|
|
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
NEXT |
1 |
fatigué |
1 |
انقلب |
1 |
anqalab |
|
PRECEDENT |
2 |
perdre de la puissance ou arrêter de
travailler |
2 |
لتفقد
الطاقة أو
التوقف عن
العمل |
2 |
litufaqid alttaqat
'aw altawaquf ean aleamal |
|
13 langues |
3 |
Manquer d'énergie;
arrêter de travailler |
3 |
نفاد
الطاقة ؛
توقف عن
العمل |
3 |
nafad alttaqat ;
tawaquf ean aleamal |
1 |
5langues |
4 |
la batterie est
déchargée. |
4 |
نفدت
البطارية. |
4 |
nafidat albitariat. |
2 |
2 langues |
5 |
La batterie est morte |
5 |
البطارية
منتهية |
5 |
albitariat muntahia |
3 |
ALLEMAND |
6 |
arrêter
progressivement de fonctionner ou devenir plus petit en taille ou en nombre |
6 |
للتوقف
تدريجياً عن
العمل أو
تصبح أصغر
حجماً أو
عدداً |
6 |
liltawaquf tdryjyaan
ean aleamal 'aw tusbih 'asghar hjmaan 'aw eddaan |
4 |
ANGLAIS |
7 |
Perdre
progressivement son effet; rétrécir; atténuer |
7 |
يفقد
تأثيره
تدريجيًا ؛
يتقلص ؛ يخفف |
7 |
yufqid tathirih
tdryjyana ; yataqalas ; yukhafaf |
5 |
ARABE |
8 |
L'industrie
manufacturière britannique s'épuise depuis des années. |
8 |
كانت
الصناعة
التحويلية
البريطانية
في حالة ركود
منذ سنوات. |
8 |
kanat alsinaeat
altahwiliat albritaniat fi halat rukud mundh sanawatin. |
6 |
BENGALI |
9 |
La fabrication
britannique diminue depuis de nombreuses années. |
9 |
كان
التصنيع
البريطاني
يتقلص منذ
سنوات عديدة. |
9 |
kan altasnie
albritaniu yataqalas mundh sanawat eadidat. |
7 |
CHINOIS |
10 |
La fabrication
britannique est en déclin depuis de nombreuses années. |
10 |
كان
التصنيع
البريطاني
في حالة
تدهور لسنوات
عديدة. |
10 |
kan altasnie
albritaniu fi halat tadahwur lisanawat eadidat. |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
année |
11 |
عام |
11 |
eam |
9 |
FRANCAIS |
12 |
Zhuo |
12 |
تشو |
12 |
tshw |
10 |
HINDI |
13 |
substantif lié |
13 |
اسم
ذو صلة |
13 |
aism dhu sila |
11 |
JAPONAIS |
14 |
fatigué |
14 |
انقلب |
14 |
anqalab |
12 |
PANJABI |
15 |
courir qc |
15 |
تشغيل
شيء لأسفل |
15 |
tashghil shay'
li'asfil |
13 |
POLONAIS |
16 |
faire perdre de la
puissance ou arrêter de travailler |
16 |
لجعل
الأشياء
تفقد الطاقة
أو تتوقف عن
العمل |
16 |
lajaeal al'ashya'
tafqid alttaqat 'aw tatawaqaf ean aleamal |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
À court d'énergie;
arrêter de travailler |
17 |
لنفاد
الطاقة
للتوقف عن
العمل |
17 |
linafad alttaqat
liltawaquf ean aleamal |
15 |
RUSSE |
18 |
si vous laissez vos
phares allumés, vous épuiserez bientôt la batterie |
18 |
إذا
تركت
المصابيح
الأمامية
مضاءة ، فسوف
تنفد
البطارية
قريبًا |
18 |
'iidha tarakt
almasabih al'amamiat mada'atan , fasawf tanfad albitariat qrybana |
16 |
help1 |
19 |
Si vous gardez les
phares allumés tout le temps, vous épuiserez bientôt la batterie |
19 |
إذا
احتفظت
بالمصابيح
الأمامية
طوال الوقت ،
فسوف تستنزف
البطارية
قريبًا |
19 |
'iidha aihtafazat
bialmasabih al'amamiat tawal alwaqt , fasawf tustanzif albitariat qrybana |
17 |
help3 |
20 |
Si vous allumez les
phares, vous épuiserez rapidement la batterie |
20 |
إذا
قمت بتشغيل
المصابيح
الأمامية ،
فسوف تستنزف
البطارية
بسرعة |
20 |
'iidha qumt
bitashghil almasabih al'amamiat , fasawf tustanzif albitariat bsre |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
et |
21 |
و |
21 |
w |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
ses |
22 |
انها |
22 |
'iinaha |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
ne pas |
23 |
ليس |
23 |
lays |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
faire cesser
progressivement de fonctionner qc ou devenir plus petit en taille ou en
nombre |
24 |
لجعل
شيء يتوقف عن
العمل
تدريجيًا أو
يصبح أصغر
حجمًا أو
عددًا |
24 |
lajaeal shay'
yatawaqaf ean aleamal tdryjyana 'aw yusbih 'asghar hjmana 'aw eddana |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Perdre
progressivement son effet; rétrécir; atténuer |
25 |
أن
يفقد تأثيره
تدريجيًا ؛
أن يتقلص ؛
ليضعف |
25 |
'an yufqid tathirih
tdryjyana ; 'an yataqalas ; liadeif |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
Faire en sorte que
quelque chose cesse progressivement de fonctionner ou diminue en taille ou en
quantité |
26 |
أن
يتسبب في
توقف شيء ما
عن العمل
تدريجيًا أو
تقليل حجمه
أو كميته |
26 |
'an yatasabab fi
tawaquf shay' ma ean aleamal tdryjyana 'aw taqlil hajmah 'aw kamiyatih |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
l'entreprise réduit
sa force de vente |
27 |
تعمل
الشركة على
خفض قوة
مبيعاتها |
27 |
taemal alsharikat
ealaa khafd quat mabieatiha |
25 |
lexos |
28 |
L'entreprise réduit
son personnel de vente. |
28 |
تقوم
الشركة بخفض
عدد موظفي
المبيعات. |
28 |
taqum alsharikat
bikhafd eadad muazafi almubieat. |
26 |
27500 |
29 |
L'entreprise épuise
sa force de vente ' |
29 |
الشركة
تستنفد فريق
مبيعاتها " |
29 |
alsharikat tastanfid
fariq mabieatiha " |
27 |
abc image |
30 |
substantif lié |
30 |
اسم
ذو صلة |
30 |
aism dhu sila |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
fatigué |
31 |
انقلب |
31 |
anqalab |
29 |
arabe |
32 |
exécuter sb / qc vers
le bas |
32 |
تشغيل
sb / sth down |
32 |
tashghil sb / sth
down |
30 |
JAPONAIS |
33 |
le jogging |
33 |
الركض |
33 |
alrakad |
31 |
chinois |
34 |
d'un véhicule ou de
son conducteur |
34 |
المركبة
أو سائقها |
34 |
almurakabat 'aw
sayiquha |
32 |
chinois |
35 |
Véhicule ou
conducteur) t |
35 |
السيارة
أو السائق) ت |
35 |
alsayarat 'aw alsayq)
t |
33 |
pinyin |
36 |
Véhicule ou son
conducteur |
36 |
المركبة
أو سائقها |
36 |
almurakabat 'aw
sayiquha |
34 |
wanik |
37 |
