshì pīpíng mǒu rén 41 以不友好的方式批评某人 41 Criticize someone in an unfriendly way                
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Non 42 ਨਹੀਂ 42 nahīṁ 42 42 méi 42 42 No                
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Il la fait toujours tomber devant les autres. 43 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਸਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ. 43 uha hamēśāṁ usanū dūji'āṁ lōkāṁ dē sāmhaṇē calā'undā hai. 43 他总是让她在别人面前流连忘返。 43 tā zǒng shì ràng tā zài biérén miànqián liúliánwàngfǎn. 43 He’s always running her down in front of other people. 43 He’s always running her down in front of other people.
41 http://benkyo.free.fr 44 Il parle toujours d'elle devant toi 44 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ 44 Uha hamēśāṁ tuhāḍē sāhamaṇē usadē bārē gala karadā hai 44 他总是在别入面前说她的环话 44 Tā zǒng shì zài bié rù miànqián shuō tā de huán huà 44 他总是在别入面前说她的环话 44 He always talks about her in front of you                
42 http://huduu.free.fr 45 Il la laissait toujours s'attarder devant les autres 45 ਉਸਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਸਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਰਹਿਣ ਦਿੱਤਾ 45 usanē hamēśāṁ usanū dūji'āṁ dē sāhamaṇē rahiṇa ditā 45 他总是让她在别人面前流连忘返 45 tā zǒng shì ràng tā zài biérén miànqián liúliánwàngfǎn 45 他总是让她在别人面前流连忘返 45 He always let her linger in front of others                
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 trouver sb / qc après une recherche 46 ਇੱਕ ਖੋਜ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਸਬੀ / ਐਸਟੀਐਚ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ 46 ika khōja dē bā'ada aisabī/ aisaṭī'aica dā patā lagā'uṇa la'ī 46 在搜索后找到某人 46 zài sōusuǒ hòu zhǎodào mǒu rén 46 to find sb/sth after a search 46 to find sb/sth after a search                
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 (Après recherche) trouvé 47 (ਭਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਮਿਲਿਆ 47 (bhāla karana tōṁ bā'ada) mili'ā 47 (经过搜寻后)找到 47 (jīngguò sōuxún hòu) zhǎodào 47 (经寻后) 找到 47 (After searching) found                
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Trouvez quelqu'un après avoir cherché 48 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਭਾਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲੱਭੋ 48 kisē nū bhālaṇa tōṁ bā'ada labhō 48 在搜索后找到某人 48 zài sōusuǒ hòu zhǎodào mǒu rén 48 在搜索后找到某人 48 Find someone after searching                
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 changement 49 ਬਦਲੋ 49 badalō 49 49 huàn 49 49 change                
47 wentzl 50 lance qn 50 ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ 50 vica calā'ō 50 在某人身上 50 zài mǒu rén shēnshang 50 run sb in  50 run sb in                
  http://wanclik.free.fr/ 51 démodé, informel 51 ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 51 purāṇī śailī, gaira rasamī 51 老式的,非正式的 51 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 51 old-fashioned, informal 51 old-fashioned, informal                
  http://tadewanclik.free.fr/ 52  pour arrêter qn et les emmener au poste de police 52  ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਥਾਣੇ ਲੈ ਜਾਣ ਲਈ 52  aisa bī nū griphatāra karana atē unhāṁ nū thāṇē lai jāṇa la'ī 52  逮捕某人并带他们去警察局 52  dàibǔ mǒu rén bìng dài tāmen qù jǐngchá jú 52  to arrest sb and take them to a police station  52  to arrest sb and take them to a police station                
    53 Transforme quelqu'un au poste de police 53 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਥਾਣੇ ਮੋੜੋ 53 kisē nū thāṇē mōṛō 53 把某人扭送警察局 53 bǎ mǒu rén niǔsòng jǐngchá jú 53 把某人扭送警察局 53 Turn someone to the police station                
    54 courir qc dedans 54 ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ 54 vica calā'ō 54 闯入 54 chuǎng rù 54 run sth in  54 run sth in                
    55 Roder 55 ਤੋੜ ਕੇ ਅੰਦਰ ਜਾਵੋ 55 tōṛa kē adara jāvō 55 闯入 55 chuǎng rù 55 闯入 55 Break in                
    56 autrefois 56 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ 56 atīta vica 56 以往 56 yǐwǎng 56 in the past 56 in the past                
    57 autrefois 57 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ 57 atīta vica 57 以往 57 yǐwǎng 57 以往 57 in the past                
    58 pour préparer le moteur d'une voiture neuve à une utilisation normale en conduisant lentement et prudemment 58 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵ ਕਰਕੇ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਵੀਂ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਨ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ 58 haulī haulī atē sāvadhānī nāla ḍarā'īva karakē āma varatōṁ la'ī navīṁ kāra dē ijana nū ti'āra karanā 58 通过缓慢而谨慎地驾驶来为新车的发动机准备正常使用 58 tōngguò huǎnmàn ér jǐnshèn de jiàshǐ lái wèi xīnchē de fǎ dòng jī zhǔnbèi zhèngcháng shǐyòng 58 to prepare the engine of a new car for normal use by driving slowly and carefully  58 to prepare the engine of a new car for normal use by driving slowly and carefully                
    59 (Vieux temps) 59 (ਪੁਰਾਣਾ ਸਮਾਂ) 59 (purāṇā samāṁ) 59 (旧时) 59 (jiùshí) 59 ( 时) 59 (Old time)                
    60 Conduite de rodage 60 ਰਨ-ਇਨ ਡਰਾਈਵਿੰਗ 60 rana-ina ḍarā'īviga 60 磨合运转,磨合驾驶 60 móhé yùnzhuǎn, móhé jiàshǐ 60 磨合运转,磨合驾驶 60 Run-in driving                
    61 Préparez le moteur de la nouvelle voiture pour une utilisation normale en conduisant lentement et prudemment 61 ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਅਤੇ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵ ਕਰਕੇ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਨਵੀਂ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਨ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ 61 haulī haulī atē sāvadhānī nāla ḍarā'īva karakē āma varatōṁ la'ī navīṁ kāra dē ijana nū ti'āra karō 61 通过缓慢而谨慎地驾驶来为新车的发动机准备正常使用 61 tōngguò huǎnmàn ér jǐnshèn de jiàshǐ lái wèi xīnchē de fǎ dòng jī zhǔnbèi zhèngcháng shǐyòng 61 通过缓慢而谨慎地驾驶来为新车的发动机准备正常使用 61 Prepare the new car's engine for normal use by driving slowly and carefully                
    62 figuratif 62 ਲਾਖਣਿਕ 62 lākhaṇika 62 比喻的 62 bǐyù de 62 figurative 62 figurative
    63 quel que soit le système que vous choisissez, il doit être exécuté correctement. 63 ਜੋ ਵੀ ਸਿਸਟਮ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ inੰਗ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 63 jō vī sisaṭama tusīṁ cuṇadē hō, isa nū sahī inga nāla calā'i'ā jāṇā cāhīdā hai. 63 无论选择哪种系统,都必须在正确的环境中运行。 63 wúlùn xuǎnzé nǎ zhǒng xìtǒng, dōu bìxū zài zhèngquè de huánjìng zhōng yùnxíng. 63 whatever system  you choose, it must be run in properly. 63 whatever system you choose, it must be run in properly.                
    64 Peu importe le système que vous choisissez, vous devez passer par Tan Dangyun 64 ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਸਿਸਟਮ ਚੁਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਟੈਨ ਡਾਂਗਿ .ਨ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 64 Kō'ī faraka nahīṁ paindā ki tusīṁ kihaṛā sisaṭama cuṇadē hō, tuhānū lāzamī taura'tē ṭaina ḍāṅgi.Na du'ārā jāṇā cāhīdā hai 64 不论您选择某种类型的体系,都必须通过谭当昀磨合 64 Bùlùn nín xuǎnzé mǒu zhǒng lèixíng de tǐxì, dōu bìxū tōngguò tán dāng yún móhé 64 不管你选什么样的体系,都必须经过谭当昀 64 No matter what system you choose, you must go through Tan Dangyun                
    65 Quel que soit le système que vous choisissez, il doit fonctionner dans le bon environnement 65 ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਸਿਸਟਮ ਚੁਣਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸਹੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 65 kō'ī faraka nahīṁ paindā ki tusīṁ kihaṛā sisaṭama cuṇadē hō, iha sahī vātāvaraṇa vica caladā hōṇā cāhīdā hai 65 无论选择哪种系统,都必须在正确的环境中运行 65 wúlùn xuǎnzé nǎ zhǒng xìtǒng, dōu bìxū zài zhèngquè de huánjìng zhōng yùnxíng 65 无论选择哪种系统,都必须在正确的环境中运行 65 No matter which system you choose, it must run in the right environment                
    66 effondrer. 66 collapseਹਿ. 66 collapsehi. 66 崩溃。 66 bēngkuì. 66 垮。 66 collapse.                
    67 Frappe 67 ਖੜਕਾਓ 67 Khaṛakā'ō 67 67 67 67 Knock                
    68 réduire 68 whittle 68 whittle 68 68 68 68 whittle                
    69 moulin 69 ਮਿੱਲ 69 mila 69 69 69 69 mill                
    70 rencontrer qn 70 ਐਸ ਬੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ 70 aisa bī vica calā'ō 70 碰到某人 70 pèng dào mǒu rén 70 run into sb  70 run into sb
    71 rencontrer qn par hasard 71 ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ 71 sabhāvanā nāla aisa bī nū milaṇa la'ī 71 偶然碰到某人 71 ǒurán pèng dào mǒu rén 71 to meet sb by chance  71 to meet sb by chance
    72 Rencontrer (quelqu'un) par hasard 72 ਸੰਯੋਗ ਨਾਲ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਮਿਲੋ 72 sayōga nāla (kisē nū) milō 72 偶然遇见,碰到(某人) 72 ǒurán yùjiàn, pèng dào (mǒu rén) 72 偶然遇见,碰到(某人) 72 Meet (someone) by chance                
    73 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui! 73 ਅੰਦਾਜਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਜ ਕਿਸ ਵਿਚ ਭੱਜਿਆ! 73 adājā lagā'ō ki maiṁ aja kisa vica bhaji'ā! 73 猜猜我今天遇到谁了! 73 cāi cāi wǒ jīntiān yù dào shéile! 73 Guess Who I  ran into today!  73 Guess Who I ran into today!                
    74 Devine_ 74 ਅੰਦਾਜਾ_ 74 Adājā_ 74 备猜_ 74 Bèi cāi_ 74 备猜_ 74 Guess_                
    75 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui 75 ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਓ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਜ ਕਿਸ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹਾਂ 75 anumāna lagā'ō ki maiṁ aja kisa nū mili'ā hāṁ 75 猜猜我今天碰见谁了 75 cāi cāi wǒ jīntiān pèngjiàn shéile 75 猜猜我今天碰见谁了 75 Guess who I met today                
    76 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui! 76 ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਮੈਂ ਅੱਜ ਕਿਸ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ! 76 adāzā lagā'ō ki maiṁ aja kisa nū mili'ā! 76 猜猜我今天遇到谁了! 76 cāi cāi wǒ jīntiān yù dào shéile! 76 猜猜我今天遇到谁了! 76 Guess who I met today!                
    77 Ardu 77 ਸਖ਼ਤ 77 Saḵẖata 77 77 Fèn 77 77 Strenuous                
    78 rencontrer qc 78 sth ਵਿੱਚ ਚਲਾਉਣ 78 sth vica calā'uṇa 78 遇到某事 78 yù dào mǒu shì 78 run into sth 78 run into sth                
    79 entrer dans une zone de mauvais temps en voyage 79 ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ ਖਰਾਬ ਮੌਸਮ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣਾ 79 yātarā daurāna kharāba mausama dē khētara vica dākhala hōṇā 79 在旅行时进入恶劣天气区域 79 zài lǚxíng shí jìnrù èliè tiānqì qūyù 79 to enter an area of bad weather while travelling 79 to enter an area of ​​bad weather while travelling
    80  Rencontré sur le chemin (mauvais temps) 80  ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਹੋਇਆ (ਖਰਾਬ ਮੌਸਮ) 80  rasatē vica hō'i'ā (kharāba mausama) 80  途中遭遇(恶劣天气) 80  túzhōng zāoyù (èliè tiānqì) 80  途中遭遇(恶劣天气) 80  Encountered on the way (bad weather)                
    81 Nous avons rencontré un épais brouillard sur le chemin du retour 81 ਘਰ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਸੰਘਣੀ ਧੁੰਦ ਵਿਚ ਭੱਜੇ 81 ghara dē rasatē vica asīṁ saghaṇī dhuda vica bhajē 81 我们在回家的路上遇到了浓雾 81 wǒmen zài huí jiā de lùshàng yù dàole nóng wù 81 We ran into thick fog on the way home 81 We ran into thick fog on the way home
    82 Sur le chemin du retour, nous avons rencontré un épais brouillard 82 ਘਰ ਜਾਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਸਾਨੂੰ ਭਾਰੀ ਧੁੰਦ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ 82 ghara jāndē samēṁ, sānū bhārī dhuda dā sāhamaṇā karanā pi'ā 82 在回家的路上,我们遇上了大雾 82 zài huí jiā de lùshàng, wǒmen yù shàngle dà wù 82 在回家的路上我们遇上了大雾 82 On the way home, we encountered heavy fog                
    83 Nous avons rencontré un épais brouillard sur le chemin du retour 83 ਘਰ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਸਾਨੂੰ ਸੰਘਣੀ ਧੁੰਦ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ 83 ghara dē rasatē vica sānū saghaṇī dhuda dā sāhamaṇā karanā pi'ā 83 我们在回家的路上遇到了浓雾 83 wǒmen zài huí jiā de lùshàng yù dàole nóng wù 83 我们在回家的路上遇到了浓雾 83 We encountered thick fog on the way home                
    84 Qin 84 ਕਿਨ 84 kina 84 84 qín 84 84 Qin                
    85 éprouver des difficultés, etc. 85 ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ 85 muśakalāṁ dā anubhava karanā, ādi 85 遇到困难等 85 yù dào kùnnán děng 85 to experience difficulties, etc. 85 to experience difficulties, etc.                
