|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
grondement |
1 |
урчание |
1 |
urchaniye |
|
PRECEDENT |
2 |
également utilisé
comme adjectif |
2 |
также
используется
как
прилагательное |
2 |
takzhe ispol'zuyetsya
kak prilagatel'noye |
|
pc |
3 |
Également utilisé comme adjectif |
3 |
Также
используется
как
прилагательное |
3 |
Takzhe ispol'zuyetsya kak prilagatel'noye |
1 |
5g |
4 |
un long son profond
ou une série de sons |
4 |
длинный
глубокий
звук или
серия
звуков |
4 |
dlinnyy glubokiy zvuk
ili seriya zvukov |
2 |
mobiles |
5 |
Voix profonde et continue |
5 |
Глубокий
и
непрерывный
голос |
5 |
Glubokiy i nepreryvnyy golos |
3 |
ALLEMAND |
6 |
les grondements du
tonnerre |
6 |
раскаты
грома |
6 |
raskaty groma |
4 |
ANGLAIS |
7 |
Grondement du
tonnerre |
7 |
Грохот
грома |
7 |
Grokhot groma |
5 |
ARABE |
8 |
un grondement |
8 |
грохочущий
шум |
8 |
grokhochushchiy shum |
6 |
BENGALI |
9 |
Son de boom boom |
9 |
Бум-бум
звук |
9 |
Bum-bum zvuk |
7 |
CHINOIS |
10 |
figuratif |
10 |
образный |
10 |
obraznyy |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
les grondements de
mécontentement |
11 |
грохот
недовольства |
11 |
grokhot nedovol'stva |
9 |
FRANCAIS |
12 |
Ennuyeux |
12 |
Раздражает |
12 |
Razdrazhayet |
10 |
HINDI |
13 |
des choses que les
gens disent et qui peuvent ne pas être vraies |
13 |
вещи,
которые
говорят
люди, могут
быть неправдой |
13 |
veshchi, kotoryye
govoryat lyudi, mogut byt' nepravdoy |
11 |
JAPONAIS |
14 |
Rumeurs; rumeurs;
rumeurs |
14 |
Слухи;
слухи; слухи |
14 |
Slukhi; slukhi;
slukhi |
12 |
PANJABI |
15 |
Ce que les gens
disent peut être incorrect |
15 |
То,
что люди
говорят,
может быть
неверным |
15 |
To, chto lyudi
govoryat, mozhet byt' nevernym |
13 |
POLONAIS |
16 |
synonyme |
16 |
синоним |
16 |
sinonim |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
rumeur |
17 |
слух |
17 |
slukh |
15 |
RUSSE |
18 |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles l'élection pourrait devoir être reportée. |
18 |
Ходят
слухи, что
выборы,
возможно,
придется отложить. |
18 |
Khodyat slukhi, chto
vybory, vozmozhno, pridetsya otlozhit'. |
16 |
help1 |
19 |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles l'élection pourrait devoir être reportée |
19 |
Ходят
слухи, что
выборы,
возможно,
придется отложить |
19 |
Khodyat slukhi, chto
vybory, vozmozhno, pridetsya otlozhit' |
17 |
help3 |
20 |
exubérant |
20 |
шумный |
20 |
shumnyy |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
d'habitude |
21 |
как
правило |
21 |
kak pravilo |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
turbulent |
22 |
буйный |
22 |
buynyy |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
informel |
23 |
неофициальный |
23 |
neofitsial'nyy |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
plein d'énergie de manière joyeuse et
bruyante |
24 |
полон
энергии
весело и
шумно |
24 |
polon energii veselo i shumno |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Bruyant |
25 |
Шумный |
25 |
Shumnyy |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
synonyme |
26 |
синоним |