frapper qn / qc et
les faire tomber au sol |
37 |
لضرب
sb / sth وإسقاطها
على الأرض |
37 |
lidarb sb / sth
wa'iisqatiha ealaa al'ard |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
Abattre |
38 |
صرع |
38 |
sarae |
36 |
navire |
39 |
critiquer qn / qc
d'une manière méchante |
39 |
لانتقاد
sb / sth بطريقة غير
لطيفة |
39 |
liaintiqad sb / sth
bitariqat ghyr latifa |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Critique
malveillante; parler; humiliant |
40 |
النقد
الخبيث
الحديث عنه
التحقير |
40 |
alnaqd alkhabith
alhadith eanh altahqir |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Critiquer quelqu'un
de manière inamicale |
41 |
انتقد
شخصًا
بطريقة غير
ودية |
41 |
aintaqad shkhsana
bitariqat ghyr wudiya |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
Non |
42 |
لا |
42 |
la |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Il la fait toujours
tomber devant les autres. |
43 |
إنه
دائما يركض
عليها أمام
الآخرين. |
43 |
'iinah dayimaan
yarkud ealayha 'amam alakharina. |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Il parle toujours
d'elle devant toi |
44 |
هو
دائما يتحدث
عنها أمامك |
44 |
hu dayimaan
yatahadath eanha 'amamak |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Il la laissait
toujours s'attarder devant les autres |
45 |
كان
دائما
يتركها
تتباطأ أمام
الآخرين |
45 |
kan dayimaan
yatrukaha tatabata 'amam alakhirin |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
trouver sb / qc après
une recherche |
46 |
للعثور
على sb / sth بعد
البحث |
46 |
lileuthur ealaa sb /
sth baed albahth |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
(Après recherche)
trouvé |
47 |
(بعد
البحث) وجدت |
47 |
(beud albhth) wajadat |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Trouvez quelqu'un
après avoir cherché |
48 |
ابحث
عن شخص ما بعد
البحث |
48 |
'abhath ean shakhs ma
baed albahth |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
changement |
49 |
يتغيرون |
49 |
yataghayarun |
47 |
wentzl |
50 |
lance qn |
50 |
تشغيل
sb في |
50 |
tashghil sb fi |
|
http://wanclik.free.fr/ |
51 |
démodé, informel |
51 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
51 |
qadim altiraz waghayr
rasmiin |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
52 |
pour arrêter qn et les emmener au poste de
police |
52 |
لاعتقال
sb واقتيادهم
إلى مركز
الشرطة |
52 |
liaietiqal sb
waiqtiadihim 'iilaa markaz alshurta |
|
|
53 |
Transforme quelqu'un
au poste de police |
53 |
تحويل
شخص ما إلى
مركز الشرطة |
53 |
tahwil shakhs ma
'iilaa markaz alshurta |
|
|
54 |
courir qc dedans |
54 |
تشغيل
شيء في |
54 |
tashghil shay' fi |
|
|
55 |
Roder |
55 |
يقتحم |
55 |
yaqtahim |
|
|
56 |
autrefois |
56 |
في
الماضي |
56 |
fi almadi |
|
|
57 |
autrefois |
57 |
في
الماضي |
57 |
fi almadi |
|
|
58 |
pour préparer le
moteur d'une voiture neuve à une utilisation normale en conduisant lentement
et prudemment |
58 |
لتجهيز
محرك
السيارة
الجديدة
للاستخدام
العادي عن
طريق
القيادة
ببطء وحذر |
58 |
litajhiz maharak
alsayarat aljadidat lilaistikhdam aleadii ean tariq alqiadat bbt' wahadhar |
|
|
59 |
(Vieux temps) |
59 |
(الزمن
القديم) |
59 |
(alzamin alqadiyuma) |
|
|
60 |
Conduite de rodage |
60 |
الركض
في القيادة |
60 |
alrukud fi alqiada |
|
|
61 |
Préparez le moteur de
la nouvelle voiture pour une utilisation normale en conduisant lentement et
prudemment |
61 |
تجهيز
محرك
السيارة
الجديدة
للاستخدام
العادي عن
طريق
القيادة
ببطء وحذر |
61 |
tajhiz maharak
alsayarat aljadidat lilaistikhdam aleadii ean tariq alqiadat bbt' wahadhar |
|
|
62 |
figuratif |
62 |
رمزي |
62 |
ramzi |
|
|
63 |
quel que soit le
système que vous choisissez, il doit être exécuté correctement. |
63 |
مهما
كان النظام
الذي تختاره
، يجب تشغيله
بشكل صحيح. |
63 |
mahma kan alnizam
aldhy takhtaruh , yjb tashghiluh bishakl sahihin. |
|
|
64 |
Peu importe le
système que vous choisissez, vous devez passer par Tan Dangyun |
64 |
بغض
النظر عن
النظام الذي
تختاره ، يجب
أن تمر عبر Tan Dangyun |
64 |
bghd alnazar ean
alnizam aldhy takhtaruh , yjb 'an tamur eabr Tan Dangyun |
|
|
65 |
Quel que soit le
système que vous choisissez, il doit fonctionner dans le bon environnement |
65 |
بغض
النظر عن
النظام الذي
تختاره ، يجب
أن يعمل في
البيئة
المناسبة |
65 |
bghd alnazar ean
alnizam aldhy takhtaruh , yjb 'an yuemal fi albiyat almunasaba |
|
|
66 |
effondrer. |
66 |
انهيار. |
66 |
anhiar. |
|
|
67 |
Frappe |
67 |
طرق |
67 |
turuq |
|
|
68 |
réduire |
68 |
ذليل |
68 |
dhlil |
|
|
69 |
moulin |
69 |
مطحنة |
69 |
muthina |
|
|
70 |
rencontrer qn |
70 |
واجهت
sb |
70 |
wajahat sb |
|
|
71 |
rencontrer qn par
hasard |
71 |
للقاء
sb بالصدفة |
71 |
liliqa' sb bialsadfa |
|
|
72 |
Rencontrer
(quelqu'un) par hasard |
72 |
قابل
(شخص ما)
بالصدفة |
72 |
qabil (shkhs ma)
bialsadfa |
|
|
73 |
Devinez qui j'ai
rencontré aujourd'hui! |
73 |
خمن
من واجهت
اليوم! |
73 |
khamun min wajahat
alyawma! |
|
|
74 |
Devine_ |
74 |
خمن_ |
74 |
khumn_ |
|
|
75 |
Devinez qui j'ai
rencontré aujourd'hui |
75 |
خمن
من التقيت
اليوم |
75 |
khmn min altaqayt
alyawm |
|
|
76 |
Devinez qui j'ai
rencontré aujourd'hui! |
76 |
خمن
من التقيت
اليوم! |
76 |
khamun min altaqayt
alyawma! |
|
|
77 |
Ardu |
77 |
شاق |
77 |
shaq |
|
|
78 |
rencontrer qc |
78 |
تصادف
شيئًا |
78 |
tasaduf shyyana |
|
|
79 |
entrer dans une zone
de mauvais temps en voyage |
79 |
للدخول
إلى منطقة
بها طقس سيء
أثناء السفر |
79 |
lildukhul 'iilaa
mintaqat biha taqs sayi' 'athna' alsafar |
|
|
80 |
Rencontré sur le chemin (mauvais temps) |
80 |
