A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 fatigué 1 انقلب 1 anqalab
  PRECEDENT 2  perdre de la puissance ou arrêter de travailler 2  لتفقد الطاقة أو التوقف عن العمل 2 litufaqid alttaqat 'aw altawaquf ean aleamal
  13 langues 3 Manquer d'énergie; arrêter de travailler 3 نفاد الطاقة ؛ توقف عن العمل 3 nafad alttaqat ; tawaquf ean aleamal
1 5langues 4 la batterie est déchargée. 4 نفدت البطارية. 4 nafidat albitariat.
2 2 langues 5 La batterie est morte 5 البطارية منتهية 5 albitariat muntahia
3 ALLEMAND 6 arrêter progressivement de fonctionner ou devenir plus petit en taille ou en nombre 6 للتوقف تدريجياً عن العمل أو تصبح أصغر حجماً أو عدداً 6 liltawaquf tdryjyaan ean aleamal 'aw tusbih 'asghar hjmaan 'aw eddaan
4 ANGLAIS 7 Perdre progressivement son effet; rétrécir; atténuer 7 يفقد تأثيره تدريجيًا ؛ يتقلص ؛ يخفف 7 yufqid tathirih tdryjyana ; yataqalas ; yukhafaf
5 ARABE 8 L'industrie manufacturière britannique s'épuise depuis des années. 8 كانت الصناعة التحويلية البريطانية في حالة ركود منذ سنوات. 8 kanat alsinaeat altahwiliat albritaniat fi halat rukud mundh sanawatin.
6 BENGALI 9 La fabrication britannique diminue depuis de nombreuses années. 9 كان التصنيع البريطاني يتقلص منذ سنوات عديدة. 9 kan altasnie albritaniu yataqalas mundh sanawat eadidat.
7 CHINOIS 10 La fabrication britannique est en déclin depuis de nombreuses années. 10 كان التصنيع البريطاني في حالة تدهور لسنوات عديدة. 10 kan altasnie albritaniu fi halat tadahwur lisanawat eadidat.
8 ESPAGNOL 11 année 11 عام 11 eam
9 FRANCAIS 12 Zhuo 12 تشو 12 tshw
10 HINDI 13 substantif lié 13 اسم ذو صلة 13 aism dhu sila
11 JAPONAIS 14 fatigué 14 انقلب 14 anqalab
12 PANJABI 15 courir qc 15 تشغيل شيء لأسفل 15 tashghil shay' li'asfil
13 POLONAIS 16 faire perdre de la puissance ou arrêter de travailler 16 لجعل الأشياء تفقد الطاقة أو تتوقف عن العمل 16 lajaeal al'ashya' tafqid alttaqat 'aw tatawaqaf ean aleamal
14 PORTUGAIS 17 À court d'énergie; arrêter de travailler 17 لنفاد الطاقة للتوقف عن العمل 17 linafad alttaqat liltawaquf ean aleamal
15 RUSSE 18 si vous laissez vos phares allumés, vous épuiserez bientôt la batterie 18 إذا تركت المصابيح الأمامية مضاءة ، فسوف تنفد البطارية قريبًا 18 'iidha tarakt almasabih al'amamiat mada'atan , fasawf tanfad albitariat qrybana
16 help1 19 Si vous gardez les phares allumés tout le temps, vous épuiserez bientôt la batterie 19 إذا احتفظت بالمصابيح الأمامية طوال الوقت ، فسوف تستنزف البطارية قريبًا 19 'iidha aihtafazat bialmasabih al'amamiat tawal alwaqt , fasawf tustanzif albitariat qrybana
17 help3 20 Si vous allumez les phares, vous épuiserez rapidement la batterie 20 إذا قمت بتشغيل المصابيح الأمامية ، فسوف تستنزف البطارية بسرعة 20 'iidha qumt bitashghil almasabih al'amamiat , fasawf tustanzif albitariat bsre
18 http://abcde.facile.free.fr 21 et 21 و 21 w
19 http://akirameru.free.fr 22 ses 22 انها 22 'iinaha
20 http://jiaoyu.free.fr 23 ne pas 23 ليس 23 lays
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 faire cesser progressivement de fonctionner qc ou devenir plus petit en taille ou en nombre 24 لجعل شيء يتوقف عن العمل تدريجيًا أو يصبح أصغر حجمًا أو عددًا 24 lajaeal shay' yatawaqaf ean aleamal tdryjyana 'aw yusbih 'asghar hjmana 'aw eddana
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Perdre progressivement son effet; rétrécir; atténuer 25 أن يفقد تأثيره تدريجيًا ؛ أن يتقلص ؛ ليضعف 25 'an yufqid tathirih tdryjyana ; 'an yataqalas ; liadeif
23 http://akirameru.free.fr 26 Faire en sorte que quelque chose cesse progressivement de fonctionner ou diminue en taille ou en quantité 26 أن يتسبب في توقف شيء ما عن العمل تدريجيًا أو تقليل حجمه أو كميته 26 'an yatasabab fi tawaquf shay' ma ean aleamal tdryjyana 'aw taqlil hajmah 'aw kamiyatih
24 http://jiaoyu.free.fr 27 l'entreprise réduit sa force de vente 27 تعمل الشركة على خفض قوة مبيعاتها 27 taemal alsharikat ealaa khafd quat mabieatiha
25 lexos 28 L'entreprise réduit son personnel de vente. 28 تقوم الشركة بخفض عدد موظفي المبيعات. 28 taqum alsharikat bikhafd eadad muazafi almubieat.
26 27500 29 L'entreprise épuise sa force de vente ' 29 الشركة تستنفد فريق مبيعاتها " 29 alsharikat tastanfid fariq mabieatiha "
27 abc image 30 substantif lié 30 اسم ذو صلة 30 aism dhu sila
28 KAKUKOTO 31 fatigué 31 انقلب 31 anqalab
29 arabe 32 exécuter sb / qc vers le bas 32 تشغيل sb / sth down 32 tashghil sb / sth down
30 JAPONAIS 33 le jogging 33 الركض 33 alrakad
31 chinois 34 d'un véhicule ou de son conducteur 34 المركبة أو سائقها 34 almurakabat 'aw sayiquha
32 chinois 35 Véhicule ou conducteur) t 35 السيارة أو السائق) ت 35 alsayarat 'aw alsayq) t
33 pinyin 36 Véhicule ou son conducteur 36 المركبة أو سائقها 36 almurakabat 'aw sayiquha
34 wanik 37 frapper qn / qc et les faire tomber au sol 37 لضرب sb / sth وإسقاطها على الأرض 37 lidarb sb / sth wa'iisqatiha ealaa al'ard
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Abattre 38 صرع 38 sarae
36 navire 39 critiquer qn / qc d'une manière méchante 39 لانتقاد sb / sth بطريقة غير لطيفة 39 liaintiqad sb / sth bitariqat ghyr latifa
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Critique malveillante; parler; humiliant 40 النقد الخبيث الحديث عنه التحقير 40 alnaqd alkhabith alhadith eanh altahqir
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Critiquer quelqu'un de manière inamicale 41 انتقد شخصًا بطريقة غير ودية 41 aintaqad shkhsana bitariqat ghyr wudiya
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Non 42 لا 42 la
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Il la fait toujours tomber devant les autres. 43 إنه دائما يركض عليها أمام الآخرين. 43 'iinah dayimaan yarkud ealayha 'amam alakharina.