26 |
sinonim |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
bruyant |
27 |
шумный |
27 |
shumnyy |
25 |
lexos |
28 |
ruminant |
28 |
жвачный |
28 |
zhvachnyy |
26 |
27500 |
29 |
technique |
29 |
технический |
29 |
tekhnicheskiy |
27 |
abc image |
30 |
tout animal qui ramène la nourriture de son
estomac et la mâche à nouveau. |
30 |
любое
животное,
которое
приносит пищу
из своего
желудка и
снова ее
пережевывает. |
30 |
lyuboye zhivotnoye, kotoroye prinosit
pishchu iz svoyego zheludka i snova yeye perezhevyvayet. |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
Les vaches et les
moutons sont tous deux des ruminants. |
31 |
Коровы
и овцы -
жвачные
животные. |
31 |
Korovy i ovtsy -
zhvachnyye zhivotnyye. |
29 |
arabe |
32 |
Les ruminants |
32 |
Жвачные
животные |
32 |
Zhvachnyye zhivotnyye |
30 |
JAPONAIS |
33 |
ruminant |
33 |
жвачный |
33 |
zhvachnyy |
31 |
chinois |
34 |
animaux ruminants |
34 |
жвачные
животные |
34 |
zhvachnyye zhivotnyye |
32 |
chinois |
35 |
Les ruminants |
35 |
Жвачные
животные |
35 |
Zhvachnyye zhivotnyye |
33 |
pinyin |
36 |
ruminer |
36 |
размышлять |
36 |
razmyshlyat' |
34 |
wanik |
37 |
formel |
37 |
формальный |
37 |
formal'nyy |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
~ (sur / sur / à
propos de qc) |
38 |
~
(вкл / над /
около стч) |
38 |
~ (vkl / nad / okolo
stch) |
36 |
navire |
39 |
réfléchir
profondément à qc |
39 |
глубоко
думать о
чём-то |
39 |
gluboko dumat' o
chom-to |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Contemplation |
40 |
Созерцание |
40 |
Sozertsaniye |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Réflechir |
41 |
Размышлять |
41 |
Razmyshlyat' |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
synonyme |
42 |
синоним |
42 |
sinonim |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
réflechir |
43 |
размышлять |
43 |
razmyshlyat' |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
rumination |
44 |
размышление |
44 |
razmyshleniye |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
ruminatif |
45 |
задумчивый |
45 |
zadumchivyy |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
formel |
46 |
формальный |
46 |
formal'nyy |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
ayant tendance à réfléchir profondément et
soigneusement aux choses |
47 |
склонен
глубоко и
внимательно
думать о
вещах |
47 |
sklonen gluboko i vnimatel'no dumat' o
veshchakh |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Contemplatif |
48 |
Созерцательный |
48 |
Sozertsatel'nyy |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
synonyme |
49 |
синоним |
49 |
sinonim |
|
|
50 |
pensif |
50 |
задумчивый |
50 |
zadumchivyy |
|
|
51 |
pensif |
51 |
задумчивый |
51 |
zadumchivyy |
|
|
52 |
d'humeur ruminative |
52 |
в
задумчивом
настроении |
52 |
v zadumchivom
nastroyenii |
|
|
53 |
Perdu dans ses pensées |
53 |
Погруженный
в
размышления |
53 |
Pogruzhennyy v razmyshleniya |
|
|
54 |
ruminativement |
54 |
задумчиво |
54 |
zadumchivo |
|
|
55 |
farfouiller |
55 |
рыться |
55 |
ryt'sya |
|
|
56 |
pour déplacer les