مصادفة
في الطريق
(طقس سيء) |
80 |
musadafat fi altariq
(tqas sy') |
|
|
81 |
Nous avons rencontré
un épais brouillard sur le chemin du retour |
81 |
واجهنا
ضباب كثيف في
طريقنا إلى
المنزل |
81 |
wajahna dabab kathif
fi tariqina 'iilaa almanzil |
|
|
82 |
Sur le chemin du
retour, nous avons rencontré un épais brouillard |
82 |
في
طريقنا إلى
المنزل ،
واجهنا
ضبابًا
كثيفًا |
82 |
fi tariqina 'iilaa
almanzil , wajahna dbabana kthyfana |
|
|
83 |
Nous avons rencontré
un épais brouillard sur le chemin du retour |
83 |
واجهنا
ضباب كثيف في
طريقنا إلى
المنزل |
83 |
wajahna dabab kathif
fi tariqina 'iilaa almanzil |
|
|
84 |
Qin |
84 |
تشين |
84 |
tashin |
|
|
85 |
éprouver des
difficultés, etc. |
85 |
لتجربة
الصعوبات ،
إلخ. |
85 |
litajribat alsueubat
, 'iilkh. |
|
|
86 |
Rencontre (difficulté
etc.) |
86 |
مواجهة
(صعوبة ، إلخ) |
86 |
muajaha (sewbt ,
'ilkh) |
|
|
87 |
Attention à ne pas vous endetter |
87 |
احرص
على عدم
الوقوع في
الديون |
87 |
'ahras ealaa edm
alwuque fi alduyun |
|
|
88 |
Attention à ne pas
s'endetter |
88 |
احرص
على عدم تحمل
الديون |
88 |
'ahras ealaa edm
tahmil alduyun |
|
|
89 |
Attention à ne pas
avoir de dettes |
89 |
احرص
على عدم وجود
ديون |
89 |
'ahras ealaa edm
wujud duyun |
|
|
90 |
courir en danger /
ennuis / difficultés |
90 |
للوقوع
في خطر / مشكلة /
صعوبات |
90 |
lilwuque fi khatar /
mushkilat / sueubat |
|
|
91 |
Rencontrer danger / trouble / difficulté |
91 |
مواجهة
خطر / مشكلة /
صعوبة |
91 |
muajahat khatar /
mushkilat / sueuba |
|
|
92 |
Rencontrer danger /
trouble / difficulté |
92 |
مواجهة
خطر / مشكلة /
صعوبة |
92 |
muajahat khatar /
mushkilat / sueuba |
|
|
93 |
se rencontrer à
l'improviste |
93 |
يقابل
بشكل غير
متوقع |
93 |
yuqabil bishakl ghyr
mutawaqae |
|
|
94 |
À |
94 |
إلى |
94 |
'iilaa |
|
|
95 |
Souffrir |
95 |
تعاني |
95 |
tueani |
|
|
96 |
pour atteindre un niveau ou un montant
particulier |
96 |
للوصول
إلى مستوى أو
مبلغ معين |
96 |
lilwusul 'iilaa
mustawaa 'aw mablagh mueayan |
|
|
97 |
Atteindre (un certain
niveau ou une certaine quantité) |
97 |
الوصول
(مستوى أو
كمية معينة) |
97 |
alwusul (mstawaa 'aw
kamiyat mueayana) |
|
|
98 |
Son revenu se divise
en six chiffres |
98 |
دخلها
يصل إلى ستة
أرقام |
98 |
dakhalaha yasilu
'iilaa stt 'arqam |
|
|
99 |
Son revenu atteint
six chiffres |
99 |
دخلها
يصل إلى ستة
أرقام |
99 |
dakhalaha yasilu
'iilaa stt 'arqam |
|
|
100 |
(est supérieur à
100000 £, 100000 $, etc.) |
100 |
(أكثر
من 100000 جنيه
إسترليني ، 100000
دولار إلخ.) |
100 |
(akthur min 100000
junayh 'iistarlini , 100000 dular 'iilkha.) |
|
|
101 |
Son revenu a atteint
six chiffres |
101 |
بلغ
دخلها ستة
أرقام |
101 |
balagh dakhalaha stt
'arqam |
|
|
102 |
rencontrer qn / qc |
102 |
واجهت
sb / sth |
102 |
wajahat sb / sth |
|
|
103 |
s'écraser sur qn / qc |
103 |
لتحطم
في sb / sth |
103 |
ltahatam fi sb / sth |
|
|
104 |
Frappé |
104 |
نجاح |
104 |
najah |
|
|
105 |
Le bus est devenu
incontrôlable et a heurté une file de personnes. |
105 |
خرجت
الحافلة عن
السيطرة
واصطدمت بصف
من الناس. |
105 |
kharajat alhafilat
ean alsaytarat waistadamt bisf min alnaas. |
|
|
106 |
Le bus est devenu
incontrôlable et a frappé une rangée de personnes |
106 |
خرجت
الحافلة عن
السيطرة
واصطدمت بصف
من الناس |
106 |
kharajat alhafilat
ean alsaytarat waistadamat bisifin min alnaas |
|
|
107 |
Le bus est devenu
incontrôlable et a frappé un groupe de personnes |
107 |
خرجت
الحافلة عن
السيطرة
واصطدمت
بمجموعة من
الأشخاص |
107 |
kharajat alhafilat
ean alsaytarat waistadimat bimajmueat min al'ashkhas |
|
|
108 |
lance qc dans qc / qc |
108 |
تشغيل
شيء في sb / sth |
108 |
tashghil shay' fi sb
/ sth |
|
|
109 |
faire s'écraser un
véhicule en qn / qc |
109 |
لجعل
حادث سيارة
في sb / sth |
109 |
lajaeal hadith
sayaratan fi sb / sth |
|
|
110 |
Conduire (voiture)
frappé: |
110 |
ضرب
محرك
(السيارة): |
110 |
darab muhrak
(alsiyart): |
|
|
111 |
Il a couru sa voiture
dans un arbre |
111 |
ركض
سيارته في
شجرة |
111 |
rakad sayaratih fi
shajara |
|
|
112 |
Il a conduit dans un
arbre |
112 |
قاد
سيارته في
شجرة |
112 |
qad sayaratih fi
shajara |
|
|
113 |
courir |
113 |
جريان
المياه |
113 |
juryan almiah |
|
|
114 |
Baratte |
114 |
يخض،
يحرك بعنف |
114 |
yakhidu, yuharik
bieunf |
|
|
115 |
d'un liquide |
115 |
من
سائل |
115 |
min sayil |
|
|
116 |
liquide |
116 |
سائل |
116 |
sayil |
|
|
117 |
sortir d'un conteneur |
117 |
لتتدفق
خارج
الحاوية |
117 |
litatadafaq kharij
alhawia |
|
|
118 |
Débordement (d'un conteneur); sortie |
118 |
فيض (من
حاوية) ؛ تدفق |
118 |
fayd (mn hawi) ;
tadafuq |
|
|
119 |
Hors du conteneur |
119 |
خارج
الحاوية |
119 |
kharij alhawia |
|
|
120 |
Yi |
120 |
يي |
120 |
yi |
|
|
121 |
Xiu |
121 |
شيوى |
121 |
shaywaa |
|
|
122 |
Température |
122 |
درجة
الحرارة |
122 |
darajat alharara |
|
|
123 |
écoulement d'eau |
123 |
تدفق
المياه |
123 |
tadafuq almiah |
|
|
124 |
Ming |
124 |
مينغ |
124 |
mayngh |
|
|
125 |
débordement |
125 |
تجاوز |
125 |
tajawuz |
|
|
126 |
潨 |
126 |
潨 |
126 |
cong |
|
|
127 |
rn sth off |
127 |
rn sth
إيقاف |
127 |
rn sth 'iiqaf |
|
|
128 |
copier qc sur une machine |
128 |
لنسخ
شيء على
الجهاز |
128 |
linasakh shay' ealaa
aljihaz |
|
|
129 |
(À l'aide de la machine) pour imprimer et
copier |
129 |
(باستخدام
الجهاز)
للطباعة
والنسخ |
129 |
(baistikhdam aljhaz)
liltibaeat walnuskh |
|
|
130 |
Pourriez-vous sortir
vingt exemplaires de l'ordre du jour? |
130 |
هل
يمكنك تشغيل
عشرين نسخة
من جدول
الأعمال؟ |
130 |
hal yumkinuk tashghil
eshryn nuskhatan min jadwal al'aemal? |
|
|