41 http://benkyo.free.fr 44 Il parle toujours d'elle devant toi 44 هو دائما يتحدث عنها أمامك 44 hu dayimaan yatahadath eanha 'amamak
42 http://huduu.free.fr 45 Il la laissait toujours s'attarder devant les autres 45 كان دائما يتركها تتباطأ أمام الآخرين 45 kan dayimaan yatrukaha tatabata 'amam alakhirin
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 trouver sb / qc après une recherche 46 للعثور على sb / sth بعد البحث 46 lileuthur ealaa sb / sth baed albahth
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 (Après recherche) trouvé 47 (بعد البحث) وجدت 47 (beud albhth) wajadat
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Trouvez quelqu'un après avoir cherché 48 ابحث عن شخص ما بعد البحث 48 'abhath ean shakhs ma baed albahth
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 changement 49 يتغيرون 49 yataghayarun
47 wentzl 50 lance qn 50 تشغيل sb في 50 tashghil sb fi
  http://wanclik.free.fr/ 51 démodé, informel 51 قديم الطراز وغير رسمي 51 qadim altiraz waghayr rasmiin
  http://tadewanclik.free.fr/ 52  pour arrêter qn et les emmener au poste de police 52  لاعتقال sb واقتيادهم إلى مركز الشرطة 52 liaietiqal sb waiqtiadihim 'iilaa markaz alshurta
    53 Transforme quelqu'un au poste de police 53 تحويل شخص ما إلى مركز الشرطة 53 tahwil shakhs ma 'iilaa markaz alshurta
    54 courir qc dedans 54 تشغيل شيء في 54 tashghil shay' fi
    55 Roder 55 يقتحم 55 yaqtahim
    56 autrefois 56 في الماضي 56 fi almadi
    57 autrefois 57 في الماضي 57 fi almadi
    58 pour préparer le moteur d'une voiture neuve à une utilisation normale en conduisant lentement et prudemment 58 لتجهيز محرك السيارة الجديدة للاستخدام العادي عن طريق القيادة ببطء وحذر 58 litajhiz maharak alsayarat aljadidat lilaistikhdam aleadii ean tariq alqiadat bbt' wahadhar
    59 (Vieux temps) 59 (الزمن القديم) 59 (alzamin alqadiyuma)
    60 Conduite de rodage 60 الركض في القيادة 60 alrukud fi alqiada
    61 Préparez le moteur de la nouvelle voiture pour une utilisation normale en conduisant lentement et prudemment 61 تجهيز محرك السيارة الجديدة للاستخدام العادي عن طريق القيادة ببطء وحذر 61 tajhiz maharak alsayarat aljadidat lilaistikhdam aleadii ean tariq alqiadat bbt' wahadhar
    62 figuratif 62 رمزي 62 ramzi
    63 quel que soit le système que vous choisissez, il doit être exécuté correctement. 63 مهما كان النظام الذي تختاره ، يجب تشغيله بشكل صحيح. 63 mahma kan alnizam aldhy takhtaruh , yjb tashghiluh bishakl sahihin.
    64 Peu importe le système que vous choisissez, vous devez passer par Tan Dangyun 64 بغض النظر عن النظام الذي تختاره ، يجب أن تمر عبر Tan Dangyun 64 bghd alnazar ean alnizam aldhy takhtaruh , yjb 'an tamur eabr Tan Dangyun
    65 Quel que soit le système que vous choisissez, il doit fonctionner dans le bon environnement 65 بغض النظر عن النظام الذي تختاره ، يجب أن يعمل في البيئة المناسبة 65 bghd alnazar ean alnizam aldhy takhtaruh , yjb 'an yuemal fi albiyat almunasaba
    66 effondrer. 66 انهيار. 66 anhiar.
    67 Frappe 67 طرق 67 turuq
    68 réduire 68 ذليل 68 dhlil
    69 moulin 69 مطحنة 69 muthina
    70 rencontrer qn 70 واجهت sb 70 wajahat sb
    71 rencontrer qn par hasard 71 للقاء sb بالصدفة 71 liliqa' sb bialsadfa
    72 Rencontrer (quelqu'un) par hasard 72 قابل (شخص ما) بالصدفة 72 qabil (shkhs ma) bialsadfa
    73 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui! 73 خمن من واجهت اليوم! 73 khamun min wajahat alyawma!
    74 Devine_ 74 خمن_ 74 khumn_
    75 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui 75 خمن من التقيت اليوم 75 khmn min altaqayt alyawm
    76 Devinez qui j'ai rencontré aujourd'hui! 76 خمن من التقيت اليوم! 76 khamun min altaqayt alyawma!
    77 Ardu 77 شاق 77 shaq
    78 rencontrer qc 78 تصادف شيئًا 78 tasaduf shyyana
    79 entrer dans une zone de mauvais temps en voyage 79 للدخول إلى منطقة بها طقس سيء أثناء السفر 79 lildukhul 'iilaa mintaqat biha taqs sayi' 'athna' alsafar
    80  Rencontré sur le chemin (mauvais temps) 80  مصادفة في الطريق (طقس سيء) 80 musadafat fi altariq (tqas sy')
    81 Nous avons rencontré un épais brouillard sur le chemin du retour 81 واجهنا ضباب كثيف في طريقنا إلى المنزل 81 wajahna dabab kathif fi tariqina 'iilaa almanzil
    82 Sur le chemin du retour, nous avons rencontré un épais brouillard 82 في طريقنا إلى المنزل ، واجهنا ضبابًا كثيفًا 82 fi tariqina 'iilaa almanzil , wajahna dbabana kthyfana
    83 Nous avons rencontré un épais brouillard sur le chemin du retour 83 واجهنا ضباب كثيف في طريقنا إلى المنزل 83 wajahna dabab kathif fi tariqina 'iilaa almanzil
    84 Qin 84 تشين 84 tashin
    85 éprouver des difficultés, etc. 85 لتجربة الصعوبات ، إلخ. 85 litajribat alsueubat , 'iilkh.