    86 Rencontre (difficulté etc.) 86 ਐਨਕਾਉਂਟਰ (ਮੁਸ਼ਕਲ, ਆਦਿ) 86 ainakā'uṇṭara (muśakala, ādi) 86 遇到(困难等) 86 yù dào (kùnnán děng) 86 遇到(困难等) 86 Encounter (difficulty, etc.)                
    87  Attention à ne pas vous endetter 87  ਕਰਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪੈਣ ਲਈ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ 87  karazē vica nā paiṇa la'ī sāvadhāna rahō 87  小心不要欠债 87  xiǎoxīn bùyào qiàn zhài 87  Be careful not to run into debt 87  Be careful not to run into debt                
    88 Attention à ne pas s'endetter 88 ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਰਜ਼ਾ ਨਾ ਲਓ 88 dhi'āna rakhō ki tusīṁ karazā nā la'ō 88 小心不要背上债务 88 xiǎoxīn bùyào bèi shàng zhàiwù 88 心不要背上债务 88 Be careful not to take on debt                
    89 Attention à ne pas avoir de dettes 89 ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਰਜ਼ੇ ਦਾ ਕਰਜ਼ਾ ਨਾ ਲਓ 89 sāvadhāna rahō ki tusīṁ karazē dā karazā nā la'ō 89 小心不要欠债 89 xiǎoxīn bùyào qiàn zhài 89 小心不要欠 89 Be careful not to owe debts                
    90 courir en danger / ennuis / difficultés 90 ਖ਼ਤਰੇ / ਮੁਸੀਬਤ / ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਭੱਜਣਾ 90 ḵẖatarē/ musībata/ muśakala vica bhajaṇā 90 遇到危险/麻烦/困难 90 yù dào wéixiǎn/máfan/kùnnán 90 to run into danger/trouble/difficulties 90 to run into danger/trouble/difficulties                
    91  Rencontrer danger / trouble / difficulté 91  ਮੁਸ਼ਕਲ / ਮੁਸ਼ਕਲ / ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ 91  muśakala/ muśakala/ muśakala dā sāhamaṇā karanā 91  遇到危险/麻烦/困难 91  yù dào wéixiǎn/máfan/kùnnán 91  遇危/麻烦/ 困难 91  Encounter danger/trouble/difficulty                
    92 Rencontrer danger / trouble / difficulté 92 ਮੁਸ਼ਕਲ / ਮੁਸ਼ਕਲ / ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ 92 muśakala/ muśakala/ muśakala dā sāhamaṇā karanā 92 遇到危险/麻烦/困难 92 yù dào wéixiǎn/máfan/kùnnán 92 遇到危// 92 Encounter danger/trouble/difficulty                
    93 se rencontrer à l'improviste 93 ਅਚਾਨਕ ਮਿਲੋ 93 acānaka milō 93 93 gòu 93 93 meet unexpectedly                
    94 À 94 ਨੂੰ 94 94 94 cuò 94 94 To                
    95 Souffrir 95 ਦੁੱਖ 95 dukha 95 95 zāo 95 95 Suffer                
    96  pour atteindre un niveau ou un montant particulier 96  ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੱਧਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਤਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ 96  kisē viśēśa padhara jāṁ mātarā taka pahucaṇa la'ī 96  达到特定水平或数量 96  dádào tèdìng shuǐpíng huò shùliàng 96  to reach a particular level or amount  96  to reach a particular level or amount
    97 Atteindre (un certain niveau ou une certaine quantité) 97 ਪਹੁੰਚੋ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਪੱਧਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ) 97 pahucō (ika khāsa padhara jāṁ mātarā) 97 达到(某种水平或数量) 97 dádào (mǒu zhǒng shuǐpíng huò shùliàng) 97 达到某种水平或数量) 97 Reach (a certain level or quantity)                
    98 Son revenu se divise en six chiffres 98 ਉਸਦੀ ਆਮਦਨੀ ਛੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਵਿਚ ਚਲਦੀ ਹੈ 98 usadī āmadanī chē akaṛi'āṁ vica caladī hai 98 她的收入达到六位数 98 tā de shōurù dádào liù wèi shù 98 Her income runs into six figures 98 Her income runs into six figures
    99 Son revenu atteint six chiffres 99 ਉਸਦੀ ਆਮਦਨੀ ਛੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 99 usadī āmadanī chē akaṛi'āṁ tē pahuca jāndī hai 99 她的收入达到六位数 99 tā de shōurù dádào liù wèi shù 99 她的收入达到六位数 99 Her income reaches six figures                
    100 (est supérieur à 100000 £, 100000 $, etc.) 100 (000 100000 ਤੋਂ ਵੱਧ, 000 100000 ਆਦਿ) 100 (000 100000 tōṁ vadha, 000 100000 ādi) 100 (超过£100000,$ 100000等) 100 (chāoguò £100000,$ 100000 děng) 100 (is more than £100000, $100000 etc.) 100 (is more than £100000, $100000 etc.)
    101 Son revenu a atteint six chiffres 101 ਉਸ ਦੀ ਆਮਦਨੀ ਛੇ ਅੰਕੜਿਆਂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਗਈ 101 usa dī āmadanī chē akaṛi'āṁ'tē pahuca ga'ī 101 她的收入达到了六位数 101 tā de shōurù dádàole liù wèi shù 101 她的入达到了六位数 101 Her income reached six figures                
    102 rencontrer qn / qc 102 ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ 102 aisabī/ saṭaica vica calā'ō 102 碰到某人 102 pèng dào mǒu rén 102 run into sb/sth 102 run into sb/sth                
    103  s'écraser sur qn / qc 103  ਐਸਬੀ / ਸਟੈਚ ਵਿੱਚ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣਾ 103  aisabī/ saṭaica vica karaiśa hōṇā 103  撞上某人 103  zhuàng shàng mǒu rén 103  to crash into sb/sth  103  to crash into sb/sth
    104 Frappé 104 ਮਾਰੋ 104 mārō 104 撞上 104 zhuàng shàng 104 撞上 104 Hit                
    105 Le bus est devenu incontrôlable et a heurté une file de personnes. 105 ਬੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਭੱਜ ਕੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਜਾ ਲੱਗੀ। 105 basa kaṭarōla tōṁ bāhara hō ga'ī atē bhaja kē lōkāṁ dī ika lā'īna vica jā lagī. 105 公共汽车失控了,撞到了一群人。 105 gōnggòng qìchē shīkòngle, zhuàng dàole yīqún rén. 105 The bus went out of control and ran into a line of people.  105 The bus went out of control and ran into a line of people.                
    106 Le bus est devenu incontrôlable et a frappé une rangée de personnes 106 ਬੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਵੱਜੀ 106 Basa kaṭarōla tōṁ bāhara hō ga'ī atē lōkāṁ dī ika katāra vica jā vajī 106 公共汽车失控,撞了一排人 106 Gōnggòng qìchē shīkòng, zhuàngle yī pái rén 106 公共汽车失控,撞了一排人 106 The bus got out of control and hit a row of people                
    107 Le bus est devenu incontrôlable et a frappé un groupe de personnes 107 ਬੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਗਈ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਟੱਕਰ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ 107 basa kaṭarōla tōṁ bāhara ga'ī atē lōkāṁ dē samūha nū ṭakara māra ditī 107 巴士失控了,撞到了一群人 107 bāshì shīkòngle, zhuàng dàole yīqún rén 107 公共汽车失控了,撞到了一群人 107 The bus went out of control and hit a group of people                
    108 lance qc dans qc / qc 108 stb ਨੂੰ sb / sth ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ 108 stb nū sb/ sth vica calā'ō 108 某人某事 108 mǒu rén mǒu shì 108 run sth into sb/sth  108 run sth into sb/sth                
    109 faire s'écraser un véhicule en qn / qc 109 sb / sth ਵਿੱਚ ਵਾਹਨ ਦਾ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣਾ 109 sb/ sth vica vāhana dā karaiśa hōṇā 109 使车辆撞上某人 109 shǐ chēliàng zhuàng shàng mǒu rén 109 to make a vehicle crash into sb/sth  109 to make a vehicle crash into sb/sth                
    110 Conduire (voiture) frappé: 110 ਡਰਾਈਵ (ਕਾਰ) ਹਿੱਟ: 110 ḍarā'īva (kāra) hiṭa: 110 开(车)撞上: 110 kāi (chē) zhuàng shàng: 110 开(车)撞上 110 Drive (car) hit:                
    111 Il a couru sa voiture dans un arbre 111 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਵਿੱਚ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ 111 Usanē āpaṇī kāra nū ika rukha vica bhajā ditā 111 他把车撞到树上了 111 Tā bǎ chē zhuàng dào shù shàngle 111 He ran his car into a tree 111 He ran his car into a tree                
    112 Il a conduit dans un arbre 112 ਉਹ ਇੱਕ ਦਰੱਖਤ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ 112 uha ika darakhata vica calā gi'ā 112 他开车撞上了一棵树 112 tā kāichē zhuàng shàngle yī kē shù 112 他开车撞上了一棵树 112 He drove into a tree                
    113 courir 113 ਭੱਜ ਜਾਓ 113 bhaja jā'ō 113 流失 113 liúshī 113 run off 113 run off                
    114 Baratte 114 ਚੂਰ 114 cūra 114 流失 114 liúshī 114 流失 114 Churn                
    115 d'un liquide 115 ਇੱਕ ਤਰਲ ਦੀ 115 ika tarala dī 115 液体 115 yètǐ 115 of a liquid  115 of a liquid                
    116 liquide 116 ਤਰਲ 116 tarala 116 液体 116 yètǐ 116 液体 116 liquid                
    117 sortir d'un conteneur 117 ਇਕ ਡੱਬੇ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਵਗਣਾ 117 ika ḍabē vicōṁ bāhara vagaṇā 117 从容器中流出 117 cóng róngqì zhōng liúchū 117 to flow out of a container 117 to flow out of a container                
    118  Débordement (d'un conteneur); sortie 118  ਓਵਰਫਲੋ (ਇੱਕ ਡੱਬੇ ਤੋਂ); ਬਾਹਰ ਵਹਾਅ 118  ōvaraphalō (ika ḍabē tōṁ); bāhara vahā'a 118  (从容器中)溢出;替换 118  (cóng róngqì zhōng) yìchū; tìhuàn 118  (从容器中)出;流出 118  Overflow (from a container);outflow                
    119 Hors du conteneur 119 ਡੱਬੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ 119 ḍabē tōṁ bāhara 119 从容器中改为 119 cóng róngqì zhōng gǎi wèi 119 从容器中流出 119 Out of the container                
    120 Yi 120 ਯੀ 120 120 120 guàn 120 120 Yi                
    121 Xiu 121 ਜ਼ੀਯੂ 121 zīyū 121 121 121 121 Xiu                
    122 Température 122 ਤਾਪਮਾਨ 122 tāpamāna 122 122 wēn 122 122 temperature                
    123 écoulement d'eau 123 ਪਾਣੀ ਦਾ ਵਹਿਣਾ 123 pāṇī dā vahiṇā 123 123 pén 123 123 flowing of water                
    124 Ming 124 ਮਿing 124 miing 124 124 124 124 Ming                
    125 débordement 125 ਓਵਰਫਲੋ 125 ōvaraphalō 125 125 125 125 overflow                
    126 126 126 cóng 126 126 cóng 126 126                
    127 rn sth off 127 rn sth off 127 rn sth off 127 关掉 127 guān diào 127 rn sth off 127 rn sth off                
    128  copier qc sur une machine 128  ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ sth ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ 128  ika maśīna tē sth dī nakala karana la'ī 128  在机器上复制某物 128  zài jīqì shàng fùzhì mǒu wù 128  to copy sth on a machine 128  to copy sth on a machine                
    129  (À l'aide de la machine) pour imprimer et copier 129  (ਮਸ਼ੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ) ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਾੱਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 129  (maśīna dī varatōṁ) priṭa karana atē kāpī karana la'ī 129  (用机器)放印,复制 129  (yòng jīqì) fàng yìn, fùzhì 129  (用机器)放印,复制 129  (Using machine) to print and copy                
    130 Pourriez-vous sortir vingt exemplaires de l'ordre du jour? 130 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਏਜੰਡੇ ਦੀਆਂ ਵੀਹ ਕਾਪੀਆਂ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 130 kī tusīṁ ējaḍē dī'āṁ vīha kāpī'āṁ calā sakadē hō? 130 您能完成二十份议程吗? 130 nín néng wánchéng èrshí fèn yìchéng ma? 130 Could you run off twenty copies of the agenda? 130 Could you run off twenty copies of the agenda?