131 |
Voulez-vous me copier
vingt exemplaires de l'ordre du jour de la réunion? |
131 |
هل
يمكنك نسخ
عشرين نسخة
من جدول
أعمال الاجتماع؟ |
131 |
hal yumkinuk naskh
eshryn nuskhatan min jadwal 'aemal alaijtimae? |
|
|
132 |
Pouvez-vous compléter
vingt agendas? |
132 |
هل
يمكنك إكمال
عشرين جدول
أعمال؟ |
132 |
hal yumkinuk 'iikmal
eshryn jadwal 'aemal?an |
|
|
133 |
faire courir une course |
133 |
للتسبب
في سباق ليتم
تشغيله |
133 |
liltasabab fi sibaq
liatima tashghiluh |
|
|
134 |
Tenir (course, etc.) |
134 |
عقد
(سباق ، إلخ) |
134 |
eaqad (sbaq , 'iilkh) |
|
|
135 |
Faites tourner le jeu |
135 |
اجعل
اللعبة تذهب |
135 |
'ajaeal alluebat
tadhhab |
|
|
136 |
Les manches du 200
mètres se dérouleront demain. |
136 |
سيتم
إجراء
تصفيات 200 متر
غدًا. |
136 |
sayatimu 'iijra'
tasfiat 200 mitr ghdana. |
|
|
137 |
200m pré-test_à tenir
demain |
137 |
200 م
قبل
الاختبار_تُعقد
غداً |
137 |
200 m qabl
alakhtbar_tueqd ghdaan |
|
|
138 |
faire couler un
liquide hors d'un récipient |
138 |
لجعل
تدفق السائل
خارج
الحاوية |
138 |
lajaeal tadafuq
alsaayil kharij alhawia |
|
|
139 |
Faire déborder |
139 |
جعل
الفائض |
139 |
jaeal alfayid |
|
|
140 |
seulement |
140 |
فقط |
140 |
faqat |
|
|
141 |
fuir avec qn |
141 |
أهرب
مع sb |
141 |
'ahrab mae sb |
|
|
142 |
courir (ensemble) |
142 |
الجري
(معا) |
142 |
aljariu (mea) |
|
|
143 |
fuir avec qn |
143 |
اهرب
مع sb |
143 |
ahrib mae sb |
|
|
144 |
courir avec qc |
144 |
يهرب
مع شيء |
144 |
yuhrib mae shay' |
|
|
145 |
voler qc et l'emporter |
145 |
لسرقة
الأشياء
وتأخذها
بعيدًا |
145 |
lisariqat al'ashya'
watakhudhuha beydana |
|
|
146 |
Voler |
146 |
سرقة |
146 |
sariqa |
|
|
147 |
Le trésorier avait
épuisé les fonds du club |
147 |
كان
أمين
الصندوق قد
نفد أموال
النادي |
147 |
kan 'amin alsunduq
qad nafid 'amwal alnnadi |
|
|
148 |
Le trésorier a volé
les fonds du club |
148 |
سرق
أمين
الصندوق
أموال
النادي |
148 |
saraq 'amin alsunduq
'amwal alnnadi |
|
|
149 |
Le trésorier a manqué
de fonds du club |
149 |
نفد
أمين
الصندوق من
أموال
النادي |
149 |
nafid 'amin alsunduq
min 'amwal alnnadi |
|
|
150 |
courir |
150 |
تشغيل |
150 |
tashghil |
|
|
151 |
continuer sans
s'arrêter; continuer plus longtemps que nécessaire ou prévu |
151 |
للاستمرار
دون توقف ؛
للاستمرار
لفترة أطول مما
هو ضروري أو
متوقع |
151 |
lilaistimrar dun
tawaquf ; lilaistimrar lifatrat 'atwal mimaa hu daruriun 'aw mutawaqae |
|
|
152 |
Continuer; Continu; Retard |
152 |
تابع ؛
مستمر ؛
تأخير |
152 |
tabie ; mustamirun ;
takhir |
|
|
153 |
la réunion se
terminera rapidement, je ne veux pas qu'elle continue |
153 |
سينتهي
الاجتماع
على الفور ،
ولا أريد أن
يستمر |
153 |
sayantahi alaijtimae
ealaa alfawr , wala 'urid 'an yastamira |
|
|
154 |
La réunion doit se
terminer immédiatement, ne tardez pas |
154 |
يجب
أن ينتهي
الاجتماع
على الفور ،
لا تتأخر |
154 |
yjb 'an yantahi
alaijtimae ealaa alfawr , la tata'akhar |
|
|
155 |
courir sur qc |
155 |
تشغيل
على شيء |
155 |
tashghil ealaa shay' |
|
|
156 |
si vos pensées, une
discussion, etc. portent sur un sujet, vous pensez ou parlez beaucoup sur ce
sujet |
156 |
إذا
كانت أفكارك
أو مناقشة أو
ما إلى ذلك
تدور حول
موضوع ما ،
فأنت تفكر أو
تتحدث
كثيرًا عن هذا
الموضوع |
156 |
'iidha kanat 'afkarik
'aw munaqashatan 'aw ma 'iilaa dhlk tadur hawl mawdue ma , fa'ant tufakir 'aw
tatahadath kthyrana ean hdha almwdwe |
|
|
157 |
Centrer autour |
157 |
مركز
حول |
157 |
markaz hawl |
|
|
158 |
s'épuiser |
158 |
نفذ |
158 |
nafadh |
|
|
159 |
s'épuiser |
159 |
نفذ |
159 |
nafadh |
|
|
160 |
si un stock de qc s'épuise, il est épuisé ou
terminé |
160 |
إذا نفد
مخزون من
الأشياء ،
يتم استخدامه
أو الانتهاء
منه |
160 |
'iidha nafid makhzun
min al'ashya' , ytmu aistikhdamih 'aw alaintiha' minh |
|
|
161 |
S'épuiser |
161 |
نفذ |
161 |
nafadh |
|
|
162 |
Si quelque chose
s'épuise, alors s'épuise ou s'épuise |
162 |
إذا
نفد شيء ما ،
ثم نفد أو نفد |
162 |
'iidha nafid shay' ma
, thuma nafid 'aw nafid |
|
|
163 |
Consommer |
163 |
تستهلك |
163 |
tastahlik |
|
|
164 |
Le temps presse pour
les mineurs piégés. |
164 |
الوقت
ينفد
بالنسبة
لعمال
المناجم
المحاصرين. |
164 |
alwaqt yanfad balnsbt
lieummal almanajim almuhasirina. |
|
|
165 |
Le temps des mineurs
piégés est presque écoulé |
165 |
وقت
عمال
المناجم
المحاصرين
ينفد |
165 |
waqt eummal almanajim
almuhasarin yanfad |
|
|
166 |
si un accord ou un
document s'épuise, il n'est plus valable |
166 |
إذا
نفذت
اتفاقية أو
وثيقة ، لم
تعد صالحة |
166 |
'iidha nafadhat
aitifaqiat 'aw wathiqat , lm taeud salihatan |
|
|
167 |
Expiré |
167 |
منتهية
الصلاحية |
167 |
muntahiat alsalahia |
|
|
168 |
synonyme |
168 |
مرادف |
168 |
muradif |
|
|
169 |
expirer |
169 |
تنقضي |
169 |
tanqadi |
|
|
170 |
épuisé (de qc) |
170 |
نفد
(من شيء) |
170 |
nafid (mn shay') |
|
|
171 |
Manquer (quelque
chose) |
171 |
نفد
(شيء) |
171 |
nafid (shi') |
|
|
172 |
pour épuiser ou
terminer une réserve de qc |
172 |
لاستخدام
ما يصل إلى أو
إنهاء توريد
شيء |
172 |
liaistikhdam ma yasil
'iilaa 'aw 'iinha' tawrid shay' |
|
|
173 |
Épuisé
(approvisionnement) |
173 |
نفد
(العرض) |
173 |
nafid (alerda) |
|
|
174 |
Manquer ou fournir
quelque chose |
174 |
نفد
أو توفير شيء
ما |
174 |
nafid 'aw tawfir
shay' ma |
|
|
175 |
Nous avons manqué de
carburant |
175 |
نفد
الوقود |
175 |
nafid alwaqud |
|
|
176 |
Nous avons manqué de
carburant |
176 |
نفد
الوقود |
176 |
nafid alwaqud |
|
|
177 |
Nous avons manqué de
carburant |
177 |
نفد
الوقود |
177 |
nafid alwaqud |
|
|
178 |
Est-ce que je pourrais avoir une cigarette?