    86 Rencontre (difficulté etc.) 86 مواجهة (صعوبة ، إلخ) 86 muajaha (sewbt , 'ilkh)
    87  Attention à ne pas vous endetter 87  احرص على عدم الوقوع في الديون 87 'ahras ealaa edm alwuque fi alduyun
    88 Attention à ne pas s'endetter 88 احرص على عدم تحمل الديون 88 'ahras ealaa edm tahmil alduyun
    89 Attention à ne pas avoir de dettes 89 احرص على عدم وجود ديون 89 'ahras ealaa edm wujud duyun
    90 courir en danger / ennuis / difficultés 90 للوقوع في خطر / مشكلة / صعوبات 90 lilwuque fi khatar / mushkilat / sueubat
    91  Rencontrer danger / trouble / difficulté 91  مواجهة خطر / مشكلة / صعوبة 91 muajahat khatar / mushkilat / sueuba
    92 Rencontrer danger / trouble / difficulté 92 مواجهة خطر / مشكلة / صعوبة 92 muajahat khatar / mushkilat / sueuba
    93 se rencontrer à l'improviste 93 يقابل بشكل غير متوقع 93 yuqabil bishakl ghyr mutawaqae
    94 À 94 إلى 94 'iilaa
    95 Souffrir 95 تعاني 95 tueani
    96  pour atteindre un niveau ou un montant particulier 96  للوصول إلى مستوى أو مبلغ معين 96 lilwusul 'iilaa mustawaa 'aw mablagh mueayan
    97 Atteindre (un certain niveau ou une certaine quantité) 97 الوصول (مستوى أو كمية معينة) 97 alwusul (mstawaa 'aw kamiyat mueayana)
    98 Son revenu se divise en six chiffres 98 دخلها يصل إلى ستة أرقام 98 dakhalaha yasilu 'iilaa stt 'arqam
    99 Son revenu atteint six chiffres 99 دخلها يصل إلى ستة أرقام 99 dakhalaha yasilu 'iilaa stt 'arqam
    100 (est supérieur à 100000 £, 100000 $, etc.) 100 (أكثر من 100000 جنيه إسترليني ، 100000 دولار إلخ.) 100 (akthur min 100000 junayh 'iistarlini , 100000 dular 'iilkha.)
    101 Son revenu a atteint six chiffres 101 بلغ دخلها ستة أرقام 101 balagh dakhalaha stt 'arqam
    102 rencontrer qn / qc 102 واجهت sb / sth 102 wajahat sb / sth
    103  s'écraser sur qn / qc 103  لتحطم في sb / sth 103 ltahatam fi sb / sth
    104 Frappé 104 نجاح 104 najah
    105 Le bus est devenu incontrôlable et a heurté une file de personnes. 105 خرجت الحافلة عن السيطرة واصطدمت بصف من الناس. 105 kharajat alhafilat ean alsaytarat waistadamt bisf min alnaas.
    106 Le bus est devenu incontrôlable et a frappé une rangée de personnes 106 خرجت الحافلة عن السيطرة واصطدمت بصف من الناس 106 kharajat alhafilat ean alsaytarat waistadamat bisifin min alnaas
    107 Le bus est devenu incontrôlable et a frappé un groupe de personnes 107 خرجت الحافلة عن السيطرة واصطدمت بمجموعة من الأشخاص 107 kharajat alhafilat ean alsaytarat waistadimat bimajmueat min al'ashkhas
    108 lance qc dans qc / qc 108 تشغيل شيء في sb / sth 108 tashghil shay' fi sb / sth
    109 faire s'écraser un véhicule en qn / qc 109 لجعل حادث سيارة في sb / sth 109 lajaeal hadith sayaratan fi sb / sth
    110 Conduire (voiture) frappé: 110 ضرب محرك (السيارة): 110 darab muhrak (alsiyart):
    111 Il a couru sa voiture dans un arbre 111 ركض سيارته في شجرة 111 rakad sayaratih fi shajara
    112 Il a conduit dans un arbre 112 قاد سيارته في شجرة 112 qad sayaratih fi shajara
    113 courir 113 جريان المياه 113 juryan almiah
    114 Baratte 114 يخض، يحرك بعنف 114 yakhidu, yuharik bieunf
    115 d'un liquide 115 من سائل 115 min sayil
    116 liquide 116 سائل 116 sayil
    117 sortir d'un conteneur 117 لتتدفق خارج الحاوية 117 litatadafaq kharij alhawia
    118  Débordement (d'un conteneur); sortie 118  فيض (من حاوية) ؛ تدفق 118 fayd (mn hawi) ; tadafuq
    119 Hors du conteneur 119 خارج الحاوية 119 kharij alhawia
    120 Yi 120 يي 120 yi
    121 Xiu 121 شيوى 121 shaywaa
    122 Température 122 درجة الحرارة 122 darajat alharara
    123 écoulement d'eau 123 تدفق المياه 123 tadafuq almiah
    124 Ming 124 مينغ 124 mayngh
    125 débordement 125 تجاوز 125 tajawuz
    126 126 126 cong
    127 rn sth off 127 rn sth إيقاف 127 rn sth 'iiqaf
    128  copier qc sur une machine 128  لنسخ شيء على الجهاز 128 linasakh shay' ealaa aljihaz
    129  (À l'aide de la machine) pour imprimer et copier 129  (باستخدام الجهاز) للطباعة والنسخ 129 (baistikhdam aljhaz) liltibaeat walnuskh
    130 Pourriez-vous sortir vingt exemplaires de l'ordre du jour? 130 هل يمكنك تشغيل عشرين نسخة من جدول الأعمال؟ 130 hal yumkinuk tashghil eshryn nuskhatan min jadwal al'aemal?
    131 Voulez-vous me copier vingt exemplaires de l'ordre du jour de la réunion? 131 هل يمكنك نسخ عشرين نسخة من جدول أعمال الاجتماع؟ 131 hal yumkinuk naskh eshryn nuskhatan min jadwal 'aemal alaijtimae?