    131 Voulez-vous me copier vingt exemplaires de l'ordre du jour de la réunion? 131 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਮੀਟਿੰਗ ਦੇ ਏਜੰਡੇ ਦੀਆਂ ਵੀਹ ਕਾਪੀਆਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋਗੇ? 131 Kī tusīṁ mainū mīṭiga dē ējaḍē dī'āṁ vīha kāpī'āṁ kāpī karōgē? 131 你给我复印二十份会议议程好吗? 131 Nǐ gěi wǒ fùyìn èrshí fèn huìyì yìchéng hǎo ma? 131 你给我复印二十份会议议程好吗? 131 Would you copy me twenty copies of the meeting agenda?                
    132 Pouvez-vous compléter vingt agendas? 132 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀਹ ਏਜੰਡੇ ਪੂਰੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 132 Kī tusīṁ vīha ējaḍē pūrē kara sakadē hō? 132 您能完成二十份议程吗? 132 Nín néng wánchéng èrshí fèn yìchéng ma? 132 您能完成二十份议程吗? 132 Can you complete twenty agendas?                
    133  faire courir une course 133  ਇੱਕ ਦੌੜ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਨ ਲਈ 133  Ika dauṛa nū calā'uṇa dā kārana baṇana la'ī 133  使比赛进行 133  Shǐ bǐsài jìnxíng 133  to cause a race to be run 133  to cause a race to be run                
    134 Tenir (course, etc.) 134 ਹੋਲਡ (ਨਸਲ, ਆਦਿ) 134 hōlaḍa (nasala, ādi) 134 古董,进行(赛跑等) 134 gǔdǒng, jìnxíng (sàipǎo děng) 134 行, (跑等 134 Hold (race, etc.)                
    135 Faites tourner le jeu 135 ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ 135 khēḍa nū jārī rakhō 135 使比赛进行 135 shǐ bǐsài jìnxíng 135 使比赛进 135 Make the game go                
    136 Les manches du 200 mètres se dérouleront demain. 136 200 ਮੀਟਰ ਦੀ ਗਰਮੀ ਨੂੰ ਭਲਕੇ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 136 200 mīṭara dī garamī nū bhalakē bhajā ditā jāvēgā. 136 200米的暖气将于明天开始。 136 200 mǐ de nuǎnqì jiāng yú míngtiān kāishǐ. 136 The heats of the 200 metres will be run off tomorrow. 136 The heats of the 200 metres will be run off tomorrow.
    137 200m pré-test_à tenir demain 137 200 ਮੀਟਰ ਪ੍ਰੀ-ਟੈਸਟ_ ਭਲਕੇ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 137 200 Mīṭara prī-ṭaisaṭa_ bhalakē āyōjita kītā jāvēgā 137 200米预考_在明天古董 137 200 Mǐ yù kǎo_zài míngtiān gǔdǒng 137 200 米预考_在明天举行 137 200m pre-test_to be held tomorrow                
    138 faire couler un liquide hors d'un récipient 138 ਇਕ ਡੱਬੇ ਵਿਚੋਂ ਤਰਲ ਵਹਾਅ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 138 ika ḍabē vicōṁ tarala vahā'a baṇā'uṇa la'ī 138 使液体从容器中流出 138 shǐ yètǐ cóng róngqì zhōng liúchū 138 to make a liquid flow out of a container  138 to make a liquid flow out of a container
    139 Faire déborder 139 ਓਵਰਫਲੋ ਬਣਾਓ 139 ōvaraphalō baṇā'ō 139 使溢出;使再次 139 shǐ yìchū; shǐ zàicì 139 使溢出;使流出 139 Make overflow                
    140 seulement 140 ਸਿਰਫ 140 sirapha 140 140 140 140 only                
    141 fuir avec qn 141 ਐਸਬੀ ਨਾਲ ਬੰਦ 141 aisabī nāla bada 141 跑。与某人关闭 141 pǎo. Yǔ mǒu rén guānbì 141 run. off with sb 141 run. off with sb
    142 courir (ensemble) 142 ਭੱਜ ਜਾਓ (ਇਕੱਠੇ) 142 bhaja jā'ō (ikaṭhē) 142 一起逃跑 142 yīqǐ táopǎo 142 run off (together)  142 run off (together)
    143 fuir avec qn 143 ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਭੱਜ ਜਾਓ 143 aisa bī nāla bhaja jā'ō 143 与某人逃跑 143 yǔ mǒu rén táopǎo 143 run away with sb 143 run away with sb                
    144 courir avec qc 144 sth ਨਾਲ ਚਲਾਉਣ 144 sth nāla calā'uṇa 144 逃跑 144 táopǎo 144 run off with sth 144 run off with sth                
    145  voler qc et l'emporter 145  ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣ ਲਈ 145  cōrī karana atē isa nū lai jāṇa la'ī 145  偷东西并拿走 145  tōu dōngxī bìng ná zǒu 145  to steal sth and take it away  145  to steal sth and take it away
    146 Voler 146 ਚੋਰੀ 146 cōrī 146 偷走 146 tōu zǒu 146 偷走 146 Steal                
    147 Le trésorier avait épuisé les fonds du club 147 ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਨੇ ਕਲੱਬ ਦੇ ਫੰਡਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 147 khazānacī nē kalaba dē phaḍāṁ nū khatama kara ditā sī 147 财务主任用光了俱乐部的资金 147 cáiwù zhǔrèn yòng guāngle jùlèbù de zījīn 147 The  treasurer had run off the club's funds 147 The treasurer had run off the club's funds
    148 Le trésorier a volé les fonds du club 148 ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਨੇ ਕਲੱਬ ਦੇ ਫੰਡ ਚੋਰੀ ਕੀਤੇ 148 khazānacī nē kalaba dē phaḍa cōrī kītē 148 财务主管盗走了俱乐部的资金 148 cáiwù zhǔguǎn dào zǒule jùlèbù de zījīn 148 主管盗走了俱乐部的资金 148 The treasurer stole the club's funds                
    149 Le trésorier a manqué de fonds du club 149 ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਕਲੱਬ ਦੇ ਫੰਡਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆਇਆ 149 khazānacī kalaba dē phaḍāṁ vicōṁ bāhara ā'i'ā 149 财务主任用光了俱乐部的资金 149 cáiwù zhǔrèn yòng guāngle jùlèbù de zījīn 149 财务主任用光了俱乐部的资金 149 The treasurer ran out of club funds                
    150 courir 150 ਚਲਾਓ 150 calā'ō 150 运行 150 yùnxíng 150 run on  150 run on                
    151 continuer sans s'arrêter; continuer plus longtemps que nécessaire ou prévu 151 ਲੋੜੀਂਦਾ ਜਾਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ 151 lōṛīndā jāṁ umīda kītē bināṁ jārī rakhaṇā 151 继续不停地持续更长的时间。必要或预期 151 jìxù bù tíng de chíxù gèng zhǎng de shíjiān. Bìyào huò yùqí 151 to continue without stopping; to continue longer than is. necessary or expected 151 to continue without stopping; to continue longer than is. necessary or expected
    152  Continuer; Continu; Retard 152  ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ; ਨਿਰੰਤਰ; ਦੇਰੀ 152  jārī rakhō; niratara; dērī 152  持续;连续不断;拖延 152  chíxù; liánxù bùduàn; tuōyán 152  持续;连续不断; 拖延 152  Continue; Continuous; Delay                
    153 la réunion se terminera rapidement, je ne veux pas qu'elle continue 153 ਮੀਟਿੰਗ ਤੁਰੰਤ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ, ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਚੱਲੇ 153 mīṭiga turata khatama hō jāvēgī, maiṁ nahīṁ cāhudā ki iha calē 153 会议将迅速结束,我不想继续进行 153 huìyì jiāng xùnsù jiéshù, wǒ bùxiǎng jìxù jìnxíng 153 the  meeting will finish promptly,I don't want it to run on 153 the meeting will finish promptly,I don't want it to run on                
    154 La réunion doit se terminer immédiatement, ne tardez pas 154 ਮੀਟਿੰਗ ਤੁਰੰਤ ਖਤਮ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਦੇਰੀ ਨਾ ਕਰੋ 154 mīṭiga turata khatama hōṇī cāhīdī hai, dērī nā karō 154 会议必须马上结束,不要拖延 154 huìyì bìxū mǎshàng jiéshù, bùyào tuōyán 154 会议必须马上结束,不要拖延 154 The meeting must end immediately, don't delay                
    155 courir sur qc 155 ਸਟੈਚ 'ਤੇ ਚਲਾਓ 155 saṭaica'tē calā'ō 155 155 pǎo 155 run on sth 155 run on sth
    156 si vos pensées, une discussion, etc. portent sur un sujet, vous pensez ou parlez beaucoup sur ce sujet 156 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚਾਰ, ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ, ਆਦਿ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ ਚਲਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸੋਚਦੇ ਜਾਂ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ 156 jē tuhāḍē vicāra, vicāra vaṭāndarē, ādi kisē viśē tē caladē hana, tusīṁ usa viśē bārē bahuta sōcadē jāṁ gala karadē hō 156 如果您的想法,讨论等都围绕某个主题进行,那么您会对该主题进行思考或谈论很多 156 rúguǒ nín de xiǎngfǎ, tǎolùn děng dōu wéirào mǒu gè zhǔtí jìnxíng, nàme nín huì duì gāi zhǔtí jìnxíng sīkǎo huò tánlùn hěnduō 156 if your thoughts, a discussion, etc. run on a subject, you think or talk a lot about that subject  156 if your thoughts, a discussion, etc. run on a subject, you think or talk a lot about that subject
    157 Centrer autour 157 ਆਸ ਪਾਸ ਕੇਂਦਰ 157 āsa pāsa kēndara 157 以…为主题(或中心)围绕 157 yǐ…wéi zhǔtí (huò zhōngxīn) wéirào 157 为主题(或中心)围绕 157 Center around                
    158 s'épuiser 158 ਭੱਜ ਜਾਓ 158 bhaja jā'ō 158 用完 158 yòng wán 158 run out  158 run out                
    159 s'épuiser 159 ਭੱਜ ਜਾਓ 159 bhaja jā'ō 159 用完 159 yòng wán 159 用完 159 run out                
    160  si un stock de qc s'épuise, il est épuisé ou terminé 160  ਜੇ ਸਟੈਚ ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 160  jē saṭaica dī sapalā'ī khatama hō jāndī hai, tāṁ isa dī varatōṁ jāṁ mukamala hō jāndī hai 160  如果某物用完,则用完或用完 160  rúguǒ mǒu wù yòng wán, zé yòng wán huò yòng wán 160  if a supply of sth runs out, it is used up or finished  160  if a supply of sth runs out, it is used up or finished
    161 S'épuiser 161 ਭੱਜ ਜਾਓ 161 bhaja jā'ō 161 用完;损失 161 yòng wán; sǔnshī 161 用完; 耗尽 161 Run out                
    162 Si quelque chose s'épuise, alors s'épuise ou s'épuise 162 ਜੇ ਕੁਝ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਭੱਜ ਜਾਓ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਚਲਾਓ 162 jē kujha khatama hō jāndā hai, tāṁ bhaja jā'ō jāṁ bāhara calā'ō 162 如果某物用完,则用完或用完 162 rúguǒ mǒu wù yòng wán, zé yòng wán huò yòng wán 162 如果某物用完,则用完或用完 162 If something runs out, then run out or run out                
    163 Consommer 163 ਖਪਤ 163 khapata 163 163 hào 163 163 Consume                
    164 Le temps presse pour les mineurs piégés. 164 ਫਸੇ ਮਾਈਨਰਾਂ ਲਈ ਸਮਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ. 164 phasē mā'īnarāṁ la'ī samāṁ khatama hō rihā hai. 164 被困矿工的时间不多了。 164 bèi kùn kuànggōng de shíjiān bù duōle. 164 Time is running out for the trapped miners. 164 Time is running out for the trapped miners.                