Il semble que je sois épuisé |
178 |
هل
يمكنني
الحصول على
سيجارة؟
يبدو أنني
نفدت |
178 |
hal yumkinuni alhusul
ealaa syjar? ybdw 'anani nafidat |
|
|
179 |
Peux-tu me fumer une
cigarette? Il me semble avoir fini de fumer |
179 |
هل
يمكنك أن
تدخن لي
سيجارة؟
يبدو أنني
انتهيت من
التدخين |
179 |
hal yumkinuk 'an
tadkhun li sayajara? ybdw 'anani aintahayat min altadkhin |
|
|
180 |
manquer sur qn |
180 |
نفد
في sb |
180 |
nafid fi sb |
|
|
181 |
informel |
181 |
غير
رسمي |
181 |
ghyr rasmiin |
|
|
182 |
quitter qn avec qui
vous vivez, surtout quand ils ont besoin de votre aide |
182 |
لمغادرة
sb التي تعيش
معها ، خاصة
عندما يحتاجون
إلى مساعدتك |
182 |
limughadarat sb alty
taeish maeaha , khasatan eindama yahtajun 'iilaa musaeadatik |
|
|
183 |
Abandonner quelqu'un; abandonner quelqu'un |
183 |
التخلي
عن شخص ما ،
التخلي عن
شخص ما |
183 |
altakhaliy ean shakhs
ma , altakhaliy ean shakhs ma |
|
|
184 |
Laisser quelqu'un
vivre avec vous, surtout s'il a besoin de votre aide |
184 |
ترك
شخص يعيش معك
، خاصة إذا
كان بحاجة
إلى مساعدتك |
184 |
tarak shakhs yaeish
maeak , khasatan 'iidha kan bihajat 'iilaa musaeadatik |
|
|
185 |
Courir |
185 |
يركض |
185 |
yarkud |
|
|
186 |
abandonné |
186 |
مهجور |
186 |
mahjur |
|
|
187 |
courir qn |
187 |
تشغيل
sb |
187 |
tashghil sb |
|
|
188 |
au cricket |
188 |
في
لعبة
الكريكيت |
188 |
fi luebat alkrikit |
|
|
189 |
criquet |
189 |
كريكيت |
189 |
karikit |
|
|
190 |
faire en sorte qu'un
joueur arrête de frapper en frappant le guichet avec le ballon avant que le
joueur n'ait terminé sa course |
190 |
لجعل
اللاعب
يتوقف عن
الضرب عن
طريق ضرب
الويكيت
بالكرة قبل
أن يكمل
اللاعب
جولته |
190 |
lajaeal alllaeib
yatawaqaf ean aldarb ean tariq darab alwaykit bialkurat qabl 'an yukmil
alllaeib jawlatih |
|
|
191 |
Découpez (le frappeur
courant) |
191 |
قطع
(ضارب الجري) |
191 |
qate (darib aljari) |
|
|
192 |
Avant que le joueur
ne termine la course, frappez le but avec le ballon pour empêcher le joueur
de frapper le ballon |
192 |
قبل
أن ينتهي
اللاعب من
الجري ، اضرب
الهدف بالكرة
لمنع اللاعب
من ضرب الكرة |
192 |
qbl 'an yantahi
alllaeib min aljiriyi , adrib alhadaf bialkurat limane alllaeib min darab
alkura |
|
|
193 |
Couper |
193 |
يقطع |
193 |
yaqtae |
|
|
194 |
volonté |
194 |
إرادة |
194 |
'iirada |
|
|
195 |
tuer |
195 |
قتل |
195 |
qutil |
|
|
196 |
écraser |
196 |
يتخطى |
196 |
yatakhataa |
|
|
197 |
si un conteneur ou
son contenu déborde, le contenu passe par le bord du conteneur |
197 |
في
حالة مرور
حاوية أو
محتوياتها ،
تأتي المحتويات
فوق حافة
الحاوية |
197 |
fi halat murur hawiat
'aw muhtawiatiha , tati almuhtawiat fawq hafat alhawia |
|
|
198 |
débordement |
198 |
تجاوز |
198 |
tajawuz |
|
|
199 |
synonyme |
199 |
مرادف |
199 |
muradif |
|
|
200 |
débordement |
200 |
تجاوز |
200 |
tajawuz |
|
|
201 |
exécuter qn / qc |
201 |
تشغيل
sb / sth |
201 |
tashghil sb / sth |
|
|
202 |
d'un véhicule ou de
son conducteur |
202 |
المركبة
أو سائقها |
202 |
almurakabat 'aw
sayiquha |
|
|
203 |
Véhicule ou conducteur |
203 |
المركبة
أو السائق |
203 |
almurakabat 'aw
alssayiq |
|
|
204 |
faire tomber une
personne ou un animal et conduire sur son corps ou une partie de celui-ci |
204 |
لضرب
إنسان أو
حيوان أرضًا
والقيادة
على جسده أو
جزء منه |
204 |
lidarb 'iinsan 'aw
hayawan ardana walqiadat ealaa jasadih 'aw juz' minh |
|
|
205 |
Renversé et roulé |
205 |
طرقت
وتدحرجت |
205 |
taraqat watadharijat |
|
|
206 |
Deux enfants courus
ont été écrasés et tués |
206 |
تم
دهس طفلين
وقتل |
206 |
tama dahs tiflayn
waqutil |
|
|
207 |
Deux enfants ont été
écrasés |
207 |
تم
دهس طفلين |
207 |
tama dahs tiflayn |
|
|
208 |
écraser qc |
208 |
دهس
شيء |
208 |
dahs shay' |
|
|
209 |
pour lire ou
pratiquer qc rapidement |
209 |
لقراءة
أو ممارسة
شيء بسرعة |
209 |
liqura'at 'aw
mumarasat shay' bsre |
|
|
210 |
Lecture rapide (ou
pratique) |
210 |
القراءة
السريعة (أو
الممارسة) |
210 |
alqira'at alsariea
(aw almumarasa) |
|
|
211 |
Elle a parcouru ses
notes avant de donner la conférence |
211 |
ركضت
على
ملاحظاتها
قبل إلقاء
المحاضرة |
211 |
rakadat ealaa
mulahazatiha qabl 'iilqa' almuhadara |
|
|
212 |
Avant la conférence,
elle a jeté un coup d'œil à sa conférence |
212 |
قبل
المحاضرة ،
ألقت نظرة
سريعة على
محاضرتها |
212 |
qabl almuhadarat ,
'alqat nazrat sarieatan ealaa muhadaratiha |
|
|
213 |
courir qc devant qn |
213 |
تشغيل
sth الماضي sb |
213 |
tashghil sth almadi
sb |
|
|
214 |
courir qc par / passé
qn |
214 |
تشغيل
شيء بواسطة /
الماضي sb |
214 |
tashghil shay' bwastt
/ almadi sb |
|
|
215 |
Exécutez ce message à
nouveau |
215 |
تشغيل
هذا المنشور
لي مرة أخرى |
215 |
tashghil hdha
almanshur li maratan 'ukhraa |
|
|
216 |
Dis-moi à propos de
ça |
216 |
أخبرني
عن ذلك |
216 |
'akhbarani ean dhlk |
|
|
217 |
courir qn à travers |
217 |
من
خلال تشغيل sb |
217 |
min khilal tashghil
sb |
|
|
218 |
littéraire |
218 |
أدبي |
218 |
'adbi |
|
|
219 |
tuer qn en passant un couteau, une épée,
etc. à travers eux |
219 |
لقتل sb
بغرز سكين أو
سيف أو غير
ذلك من خلالهم |
219 |
liqutal sb bigharz
sikiyn 'aw sayf 'aw ghyr dhlk min khilalihim |
|
|
220 |
(Avec un couteau, une
épée, etc.) assassiné |
220 |
(بسكين
، سيف ، إلخ)
اغتيل |
220 |
(bsikin , sayf ,
'iilkh) aughtil |
|
|
221 |
courir à travers qc |
221 |
من
خلال شيء |
221 |
min khilal shay' |
|
|
222 |
Vivez quelque chose |
222 |
تجربة
شيء ما |
222 |
tajribat shay' ma |
|
|
223 |
passer rapidement par
qc |
223 |
بالمرور
بسرعة من
خلال شيء |
223 |
bialmuruir bsret min
khilal shay' |
|
|
224 |