choses avec insouciance en cherchant qc |
56 |
небрежно
перемещать
вещи в
поисках
чего-то |
56 |
nebrezhno
peremeshchat' veshchi v poiskakh chego-to |
|
|
57 |
Chercher |
57 |
Поиск |
57 |
Poisk |
|
|
58 |
Elle fouillait dans
son sac pour ses clés. |
58 |
Она
рылась в
сумке в
поисках
ключей. |
58 |
Ona rylas' v sumke v
poiskakh klyuchey. |
|
|
59 |
Elle a fouillé dans
son sac pour la clé |
59 |
Она
порылась в
сумке в
поисках
ключа |
59 |
Ona porylas' v sumke
v poiskakh klyucha |
|
|
60 |
J'ai fouillé dans le
contenu de la boîte jusqu'à ce que je trouve le livre que je voulais |
60 |
Я
рылся в
содержимом
коробки,
пока не
нашел нужную
книгу |
60 |
YA rylsya v
soderzhimom korobki, poka ne nashel nuzhnuyu knigu |
|
|
61 |
J'ai fouillé dans la
boîte pour trouver le livre que je voulais |
61 |
Я
порылся в
коробке,
чтобы найти
книгу, которую
хотел |
61 |
YA porylsya v
korobke, chtoby nayti knigu, kotoruyu khotel |
|
|
62 |
le fait de chercher qc parmi un groupe
d'autres objets d'une manière qui les rend désordonnés |
62 |
поиск
чего-либо
среди
группы
других
объектов
таким
образом, что
они
становятся
неопрятными |
62 |
poisk chego-libo sredi gruppy drugikh
ob"yektov takim obrazom, chto oni stanovyatsya neopryatnymi |
|
|
63 |
Rechercher dans les
boîtes et les armoires; rechercher |
63 |
Искать
в коробках и
шкафах;
искать |
63 |
Iskat' v korobkakh i
shkafakh; iskat' |
|
|
64 |
Fouillez dans le
tiroir et voyez si vous pouvez trouver un stylo |
64 |
Покопайся
в ящике и
попробуй
найти ручку. |
64 |
Pokopaysya v
yashchike i poprobuy nayti ruchku. |
|
|
65 |
Regardez dans le
tiroir pour voir si vous pouvez trouver un stylo |
65 |
Посмотрите
в ящик, чтобы
увидеть,
сможете ли
вы найти
ручку |
65 |
Posmotrite v
yashchik, chtoby uvidet', smozhete li vy nayti ruchku |
|
|
66 |
braderie |
66 |
рыться
распродажа |
66 |
ryt'sya rasprodazha |
|
|
67 |
brocante |
67 |
беспорядочная
распродажа |
67 |
besporyadochnaya
rasprodazha |
|
|
68 |
rami |
68 |
Рамми |
68 |
Rammi |
|
|
69 |
un jeu de cartes simple dans lequel les
joueurs essaient de collecter des combinaisons particulières de cartes |
69 |
простая
карточная
игра, в
которой игроки
пытаются
собрать
определенные
комбинации
карт |
69 |
prostaya kartochnaya igra, v kotoroy igroki
pytayutsya sobrat' opredelennyye kombinatsii kart |
|
|
70 |
Jeu de cartes Rami (les joueurs doivent
essayer de trouver une certaine combinaison de cartes) |
70 |
Карточная
игра Рамми
(игроки
должны
попытаться
найти
определенную
комбинацию
карт) |
70 |
Kartochnaya igra Rammi (igroki dolzhny
popytat'sya nayti opredelennuyu kombinatsiyu kart) |
|
|
71 |
rumeur |
71 |
слух |
71 |
slukh |
|
|
72 |
rumeur |
72 |
слух |
72 |
slukh |
|
|
73 |
~ (sur / environ qc) |
73 |
~ (из /
около sth) |
73 |
~ (iz / okolo sth) |
|
|
74 |
~ (ça ...) |
74 |
~
(это ...) |
74 |
~ (eto ...) |
|
|
75 |
une information, ou
une histoire, dont les gens parlent, mais qui peut ne pas être vrai |
75 |
информация
или история,
о которой
люди говорят,
но это может
быть
неправдой |
75 |
informatsiya ili
istoriya, o kotoroy lyudi govoryat, no eto mozhet byt' nepravdoy |