    132 Pouvez-vous compléter vingt agendas? 132 هل يمكنك إكمال عشرين جدول أعمال؟ 132 hal yumkinuk 'iikmal eshryn jadwal 'aemal?an
    133  faire courir une course 133  للتسبب في سباق ليتم تشغيله 133 liltasabab fi sibaq liatima tashghiluh
    134 Tenir (course, etc.) 134 عقد (سباق ، إلخ) 134 eaqad (sbaq , 'iilkh)
    135 Faites tourner le jeu 135 اجعل اللعبة تذهب 135 'ajaeal alluebat tadhhab
    136 Les manches du 200 mètres se dérouleront demain. 136 سيتم إجراء تصفيات 200 متر غدًا. 136 sayatimu 'iijra' tasfiat 200 mitr ghdana.
    137 200m pré-test_à tenir demain 137 200 م قبل الاختبار_تُعقد غداً 137 200 m qabl alakhtbar_tueqd ghdaan
    138 faire couler un liquide hors d'un récipient 138 لجعل تدفق السائل خارج الحاوية 138 lajaeal tadafuq alsaayil kharij alhawia
    139 Faire déborder 139 جعل الفائض 139 jaeal alfayid
    140 seulement 140 فقط 140 faqat
    141 fuir avec qn 141 أهرب مع sb 141 'ahrab mae sb
    142 courir (ensemble) 142 الجري (معا) 142 aljariu (mea)
    143 fuir avec qn 143 اهرب مع sb 143 ahrib mae sb
    144 courir avec qc 144 يهرب مع شيء 144 yuhrib mae shay'
    145  voler qc et l'emporter 145  لسرقة الأشياء وتأخذها بعيدًا 145 lisariqat al'ashya' watakhudhuha beydana
    146 Voler 146 سرقة 146 sariqa
    147 Le trésorier avait épuisé les fonds du club 147 كان أمين الصندوق قد نفد أموال النادي 147 kan 'amin alsunduq qad nafid 'amwal alnnadi
    148 Le trésorier a volé les fonds du club 148 سرق أمين الصندوق أموال النادي 148 saraq 'amin alsunduq 'amwal alnnadi
    149 Le trésorier a manqué de fonds du club 149 نفد أمين الصندوق من أموال النادي 149 nafid 'amin alsunduq min 'amwal alnnadi
    150 courir 150 تشغيل 150 tashghil
    151 continuer sans s'arrêter; continuer plus longtemps que nécessaire ou prévu 151 للاستمرار دون توقف ؛ للاستمرار لفترة أطول مما هو ضروري أو متوقع 151 lilaistimrar dun tawaquf ; lilaistimrar lifatrat 'atwal mimaa hu daruriun 'aw mutawaqae
    152  Continuer; Continu; Retard 152  تابع ؛ مستمر ؛ تأخير 152 tabie ; mustamirun ; takhir
    153 la réunion se terminera rapidement, je ne veux pas qu'elle continue 153 سينتهي الاجتماع على الفور ، ولا أريد أن يستمر 153 sayantahi alaijtimae ealaa alfawr , wala 'urid 'an yastamira
    154 La réunion doit se terminer immédiatement, ne tardez pas 154 يجب أن ينتهي الاجتماع على الفور ، لا تتأخر 154 yjb 'an yantahi alaijtimae ealaa alfawr , la tata'akhar
    155 courir sur qc 155 تشغيل على شيء 155 tashghil ealaa shay'
    156 si vos pensées, une discussion, etc. portent sur un sujet, vous pensez ou parlez beaucoup sur ce sujet 156 إذا كانت أفكارك أو مناقشة أو ما إلى ذلك تدور حول موضوع ما ، فأنت تفكر أو تتحدث كثيرًا عن هذا الموضوع 156 'iidha kanat 'afkarik 'aw munaqashatan 'aw ma 'iilaa dhlk tadur hawl mawdue ma , fa'ant tufakir 'aw tatahadath kthyrana ean hdha almwdwe
    157 Centrer autour 157 مركز حول 157 markaz hawl
    158 s'épuiser 158 نفذ 158 nafadh
    159 s'épuiser 159 نفذ 159 nafadh
    160  si un stock de qc s'épuise, il est épuisé ou terminé 160  إذا نفد مخزون من الأشياء ، يتم استخدامه أو الانتهاء منه 160 'iidha nafid makhzun min al'ashya' , ytmu aistikhdamih 'aw alaintiha' minh
    161 S'épuiser 161 نفذ 161 nafadh
    162 Si quelque chose s'épuise, alors s'épuise ou s'épuise 162 إذا نفد شيء ما ، ثم نفد أو نفد 162 'iidha nafid shay' ma , thuma nafid 'aw nafid
    163 Consommer 163 تستهلك 163 tastahlik
    164 Le temps presse pour les mineurs piégés. 164 الوقت ينفد بالنسبة لعمال المناجم المحاصرين. 164 alwaqt yanfad balnsbt lieummal almanajim almuhasirina.