Traverse rapidement; se propage rapidement |
224 |
اجتياز
بسرعة ؛
انتشر بسرعة |
224 |
aijtiaz bsret ;
aintashar bsre |
|
|
225 |
Fast Pass |
225 |
تمرير
سريع |
225 |
tamrir sarie |
|
|
226 |
partout |
226 |
فوق
كل |
226 |
fawq kl |
|
|
227 |
Un murmure de colère parcourut la foule |
227 |
سرت
نفخة غاضبة
بين الحشد |
227 |
surat nafkhat
ghadibat bayn alhashd |
|
|
228 |
Une voix fâchée et
cloquante se répandit rapidement parmi la foule |
228 |
انتشر
صوت غاضب
سريعًا بين
الحشد |
228 |
aintashar sawt ghadib
sryeana bayn alhashd |
|
|
229 |
Des pensées de
vengeance lui traversaient l'esprit. |
229 |
ظلت
أفكار
الانتقام
تدور في ذهنه. |
229 |
zalat 'afkar
alaintiqam tadur fi dhahnih. |
|
|
230 |
Des pensées de
vengeance continuaient de clignoter dans son esprit |
230 |
ظلت
أفكار
الانتقام
تومض في ذهنه |
230 |
zalat 'afkar
alaintiqam tumid fi dhihnih |
|
|
231 |
L'idée de la
vengeance traverse son esprit |
231 |
فكرة
الانتقام
تدور في عقله |
231 |
fikrat alaintiqam
tadur fi eaqlih |
|
|
232 |
éclat |
232 |
فلاش |
232 |
falash |
|
|
233 |
haine |
233 |
كراهية |
233 |
krahia |
|
|
234 |
Pause |
234 |
استراحة |
234 |
aistiraha |
|
|
235 |
être présent dans
chaque partie de qc |
235 |
أن
تكون حاضرا
في كل جزء من
شيء |
235 |
'an takun hadiranaan
fi kl juz' min shay' |
|
|
236 |
Partout |
236 |
فوق كل |
236 |
fawq kl |
|
|
237 |
Une profonde
mélancolie parcourt sa poésie. |
237 |
يمر
حزن عميق في
شعرها. |
237 |
yamuru hizn eamiq fi
shaeriha. |
|
|
238 |
Ses poèmes sont
pleins de sentimentalité profonde |
238 |
قصائدها
مليئة
بالعاطفة
العميقة |
238 |
qasayiduha maliyat
bialeatifat aleamiqa |
|
|
239 |
Ses poèmes sont
pleins de mélancolie |
239 |
قصائدها
مليئة
بالحزن |
239 |
qasayiduha maliyat
bialhuzn |
|
|
240 |
pour discuter,
répéter ou lire qc rapidement |
240 |
لمناقشة
أو تكرار أو
قراءة شيء
بسرعة |
240 |
limunaqashat 'aw
takrar 'aw qira'at shay' bsre |
|
|
241 |
Discutez rapidement;
lisez rapidement; répétez rapidement |
241 |
ناقش
بسرعة ؛ اقرأ
بسرعة ؛ كرر
بسرعة |
241 |
naqash bsret ; aqra
bsret ; karar bsre |
|
|
242 |
il a parcouru les
noms de la liste |
242 |
ركض
من خلال
الأسماء
الموجودة في
القائمة |
242 |
rakad min khilal
al'asma' almawjudat fi alqayima |
|
|
243 |
Il a rapidement
parcouru la liste |
243 |
نظر
إلى القائمة
بسرعة |
243 |
nazar 'iilaa
alqayimat bsre |
|
|
244 |
Pouvons-nous revoir
vos propositions? |
244 |
هل
يمكننا
استعراض
مقترحاتك
مرة أخرى؟ |
244 |
hal yumkinuna
aistierad muqtarahatik maratan 'ukhraa؟ |
|
|
245 |
Revenons brièvement
sur votre suggestion, d'accord? |
245 |
دعونا
نناقش
اقتراحك
بإيجاز مرة
أخرى ، أليس كذلك؟ |
245 |
daeuna nunaqish
aiqtirahik bi'iijaz marat 'ukhraa ، 'alays kdhlk? |
|
|
246 |
exécuter, jouer ou
pratiquer qc |
246 |
لأداء
أو عمل أو
ممارسة شيء |
246 |
li'ada' 'aw eamal 'aw
mumarasat shay' |
|
|
247 |
Agir; agir; répéter |
247 |
فعل
؛ فعل ؛ تمرن |
247 |
faeal ; faeal ;
tamaran |
|
|
248 |
Pouvons-nous
parcourir à nouveau la scène 3, s'il vous plaît? |
248 |
هل
يمكننا
الركض عبر
المشهد 3 مرة
أخرى ، من فضلك؟ |
248 |
hal yumkinuna alrakd
eabr almashhad 3 maratan 'ukhraa , min fadlk? |
|
|
249 |
Pourriez-vous s'il vous plaît répéter pour
le jeu 3? |
249 |
هل
يمكنك
التمرن على
اللعبة 3 مرة
أخرى؟ |
249 |
hal yumkinuk
altamarun ealaa alluebat 3 marat 'ukhraa؟ |
|
|
250 |
Pouvons-nous exécuter
à nouveau le scénario 3? |
250 |
هل
يمكننا
تشغيل
السيناريو 3
مرة أخرى؟ |
250 |
hal yumkinuna
tashghil alsiynariu 3 marat 'ukhraa؟ |
|
|
251 |
Gros |
251 |
كبير |
251 |
kabir |
|
|
252 |
Accueil |
252 |
الصفحة
الرئيسية |
252 |
alsafhat alrayiysia |
|
|
253 |
faire des reproches |
253 |
لوم |
253 |
lawm |
|
|
254 |
S'il vous plaît |
254 |
رجاء |
254 |
raja' |
|
|
255 |
substantif lié |
255 |
اسم
ذو صلة |
255 |
aism dhu sila |
|
|
256 |
parcourir |
256 |
من
خلال الركض |
256 |
min khilal alrakd |
|
|
257 |
épuiser ou dépenser
de l'argent avec négligence |
257 |
لاستخدام
الأموال أو
إنفاقها بلا
مبالاة |
257 |
liaistikhdam al'amwal
'aw 'iinfaquha bila mubalatan |
|
|
258 |
Folie |
258 |
تفاخر |
258 |
tafakhur |
|
|
259 |
Elle a parcouru la
totalité du montant en deux ans |
259 |
ركضت
من خلال
المبلغ
بأكمله في
غضون عامين |
259 |
rakadat min khilal
almablagh bi'akmalih fi ghdwn eamayn |
|
|
260 |
Elle a gaspillé tout
son argent en moins de deux ans |
260 |
بددت
كل أموالها
في أقل من
عامين |
260 |
badadat kl 'amwaliha
fi 'aqali min eamayn |
|
|
261 |
courir vers qc |
261 |
ركض
إلى شيء |
261 |
rakad 'iilaa shay' |
|
|
262 |
Courir quelque part |
262 |
اركض
في مكان ما |
262 |
arkud fi makan ma |
|
|
263 |
être d'une taille ou
d'un montant particulier |
263 |
أن
تكون ذات حجم
أو مقدار
معين |
263 |
'an takun dhat hajm
'aw miqdar maein |
|
|
264 |
Il y a (une certaine
taille ou quantité) |
264 |
يوجد
(حجم أو كمية
معينة) |
264 |
yujad (hjam 'aw
kamiyatan mueianatan) |
|
|
265 |
Avoir une taille ou
une quantité spécifique |
265 |
لديك
حجم أو كمية
محددة |
265 |
ladayk hajm 'aw
kamiyat muhadada |
|
|
266 |
Le livre compte près
de 800 pages • |
266 |
يصل
حجم الكتاب
إلى 800 صفحة
تقريبًا • |
266 |
yasil hajm alkitab
'iilaa 800 safhatan tqrybana • |
|
|
267 |
Ce livre compte près
de 800 pages |
267 |
يحتوي
هذا الكتاب
على ما يقرب
من 800 صفحة |
267 |
yahtawi hdha alkitab
ealaa ma yaqrub min 800 safhatan |
|
|
268 |
si vous ou votre
argent ne fonctionnerez pas à qc, vous n'avez pas assez d'argent pour qc |
268 |
إذا
لم تنفق أنت
أو أموالك
على شيء ،
فليس لديك ما
يكفي من
المال لأي
شيء |
268 |
'iidha lm tanfuq 'ant
'aw 'amwaluk ealaa shay' , falays ladayk ma yakfi min almal li'aya shay' |