|
|
76 |
Rumeur |
76 |
Слух |
76 |
Slukh |
|
|
77 |
côté: |
77 |
сторона: |
77 |
storona: |
|
|
78 |
démarrer / répandre
une rumeur |
78 |
чтобы
начать /
распространить
слух |
78 |
chtoby nachat' /
rasprostranit' slukh |
|
|
79 |
Faire; répandre des
rumeurs |
79 |
Сделать;
распространять
слухи |
79 |
Sdelat';
rasprostranyat' slukhi |
|
|
80 |
choisi |
80 |
выбранный |
80 |
vybrannyy |
|
|
81 |
Faire |
81 |
Сделать |
81 |
Sdelat' |
|
|
82 |
Il y a des rumeurs répandues de pertes
d'emplois. |
82 |
Ходят
слухи о
потере
работы. |
82 |
Khodyat slukhi o potere raboty. |
|
|
83 |
Licenciements |
83 |
Увольнения |
83 |
Uvol'neniya |
|
|
84 |
Des rumeurs
malveillantes circulent sur son passé |
84 |
О
его прошлом
ходят
злонамеренные
слухи |
84 |
O yego proshlom
khodyat zlonamerennyye slukhi |
|
|
85 |
Quelqu'un a répandu
des rumeurs avec des arrière-pensées sur la façon dont il était dans le passé |
85 |
Кто-то
скрытно
распускал
слухи о том,
как он |
85 |
Kto-to skrytno
raspuskal slukhi o tom, kak on |
|
|
86 |
ne pas |
86 |
не |
86 |
ne |
|
|
87 |
un autre |
87 |
еще
один |
87 |
yeshche odin |
|
|
88 |
J'ai entendu une
rumeur selon laquelle ils se marieraient. |
88 |
До
меня дошли
слухи, что
они женятся. |
88 |
Do menya doshli
slukhi, chto oni zhenyatsya. |
|
|
89 |
J'ai entendu des
rumeurs selon lesquelles ils se marient |
89 |
До
меня
доходили
слухи, что
они женятся |
89 |
Do menya dokhodili
slukhi, chto oni zhenyatsya |
|
|
90 |
J'ai entendu dire
qu'ils se marient. |
90 |
Я
слышал, что
они женятся. |
90 |
YA slyshal, chto oni
zhenyatsya. |
|
|
91 |
Beaucoup d'histoires
sont basées sur des rumeurs |
91 |
Многие
истории
основаны на
слухах |
91 |
Mnogiye istorii
osnovany na slukhakh |
|
|
92 |
Beaucoup de ces
déclarations sont des ouï-dire |
92 |
Многие
из этих
заявлений -
слухи |
92 |
Mnogiye iz etikh
zayavleniy - slukhi |
|
|
93 |
la rumeur dit (les
gens disent) qu'il a été assassiné |
93 |
ходят
слухи (люди
говорят), что
его убили |
93 |
khodyat slukhi (lyudi
govoryat), chto yego ubili |
|
|
94 |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles il a été tué. |
94 |
Ходят
слухи, что
его убили. |
94 |
Khodyat slukhi, chto
yego ubili. |
|
|
95 |
être rumeur |
95 |
по
слухам |
95 |
po slukham |
|
|
96 |
rumeur |
96 |
слух |
96 |
slukh |
|
|
97 |
être signalé comme une rumeur et peut-être
faux |
97 |
быть
сообщенным
как слух и,
возможно, не
правда |
97 |
byt' soobshchennym kak slukh i, vozmozhno,
ne pravda |
|
|
98 |
Rumeur |
98 |
Слух |
98 |
Slukh |
|
|
99 |
Est rapporté comme
une rumeur, peut-être pas vrai |
99 |
Сообщается
как слух,
может быть
неправдой |
99 |
Soobshchayetsya kak
slukh, mozhet byt' nepravdoy |
|
|
100 |
Yao |
100 |
Яо |
100 |
Yao |
|
|
101 |
rumeur |
101 |
слух |
101 |
slukh |
|
|
102 |
La rumeur veut
qu’elle soit promue |
102 |
Ходят
слухи, что ее
продвигают |
102 |
Khodyat slukhi, chto
yeye prodvigayut |
|
|
103 |
Ça s'est répandu
partout pour la promouvoir |
103 |
Он
распространяется
повсюду,
чтобы продвигать
ее |
103 |
On
rasprostranyayetsya povsyudu, chtoby prodvigat' yeye |
|
|
104 |