    165 Le temps des mineurs piégés est presque écoulé 165 وقت عمال المناجم المحاصرين ينفد 165 waqt eummal almanajim almuhasarin yanfad
    166 si un accord ou un document s'épuise, il n'est plus valable 166 إذا نفذت اتفاقية أو وثيقة ، لم تعد صالحة 166 'iidha nafadhat aitifaqiat 'aw wathiqat , lm taeud salihatan
    167  Expiré 167  منتهية الصلاحية 167 muntahiat alsalahia
    168 synonyme 168 مرادف 168 muradif
    169 expirer 169 تنقضي 169 tanqadi
    170 épuisé (de qc) 170 نفد (من شيء) 170 nafid (mn shay')
    171 Manquer (quelque chose) 171 نفد (شيء) 171 nafid (shi')
    172 pour épuiser ou terminer une réserve de qc 172 لاستخدام ما يصل إلى أو إنهاء توريد شيء 172 liaistikhdam ma yasil 'iilaa 'aw 'iinha' tawrid shay'
    173 Épuisé (approvisionnement) 173 نفد (العرض) 173 nafid (alerda)
    174 Manquer ou fournir quelque chose 174 نفد أو توفير شيء ما 174 nafid 'aw tawfir shay' ma
    175 Nous avons manqué de carburant 175 نفد الوقود 175 nafid alwaqud
    176 Nous avons manqué de carburant 176 نفد الوقود 176 nafid alwaqud
    177 Nous avons manqué de carburant 177 نفد الوقود 177 nafid alwaqud
    178  Est-ce que je pourrais avoir une cigarette? Il semble que je sois épuisé 178  هل يمكنني الحصول على سيجارة؟ يبدو أنني نفدت 178 hal yumkinuni alhusul ealaa syjar? ybdw 'anani nafidat
    179 Peux-tu me fumer une cigarette? Il me semble avoir fini de fumer 179 هل يمكنك أن تدخن لي سيجارة؟ يبدو أنني انتهيت من التدخين 179 hal yumkinuk 'an tadkhun li sayajara? ybdw 'anani aintahayat min altadkhin
    180 manquer sur qn 180 نفد في sb 180 nafid fi sb
    181 informel 181 غير رسمي 181 ghyr rasmiin
    182 quitter qn avec qui vous vivez, surtout quand ils ont besoin de votre aide 182 لمغادرة sb التي تعيش معها ، خاصة عندما يحتاجون إلى مساعدتك 182 limughadarat sb alty taeish maeaha , khasatan eindama yahtajun 'iilaa musaeadatik
    183  Abandonner quelqu'un; abandonner quelqu'un 183  التخلي عن شخص ما ، التخلي عن شخص ما 183 altakhaliy ean shakhs ma , altakhaliy ean shakhs ma
    184 Laisser quelqu'un vivre avec vous, surtout s'il a besoin de votre aide 184 ترك شخص يعيش معك ، خاصة إذا كان بحاجة إلى مساعدتك 184 tarak shakhs yaeish maeak , khasatan 'iidha kan bihajat 'iilaa musaeadatik
    185 Courir 185 يركض 185 yarkud
    186 abandonné 186 مهجور 186 mahjur
    187 courir qn 187 تشغيل sb 187 tashghil sb
    188 au cricket 188 في لعبة الكريكيت 188 fi luebat alkrikit
    189 criquet 189 كريكيت 189 karikit
    190 faire en sorte qu'un joueur arrête de frapper en frappant le guichet avec le ballon avant que le joueur n'ait terminé sa course 190 لجعل اللاعب يتوقف عن الضرب عن طريق ضرب الويكيت بالكرة قبل أن يكمل اللاعب جولته 190 lajaeal alllaeib yatawaqaf ean aldarb ean tariq darab alwaykit bialkurat qabl 'an yukmil alllaeib jawlatih
    191 Découpez (le frappeur courant) 191 قطع (ضارب الجري) 191 qate (darib aljari)
    192 Avant que le joueur ne termine la course, frappez le but avec le ballon pour empêcher le joueur de frapper le ballon 192 قبل أن ينتهي اللاعب من الجري ، اضرب الهدف بالكرة لمنع اللاعب من ضرب الكرة 192 qbl 'an yantahi alllaeib min aljiriyi , adrib alhadaf bialkurat limane alllaeib min darab alkura
    193 Couper 193 يقطع 193 yaqtae
    194 volonté 194 إرادة 194 'iirada
    195 tuer 195 قتل 195 qutil
    196 écraser 196 يتخطى 196 yatakhataa
    197 si un conteneur ou son contenu déborde, le contenu passe par le bord du conteneur 197 في حالة مرور حاوية أو محتوياتها ، تأتي المحتويات فوق حافة الحاوية 197 fi halat murur hawiat 'aw muhtawiatiha , tati almuhtawiat fawq hafat alhawia
    198  débordement 198  تجاوز 198 tajawuz
    199 synonyme 199 مرادف 199 muradif
    200 débordement 200 تجاوز 200 tajawuz
    201 exécuter qn / qc 201 تشغيل sb / sth 201 tashghil sb / sth
    202 d'un véhicule ou de son conducteur 202 المركبة أو سائقها 202 almurakabat 'aw sayiquha
    203  Véhicule ou conducteur 203  المركبة أو السائق 203 almurakabat 'aw alssayiq
    204 faire tomber une personne ou un animal et conduire sur son corps ou une partie de celui-ci 204 لضرب إنسان أو حيوان أرضًا والقيادة على جسده أو جزء منه 204 lidarb 'iinsan 'aw hayawan ardana walqiadat ealaa jasadih 'aw juz' minh
    205  Renversé et roulé 205  طرقت وتدحرجت 205 taraqat watadharijat
    206 Deux enfants courus ont été écrasés et tués 206 تم دهس طفلين وقتل 206 tama dahs tiflayn waqutil
    207 Deux enfants ont été écrasés 207 تم دهس طفلين 207 tama dahs tiflayn
    208 écraser qc 208 دهس شيء 208 dahs shay'
    209 pour lire ou pratiquer qc rapidement 209 لقراءة أو ممارسة شيء بسرعة 209 liqura'at 'aw mumarasat shay' bsre
    210 Lecture rapide (ou pratique) 210 القراءة السريعة (أو الممارسة) 210 alqira'at alsariea (aw almumarasa)
    211 Elle a parcouru ses notes avant de donner la conférence 211 ركضت على ملاحظاتها قبل إلقاء المحاضرة 211 rakadat ealaa mulahazatiha qabl 'iilqa' almuhadara
    212 Avant la conférence, elle a jeté un coup d'œil à sa conférence 212 قبل المحاضرة ، ألقت نظرة سريعة على محاضرتها 212 qabl almuhadarat , 'alqat nazrat sarieatan ealaa muhadaratiha
    213 courir qc devant qn 213 تشغيل sth الماضي sb 213 tashghil sth almadi sb
    214 courir qc par / passé qn 214 تشغيل شيء بواسطة / الماضي sb 214 tashghil shay' bwastt / almadi sb
    215 Exécutez ce message à nouveau 215 تشغيل هذا المنشور لي مرة أخرى 215 tashghil hdha almanshur li maratan 'ukhraa
    216 Dis-moi à propos de ça 216 أخبرني عن ذلك 216 'akhbarani ean dhlk
    217 courir qn à travers 217 من خلال تشغيل sb 217 min khilal tashghil sb
    218 littéraire 218 أدبي 218 'adbi
    219  tuer qn en passant un couteau, une épée, etc. à travers eux 219  لقتل sb بغرز سكين أو سيف أو غير ذلك من خلالهم 219 liqutal sb bigharz sikiyn 'aw sayf 'aw ghyr dhlk min khilalihim
    220 (Avec un couteau, une épée, etc.) assassiné 220 (بسكين ، سيف ، إلخ) اغتيل 220 (bsikin , sayf , 'iilkh) aughtil
    221 courir à travers qc 221 من خلال شيء 221 min khilal shay'
    222 Vivez quelque chose 222 تجربة شيء ما 222 tajribat shay' ma
    223 passer rapidement par qc 223 بالمرور بسرعة من خلال شيء 223 bialmuruir bsret min khilal shay'
    224  Traverse rapidement; se propage rapidement 224  اجتياز بسرعة ؛ انتشر بسرعة 224 aijtiaz bsret ; aintashar bsre
    225 Fast Pass 225 تمرير سريع 225 tamrir sarie
    226 partout 226 فوق كل 226 fawq kl
    227  Un murmure de colère parcourut la foule 227  سرت نفخة غاضبة بين الحشد 227 surat nafkhat ghadibat bayn alhashd
    228 Une voix fâchée et cloquante se répandit rapidement parmi la foule 228 انتشر صوت غاضب سريعًا بين الحشد 228 aintashar sawt ghadib sryeana bayn alhashd
    229 Des pensées de vengeance lui traversaient l'esprit. 229 ظلت أفكار الانتقام تدور في ذهنه. 229 zalat 'afkar alaintiqam tadur fi dhahnih.