    165 Le temps des mineurs piégés est presque écoulé 165 ਫਸੇ ਮਾਈਨਰਾਂ ਲਈ ਸਮਾਂ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 165 Phasē mā'īnarāṁ la'ī samāṁ khatama hō rihā hai 165 被困矿工的时间不多了了 165 Bèi kùn kuànggōng de shíjiān bù duōliǎoliǎo 165 被困矿工的时间不多了 165 Time for trapped miners is running out                
    166 si un accord ou un document s'épuise, il n'est plus valable 166 ਜੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਜਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੁਣ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 166 jē ikarāranāmā jāṁ dasatāvēza khatama hō jāndā hai, tāṁ iha huṇa vaidha nahīṁ hudā 166 如果协议或文档用完,它将不再有效 166 rúguǒ xiéyì huò wéndàng yòng wán, tā jiāng bù zài yǒuxiào 166 if an agree­ment or a document runs out, it becomes no longer valid 166 if an agreement or a document runs out, it becomes no longer valid                
    167  Expiré 167  ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ 167  mi'āda puga ga'ī 167  过期;失效 167  guòqí; shīxiào 167  过期;失效 167  Expired                
    168 synonyme 168 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 168 samānārathī 168 代名词 168 dàimíngcí 168 synonym 168 synonym                
    169 expirer 169 ਮਿਆਦ ਖਤਮ 169 mi'āda khatama 169 到期 169 dào qí 169 expire 169 expire
    170 épuisé (de qc) 170 ਰਨ ਆ outਟ (ਸਟੈਚ) ਦੇ 170 rana ā outṭa (saṭaica) dē 170 耗尽(某物) 170 hào jìn (mǒu wù) 170 run out (of sth)  170 run out (of sth)
    171 Manquer (quelque chose) 171 ਬਾਹਰ ਚਲਾਓ (ਕੁਝ) 171 bāhara calā'ō (kujha) 171 损失(某物) 171 sǔnshī (mǒu wù) 171 耗尽(某物) 171 Run out (something)                
    172 pour épuiser ou terminer une réserve de qc 172 ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਸਟੈਚ ਦੀ ਸਪਲਾਈ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ 172 varataṇa jāṁ saṭaica dī sapalā'ī khatama karana la'ī 172 用完或供应某物 172 yòng wán huò gōngyìng mǒu wù 172 to use up or finish a supply of sth 172 to use up or finish a supply of sth
    173 Épuisé (approvisionnement) 173 ਰਨ ਆ outਟ (ਸਪਲਾਈ) 173 rana ā outṭa (sapalā'ī) 173 用完,不断(供应品) 173 yòng wán, bùduàn (gōngyìng pǐn) 173 用完,耗尽(应品 173 Run out (supply)                
    174 Manquer ou fournir quelque chose 174 ਬਾਹਰ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਕੁਝ ਸਪਲਾਈ ਕਰੋ 174 bāhara calā'ō jāṁ kujha sapalā'ī karō 174 用完或供应某物 174 yòng wán huò gōngyìng mǒu wù 174 用完或供某物 174 Run out or supply something                
    175 Nous avons manqué de carburant 175 ਅਸੀਂ ਬਾਲਣ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਏ 175 asīṁ bālaṇa tōṁ bhaja ga'ē 175 我们用完了燃料 175 wǒmen yòng wánliǎo ránliào 175 We ran out of fuel 175 We ran out of fuel                
    176 Nous avons manqué de carburant 176 ਅਸੀਂ ਬਾਲਣ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਏ 176 asīṁ bālaṇa tōṁ bhaja ga'ē 176 我们把燃料甩光了 176 wǒmen bǎ ránliào shuǎi guāngle 176 我们把燃料甩光了 176 We ran out of fuel                
    177 Nous avons manqué de carburant 177 ਅਸੀਂ ਬਾਲਣ ਤੋਂ ਭੱਜ ਗਏ 177 Asīṁ bālaṇa tōṁ bhaja ga'ē 177 我们用完了燃料 177 Wǒmen yòng wánliǎo ránliào 177 我们用完了燃料 177 We ran out of fuel                
    178  Est-ce que je pourrais avoir une cigarette? Il semble que je sois épuisé 178  ਕੀ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 178  kī maiṁ sigaraṭa pā sakadā hāṁ? 178  我可以抽烟吗?我似乎已经用完了 178  wǒ kěyǐ chōuyān ma? Wǒ sìhū yǐjīng yòng wánliǎo 178  Could I have a cigarette? I seem to have run out 178  Could I have a cigarette? I seem to have run out                
    179 Peux-tu me fumer une cigarette? Il me semble avoir fini de fumer 179 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਪੀ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੰਬਾਕੂਨੋਸ਼ੀ ਪੂਰੀ ਕਰ ਚੁੱਕੀ ਹਾਂ 179 Kī tusīṁ mainū sigaraṭa pī sakadē hō? Lagadā hai ki maiṁ tabākūnōśī pūrī kara cukī hāṁ 179 给我支烟抽可以吗?我的烟好像抽完了 179 gěi wǒ zhī yān chōu kěyǐ ma? Wǒ de yān hǎoxiàng chōu wánliǎo 179 给我支烟抽可以吗?我的烟好像抽完了 179 Can you smoke me a cigarette? I seem to have finished smoking                
    180 manquer sur qn 180 ਐਸ ਬੀ 'ਤੇ ਰਨ ਆ .ਟ 180 aisa bī'tē rana ā.Ṭa 180 用完某人 180 yòng wán mǒu rén 180 run out on sb 180 run out on sb                
    181 informel 181 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 181 gaira rasamī 181 非正式的 181 fēi zhèngshì de 181 informal 181 informal                
    182 quitter qn avec qui vous vivez, surtout quand ils ont besoin de votre aide 182 ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਪੈਂਦੀ ਹੈ 182 jisa nāla tusīṁ rahidē hō, khāsa taura'tē jadōṁ unhāṁ nū tuhāḍī madada dī zarūrata paindī hai 182 离开某人与您同住,尤其是当他们需要您的帮助时 182 líkāi mǒu rén yǔ nín tóng zhù, yóuqí shì dāng tāmen xūyào nín de bāngzhù shí 182 to leave sb that you live with, especially when they need your help 182 to leave sb that you live with, especially when they need your help                
    183  Abandonner quelqu'un; abandonner quelqu'un 183  ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿਓ; ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿਓ 183  kisē nū ti'āga di'ō; kisē nū ti'āga di'ō 183  弃某人而去;抛弃人人 183  qì mǒu rén ér qù; pāoqì rén rén 183  弃某人而去;拋弃某人 183  Abandon someone; abandon someone                
    184 Laisser quelqu'un vivre avec vous, surtout s'il a besoin de votre aide 184 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਲਈ ਛੱਡਣਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 184 kisē nū tuhāḍē nāla rahiṇa la'ī chaḍaṇā, ḵẖāsakara jē unhāṁ nū tuhāḍī madada dī zarūrata hai 184 离开某人与您同住,尤其是当他们需要您的帮助时 184 líkāi mǒu rén yǔ nín tóng zhù, yóuqí shì dāng tāmen xūyào nín de bāngzhù shí 184 离开某人与您同住,尤其是当他们需要您的帮助时 184 Leaving someone to live with you, especially if they need your help                
    185 Courir 185 ਰਨ 185 rana 185 185 bēn 185 185 Run                
    186 abandonné 186 ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 186 chaḍa ditā 186 186 186 186 abandoned                
    187 courir qn 187 ਚਲਾਓ 187 calā'ō 187 耗尽某人 187 hào jìn mǒu rén 187 run sb out 187 run sb out                
    188 au cricket 188 ਕ੍ਰਿਕਟ ਵਿੱਚ 188 krikaṭa vica 188 在板球 188 zài bǎn qiú 188 in  cricket 188 in cricket
    189 criquet 189 ਕ੍ਰਿਕਟ 189 krikaṭa 189 板球 189 bǎn qiú 189 板球 189 cricket                
    190 faire en sorte qu'un joueur arrête de frapper en frappant le guichet avec le ballon avant que le joueur n'ait terminé sa course 190 ਖਿਡਾਰੀ ਦੀ ਆਪਣੀ ਦੌੜ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਵਿਕਟ ਮਾਰ ਕੇ ਬੱਲੇਬਾਜ਼ੀ ਰੋਕਣ ਲਈ 190 khiḍārī dī āpaṇī dauṛa pūrī hōṇa tōṁ pahilāṁ gēnda nāla vikaṭa māra kē balēbāzī rōkaṇa la'ī 190 在球员完成跑步之前,用球击打门,使球员停止击球 190 zài qiúyuán wánchéng pǎobù zhīqián, yòng qiú jī dǎ mén, shǐ qiúyuán tíngzhǐ jí qiú 190 to make a player stop batting by hitting the wicket with the ball before the player has completed his or her run 190 to make a player stop batting by hitting the wicket with the ball before the player has completed his or her run
    191 Découpez (le frappeur courant) 191 ਕੱਟੋ (ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਿੱਟਰ) 191 kaṭō (cala rahē hiṭara) 191 将(正在跑的击球员)截杀出局 191 jiāng (zhèngzài pǎo de jí qiúyuán) jié shā chū jú 191 将(正在跑的击球员) 杀出局 191 Cut out (the running hitter)                
    192 Avant que le joueur ne termine la course, frappez le but avec le ballon pour empêcher le joueur de frapper le ballon 192 ਖਿਡਾਰੀ ਦੇ ਦੌੜ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਗੋਲ ਨੂੰ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਮਾਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਖਿਡਾਰੀ ਨੂੰ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 192 khiḍārī dē dauṛa nū khatama karana tōṁ pahilāṁ, gōla nū gēnda nāla mārō tāṁ jō khiḍārī nū gēnda nū dabā'uṇa tōṁ rōki'ā jā sakē 192 在球员完成奔跑之前,用球击打门,使球员停止击球 192 zài qiúyuán wánchéng bēnpǎo zhīqián, yòng qiú jī dǎ mén, shǐ qiúyuán tíngzhǐ jí qiú 192 在球员完成奔跑之前,用球击打门,使球员停止击球 192 Before the player finishes the run, hit the goal with the ball to stop the player from hitting the ball                
    193 Couper 193 ਕੱਟੋ 193 kaṭō 193 193 jié 193 193 cut                
    194 volonté 194 ਕਰੇਗਾ 194 karēgā 194 194 jiāng 194 194 will                
    195 tuer 195 ਮਾਰੋ 195 mārō 195 195 shā 195 195 kill                
    196 écraser 196 ਵੱਧ ਚਲਾਓ 196 vadha calā'ō 196 跑过去 196 pǎoguòqù 196 run over  196 run over
    197 si un conteneur ou son contenu déborde, le contenu passe par le bord du conteneur 197 ਜੇ ਇੱਕ ਡੱਬੇ ਜਾਂ ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤੱਤ ਕੰਟੇਨਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 197 jē ika ḍabē jāṁ isa dē samāna khatama hō jāndē hana, tata kaṭēnara dē kinārē tē ā jāndē hana 197 如果容器或其内容物溢出,则内容物超出容器的边缘 197 rúguǒ róngqì huò qí nèiróng wù yìchū, zé nèiróng wù chāochū róngqì de biānyuán 197 if a container or its contents run over, the contents come over the edge of the container 197 if a container or its contents run over, the contents come over the edge of the container                
    198  débordement 198  ਓਵਰਫਲੋ 198  ōvaraphalō 198  溢出 198  yìchū 198  溢出 198  overflow                
    199 synonyme 199 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 199 samānārathī 199 代名词 199 dàimíngcí 199 synonym 199 synonym
    200 débordement 200 ਓਵਰਫਲੋ 200 ōvaraphalō 200 溢出 200 yìchū 200 overflow 200 overflow
    201 exécuter qn / qc 201 ਨੂੰ ਚਲਾਓ 201 nū calā'ō 201 某人/某事 201 mǒu rén/mǒu shì 201 run sb/sth over  201 run sb/sth over
    202 d'un véhicule ou de son conducteur 202 ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ ਦਾ 202 vāhana jāṁ ḍarā'īvara dā 202 车辆或其驾驶员 202 chēliàng huò qí jiàshǐ yuán 202 of a vehicle or its driver 202 of a vehicle or its driver
    203  Véhicule ou conducteur 203  ਵਾਹਨ ਜਾਂ ਡਰਾਈਵਰ 203  vāhana jāṁ ḍarā'īvara 203  车辆或司机 203  chēliàng huò sījī 203  车辆或司机 203  Vehicle or driver                
    204 faire tomber une personne ou un animal et conduire sur son corps ou une partie de celui-ci 204 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਦਸਤਕ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਸਰੀਰ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਕਿਸੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਭਜਾ ਦੇਈਏ 204 kisē vi'akatī nū jāṁ jānavara nū dasataka dēvē atē usadē sarīra jāṁ isadē kisē hisē nū bhajā dē'ī'ē 204 击倒一个人或一个动物并驱赶他们的身体或一部分 204 jí dǎo yīgè rén huò yīgè dòngwù bìng qūgǎn tāmen de shēntǐ huò yībùfèn 204 to knock a person or 'an animal down and drive over their body or a part of it 204 to knock a person or'an animal down and drive over their body or a part of it                