La rumeur veut
qu'elle obtienne une promotion |
104 |
Ходят
слухи, что
она
получает
повышение |
104 |
Khodyat slukhi, chto
ona poluchayet povysheniye |
|
|
105 |
il aurait été
impliqué dans le crime |
105 |
по
слухам, он
был
причастен к
преступлению |
105 |
po slukham, on byl
prichasten k prestupleniyu |
|
|
106 |
Il y a des rumeurs
selon lesquelles il a été impliqué dans ce crime |
106 |
Ходят
слухи, что он
был
причастен к
этому преступлению. |
106 |
Khodyat slukhi, chto
on byl prichasten k etomu prestupleniyu. |
|
|
107 |
rumeur |
107 |
по
слухам |
107 |
po slukham |
|
|
108 |
Il a nié la rumeur de
la relation amoureuse de son père |
108 |
Он
отрицал
слухи о
любви
своего отца |
108 |
On otritsal slukhi o
lyubvi svoyego ottsa |
|
|
109 |
Il a nié les
histoires d'amour rumeurs de son père |
109 |
Он
отрицал
слухи о
любовных
связях
своего отца |
109 |
On otritsal slukhi o
lyubovnykh svyazyakh svoyego ottsa |
|
|
110 |
rumeur |
110 |
распространитель
слухов |
110 |
rasprostranitel'
slukhov |
|
|
111 |
rumeur |
111 |
распространитель
слухов |
111 |
rasprostranitel'
slukhov |
|
|
112 |
une personne qui
répand des rumeurs |
112 |
человек,
распространяющий
слухи |
112 |
chelovek,
rasprostranyayushchiy slukhi |
|
|
113 |
Diffuseur de rumeurs |
113 |
Распространитель
слухов |
113 |
Rasprostranitel'
slukhov |
|
|
114 |
croupe |
114 |
крупа |
114 |
krupa |
|
|
115 |
Fesses |
115 |
Ягодицы |
115 |
Yagoditsy |
|
|
116 |
la zone ronde de chair au sommet des pattes
arrière d'un animal à quatre pattes |
116 |
круглая
область
мяса в
верхней
части
задних ног
животного, у
которого
четыре ноги |
116 |
kruglaya oblast' myasa v verkhney chasti
zadnikh nog zhivotnogo, u kotorogo chetyre nogi |
|
|
117 |
(* Type) fesses |
117 |
(*
Тип) ягодицы |
117 |
(* Tip) yagoditsy |
|
|
118 |
La zone de pulpe circulaire sur le dessus
des pattes postérieures d'un animal à quatre pattes |
118 |
Круглая
область
мякоти на
верхней части
задних лап
животного с
четырьмя
лапами |
118 |
Kruglaya oblast' myakoti na verkhney chasti
zadnikh lap zhivotnogo s chetyr'mya lapami |
|
|
119 |
巣 |
119 |
巣 |
119 |
cháo |
|
|
120 |
畁 |
120 |
畁 |
120 |
bì |
|
|
121 |
casque |
121 |
шлем |
121 |
shlem |
|
|
122 |
Célibataire |
122 |
Один |
122 |
Odin |
|
|
123 |
aussi |
123 |
также |
123 |
takzhe |
|
|
124 |
rumsteck |
124 |
ромштекс |
124 |
romshteks |
|
|
125 |
un morceau de viande
de bonne qualité coupé de la croupe d'une vache |
125 |
кусок
мяса
хорошего
качества,
вырезанный из
крупа
коровы |
125 |
kusok myasa
khoroshego kachestva, vyrezannyy iz krupa korovy |
|
|
126 |
Rump steak |
126 |
Рамп
стейк |
126 |
Ramp steyk |
|
|
127 |
humoristique |
127 |
юмористический |
127 |
yumoristicheskiy |
|
|
128 |
la partie du corps
sur laquelle vous vous asseyez |
128 |
часть
тела, на
которой вы
сидите |
128 |
chast' tela, na
kotoroy vy sidite |
|
|
129 |
(Humain) cul |
129 |
(Человек)
задница |
129 |
(Chelovek) zadnitsa |
|
|
130 |
synonyme |
130 |
синоним |
130 |
sinonim |
|
|
131 |
arrière |
131 |
зад |
131 |
zad |
|
|
132 |
la petite partie ou