    230 Des pensées de vengeance continuaient de clignoter dans son esprit 230 ظلت أفكار الانتقام تومض في ذهنه 230 zalat 'afkar alaintiqam tumid fi dhihnih
    231 L'idée de la vengeance traverse son esprit 231 فكرة الانتقام تدور في عقله 231 fikrat alaintiqam tadur fi eaqlih
    232 éclat 232 فلاش 232 falash
    233 haine 233 كراهية 233 krahia
    234 Pause 234 استراحة 234 aistiraha
    235 être présent dans chaque partie de qc 235 أن تكون حاضرا في كل جزء من شيء 235 'an takun hadiranaan fi kl juz' min shay'
    236  Partout 236  فوق كل 236 fawq kl
    237 Une profonde mélancolie parcourt sa poésie. 237 يمر حزن عميق في شعرها. 237 yamuru hizn eamiq fi shaeriha.
    238 Ses poèmes sont pleins de sentimentalité profonde 238 قصائدها مليئة بالعاطفة العميقة 238 qasayiduha maliyat bialeatifat aleamiqa
    239 Ses poèmes sont pleins de mélancolie 239 قصائدها مليئة بالحزن 239 qasayiduha maliyat bialhuzn
    240 pour discuter, répéter ou lire qc rapidement 240 لمناقشة أو تكرار أو قراءة شيء بسرعة 240 limunaqashat 'aw takrar 'aw qira'at shay' bsre
    241 Discutez rapidement; lisez rapidement; répétez rapidement 241 ناقش بسرعة ؛ اقرأ بسرعة ؛ كرر بسرعة 241 naqash bsret ; aqra bsret ; karar bsre
    242 il a parcouru les noms de la liste 242 ركض من خلال الأسماء الموجودة في القائمة 242 rakad min khilal al'asma' almawjudat fi alqayima
    243 Il a rapidement parcouru la liste 243 نظر إلى القائمة بسرعة 243 nazar 'iilaa alqayimat bsre
    244 Pouvons-nous revoir vos propositions? 244 هل يمكننا استعراض مقترحاتك مرة أخرى؟ 244 hal yumkinuna aistierad muqtarahatik maratan 'ukhraa؟
    245 Revenons brièvement sur votre suggestion, d'accord? 245 دعونا نناقش اقتراحك بإيجاز مرة أخرى ، أليس كذلك؟ 245 daeuna nunaqish aiqtirahik bi'iijaz marat 'ukhraa ، 'alays kdhlk?
    246 exécuter, jouer ou pratiquer qc 246 لأداء أو عمل أو ممارسة شيء 246 li'ada' 'aw eamal 'aw mumarasat shay'
    247 Agir; agir; répéter 247 فعل ؛ فعل ؛ تمرن 247 faeal ; faeal ; tamaran
    248 Pouvons-nous parcourir à nouveau la scène 3, s'il vous plaît? 248 هل يمكننا الركض عبر المشهد 3 مرة أخرى ، من فضلك؟ 248 hal yumkinuna alrakd eabr almashhad 3 maratan 'ukhraa , min fadlk?
    249  Pourriez-vous s'il vous plaît répéter pour le jeu 3? 249  هل يمكنك التمرن على اللعبة 3 مرة أخرى؟ 249 hal yumkinuk altamarun ealaa alluebat 3 marat 'ukhraa؟
    250 Pouvons-nous exécuter à nouveau le scénario 3? 250 هل يمكننا تشغيل السيناريو 3 مرة أخرى؟ 250 hal yumkinuna tashghil alsiynariu 3 marat 'ukhraa؟
    251 Gros 251 كبير 251 kabir
    252 Accueil 252 الصفحة الرئيسية 252 alsafhat alrayiysia
    253 faire des reproches 253 لوم 253 lawm
    254 S'il vous plaît 254 رجاء 254 raja'
    255 substantif lié 255 اسم ذو صلة 255 aism dhu sila
256 parcourir 256 من خلال الركض 256 min khilal alrakd
    257 épuiser ou dépenser de l'argent avec négligence 257 لاستخدام الأموال أو إنفاقها بلا مبالاة 257 liaistikhdam al'amwal 'aw 'iinfaquha bila mubalatan
    258 Folie 258 تفاخر 258 tafakhur
    259 Elle a parcouru la totalité du montant en deux ans 259 ركضت من خلال المبلغ بأكمله في غضون عامين 259 rakadat min khilal almablagh bi'akmalih fi ghdwn eamayn
    260 Elle a gaspillé tout son argent en moins de deux ans 260 بددت كل أموالها في أقل من عامين 260 badadat kl 'amwaliha fi 'aqali min eamayn
261 courir vers qc 261 ركض إلى شيء 261 rakad 'iilaa shay'
    262 Courir quelque part 262 اركض في مكان ما 262 arkud fi makan ma
263 être d'une taille ou d'un montant particulier 263 أن تكون ذات حجم أو مقدار معين 263 'an takun dhat hajm 'aw miqdar maein
    264 Il y a (une certaine taille ou quantité) 264 يوجد (حجم أو كمية معينة) 264 yujad (hjam 'aw kamiyatan mueianatan)
    265 Avoir une taille ou une quantité spécifique 265 لديك حجم أو كمية محددة 265 ladayk hajm 'aw kamiyat muhadada
266 Le livre compte près de 800 pages • 266 يصل حجم الكتاب إلى 800 صفحة تقريبًا • 266 yasil hajm alkitab 'iilaa 800 safhatan tqrybana •
    267 Ce livre compte près de 800 pages 267 يحتوي هذا الكتاب على ما يقرب من 800 صفحة 267 yahtawi hdha alkitab ealaa ma yaqrub min 800 safhatan
    268 si vous ou votre argent ne fonctionnerez pas à qc, vous n'avez pas assez d'argent pour qc 268 إذا لم تنفق أنت أو أموالك على شيء ، فليس لديك ما يكفي من المال لأي شيء 268 'iidha lm tanfuq 'ant 'aw 'amwaluk ealaa shay' , falays ladayk ma yakfi min almal li'aya shay'
    269 Avoir assez d'argent pour 269 لديك ما يكفي من المال ل 269 ladayk ma yakfi min almal l
    270 Nos fonds ne serviront pas à un voyage à l'étranger cette année 270 لن يتم تشغيل أموالنا في رحلة إلى الخارج هذا العام 270 ln yatima tashghil 'amwaluna fi rihlat 'iilaa alkharij hdha aleam
    271 Nous n'avons pas assez d'argent pour voyager à l'étranger cette année 271 ليس لدينا ما يكفي من المال للسفر إلى الخارج هذا العام 271 lays ladayna ma yakfi min almal lilsafar 'iilaa alkharij hdha aleami