    205  Renversé et roulé 205  ਖੜਕਾਇਆ ਅਤੇ ਰੋਲ ਕੀਤਾ 205  khaṛakā'i'ā atē rōla kītā 205  撞倒并碾轧 205  zhuàng dǎo bìng niǎn yà 205  撞倒并碾 205  Knocked down and rolled
    206 Deux enfants courus ont été écrasés et tués 206 ਦੋ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਭਜਾ ਕੇ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 206 dō baci'āṁ nū bhajā kē bhajā ditā gi'ā 206 两个孩子跑过去被撞死 206 liǎng gè háizi pǎoguòqù bèi zhuàng sǐ 206 Two children run were run over and killed 206 Two children run were run over and killed                
    207 Deux enfants ont été écrasés 207 ਦੋ ਬੱਚੇ ਭੱਜ ਗਏ 207 dō bacē bhaja ga'ē 207 携带儿童被轧死了 207 xiédài értóng bèi yà sǐle 207 两名儿童被死了 207 Two children were run over                
    208 écraser qc 208 ਉੱਤੇ ਚੱਲੋ 208 utē calō 208 跑过去 208 pǎo guòqù 208 run over sth  208 run over sth
    209 pour lire ou pratiquer qc rapidement 209 ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਪੜ੍ਹਨ ਜਾਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ 209 nū turata paṛhana jāṁ abhi'āsa karana la'ī 209 快速阅读或练习 209 kuàisù yuèdú huò liànxí 209 to read through or practise sth quickly  209 to read through or practise sth quickly                
    210 Lecture rapide (ou pratique) 210 ਤੇਜ਼ ਪੜ੍ਹਨਾ (ਜਾਂ ਅਭਿਆਸ) 210 tēza paṛhanā (jāṁ abhi'āsa) 210 快速阅读(或练习) 210 kuàisù yuèdú (huò liànxí) 210 快速阅读 ( 或练习 210 Fast reading (or practice)                
    211 Elle a parcouru ses notes avant de donner la conférence 211 ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਨੋਟਾਂ ਉੱਤੇ ਭੱਜੀ 211 bhāśaṇa dēṇa tōṁ pahilāṁ uha āpaṇē nōṭāṁ utē bhajī 211 在演讲之前,她跑过笔记 211 zài yǎnjiǎng zhīqián, tā pǎo guò bǐjì 211 She ran over her notes before giving the lecture 211 She ran over her notes before giving the lecture                
    212 Avant la conférence, elle a jeté un coup d'œil à sa conférence 212 ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵੱਲ ਝਾਤੀ ਮਾਰੀ 212 bhāśaṇa dēṇa tōṁ pahilāṁ, usanē āpaṇē bhāśaṇa vala jhātī mārī 212 讲课之前,她浏览了一下自己的讲稿 212 jiǎngkè zhīqián, tā liúlǎnle yīxià zìjǐ de jiǎnggǎo 212 讲课之前,她浏览了一下自己的讲稿 212 Before the lecture, she glanced at her lecture                
    213 courir qc devant qn 213 ਚਲਾਓ sth ਪਿਛਲੇ ਐਸਬੀ 213 calā'ō sth pichalē aisabī 213 经过某人 213 jīngguò mǒu rén 213 run sth past sb  213 run sth past sb                
    214 courir qc par / passé qn 214 ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਓ sth by / ਪਿਛਲੇ ਐਸਬੀ 214 du'ārā calā'ō sth by/ pichalē aisabī 214 过去/过去/过去 214 guòqù/guòqù/guòqù 214 run sth by/past sb 214 run sth by/past sb
    215 Exécutez ce message à nouveau 215 ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਪੋਸਟ ਦੁਬਾਰਾ ਚਲਾਓ 215 mainū uha pōsaṭa dubārā calā'ō 215 再次运行该帖子 215 zàicì yùnxíng gāi tiězi 215 Run that post me again 215 Run that post me again                
    216 Dis-moi à propos de ça 216 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸੋ 216 mainū isa bārē dasō 216 把那件事再说给我 216 bǎ nà jiàn shì zàishuō gěi wǒ 216 把那件事再说给我听听 216 Tell me about that                
    217 courir qn à travers 217 ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਓ 217 du'ārā calā'ō 217 通过某人 217 tōngguò mǒu rén 217 run sb through  217 run sb through
    218 littéraire 218 ਸਾਹਿਤਕ 218 sāhitaka 218 文学的 218 wénxué de 218 literary 218 literary
    219  tuer qn en passant un couteau, une épée, etc. à travers eux 219  ਨੂੰ ਦੁਆਰਾ ਚਾਕੂ, ਤਲਵਾਰ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਚਿਪਕ ਕੇ ਐਸ ਬੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ 219  nū du'ārā cākū, talavāra, ādi nū cipaka kē aisa bī nū māranā 219  用刀,剑等杀死某人通过他们 219  yòng dāo, jiàn děng shā sǐ mǒu rén tōngguò tāmen 219  to kill sb by sticking a knife, swordetc. through them  219  to kill sb by sticking a knife, sword, etc. through them                
    220 (Avec un couteau, une épée, etc.) assassiné 220 (ਚਾਕੂ, ਤਲਵਾਰ, ਆਦਿ ਨਾਲ) ਕਤਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 220 (cākū, talavāra, ādi nāla) katala kara ditā 220 (用刀,剑等)剌死 220 (yòng dāo, jiàn děng) lá sǐ 220 (用刀、剑等)剌死 220 (With a knife, sword, etc.)                
    221 courir à travers qc 221 sth ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਓ 221 sth du'ārā calā'ō 221 经历某事 221 jīnglì mǒu shì 221 run through sth 221 run through sth
    222 Vivez quelque chose 222 ਕੁਝ ਅਨੁਭਵ ਕਰੋ 222 kujha anubhava karō 222 经历某事 222 jīnglì mǒu shì 222 经历某事 222 Experience something                
    223 passer rapidement par qc 223 sth ਦੁਆਰਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ 223 sth du'ārā tēzī nāla pāsa karana la'ī 223 快速通过 223 kuàisù tōngguò 223 to  pass quickly through sth 223 to pass quickly through sth
    224  Traverse rapidement; se propage rapidement 224  ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਣਾ; 224  tēzī nāla phailaṇā; 224  决速穿越;迅速传遍 224  jué sù chuānyuè; xùnsù chuán biàn 224  决速穿越;迅速传 224  Traverse quickly; spread quickly                
    225 Fast Pass 225 ਤੇਜ਼ ਪਾਸ 225 tēza pāsa 225 快速通过 225 kuàisù tōngguò 225 快速通过 225 Fast pass                
    226 partout 226 ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ 226 sabha kujha khatama 226 226 biàn 226 226 all over                
    227  Un murmure de colère parcourut la foule 227  ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਆਈ ਬੁੜ ਬੁੜ ਭੜਕਦੀ ਭੀੜ ਵੱਲ ਭੜਕੀ 227  gusē vica ā'ī buṛa buṛa bhaṛakadī bhīṛa vala bhaṛakī 227  人群中发出愤怒的杂音 227  rénqún zhōng fāchū fènnù de záyīn 227  An angry murmur ran through the crowd 227  An angry murmur ran through the crowd
    228 Une voix fâchée et cloquante se répandit rapidement parmi la foule 228 ਭੀੜ ਵਿਚ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਭੜਕਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲ ਗਈ 228 bhīṛa vica gusē vica bhaṛakadī āvāza tēzī nāla phaila ga'ī 228 愤怒的耻辱声在人群中迅速蔓延 228 fènnù de chǐrǔ shēng zài rénqún zhōng xùnsù mànyán 228 愤怒的疱怨声在人群中迅速蔓延 228 An angry blistering voice spread rapidly among the crowd                
    229 Des pensées de vengeance lui traversaient l'esprit. 229 ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਉਸ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਚਲਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. 229 badalā laiṇa dē vicāra usa dē dimāga vica caladē rahidē hana. 229 复仇的念头一直贯穿他的脑海。 229 fùchóu de niàntou yīzhí guànchuān tā de nǎohǎi. 229 Thoughts of revenge kept running through his mind. 229 Thoughts of revenge kept running through his mind.
    230 Des pensées de vengeance continuaient de clignoter dans son esprit 230 ਬਦਲੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਉਸਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਚਮਕਦੇ ਰਹੇ 230 Badalē dē vicāra usadē dimāga vica camakadē rahē 230 报复的念头不断在他的脑子里闪过 230 Bàofù de niàntou bùduàn zài tā de nǎozi lǐ shǎnguò 230 复的念头在他的脑子里 230 Thoughts of revenge kept flashing in his mind                
    231 L'idée de la vengeance traverse son esprit 231 ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ ਚਲਦਾ ਹੈ 231 badalā laiṇa dā vicāra usa dē mana vicōṁ caladā hai 231 复仇的念头一直过渡他的脑海 231 fùchóu de niàntou yīzhí guòdù tā de nǎohǎi 231 复仇的念头一直贯穿他的脑海 231 The idea of ​​revenge runs through his mind                
    232 éclat 232 ਫਲੈਸ਼ 232 phalaiśa 232 232 shǎn 232 232 flash                
    233 haine 233 ਨਫ਼ਰਤ 233 nafarata 233 233 chóu 233 233 hatred                
    234 Pause 234 ਬਰੇਕ 234 barēka 234 234 duàn 234 234 Break                
    235 être présent dans chaque partie de qc 235 ਸਮੂਹ ਦੇ ਹਰ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ 235 samūha dē hara hisē vica maujūda hōṇā 235 出现在某处 235 chūxiàn zài mǒu chù 235 to be present in every part of sth 235 to be present in every part of sth
    236  Partout 236  ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ 236  sabha kujha khatama 236  广泛 236  guǎngfàn 236  遍布 236  All over                
    237 Une profonde mélancolie parcourt sa poésie. 237 ਇੱਕ ਡੂੰਘੀ ਉਦਾਸੀ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੀ ਹੈ. 237 ika ḍūghī udāsī usadī kavitā vicōṁ laghadī hai. 237 她的诗歌充满了忧郁。 237 tā de shīgē chōngmǎnle yōuyù. 237 A deep melancholy runs through her poetry. 237 A deep melancholy runs through her poetry.                
    238 Ses poèmes sont pleins de sentimentalité profonde 238 ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਡੂੰਘੀ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਹਨ 238 Usa dī'āṁ kavitāvāṁ ḍūghī bhāvanā nāla bharī'āṁ hana 238 她的诗充满了深深的感伤 238 Tā de shī chōngmǎnle shēn shēn de gǎnshāng 238 她的诗充满了深深的感伤 238 Her poems are full of deep sentimentality                
    239 Ses poèmes sont pleins de mélancolie 239 ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਹਨ 239 usa dī'āṁ kavitāvāṁ khūbasūrata hana 239 她的诗歌充满了忧郁 239 tā de shīgē chōngmǎnle yōuyù 239 她的诗歌充满了忧郁 239 Her poems are full of melancholy                
    240 pour discuter, répéter ou lire qc rapidement 240 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰਨ, ਦੁਹਰਾਉਣ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ 240 tēzī nāla vicārana, duharā'uṇa jāṁ paṛhana la'ī 240 快速讨论,重复或阅读 240 kuàisù tǎolùn, chóngfù huò yuèdú 240 to discussrepeat or read sth quickly 240 to discuss, repeat or read sth quickly                
    241 Discutez rapidement; lisez rapidement; répétez rapidement 241 ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ; ਜਲਦੀ ਪੜ੍ਹੋ; ਜਲਦੀ ਦੁਹਰਾਓ 241 tēzī nāla vicāra karō; jaladī paṛhō; jaladī duharā'ō 241 匆匆讨论;快速阅读;很快地重复 241 cōngcōng tǎolùn; kuàisù yuèdú; hěn kuài dì chóngfù 241 匆匆讨论;快速阅读;很快地重复 241 Discuss quickly; read quickly; repeat quickly                
    242 il a parcouru les noms de la liste 242 ਉਹ ਸੂਚੀ ਵਿਚਲੇ ਨਾਵਾਂ ਵਿਚੋਂ ਭੱਜਿਆ 242 uha sūcī vicalē nāvāṁ vicōṁ bhaji'ā 242 他跑遍了名单上的名字 242 tā pǎo biànle míngdān shàng de míngzì 242 he  ran through the names on the list 242 he ran through the names on the list
    243 Il a rapidement parcouru la liste 243 ਉਸ ਨੇ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਝਲਕਿਆ 243 usa nē sūcī vica tēzī nāla jhalaki'ā 243 他快速浏览了一下名单 243 tā kuàisù liúlǎnle yīxià míngdān 243 他快速浏览了一下名单 243 He glanced through the list quickly                
    244 Pouvons-nous revoir vos propositions? 244 ਕੀ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 244 kī asīṁ tuhāḍē prasatāvāṁ nū ika vāra phira calā sakadē hāṁ? 244 我们可以再遍历您的建议吗? 244 wǒmen kěyǐ zài biànlì nín de jiànyì ma? 244 Could we run through your proposals once again? 244 Could we run through your proposals once again?                