|
|
269 |
Avoir assez d'argent
pour |
269 |
لديك
ما يكفي من
المال ل |
269 |
ladayk ma yakfi min
almal l |
|
|
270 |
Nos fonds ne
serviront pas à un voyage à l'étranger cette année |
270 |
لن
يتم تشغيل
أموالنا في
رحلة إلى
الخارج هذا العام |
270 |
ln yatima tashghil
'amwaluna fi rihlat 'iilaa alkharij hdha aleam |
|
|
271 |
Nous n'avons pas
assez d'argent pour voyager à l'étranger cette année |
271 |
ليس
لدينا ما
يكفي من
المال للسفر
إلى الخارج هذا
العام |
271 |
lays ladayna ma yakfi
min almal lilsafar 'iilaa alkharij hdha aleami |
|
|
272 |
Nos fonds ne
sortiront pas pour voyager cette année |
272 |
أموالنا
لن تذهب
للسفر هذا
العام |
272 |
'amwaluna ln tadhhab
lilsafar hdha aleam |
|
|
273 |
courir qc |
273 |
تشغيل
شيء متابعة |
273 |
tashghil shay'
mutabaea |
|
|
274 |
pour permettre à une
facture, une dette, etc. d'atteindre un total important |
274 |
للسماح
للفاتورة أو
الديون أو ما
إلى ذلك بالوصول
إلى إجمالي
كبير |
274 |
lilsamah llfatwrt 'aw
alduyun 'aw ma 'iilaa dhlk bialwusul 'iilaa 'iijmaliin kabir |
|
|
275 |
Accumulation
(comptes, dettes, etc.); accumulation |
275 |
تراكم
(حسابات ،
ديون ، إلخ) ؛
تراكم |
275 |
tarakum (hsabat ,
duyun , 'iilkh) ; tarakum |
|
|
276 |
synonyme |
276 |
مرادف |
276 |
muradif |
|
|
277 |
accumuler |
277 |
جمع |
277 |
jame |
|
|
278 |
Comment avait-il
réussi à accumuler autant de dettes? |
278 |
كيف
استطاع أن
يراكم
الكثير من
الديون؟ |
278 |
kayf astatae 'ana
yarakum alkthyr min aldyun? |
|
|
279 |
Pourquoi doit-il tant? |
279 |
لماذا
يدين كثيرا؟ |
279 |
limadha yudin
kathira? |
|
|
280 |
Ne pas manger |
280 |
لا
يأكل |
280 |
la yakul |
|
|
281 |
collecte |
281 |
تجميع |
281 |
tajmie |
|
|
282 |
pour confectionner
rapidement un vêtement, notamment en cousant |
282 |
لصنع
قطعة من
الملابس
بسرعة خاصة
عن طريق الخياطة |
282 |
lisune qiteatan min
almalabis bsret khasat ean tariq alkhiata |
|
|
283 |
Se précipiter pour
faire (vêtements, en particulier couture) |
283 |
التسرع
في صنع
(الملابس
وخاصة
الخياطة) |
283 |
altasarue fi sune
(almlabs wakhasat alkhiata) |
|
|
284 |
monter un chemisier |
284 |
لتشغيل
بلوزة |
284 |
litashghil blwza |
|
|
285 |
manteau |
285 |
معطف |
285 |
maetif |
|
|
286 |
Rush pour faire une
chemise pour femme |
286 |
التسرع
في صنع قميص
نسائي |
286 |
altasarue fi sune
qamis nisayiyin |
|
|
287 |
lever qc, surtout un
drapeau |
287 |
لرفع
كل شيء ،
وخاصة العلم |
287 |
lirafe kula shay' ,
wakhasat aleilm |
|
|
288 |
Lever (drapeau) |
288 |
رفع
(العلم) |
288 |
rafae (alelma) |
|
|
289 |
se heurter à qc |
289 |
الركض
ضد شيء |
289 |
alrukd dida shay' |
|
|
290 |
éprouver une
difficulté |
290 |
لتجربة
صعوبة |
290 |
litajribat sueuba |
|
|
291 |
Rencontre
(difficulté) |
291 |
لقاء
(صعوبة) |
291 |
liqa' (seubata) |
|
|
292 |
Le gouvernement se
heurte à une opposition considérable à ses réformes fiscales. |
292 |
تعمل
الحكومة ضد
النظر في
معارضة
قادرة على إصلاحاتها
الضريبية. |
292 |
taemal alhukumat dida
alnazar fi muearadat qadirat ealaa 'iislahatiha aldaribiati. |
|
|
293 |
La réforme fiscale du
gouvernement a rencontré une résistance considérable |
293 |
واجه
الإصلاح
الضريبي
للحكومة
مقاومة كبيرة |
293 |
wajah al'iislah
aldaribiu lilhukumat muqawamatan kabiratan |
|
|
294 |
Le gouvernement
s'oppose à une forte opposition à la réforme fiscale |
294 |
تعارض
الحكومة
معارضة قوية
للإصلاح
الضريبي |
294 |
taearud alhukumat
muearadatan qawiatan lil'iislah aldaribii |
|
|
295 |
S'il vous plaît |
295 |
رجاء |
295 |
raja' |
|
|
296 |
courir avec qn |
296 |
اركض
مع sb |
296 |
arkud mae sb |
|
|
297 |
fuir avec qn |
297 |
اهرب
مع sb |
297 |
ahrib mae sb |
|
|
298 |
courir avec qc |
298 |
تشغيل
مع شيء |
298 |
tashghil mae shay' |
|
|
299 |
accepter ou commencer
à utiliser une idée ou une méthode particulière |
299 |
لقبول
فكرة أو
طريقة معينة
أو البدء في
استخدامها |
299 |
liqubul fikrat 'aw
tariqat mueayanat 'aw albad' fi aistikhdamuha |
|
|
300 |
Adopter (une certaine
idée, méthode, etc.) |
300 |
تبني
(فكرة معينة ،
طريقة ، إلخ.) |
300 |
tabaniy (fkurat
mueayanat , tariqat , 'iilkha.) |
|
|
301 |
OK, courons avec la
suggestion de Jan |
301 |
حسنًا
، دعنا نجري
مع اقتراح
جان |
301 |
hsnana , daena najri
mae aiqtirah janun |
|
|
302 |
D'accord, suivons
simplement la suggestion de Jane |
302 |
حسنًا
، دعنا فقط
نتبع اقتراح
جين |
302 |
hsnana , daena faqat
natabie aiqtirah jayn |
|
|
303 |
à pied |
303 |
سيرا
على الاقدام |
303 |
syra ealaa al'aqdam |
|
|
304 |
À pied |
304 |
سيرا
على الاقدام |
304 |
syra ealaa al'aqdam |
|
|
305 |
un acte de course; une période de temps
passé à courir ou la distance parcourue par qn |
305 |
فعل من
الجري ؛ فترة
من الوقت
الذي يقضيه
في الجري أو
المسافة
التي يقطعها sb |
305 |
fiel min aljariyi ;
fatrat min alwaqt aldhy yuqdih fi aljarii 'aw almasafat alty yaqtieuha sb |
|
|
306 |
Courir; courir; temps
(ou distance) pour sortir du pas |
306 |
تشغيل
؛ تشغيل ؛
الوقت (أو
المسافة)
للخروج عن الخطوة |
306 |
tashghil ; tashghil ;
alwaqt (aw almsaf) lilkhuruj ean alkhatwa |
|
|
307 |
Je vais courir tous
les matins |
307 |
أذهب
للجري كل
صباح |
307 |
'adhhab liljarii kla
sabah |
|
|
308 |
Je vais courir tous
les matins |
308 |
أذهب
للجري كل
صباح |
308 |
'adhhab liljarii kla
sabah |
|
|
309 |
Je vais courir tous
les matins |
309 |
أذهب
للجري كل
صباح |
309 |
'adhhab liljarii kla
sabah |
|
|
310 |
Fu. |
310 |
فو. |
310 |
fu. |
|
|
311 |
aller avec |
311 |
اذهب
مع |
311 |
adhhab mae |
|
|
312 |
courir |
312 |
يركض |
312 |
yarkud |
|
|
313 |
étape |
313 |
خطوة |
313 |
khatwa |
|
|
314 |
partout |