    272 Nos fonds ne sortiront pas pour voyager cette année 272 أموالنا لن تذهب للسفر هذا العام 272 'amwaluna ln tadhhab lilsafar hdha aleam
273 courir qc 273 تشغيل شيء متابعة 273 tashghil shay' mutabaea
274 pour permettre à une facture, une dette, etc. d'atteindre un total important 274 للسماح للفاتورة أو الديون أو ما إلى ذلك بالوصول إلى إجمالي كبير 274 lilsamah llfatwrt 'aw alduyun 'aw ma 'iilaa dhlk bialwusul 'iilaa 'iijmaliin kabir
    275 Accumulation (comptes, dettes, etc.); accumulation 275 تراكم (حسابات ، ديون ، إلخ) ؛ تراكم 275 tarakum (hsabat , duyun , 'iilkh) ; tarakum
276 synonyme 276 مرادف 276 muradif
    277 accumuler 277 جمع 277 jame
278 Comment avait-il réussi à accumuler autant de dettes? 278 كيف استطاع أن يراكم الكثير من الديون؟ 278 kayf astatae 'ana yarakum alkthyr min aldyun?
    279  Pourquoi doit-il tant? 279  لماذا يدين كثيرا؟ 279 limadha yudin kathira?
280 Ne pas manger 280 لا يأكل 280 la yakul
    281 collecte 281 تجميع 281 tajmie
282 pour confectionner rapidement un vêtement, notamment en cousant 282 لصنع قطعة من الملابس بسرعة خاصة عن طريق الخياطة 282 lisune qiteatan min almalabis bsret khasat ean tariq alkhiata
    283 Se précipiter pour faire (vêtements, en particulier couture) 283 التسرع في صنع (الملابس وخاصة الخياطة) 283 altasarue fi sune (almlabs wakhasat alkhiata)
    284  monter un chemisier 284  لتشغيل بلوزة 284 litashghil blwza
    285 manteau 285 معطف 285 maetif
    286 Rush pour faire une chemise pour femme 286 التسرع في صنع قميص نسائي 286 altasarue fi sune qamis nisayiyin
287 lever qc, surtout un drapeau 287 لرفع كل شيء ، وخاصة العلم 287 lirafe kula shay' , wakhasat aleilm
    288 Lever (drapeau) 288 رفع (العلم) 288 rafae (alelma)
    289 se heurter à qc 289 الركض ضد شيء 289 alrukd dida shay'
290 éprouver une difficulté 290 لتجربة صعوبة 290 litajribat sueuba
    291 Rencontre (difficulté) 291 لقاء (صعوبة) 291 liqa' (seubata)
292 Le gouvernement se heurte à une opposition considérable à ses réformes fiscales. 292 تعمل الحكومة ضد النظر في معارضة قادرة على إصلاحاتها الضريبية. 292 taemal alhukumat dida alnazar fi muearadat qadirat ealaa 'iislahatiha aldaribiati.
    293 La réforme fiscale du gouvernement a rencontré une résistance considérable 293 واجه الإصلاح الضريبي للحكومة مقاومة كبيرة 293 wajah al'iislah aldaribiu lilhukumat muqawamatan kabiratan
    294 Le gouvernement s'oppose à une forte opposition à la réforme fiscale 294 تعارض الحكومة معارضة قوية للإصلاح الضريبي 294 taearud alhukumat muearadatan qawiatan lil'iislah aldaribii
    295 S'il vous plaît 295 رجاء 295 raja'
296 courir avec qn 296 اركض مع sb 296 arkud mae sb
297 fuir avec qn 297 اهرب مع sb 297 ahrib mae sb
298 courir avec qc 298 تشغيل مع شيء 298 tashghil mae shay'
299 accepter ou commencer à utiliser une idée ou une méthode particulière 299 لقبول فكرة أو طريقة معينة أو البدء في استخدامها 299 liqubul fikrat 'aw tariqat mueayanat 'aw albad' fi aistikhdamuha
    300 Adopter (une certaine idée, méthode, etc.) 300 تبني (فكرة معينة ، طريقة ، إلخ.) 300 tabaniy (fkurat mueayanat , tariqat , 'iilkha.)
301 OK, courons avec la suggestion de Jan 301 حسنًا ، دعنا نجري مع اقتراح جان 301 hsnana , daena najri mae aiqtirah janun
    302 D'accord, suivons simplement la suggestion de Jane 302 حسنًا ، دعنا فقط نتبع اقتراح جين 302 hsnana , daena faqat natabie aiqtirah jayn
303 à pied 303 سيرا على الاقدام 303 syra ealaa al'aqdam
    304 À pied 304 سيرا على الاقدام 304 syra ealaa al'aqdam
305  un acte de course; une période de temps passé à courir ou la distance parcourue par qn 305  فعل من الجري ؛ فترة من الوقت الذي يقضيه في الجري أو المسافة التي يقطعها sb 305 fiel min aljariyi ; fatrat min alwaqt aldhy yuqdih fi aljarii 'aw almasafat alty yaqtieuha sb
    306 Courir; courir; temps (ou distance) pour sortir du pas 306 تشغيل ؛ تشغيل ؛ الوقت (أو المسافة) للخروج عن الخطوة 306 tashghil ; tashghil ; alwaqt (aw almsaf) lilkhuruj ean alkhatwa
307 Je vais courir tous les matins 307 أذهب للجري كل صباح 307 'adhhab liljarii kla sabah
    308 Je vais courir tous les matins 308 أذهب للجري كل صباح 308 'adhhab liljarii kla sabah
    309 Je vais courir tous les matins 309 أذهب للجري كل صباح 309 'adhhab liljarii kla sabah
    310 Fu. 310 فو. 310 fu.
    311 aller avec 311 اذهب مع 311 adhhab mae
    312 courir 312 يركض 312 yarkud
    313 étape 313 خطوة 313 khatwa
    314 partout 314 فوق كل 314 fawq kl
315 une course de cinq milles 315 مسافة خمسة أميال 315 masafat khmst 'amyal
    316 Courir cinq miles 316 اركض لخمسة أميال 316 arkud likhmsat 'amyal
317 L'apercevant, il se mit à courir (il se mit à courir). 317 بدأ في الجري (بدأ في الجري). 317 bada fi aljariyi (bda fi aljari).