    245 Revenons brièvement sur votre suggestion, d'accord? 245 ਆਓ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਝਾਅ ਬਾਰੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਰਾਂਗੇ? 245 Ā'ō sakhēpa vica tuhāḍē sujhā'a bārē dubārā vicāra karī'ē, kī asīṁ karāṅgē? 245 我们再来简要讨论一下你的建议,好吗? 245 Wǒmen zàilái jiǎnyào tǎolùn yīxià nǐ de jiànyì, hǎo ma? 245 我们再来简要讨论一下你的建议,好吗? 245 Let's briefly discuss your suggestion again, shall we?                
    246 exécuter, jouer ou pratiquer qc 246 ਕਰਨ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਜਾਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ 246 Karana, kama karana jāṁ abhi'āsa karana la'ī 246 表演,表演或练习某物 246 Biǎoyǎn, biǎoyǎn huò liànxí mǒu wù 246 to performact or practise sth  246 to perform, act or practise sth                
    247 Agir; agir; répéter 247 ਐਕਟ; ਐਕਟ; ਰਿਹਰਸਲ 247 aikaṭa; aikaṭa; riharasala 247 表演;,扮演;排练 247 biǎoyǎn;, bànyǎn; páiliàn 247 表演;,扮演;排练 247 Act; act; rehearse                
    248 Pouvons-nous parcourir à nouveau la scène 3, s'il vous plaît? 248 ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ ਸੀਨ 3 ਰਾਹੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਦੌੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 248 kripā karakē, asīṁ sīna 3 rāhīṁ dubārā dauṛa sakadē hāṁ? 248 我们可以再次运行场景3吗? 248 wǒmen kěyǐ zàicì yùnxíng chǎngjǐng 3 ma? 248 Can we run through Scene 3 again, please?  248 Can we run through Scene 3 again, please?                
    249  Pourriez-vous s'il vous plaît répéter pour le jeu 3? 249  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਖੇਡ 3 ਦੀ ਦੁਬਾਰਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋਗੇ? 249  Kī tusīṁ kirapā karakē khēḍa 3 dī dubārā abhi'āsa karōgē? 249  请大家再来排练一下第3场好吗? 249  Qǐng dàjiā zàilái páiliàn yīxià dì 3 chǎng hǎo ma? 249  大家再排练一下第 3 场好吗 249  Would you please rehearse for game 3 again?                
    250 Pouvons-nous exécuter à nouveau le scénario 3? 250 ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਸੀਨ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 250 Kī asīṁ ika vāra phira sīna calā sakadē hāṁ? 250 我们可以再次运行场景3吗? 250 Wǒmen kěyǐ zàicì yùnxíng chǎngjǐng 3 ma? 250 们可以再次运行场景3 250 Can we run scenario 3 again?                
    251 Gros 251 ਵੱਡਾ 251 Vaḍā 251 251 251 251 Big                
    252 Accueil 252 ਘਰ 252 ghara 252 252 jiā 252 252 Home                
    253 faire des reproches 253 ਦੋਸ਼ 253 dōśa 253 253 qiào 253 253 blame                
    254 S'il vous plaît 254 ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ 254 kripā karakē 254 254 qǐng 254 254 please                
    255 substantif lié 255 ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਮ 255 sabadhita nāma 255 相关名词 255 xiāngguān míngcí 255 related noun 255 related noun                
256 parcourir 256 ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਉਣ 256 du'ārā calā'uṇa 256 跑过,匆匆处理 256 pǎo guò, cōngcōng chǔlǐ 256 run through 256 run through
    257 épuiser ou dépenser de l'argent avec négligence 257 ਵਰਤਣ ਲਈ ਜਾਂ ਲਾਪਰਵਾਹੀ ਨਾਲ ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰਨ ਲਈ 257 varataṇa la'ī jāṁ lāparavāhī nāla paisā kharaca karana la'ī 257 耗尽或花钱 257 hào jìn huò huā qián 257 to use up or spend money carelessly  257 to use up or spend money carelessly                
    258 Folie 258 ਸਪੈਲਰਜ 258 sapailaraja 258 挥霍 258 huīhuò 258 挥霍 258 Splurge                
    259 Elle a parcouru la totalité du montant en deux ans 259 ਉਹ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ ਸਾਰੀ ਰਕਮ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘੀ 259 uha dō sālāṁ dē adara-adara sārī rakama vicōṁ laghī 259 她两年内就花光了 259 tā liǎng niánnèi jiù huā guāngle 259 She ran through the entire amount within two years 259 She ran through the entire amount within two years                
    260 Elle a gaspillé tout son argent en moins de deux ans 260 ਉਸਨੇ ਦੋ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪੈਸੇ ਭਜਾ ਦਿੱਤੇ 260 usanē dō sālāṁ tōṁ vī ghaṭa samēṁ vica āpaṇē sārē paisē bhajā ditē 260 她不到两年就把所有的钱挥霍光了 260 tā bù dào liǎng nián jiù bǎ suǒyǒu de qián huīhuò guāngle 260 她不到两年就把所有的钱挥霍光了 260 She squandered all her money in less than two years                
261 courir vers qc 261 sth ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ 261 sth nū calā'uṇa 261 跑到某处 261 pǎo dào mǒu chù 261 run to sth  261 run to sth
    262 Courir quelque part 262 ਕਿਧਰੇ ਭੱਜੋ 262 kidharē bhajō 262 跑到某处 262 pǎo dào mǒu chù 262 跑到某 262 Run somewhere                
263 être d'une taille ou d'un montant particulier 263 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਦਾ ਹੋਣਾ 263 kisē khāsa ākāra jāṁ mātarā dā hōṇā 263 具有特定的大小或数量 263 jùyǒu tèdìng de dàxiǎo huò shùliàng 263 to be of a particular size or amount  263 to be of a particular size or amount
    264 Il y a (une certaine taille ou quantité) 264 ਇੱਥੇ ਹੈ (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਆਕਾਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ) 264 ithē hai (ika niśacata ākāra jāṁ mātarā) 264 这到,有(一定规模或数量) 264 zhè dào, yǒu (yīdìng guīmó huò shùliàng) 264 这到,有(一规模或数量 264 There is (a certain size or quantity)                
    265 Avoir une taille ou une quantité spécifique 265 ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਕਾਰ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਹੈ 265 ika khāsa akāra jāṁ mātarā hai 265 具有特定的大小或数量 265 jùyǒu tèdìng de dàxiǎo huò shùliàng 265 具有特定的大小或数量 265 Have a specific size or quantity                
266 Le livre compte près de 800 pages • 266 ਕਿਤਾਬ ਲਗਭਗ 800 ਪੰਨਿਆਂ ਤੇ ਚੱਲਦੀ ਹੈ • 266 kitāba lagabhaga 800 pani'āṁ tē caladī hai• 266 全书近800页• 266 quánshū jìn 800 yè• 266 The book runs to nearly 800 pages 266 The book runs to nearly 800 pages•
    267 Ce livre compte près de 800 pages 267 ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਲਗਭਗ 800 ਪੰਨੇ ਹਨ 267 isa kitāba dē lagabhaga 800 panē hana 267 这本书声近800页 267 zhè běn shū shēng jìn 800 yè 267 这本书声近 800 267 This book has nearly 800 pages                
    268 si vous ou votre argent ne fonctionnerez pas à qc, vous n'avez pas assez d'argent pour qc 268 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਸੇ ਸਟੈਚ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ sth ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 268 jē tusīṁ jāṁ tuhāḍē paisē saṭaica nahīṁ karadē, tāṁ tuhāḍē kōla sth la'ī kāfī paisā nahīṁ hudā 268 如果您或您的钱没用,您没有足够的钱来做某事 268 rúguǒ nín huò nín de qián méi yòng, nín méiyǒu zúgòu de qián lái zuò mǒu shì 268 if you  or your money will not run to sth, you do not have enough money for sth 268 if you or your money will not run to sth, you do not have enough money for sth                
    269 Avoir assez d'argent pour 269 ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੈਸਾ ਹੈ 269 la'ī kāfī paisā hai 269 有足够...的钱;免够...之用 269 yǒu zúgòu... De qián; miǎn gòu... Zhī yòng 269 有足够的钱;免够之用 269 Have enough money for                
    270 Nos fonds ne serviront pas à un voyage à l'étranger cette année 270 ਸਾਡੇ ਫੰਡ ਇਸ ਸਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੇ 270 sāḍē phaḍa isa sāla vidēśa yātarā'tē nahīṁ jāṇagē 270 我们的资金今年不会去国外旅行 270 wǒmen de zījīn jīnnián bù huì qù guówài lǚxíng 270 Our funds won't run to a trip abroad this year 270 Our funds won't run to a trip abroad this year                
    271 Nous n'avons pas assez d'argent pour voyager à l'étranger cette année 271 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਸਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ 271 sāḍē kōla isa sāla vidēśa yātarā karana la'ī paisē nahīṁ hana 271 今年我们没有足够的钱去国外旅行 271 jīnnián wǒmen méiyǒu zúgòu de qián qù guówài lǚxíng 271 今年我们有足够的钱去国外旅行 271 We don't have enough money to travel abroad this year                
    272 Nos fonds ne sortiront pas pour voyager cette année 272 ਸਾਡੇ ਫੰਡ ਇਸ ਸਾਲ ਯਾਤਰਾ ਲਈ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਗੇ 272 sāḍē phaḍa isa sāla yātarā la'ī bāhara nahīṁ jāṇagē 272 我们的资金今年不会跑出去旅行 272 wǒmen de zījīn jīnnián bù huì pǎo chūqù lǚxíng 272 我们的资金今年不会跑出去旅行 272 Our funds will not go out for travel this year                
273 courir qc 273 ਸਟੈ-ਅਪ ਚਲਾਓ 273 saṭai-apa calā'ō 273 起来 273 qǐlái 273 run sth-up  273 run sth-up
274 pour permettre à une facture, une dette, etc. d'atteindre un total important 274 ਬਿੱਲ, ਕਰਜ਼ਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਵੱਡੀ ਕੁੱਲ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ 274 bila, karazā, ādi nū vaḍī kula pahucaṇa dī āgi'ā dēṇa la'ī 274 使账单,债务等达到较大的总数 274 shǐ zhàngdān, zhàiwù děng dádào jiào dà de zǒngshù 274 to allow a bill, debt, etc. to reach a large total 274 to allow a bill, debt, etc. to reach a large total
    275 Accumulation (comptes, dettes, etc.); accumulation 275 ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ (ਖਾਤੇ, ਕਰਜ਼ੇ, ਆਦਿ); ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ 275 ikaṭhā karanā (khātē, karazē, ādi); ikaṭhā karanā 275 积欠(账款,债务等);累积 275 jīqiàn (zhàng kuǎn, zhàiwù děng); lěijī 275 积欠(账款、债务等)累积 275 Accumulation (accounts, debts, etc.); accumulation                
276 synonyme 276 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 276 samānārathī 276 代名词 276 dàimíngcí 276 synonym 276 synonym
    277 accumuler 277 ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ 277 ikaṭhā karanā 277 积累 277 jīlěi 277 accumulate 277 accumulate                
278 Comment avait-il réussi à accumuler autant de dettes? 278 ਉਸਨੇ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਕਰਜ਼ੇ ਕਿਵੇਂ ਚਲਾਏ? 278 usanē inē sārē karazē kivēṁ calā'ē? 278 他是如何设法承担这么多债务的? 278 tā shì rúhé shèfǎ chéngdān zhème duō zhàiwù de? 278 How had he managed to run up so many debts? 278 How had he managed to run up so many debts?
    279  Pourquoi doit-il tant? 279  ਉਹ ਇੰਨਾ ਰਿਣੀ ਕਿਉਂ ਹੈ? 279  Uha inā riṇī ki'uṁ hai? 279  他怎么欠了这么多偾? 279  Tā zěnme qiànle zhème duō fèn? 279  怎么欠了这么多偾?  279  Why does he owe so much?                