314 |
فوق
كل |
314 |
fawq kl |
|
|
315 |
une course de cinq
milles |
315 |
مسافة
خمسة أميال |
315 |
masafat khmst 'amyal |
|
|
316 |
Courir cinq miles |
316 |
اركض
لخمسة أميال |
316 |
arkud likhmsat 'amyal |
|
|
317 |
L'apercevant, il se
mit à courir (il se mit à courir). |
317 |
بدأ
في الجري (بدأ
في الجري). |
317 |
bada fi aljariyi (bda
fi aljari). |
|
|
318 |
Il s'est enfui dès
qu'il l'a vue |
318 |
هرب
حالما رآها |
318 |
harab halimaan raha |
|
|
319 |
J'ai décidé de faire
une course pour ça |
319 |
قررت
أن أجري لها |
319 |
qararat 'an 'ujri
laha |
|
|
320 |
(pour s'échapper en
courant) |
320 |
(للهروب
بالجري) |
320 |
(llahurub bialjari) |
|
|
321 |
J'ai décidé de
m'enfuir |
321 |
قررت
أن أهرب |
321 |
qararat 'an 'ahrab |
|
|
322 |
Elle a pris les
escaliers en courant |
322 |
صعدت
الدرج ركضت |
322 |
saeidat aldaraj
rakadat |
|
|
323 |
Elle a couru dans les
escaliers |
323 |
ركضت
الدرج |
323 |
rakadat aldaraj |
|
|
324 |
voir également |
324 |
أنظر
أيضا |
324 |
'anzur 'aydaan |
|
|
325 |
course amusante |
325 |
تشغيل
ممتع |
325 |
tashghil mumatae |
|
|
326 |
voyage |
326 |
رحلة
قصيرة |
326 |
rihlat qasira |
|
|
327 |
un voyage en voiture, avion, bateau, etc.,
surtout un court ou un qui se fait régulièrement |
327 |
رحلة
بالسيارة أو
الطائرة أو
القارب وما
إلى ذلك ،
خاصةً رحلة
قصيرة أو
رحلة يتم إجراؤها
بانتظام |
327 |
rihlat bialsayarat
'aw alttayirat 'aw alqarib wama 'iilaa dhlk , khastan rihlatan qasiratan 'aw
rihlatan ytmu 'iijrawuha biaintizam |
|
|
328 |
(En particulier un
transport court, régulier et régulier) voyage, voyage |
328 |
(خاصة
النقل
القصير
والمنتظم
والمنتظم)
رحلة ، رحلة |
328 |
(khasat alnaql
alqasir walmuntazam walmntzm) rihlat , rihla |
|
|
329 |
Sincère |
329 |
صادق |
329 |
sadiq |
|
|
330 |
Arrogant |
330 |
متكبر
او مغرور |
330 |
mutakabir 'aw maghrur |
|
|
331 |
Ils ont pris la
voiture pour une course. |
331 |
أخذوا
السيارة
للجري. |
331 |
'ukhidhuu alsayarat
liljari. |
|
|
332 |
Ils voyagent en
voiture |
332 |
يسافرون
بالسيارة |
332 |
yusafirun bialsayara |
|
|
333 |
voir également |
333 |
أنظر
أيضا |
333 |
'anzur 'aydaan |
|
|
334 |
Lait |
334 |
حليب |
334 |
halib |
|
|
335 |
course de rat |
335 |
تشغيل
الفئران |
335 |
tashghil alfiran |
|
|
336 |
école |
336 |
تشغيل
المدرسة |
336 |
tashghil almadrasa |
|
|
337 |
de succès / échec |
337 |
من
النجاح /
الفشل |
337 |
min alnajah /
alfashal |
|
|
338 |
Succès |
338 |
نجاح |
338 |
najah |
|
|
339 |
une période de bons
ou mauvais événements; une série de succès ou d'échecs |
339 |
فترة
حدث فيها شيء
جيد أو سيئ ؛
سلسلة من
النجاحات أو
الفشل |
339 |
fatratan hadath fiha
shay' jayid 'aw sayiy ; silsilat min alnajahat 'aw alfashal |
|
|
340 |
Une période de temps
(chanceux ou malchanceux); une série de (succès ou échec) |
340 |
فترة
زمنية (محظوظ
أو سيئ الحظ)
سلسلة من
(نجاح أو فشل) |
340 |
fatrat zamania
(mhuzuz 'aw sayiy alhz) silsilat min (njah 'aw fishalan) |
|
|
341 |
synonyme |
341 |
مرادف |
341 |
muradif |
|
|
342 |
épeler |
342 |
تهجئه |
342 |
tahjiuh |
|
|
343 |
une course de goocl /
malchance |
343 |
سلسلة
من goocl / سوء الحظ |
343 |
silsilat min goocl /
su' alhazi |
|
|
344 |
Une série de chance /
malchance |
344 |
سلسلة
من الحظ
الجيد / الحظ
السيئ |
344 |
silsilat min alhazi
aljayid / alhazu alsayiy |
|
|
345 |
Tenter une chance /
pas de chance |
345 |
اغتنم
الفرصة / الحظ
السيئ |
345 |
aightanam alfursat /
alhazu alsayiy |
|
|
346 |
table |
346 |
الطاولة |
346 |
alttawila |
|
|
347 |
même |
347 |
حتى
في |
347 |
hataa fi |
|
|
348 |
Liverpool a perdu
contre Leeds, mettant fin à une série de 18 matchs sans défaite. |
348 |
خسر
ليفربول
أمام ليدز ،
منهيا 18
مباراة بدون هزيمة. |
348 |
khasir lifirbul 'amam
liyuduza , manhiaan 18 mubarat bidun hazimatin. |
|
|
349 |
Liverpool a perdu
contre Leeds, mettant fin à un record invaincu de 18 matchs consécutifs |
349 |
خسر
ليفربول
أمام ليدز ،
منهيا رقما
قياسيا خاليا
من الهزائم 18
مباراة
متتالية |
349 |
khasir lifirbul 'amam
lydz , manhiaan raqmaan qiasiaan khaliaan min alhazayim 18 mubaratan
mutataliatan |
|
|
350 |
de jeu / film |
350 |
من
اللعب /
الفيلم |
350 |
min allaeb / alfilm |
|
|
351 |
Drame |
351 |
دراما |
351 |
diramaan |
|
|
352 |
une série de
représentations d'une pièce de théâtre ou d'un film / film |
352 |
سلسلة
عروض مسرحية
أو فيلم / فيلم |
352 |
silsilat eurud
masrahiat 'aw film / film |
|
|
353 |
Performance continue
(ou criblage) |
353 |
الأداء
المستمر (أو
الفرز) |
353 |
al'ada' almustamiru
(aw alfurz) |
|
|
354 |
Le spectacle a eu une
course record dans le théâtre de Londres |
354 |
حقق
العرض رقماً
قياسياً في
مسرح لندن |
354 |
haqaq aleard rqmaan
qyasyaan fi masrah landan |
|
|
355 |
La pièce a été mise
en scène en continu dans les théâtres de Londres, battant le record de
performance |
355 |
تم
عرض
المسرحية
بشكل مستمر
في مسارح
لندن ، محطمة
الرقم
القياسي
للأداء |
355 |
tama eard almasrahiat
bishakl mustamirin fi masarih landan , muhtamat alraqm alqiasii lil'ada' |
|
|
356 |
Le spectacle a battu
le record dans un théâtre de Londres |
356 |
حطم
العرض الرقم
القياسي في
مسرح لندن |
356 |
hatam aleard alraqm
alqiasiu fi masrah landan |
|
|
357 |
de produit |
357 |
من
المنتج |
357 |
min almuntaj |
|
|
358 |
la quantité de produit qu'une entreprise
décide de fabriquer en une seule fois |
358 |
كمية
المنتج التي
تقرر الشركة
إنتاجها في
وقت واحد |
358 |
kamiyat almuntaj alty
taqarar alsharikat 'iintajiha fi waqt wahid |
|
|
359 |
Puissance nominale |
359 |
الإخراج
المقدر |
359 |
al'iikhraj almuqadar |
|
|
|
|
|
|
|
|