    318 Il s'est enfui dès qu'il l'a vue 318 هرب حالما رآها 318 harab halimaan raha
319 J'ai décidé de faire une course pour ça 319 قررت أن أجري لها 319 qararat 'an 'ujri laha
320 (pour s'échapper en courant) 320 (للهروب بالجري) 320 (llahurub bialjari)
    321 J'ai décidé de m'enfuir 321 قررت أن أهرب 321 qararat 'an 'ahrab
322 Elle a pris les escaliers en courant 322 صعدت الدرج ركضت 322 saeidat aldaraj rakadat
    323 Elle a couru dans les escaliers 323 ركضت الدرج 323 rakadat aldaraj
324 voir également 324 أنظر أيضا 324 'anzur 'aydaan
325 course amusante 325 تشغيل ممتع 325 tashghil mumatae
326 voyage 326 رحلة قصيرة 326 rihlat qasira
327  un voyage en voiture, avion, bateau, etc., surtout un court ou un qui se fait régulièrement 327  رحلة بالسيارة أو الطائرة أو القارب وما إلى ذلك ، خاصةً رحلة قصيرة أو رحلة يتم إجراؤها بانتظام 327 rihlat bialsayarat 'aw alttayirat 'aw alqarib wama 'iilaa dhlk , khastan rihlatan qasiratan 'aw rihlatan ytmu 'iijrawuha biaintizam
    328 (En particulier un transport court, régulier et régulier) voyage, voyage 328 (خاصة النقل القصير والمنتظم والمنتظم) رحلة ، رحلة 328 (khasat alnaql alqasir walmuntazam walmntzm) rihlat , rihla
    329 Sincère 329 صادق 329 sadiq
    330 Arrogant 330 متكبر او مغرور 330 mutakabir 'aw maghrur
331 Ils ont pris la voiture pour une course. 331 أخذوا السيارة للجري. 331 'ukhidhuu alsayarat liljari.
    332 Ils voyagent en voiture 332 يسافرون بالسيارة 332 yusafirun bialsayara
333 voir également 333 أنظر أيضا 333 'anzur 'aydaan
334 Lait 334 حليب 334 halib
335 course de rat 335 تشغيل الفئران 335 tashghil alfiran
336 école 336 تشغيل المدرسة 336 tashghil almadrasa
337 de succès / échec 337 من النجاح / الفشل 337 min alnajah / alfashal
    338 Succès 338 نجاح 338 najah
339 une période de bons ou mauvais événements; une série de succès ou d'échecs 339 فترة حدث فيها شيء جيد أو سيئ ؛ سلسلة من النجاحات أو الفشل 339 fatratan hadath fiha shay' jayid 'aw sayiy ; silsilat min alnajahat 'aw alfashal
    340 Une période de temps (chanceux ou malchanceux); une série de (succès ou échec) 340 فترة زمنية (محظوظ أو سيئ الحظ) سلسلة من (نجاح أو فشل) 340 fatrat zamania (mhuzuz 'aw sayiy alhz) silsilat min (njah 'aw fishalan)
341 synonyme 341 مرادف 341 muradif
342 épeler 342 تهجئه 342 tahjiuh
343 une course de goocl / malchance 343 سلسلة من goocl / سوء الحظ 343 silsilat min goocl / su' alhazi
    344 Une série de chance / malchance 344 سلسلة من الحظ الجيد / الحظ السيئ 344 silsilat min alhazi aljayid / alhazu alsayiy
    345 Tenter une chance / pas de chance 345 اغتنم الفرصة / الحظ السيئ 345 aightanam alfursat / alhazu alsayiy
    346 table 346 الطاولة 346 alttawila
    347 même 347 حتى في 347 hataa fi
348 Liverpool a perdu contre Leeds, mettant fin à une série de 18 matchs sans défaite. 348 خسر ليفربول أمام ليدز ، منهيا 18 مباراة بدون هزيمة. 348 khasir lifirbul 'amam liyuduza , manhiaan 18 mubarat bidun hazimatin.
    349 Liverpool a perdu contre Leeds, mettant fin à un record invaincu de 18 matchs consécutifs 349 خسر ليفربول أمام ليدز ، منهيا رقما قياسيا خاليا من الهزائم 18 مباراة متتالية 349 khasir lifirbul 'amam lydz , manhiaan raqmaan qiasiaan khaliaan min alhazayim 18 mubaratan mutataliatan
350 de jeu / film 350 من اللعب / الفيلم 350 min allaeb / alfilm
    351 Drame 351 دراما 351 diramaan
352 une série de représentations d'une pièce de théâtre ou d'un film / film 352 سلسلة عروض مسرحية أو فيلم / فيلم 352 silsilat eurud masrahiat 'aw film / film
    353 Performance continue (ou criblage) 353 الأداء المستمر (أو الفرز) 353 al'ada' almustamiru (aw alfurz)
354 Le spectacle a eu une course record dans le théâtre de Londres 354 حقق العرض رقماً قياسياً في مسرح لندن 354 haqaq aleard rqmaan qyasyaan fi masrah landan
    355 La pièce a été mise en scène en continu dans les théâtres de Londres, battant le record de performance 355 تم عرض المسرحية بشكل مستمر في مسارح لندن ، محطمة الرقم القياسي للأداء 355 tama eard almasrahiat bishakl mustamirin fi masarih landan , muhtamat alraqm alqiasii lil'ada'
    356 Le spectacle a battu le record dans un théâtre de Londres 356 حطم العرض الرقم القياسي في مسرح لندن 356 hatam aleard alraqm alqiasiu fi masrah landan
357 de produit 357 من المنتج 357 min almuntaj
358  la quantité de produit qu'une entreprise décide de fabriquer en une seule fois 358  كمية المنتج التي تقرر الشركة إنتاجها في وقت واحد 358 kamiyat almuntaj alty taqarar alsharikat 'iintajiha fi waqt wahid
    359 Puissance nominale 359 الإخراج المقدر 359 al'iikhraj almuqadar