280 Ne pas manger 280 'ਤੇ ਨੋਟ 280 'Tē nōṭa 280 不吃 280 Bù chī 280 note at 280 note at
    281 collecte 281 ਇਕੱਠਾ ਕਰੋ 281 ikaṭhā karō 281 收藏 281 shōucáng 281 collect 281 collect                
282 pour confectionner rapidement un vêtement, notamment en cousant 282 ਕਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਿਲਾਈ ਦੁਆਰਾ 282 kapaṛē dā ika ṭukaṛā tēzī nāla baṇā'uṇa la'ī, khāsa karakē silā'ī du'ārā 282 快速制作一件衣服,尤其是缝制衣服 282 kuàisù zhìzuò yī jiàn yīfú, yóuqí shì féng zhì yīfú 282 to make a piece of clothing quickly, especially by sewing  282 to make a piece of clothing quickly, especially by sewing
    283 Se précipiter pour faire (vêtements, en particulier couture) 283 ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਾਹਲੀ (ਕੱਪੜੇ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਿਲਾਈ) 283 baṇā'uṇa la'ī kāhalī (kapaṛē, ḵẖāsakara silā'ī) 283 赶制(衣服,尤指缝纫) 283 gǎn zhì (yīfú, yóu zhǐ féngrèn) 283 赶制(衣服,尤指缝纫) 283 Rush to make (clothes, especially sewing)                
    284  monter un chemisier 284  ਇੱਕ ਬਲਾouseਜ਼ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ 284  ika balāouseza nū calā'uṇa la'ī 284  上衣 284  shàngyī 284  to run up a blouse 284  to run up a blouse                
    285 manteau 285 ਕੋਟ 285 kōṭa 285 上衣 285 shàngyī 285 上衣 285 coat                
    286 Rush pour faire une chemise pour femme 286 Women'sਰਤਾਂ ਦੀ ਕਮੀਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਾਹਲੀ ਕਰੋ 286 Women'sratāṁ dī kamīza baṇā'uṇa la'ī kāhalī karō 286 赶制一件女式*衬衫 286 gǎn zhì yì jiàn nǚ shì*chènshān 286 赶制一件女*衬 286 Rush to make a women's shirt                
287 lever qc, surtout un drapeau 287 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਝੰਡਾ ਚੁੱਕਣ ਲਈ 287 khāsa karakē ika jhaḍā cukaṇa la'ī 287 扬起某物,尤其是一面旗帜 287 yáng qǐ mǒu wù, yóuqí shì yīmiàn qízhì 287 to raise sthespecially a  flag 287 to raise sth, especially a flag
    288 Lever (drapeau) 288 ਉੱਪਰ ਉੱਠੋ (ਝੰਡਾ) 288 upara uṭhō (jhaḍā) 288 竖起,升起(旗帜) 288 shù qǐ, shēng qǐ (qízhì) 288 竖起,升起(旗帜 288 Raise up (flag)                
    289 se heurter à qc 289 ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਭੱਜੋ 289 dē virudha bhajō 289 违背某事 289 wéibèi mǒu shì 289 run up against sth  289 run up against sth                
290 éprouver une difficulté 290 ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਲਈ 290 muśakala dā anubhava karana la'ī 290 遇到困难 290 yù dào kùnnán 290 to experience a difficulty  290 to experience a difficulty
    291 Rencontre (difficulté) 291 ਐਨਕਾਉਂਟਰ (ਮੁਸ਼ਕਲ) 291 ainakā'uṇṭara (muśakala) 291 遭遇(困难) 291 zāoyù (kùnnán) 291 遭遇(困难 291 Encounter (difficulty)                
292 Le gouvernement se heurte à une opposition considérable à ses réformes fiscales. 292 ਸਰਕਾਰ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸ ਸੁਧਾਰਾਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। 292 sarakāra āpaṇē ṭaikasa sudhārāṁ dē samarathana dē samarathana dē virudha cala rahī hai. 292 政府正在反对有力的反对其税制改革的竞争。 292 zhèngfǔ zhèngzài fǎnduì yǒulì de fǎnduì qí shuìzhì gǎigé de jìngzhēng. 292 The government is running up against consider able opposition to its tax reforms. 292 The government is running up against consider able opposition to its tax reforms.
    293 La réforme fiscale du gouvernement a rencontré une résistance considérable 293 ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਟੈਕਸ ਸੁਧਾਰ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਹੈ 293 Sarakāra dē ṭaikasa sudhāra nū kāfī virōdha dā sāhamaṇā karanā pi'ā hai 293 政府的税务改革遇到了相当大的负担 293 Zhèngfǔ de shuìwù gǎigé yù dàole xiāngdāng dà de fùdān 293 的税务改革遇到了相当大的阻力 293 The government's tax reform has encountered considerable resistance                
    294 Le gouvernement s'oppose à une forte opposition à la réforme fiscale 294 ਸਰਕਾਰ ਟੈਕਸ ਸੁਧਾਰ ਦਾ ਸਖ਼ਤ ਵਿਰੋਧ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 294 sarakāra ṭaikasa sudhāra dā saḵẖata virōdha kara rahī hai 294 政府正在反对对腐败改革的有力反对 294 zhèngfǔ zhèngzài fǎnduì duì fǔbài gǎigé de yǒulì fǎnduì 294 政府正在反对对税收改革的有力反对 294 The government is opposing strong opposition to tax reform                
    295 S'il vous plaît 295 ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ 295 kripā karakē 295 295 qǐng 295 295 please                
296 courir avec qn 296 ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਚਲਾਓ 296 aisa bī nāla calā'ō 296 与某人一起运行 296 yǔ mǒu rén yīqǐ yùnxíng 296 run with sb  296 run with sb
297 fuir avec qn 297 ਐਸ ਬੀ ਨਾਲ ਭੱਜ ਜਾਓ 297 aisa bī nāla bhaja jā'ō 297 与某人逃跑 297 yǔ mǒu rén táopǎo 297 run away with sb 297 run away with sb
298 courir avec qc 298 sth ਨਾਲ ਚਲਾਓ 298 sth nāla calā'ō 298 与某人一起奔跑 298 yǔ mǒu rén yīqǐ bēnpǎo 298 run with sth  298 run with sth
299 accepter ou commencer à utiliser une idée ou une méthode particulière 299 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ acceptੰਗ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰਨਾ ਜਾਂ ਵਰਤਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ 299 kisē khāsa vicāra jāṁ acceptga nū savīkāranā jāṁ varataṇā śurū karanā 299 接受或开始使用特定的想法或方法 299 jiēshòu huò kāishǐ shǐyòng tèdìng de xiǎngfǎ huò fāngfǎ 299 to accept or start to use a particular idea or method  299 to accept or start to use a particular idea or method
    300 Adopter (une certaine idée, méthode, etc.) 300 ਅਪਣਾਓ (ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਵਿਚਾਰ, ਵਿਧੀ, ਆਦਿ) 300 apaṇā'ō (ika niśacata vicāra, vidhī, ādi) 300 采纳(某种想法,方法等) 300 cǎinà (mǒu zhǒng xiǎngfǎ, fāngfǎ děng) 300 采纳(某种想法、方法等) 300 Adopt (a certain idea, method, etc.)                
301 OK, courons avec la suggestion de Jan 301 ਠੀਕ ਹੈ ਚਲੋ ਜਾਨ ਦੇ ਦਬਾਅ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ 301 ṭhīka hai calō jāna dē dabā'a nāla calī'ē 301 好吧,让我们开始对扬的建议 301 hǎo ba, ràng wǒmen kāishǐ duì yáng de jiànyì 301 OK let's  run with Jan's sugestion 301 OK let's run with Jan's sugestion
    302 D'accord, suivons simplement la suggestion de Jane 302 ਠੀਕ ਹੈ, ਆਓ ਹੁਣੇ ਜੇਨ ਦੇ ਸੁਝਾਅ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੀਏ 302 ṭhīka hai, ā'ō huṇē jēna dē sujhā'a dī pālaṇā karī'ē 302 好,咱们就照简的建议干吧 302 hǎo, zánmen jiù zhào jiǎn de jiànyì gàn ba 302 好,咱们就照简的建议干吧 302 Okay, let's just follow Jane's suggestion                
303 à pied 303 ਪੈਦਲ 303 paidala 303 徒步 303 túbù 303 on foot 303 on foot
    304 À pied 304 ਪੈਦਲ 304 paidala 304 徒步旅行 304 túbù lǚxíng 304 徒步  304 On foot                
305  un acte de course; une période de temps passé à courir ou la distance parcourue par qn 305  ਚੱਲਣ ਦਾ ਕੰਮ; ਚੱਲਣ ਵਿਚ ਬਤੀਤ ਕੀਤਾ ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਦੂਰੀ ਜੋ ਐਸ ਬੀ ਚਲਦਾ ਹੈ 305  calaṇa dā kama; calaṇa vica batīta kītā samāṁ jāṁ dūrī jō aisa bī caladā hai 305  跑步的行为;跑步的时间或某人跑步的距离 305  pǎobù de xíngwéi; pǎobù de shí jiàn huò mǒu rén pǎobù de jùlí 305  an act of running; a period of time spent running or the distance that sb runs  305  an act of running; a period of time spent running or the distance that sb runs
    306 Courir; courir; temps (ou distance) pour sortir du pas 306 ਦੌੜੋ; ਚਲਾਓ; ਸਮਾਂ (ਜਾਂ ਦੂਰੀ) ਕਦਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 306 dauṛō; calā'ō; samāṁ (jāṁ dūrī) kadama tōṁ bāhara jāṇa la'ī 306 跑;跑步;灭步的时间(或距离) 306 pǎo; pǎobù; miè bù de shíjiān (huò jùlí) 306 跑;跑步; 滅步的时间(或距离) 306 Run; run; time (or distance) to go out of step                
307 Je vais courir tous les matins 307 ਮੈਂ ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 307 maiṁ hara savēra nū bhajaṇa jāndā hāṁ 307 我每天早上去跑步 307 wǒ měitiān zǎoshang qù pǎobù 307 I go for  a run every morning 307 I go for a run every morning
    308 Je vais courir tous les matins 308 ਮੈਂ ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 308 maiṁ hara savēra nū bhajaṇa jāndā hāṁ 308 我每天早晨都去跑步 308 wǒ měitiān zǎochén dōu qù pǎobù 308 我每天跑步 308 I go for a run every morning                
    309 Je vais courir tous les matins 309 ਮੈਂ ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਭੱਜਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 309 maiṁ hara savēra nū bhajaṇa jāndā hāṁ 309 我每天早晨去跑步 309 wǒ měitiān zǎochén qù pǎobù 309 我每天早晨去跑步 309 I go for a run every morning                
    310 Fu. 310 ਫੂ. 310 phū. 310 阜。 310 fù. 310 310 Fu.                
    311 aller avec 311 ਨਾਲ ਚੱਲੋ 311 Nāla calō 311 311 311 311 go with                
    312 courir 312 ਰਨ 312 rana 312 312 pǎo 312 312 run                
    313 étape 313 ਕਦਮ 313 kadama 313 313 313 313 step                
    314 partout 314 ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ 314 sabha kujha khatama 314 314 biàn 314 314 all over                
315 une course de cinq milles 315 ਇੱਕ ਪੰਜ ਮੀਲ ਦੀ ਦੌੜ 315 ika paja mīla dī dauṛa 315 五英里长 315 wǔ yīnglǐ cháng 315 a five mile run  315 a five mile run
    316 Courir cinq miles 316 ਪੰਜ ਮੀਲ ਦੌੜੋ 316 paja mīla dauṛō 316 跑上五英里 316 pǎo shàng wǔ yīnglǐ 316 跑上五英里 316 Run five miles                
317 L'apercevant, il se mit à courir (il se mit à courir). 317 ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹ ਦੌੜ ਗਿਆ (ਦੌੜਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ). 317 usa nū vēkha kē uha dauṛa gi'ā (dauṛanā śurū hō'i'ā). 317 看到她,他闯进了跑步场(开始跑步)。 317 kàn dào tā, tā chuǎng jìnle pǎobù chǎng (kāishǐ pǎobù). 317 Catching sight of her he broke into a run ( started running). 317 Catching sight of her he broke into a run (started running).