sans importance d'un groupe ou d'une organisation qui reste lorsque la
plupart de ses membres sont partis |
132 |
небольшая
или
неважная
часть
группы или организации,
остающаяся
после ухода
большинства
ее членов |
132 |
nebol'shaya ili
nevazhnaya chast' gruppy ili organizatsii, ostayushchayasya posle ukhoda
bol'shinstva yeye chlenov |
|
|
133 |
(Groupe ou
organisation) partie résiduelle insignifiante |
133 |
(Группа
или
организация)
незначительная
остаточная
часть |
133 |
(Gruppa ili
organizatsiya) neznachitel'naya ostatochnaya chast' |
|
|
134 |
froisser |
134 |
мять |
134 |
myat' |
|
|
135 |
rendre qc désordonné
ou pas lisse et net |
135 |
сделать
что-то
неопрятным
или не
гладким и аккуратным |
135 |
sdelat' chto-to
neopryatnym ili ne gladkim i akkuratnym |
|
|
136 |
Froissé |
136 |
Мятый |
136 |
Myatyy |
|
|
137 |
Elle a froissé ses
cheveux de manière ludique |
137 |
Она
игриво
взъерошила
ему волосы |
137 |
Ona igrivo
vz"yeroshila yemu volosy |
|
|
138 |
Elle a foiré ses
cheveux de manière ludique |
138 |
Она
игриво
взъерошила
ему волосы |
138 |
Ona igrivo
vz"yeroshila yemu volosy |
|
|
139 |
Elle plissa
malicieusement ses cheveux |
139 |
Она
озорно
наморщила
ему волосы |
139 |
Ona ozorno
namorshchila yemu volosy |
|
|
140 |
le lit était froissé
là où il avait dormi. |
140 |
кровать
была смята
там, где он
спал. |
140 |
krovat' byla smyata
tam, gde on spal. |
|
|
141 |
L'endroit où il a
dormi dans son lit est en désordre |
141 |
Место,
где он спал в
постели,
грязное |
141 |
Mesto, gde on spal v
posteli, gryaznoye |
|
|
142 |
chahut |
142 |
шум |
142 |
shum |
|
|
143 |
informel |
143 |
неофициальный |
143 |
neofitsial'nyy |
|
|
144 |
beaucoup de bruit qui est fait surtout par
les gens qui se plaignent de qc |
144 |
много
шума,
особенно от
людей, которые
жалуются на
что-то |
144 |
mnogo shuma, osobenno ot lyudey, kotoryye
zhaluyutsya na chto-to |
|
|
145 |
Bruyant; bruyant |
145 |
Шумно;
шумно |
145 |
Shumno; shumno |
|
|
146 |
synonyme |
146 |
синоним |
146 |
sinonim |
|
|
147 |
agitation |
147 |
волнение |
147 |
volneniye |
|
|
148 |
provoquer un chahut |
148 |
вызвать
шум |
148 |
vyzvat' shum |
|
|
149 |
Provoquer une agitation |
149 |
Вызвать
волнение |
149 |
Vyzvat' volneniye |
|
|
150 |
salle de jeux |
150 |
игровая
комната |
150 |
igrovaya komnata |
|
|
151 |
une pièce dans une maison pour jouer à des
jeux, parfois au sous-sol |
151 |
комната
в доме для
игр, иногда в
подвале |
151 |
komnata v dome dlya igr, inogda v podvale |
|
|
152 |
Salle de loisirs
(parfois située au sous-sol) |
152 |
Комната
отдыха
(иногда
находится в
подвале) |
152 |
Komnata otdykha
(inogda nakhoditsya v podvale) |
|
|
153 |
rumpy pumpy |
153 |
пухлый
пухлый |
153 |
pukhlyy pukhlyy |
|
|
154 |
Rhum |
154 |
ром |
154 |
rom |
|
|
155 |
informel,
humoristique |
155 |
неформальный,
юмористический |
155 |
neformal'nyy,
yumoristicheskiy |
|
|
156 |
l'activité physique du sexe |
156 |
физическая
активность
секса |
156 |
fizicheskaya aktivnost' seksa |
|
|
157 |
Activité physique
sexuelle |
157 |
Сексуальная
физическая
активность |
157 |
Seksual'naya
fizicheskaya aktivnost' |