    318 Il s'est enfui dès qu'il l'a vue 318 ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੀ ਭੱਜ ਗਿਆ 318 Uha usa nū vēkhadē hī bhaja gi'ā 318 他一看见她就跑了起来 318 Tā yī kànjiàn tā jiù pǎole qǐlái 318 他一看见她就跑了起来 318 He ran off as soon as he saw her                
319 J'ai décidé de faire une course pour ça 319 ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਦੌੜ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ 319 maiṁ isa la'ī dauṛa baṇā'uṇa dā phaisalā kītā 319 我决定去跑步 319 wǒ juédìng qù pǎobù 319 I decided to make  a run for it  319 I decided to make a run for it
320 (pour s'échapper en courant) 320 (ਭੱਜ ਕੇ ਭੱਜਣਾ) 320 (bhaja kē bhajaṇā) 320 (逃跑) 320 (táopǎo) 320 ( to escape by running) 320 (to escape by running)
    321 J'ai décidé de m'enfuir 321 ਮੈਂ ਭੱਜਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ 321 maiṁ bhajaṇa dā phaisalā kītā 321 我决定逃跑 321 wǒ juédìng táopǎo 321 我决定逃跑 321 I decided to run away                
322 Elle a pris les escaliers en courant 322 ਉਹ ਭੱਜ ਕੇ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਈ 322 uha bhaja kē pauṛī'āṁ caṛha ga'ī 322 她跑步时走了楼梯 322 tā pǎobù shí zǒule lóutī 322 She took the stairs at a run 322 She took the stairs at a run
    323 Elle a couru dans les escaliers 323 ਉਹ ਪੌੜੀਆਂ ਚੜ੍ਹ ਗਈ 323 uha pauṛī'āṁ caṛha ga'ī 323 她跑着上了楼梯 323 tā pǎozhe shàngle lóutī 323 她跑着上了楼梯 323 She ran up the stairs                
324 voir également 324 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 324 iha vī vēkhō 324 也可以看看 324 yě kěyǐ kàn kàn 324 see also  324 see also
325 course amusante 325 ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਦੌੜ 325 mazēdāra dauṛa 325 好玩 325 hǎowán 325 fun run 325 fun run
326 voyage 326 ਯਾਤਰਾ 326 yātarā 326 旅行 326 lǚxíng 326 trip 326 trip
327  un voyage en voiture, avion, bateau, etc., surtout un court ou un qui se fait régulièrement 327  ਕਾਰ, ਜਹਾਜ਼, ਕਿਸ਼ਤੀ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਯਾਤਰਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਇਕ ਜੋ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 327  kāra, jahāza, kiśatī, ādi du'ārā yātarā, khāsa taura'tē ika chōṭā jāṁ ika jō niyamita taura' tē baṇā'i'ā jāndā hai 327  乘汽车,飞机,轮船等进行的旅行,尤其是定期进行的一次或多次短暂旅行 327  chéng qìchē, fēijī, lúnchuán děng jìnxíng de lǚxíng, yóuqí shì dìngqí jìnxíng de yīcì huò duō cì duǎnzàn lǚxíng 327  a trip by car, plane, boat, etc., especially a short one or one that is made regularly 327  a trip by car, plane, boat, etc., especially a short one or one that is made regularly
    328 (En particulier un transport court, régulier et régulier) voyage, voyage 328 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ, ਨਿਯਮਤ ਅਤੇ ਨਿਯਮਤ ਆਵਾਜਾਈ) ਯਾਤਰਾ, ਯਾਤਰਾ 328 (ḵẖāsakara ika chōṭā, niyamata atē niyamata āvājā'ī) yātarā, yātarā 328 (尤指短程戓定期,乘以的)旅程,航程 328 (yóu zhǐ duǎnchéng gē dìngqí, chéng yǐ de) lǚchéng, hángchéng 328 (尤指短程定期,乘交通工具的)旅程,航程 328 (Especially a short, regular, and regular transportation) journey, voyage                
    329 Sincère 329 ਸੁਹਿਰਦ 329 suhirada 329 329 chéng 329 329 Sincere                
    330 Arrogant 330 ਹੰਕਾਰੀ 330 hakārī 330 330 330 330 Arrogant                
331 Ils ont pris la voiture pour une course. 331 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਾਰ ਭੱਜ ਕੇ ਦੌੜ ਲਈ। 331 unhāṁ nē kāra bhaja kē dauṛa la'ī. 331 他们把汽车开了出去。 331 tāmen bǎ qìchē kāile chūqù. 331 They took the car out for a run. 331 They took the car out for a run.
    332 Ils voyagent en voiture 332 ਉਹ ਕਾਰ ਰਾਹੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ 332 Uha kāra rāhīṁ yātarā karadē hana 332 他们乘汽车出去旅行 332 Tāmen chéng qìchē chūqù lǚxíng 332 他们乘汽车出去旅行 332 They travel by car                
333 voir également 333 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 333 iha vī vēkhō 333 也可以看看 333 yě kěyǐ kàn kàn 333 see also 333 see also
334 Lait 334 ਦੁੱਧ 334 dudha 334 牛奶 334 niúnǎi 334 milk 334 milk
335 course de rat 335 ਚੂਹਾ ਦੌੜ 335 cūhā dauṛa 335 老鼠跑 335 lǎoshǔ pǎo 335 rat run 335 rat run
336 école 336 ਸਕੂਲ ਚਲਾਉਣ 336 sakūla calā'uṇa 336 办学 336 bànxué 336 school run 336 school run
337 de succès / échec 337 ਸਫਲਤਾ / ਅਸਫਲਤਾ ਦੀ 337 saphalatā/ asaphalatā dī 337 成功/失败 337 chénggōng/shībài 337 of success/ failure 337 of success/ failure
    338 Succès 338 ਸਫਲਤਾ 338 saphalatā 338 成功;火败 338 chénggōng; huǒ bài 338 成功;火败 338 Success                
339 une période de bons ou mauvais événements; une série de succès ou d'échecs 339 ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਅਸਫਲਤਾਵਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ; 339 saphalatā jāṁ asaphalatāvāṁ dī ika laṛī; 339 一段好事或坏事一系列的成功或失败 339 yīduàn hǎoshì huò huàishì yī xìliè de chénggōng huò shībài 339 a period of sth good or bad happening; a series of successes or failures 339 a period of sth good or bad happening; a series of successes or failures
    340 Une période de temps (chanceux ou malchanceux); une série de (succès ou échec) 340 ਸਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਵਧੀ (ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਜਾਂ ਬਦਕਿਸਮਤ); ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ (ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਅਸਫਲਤਾ) 340 samēṁ dī ika avadhī (khuśakisamata jāṁ badakisamata); dī ika laṛī (saphalatā jāṁ asaphalatā) 340 一段(幸运或倒霉的)时光;一段(成功或^失败) 340 yīduàn (xìngyùn huò dǎoméi de) shíguāng; yīduàn (chénggōng huò ^shībài) 340 一段(幸运或倒霉的)时光;一系列(成功或^失败) 340 A period of time (lucky or unlucky); a series of (success or failure)                
341 synonyme 341 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 341 samānārathī 341 代名词 341 dàimíngcí 341 synonym 341 synonym
342 épeler 342 ਜਾਦੂ 342 jādū 342 拼写 342 pīnxiě 342 spell 342 spell
343 une course de goocl / malchance 343 ਗੌਕਲ / ਬਦ ਕਿਸਮਤ ਦੀ ਇੱਕ ਰਨ 343 gaukala/ bada kisamata dī ika rana 343 碰运气/运气不好 343 pèng yùnqì/yùnqì bù hǎo 343 a run of goocl/bad luck  343 a run of goocl/bad luck
    344 Une série de chance / malchance 344 ਚੰਗੀ ਕਿਸਮਤ / ਬਦਕਿਸਮਤ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ 344 cagī kisamata/ badakisamata dī ika laṛī 344 一连串好运/厄运 344 yīliánchuàn hǎo yùn/èyùn 344 串好运 / 厄运 344 A series of good luck / bad luck                
    345 Tenter une chance / pas de chance 345 ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਲਓ / ਬਦਕਿਸਮਤ 345 ika maukā la'ō/ badakisamata 345 碰运气/运气不好 345 pèng yùnqì/yùnqì bù hǎo 345 碰运气/运气不好 345 Take a chance/bad luck                
    346 table 346 ਟੇਬਲ 346 ṭēbala 346 346 biǎo 346 346 table                
    347 même 347 ਵੀ 347 347 347 lián 347 347 even                
348 Liverpool a perdu contre Leeds, mettant fin à une série de 18 matchs sans défaite. 348 ਲਿਵਰਪੂਲ 18 ਗੇਮਾਂ ਦੀ ਅਜੇਤੂ ਦੌੜ ਖਤਮ ਕਰਕੇ ਲੀਡਜ਼ ਤੋਂ ਹਾਰ ਗਿਆ। 348 livarapūla 18 gēmāṁ dī ajētū dauṛa khatama karakē līḍaza tōṁ hāra gi'ā. 348 利物浦输给了利兹,结束了18场不败的比赛。 348 lìwùpǔ shū gěile lìzī, jiéshùle 18 chǎng bù bài de bǐsài. 348 Liverpool lost to Leeds, ending an unbeaten run of 18 games. 348 Liverpool lost to Leeds, ending an unbeaten run of 18 games.
    349 Liverpool a perdu contre Leeds, mettant fin à un record invaincu de 18 matchs consécutifs 349 ਲਿਵਰਪੂਲ ਲੀਡਜ਼ ਤੋਂ ਹਾਰ ਗਿਆ, ਲਗਾਤਾਰ 18 ਗੇਮਾਂ ਦਾ ਅਜੇਤੂ ਰਿਕਾਰਡ ਖਤਮ ਕੀਤਾ 349 Livarapūla līḍaza tōṁ hāra gi'ā, lagātāra 18 gēmāṁ dā ajētū rikāraḍa khatama kītā 349 利物浦队输给了利兹队,结束了连续18场不败的纪录 349 Lìwùpǔ duì shū gěile lìzī duì, jiéshùle liánxù 18 chǎng bù bài de jìlù 349 利物浦队输给了利兹队,结束了连续18场不败的纪录 349 Liverpool lost to Leeds, ending an unbeaten record of 18 consecutive games                
350 de jeu / film 350 ਖੇਡੋ / ਫਿਲਮ ਦੇ 350 khēḍō/ philama dē 350 播放/电影 350 bòfàng/diànyǐng 350 of play/movie 350 of play/movie
    351 Drame 351 ਨਾਟਕ 351 nāṭaka 351 戏剧;电影 351 xìjù; diànyǐng 351 戏剧;电影  351 Drama                
352 une série de représentations d'une pièce de théâtre ou d'un film / film 352 ਇੱਕ ਨਾਟਕ ਜਾਂ ਫਿਲਮ / ਫਿਲਮ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ 352 ika nāṭaka jāṁ philama/ philama dē pradaraśana dī ika laṛī 352 戏剧或电影/电影的一系列表演 352 xìjù huò diànyǐng/diànyǐng de yī xìliè biǎoyǎn 352 a series of performances of a play or film/movie 352 a series of performances of a play or film/movie
    353 Performance continue (ou criblage) 353 ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ (ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ) 353 niratara pradaraśana (jāṁ sakrīniga) 353 连续上演(或放映) 353 liánxù shàngyǎn (huò fàngyìng) 353 连续上演(或放映 353 Continuous performance (or screening)                
354 Le spectacle a eu une course record dans le théâtre de Londres 354 ਸ਼ੋਅ ਦੀ ਇੱਕ ਲੰਡਨ ਥੀਏਟਰ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਤੋੜ ਦੌੜ ਸੀ 354 śō'a dī ika laḍana thī'ēṭara vica rikāraḍa tōṛa dauṛa sī 354 该节目在伦敦剧院的演出打破了纪录 354 gāi jiémù zài lúndūn jùyuàn de yǎnchū dǎpòle jìlù 354 The show had a record-breaking run in the London theatre  354 The show had a record-breaking run in the London theatre
    355 La pièce a été mise en scène en continu dans les théâtres de Londres, battant le record de performance 355 ਨਾਟਕ ਲੰਡਨ ਦੇ ਸਿਨੇਮਾਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਰੰਤਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹੋਇਆ 355 nāṭaka laḍana dē sinēmāgharāṁ vica niratara pradaraśana kītā gi'ā, pradaraśana dē rikāraḍa nū tōṛadā hō'i'ā 355 这出戏在伦敦剧院连续上演,打破了演出纪录 355 zhè chū xì zài lúndūn jùyuàn liánxù shàngyǎn, dǎpòle yǎnchū jìlù 355 在伦敦剧院连续上演,打破了演出纪录 355 The play was staged continuously in London theatres, breaking the performance record                
    356 Le spectacle a battu le record dans un théâtre de Londres 356 ਸ਼ੋਅ ਨੇ ਲੰਡਨ ਦੇ ਇਕ ਥੀਏਟਰ ਵਿਚ ਰਿਕਾਰਡ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ 356 śō'a nē laḍana dē ika thī'ēṭara vica rikāraḍa tōṛa ditā 356 该节目在伦敦剧院的演出打破了纪录 356 gāi jiémù zài lúndūn jùyuàn de yǎnchū dǎpòle jìlù 356 该节目在伦敦剧院的演出打破了纪录 356 The show broke the record in a London theatre                
357 de produit 357 ਉਤਪਾਦ ਦਾ 357 utapāda dā 357 产品 357 chǎnpǐn 357 of product 357 of product
358  la quantité de produit qu'une entreprise décide de fabriquer en une seule fois 358  ਉਸ ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜੋ ਇਕ ਕੰਪਨੀ ਇਕ ਸਮੇਂ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੀ ਹੈ 358  usa utapāda dī mātarā jō ika kapanī ika samēṁ baṇā'uṇa dā phaisalā karadī hai 358  公司一次决定生产的产品数量 358  gōngsī yīcì juédìng shēngchǎn de chǎnpǐn shùliàng 358  the amount of a product that a company decides to make at one time  358  the amount of a product that a company decides to make at one time
    359 Puissance nominale 359 ਰੇਟਡ ਆਉਟਪੁੱਟ 359 rēṭaḍa ā'uṭapuṭa 359 额定产量 359 édìng chǎnliàng 359 额定产量 359 Rated output