|
|
158 |
Comportement sexuel |
158 |
Сексуальное
поведение |
158 |
Seksual'noye
povedeniye |
|
|
159 |
courir |
159 |
пробег |
159 |
probeg |
|
|
160 |
fonctionnement |
160 |
Бег |
160 |
Beg |
|
|
161 |
couru |
161 |
побежал |
161 |
pobezhal |
|
|
162 |
courir |
162 |
пробег |
162 |
probeg |
|
|
163 |
bouge vite à pied |
163 |
двигаться
быстро
пешком |
163 |
dvigat'sya bystro
peshkom |
|
|
164 |
Courir |
164 |
Пробег |
164 |
Probeg |
|
|
165 |
bouger en utilisant
ses jambes, en allant plus vite qu'en marchant |
165 |
двигаться
ногами
быстрее, чем
при ходьбе |
165 |
dvigat'sya nogami
bystreye, chem pri khod'be |
|
|
166 |
Courir |
166 |
Пробег |
166 |
Probeg |
|
|
167 |
Pouvez-vous courir
aussi vite que Mike? |
167 |
Ты
умеешь
бегать так
же быстро,
как Майк? |
167 |
Ty umeyesh' begat'
tak zhe bystro, kak Mayk? |
|
|
168 |
Pouvez-vous courir
aussi vite que Mike? |
168 |
Ты
умеешь
бегать так
же быстро,
как Майк? |
168 |
Ty umeyesh' begat'
tak zhe bystro, kak Mayk? |
|
|
169 |
Pouvez-vous être
aussi rapide que Mike? |
169 |
Сможешь
ли ты быть
таким же
быстрым, как
Майк? |
169 |
Smozhesh' li ty byt'
takim zhe bystrym, kak Mayk? |
|
|
170 |
sélectionner |
170 |
Выбрать |
170 |
Vybrat' |
|
|
171 |
Rivaliser |
171 |
Конкурировать |
171 |
Konkurirovat' |
|
|
172 |
Gramme |
172 |
Грамм |
172 |
Gramm |
|
|
173 |
Ils se sont retournés
et ont couru quand ils nous ont vus arriver |
173 |
они
повернулись
и побежали,
когда
увидели, что
мы идем |
173 |
oni povernulis' i
pobezhali, kogda uvideli, chto my idem |
|
|
174 |
Ils nous ont vus
venir, se sont retournés et ont couru |
174 |
Они
увидели, как
мы идем,
повернулись
и побежали |
174 |
Oni uvideli, kak my
idem, povernulis' i pobezhali |
|
|
175 |
Elle est venue en courant à notre rencontre. |
175 |
Она
прибежала
нам
навстречу. |
175 |
Ona pribezhala nam navstrechu. |
|
|
176 |
Elle a couru à notre
rencontre. |
176 |
Она
побежала
нам
навстречу. |
176 |
Ona pobezhala nam
navstrechu. |
|
|
177 |
Elle est venue nous
voir |
177 |
Она
пришла к нам |
177 |
Ona prishla k nam |
|
|
178 |
Avec |
178 |
С |
178 |
S |
|
|
179 |
Regardez |
179 |
Посмотрите |
179 |
Posmotrite |
|
|
180 |
Cabanon |
180 |
пролить |
180 |
prolit' |
|
|
181 |
les chiens se sont
enfuis dès notre apparition |
181 |
собаки
убежали, как
только мы
появились |
181 |
sobaki ubezhali, kak
tol'ko my poyavilis' |
|
|
182 |
Le chien s'est enfui
dès que nous sommes arrivés |
182 |
Собака
убежала, как
только мы
появились |
182 |
Sobaka ubezhala, kak
tol'ko my poyavilis' |
|
|
183 |
Dès notre apparition,
le chien s'est enfui. |
183 |
Как
только мы
появились,
собака
убежала. |
183 |
Kak tol'ko my
poyavilis', sobaka ubezhala. |
|
|
184 |
En anglais parlé,
exécuter peut être utilisé avec et plus un autre verbe, au lieu de avec to et
l'infinitif, en particulier pour dire à quelqu'un de se dépêcher et de faire
quelque chose |
184 |
В
разговорном
английском run
можно
использовать
вместе с
другим
глаголом и
плюс вместо
него и
инфинитива,
особенно
чтобы
сказать
кому-то
поторопиться
и что-то
сделать. |
184 |
V razgovornom
angliyskom run mozhno ispol'zovat' vmeste s drugim glagolom i plyus vmesto
nego i infinitiva, osobenno chtoby skazat' komu-to potoropit'sya i chto-to
sdelat'. |
|
|
185 |
Courez et prenez vos maillots de bain, les
enfants, |
185 |
Беги и
купи
купальники,
детки, |
185 |
Begi i kupi kupal'niki, detki, |
|
|
186 |
J'ai couru et j'ai frappé à la porte la plus
proche. |
186 |
Я
побежал и
постучал в
ближайшую
дверь. |
186 |
YA pobezhal i postuchal v blizhayshuyu
dver'. |
|
|
187 |
En anglais parlé |
187 |
На
разговорном
английском |
187 |
Na razgovornom
angliyskom |
|
|
188 |
courir |
188 |
пробег |
188 |
probeg |
|
|
189 |
Il peut être utilisé
avec et et un autre verbe au lieu de to et l'infinitif. Il est surtout
utilisé pour demander à quelqu'un de faire quelque chose rapidement |
189 |
Его
можно
использовать
с и и другим
глаголом
вместо
инфинитива to
и. Он
особенно
используется,
чтобы
попросить
кого-нибудь
сделать
что-то
быстро. |
189 |
Yego mozhno
ispol'zovat' s i i drugim glagolom vmesto infinitiva to i. On osobenno
ispol'zuyetsya, chtoby poprosit' kogo-nibud' sdelat' chto-to bystro. |
|
|
190 |
Courez et prenez vos
maillots de bain, les enfants, |
190 |
Беги
и купи
купальники,
детки, |
190 |
Begi i kupi
kupal'niki, detki, |
|
|
191 |
J'ai couru et frappé à la porte la plus
proche |
191 |
Я
побежал и
постучал в
ближайшую
дверь |
191 |
YA pobezhal i postuchal v blizhayshuyu dver' |
|
|
192 |
parcourir une distance particulière en
courant |
192 |
преодолеть
определенное
расстояние
бегом |
192 |
preodolet' opredelennoye rasstoyaniye begom |
|
|
193 |
Courir (une certaine
distance) |
193 |
Беги
(определенное
расстояние) |
193 |
Begi (opredelennoye
rasstoyaniye) |
|
|
194 |
Parcourez une
certaine distance en courant |
194 |
Пройти
определенное
расстояние
бегом |
194 |
Proyti opredelennoye
rasstoyaniye begom |
|
|
195 |
Qui a été la première
personne à courir un mile en moins de quatre minutes? |
195 |
Кто
был первым,
кто
пробежал
милю менее
чем за
четыре
минуты? |
195 |
Kto byl pervym, kto
probezhal milyu meneye chem za chetyre minuty? |
|
|
196 |
Qui a été le premier
à courir un mile en moins de quatre minutes? |
196 |
Кто
первым
пробежал
милю менее
чем за четыре
минуты? |
196 |
Kto pervym probezhal
milyu meneye chem za chetyre minuty? |
|
|
197 |
Qui est la première
personne à courir un mile en quatre minutes? |
197 |
Кто
первый
пробежит
милю за
четыре
минуты? |
197 |
Kto pervyy probezhit
milyu za chetyre minuty? |
|
|
198 |
voir également |
198 |
смотрите
также |
198 |
smotrite takzhe |
|
|
199 |
mile |
199 |
миля |
199 |
milya |
|
|
200 |
parfois courir |
200 |
иногда
бегать |
200 |
inogda begat' |
|
|
201 |
Parfois aller courir |
201 |
Иногда
выхожу на
пробежку |
201 |
Inogda vykhozhu na
probezhku |
|
|
202 |
courir en tant que sport |
202 |
бегать
как спорт |
202 |
begat' kak sport |
|
|
203 |
Courir; faire du
telop |
203 |
Бег;
делаю телоп |
203 |
Beg; delayu telop |
|
|
204 |
Elle courait quand
elle était à l'université. |
204 |
Когда
училась в
колледже,
она бегала. |
204 |
Kogda uchilas' v
kolledzhe, ona begala. |
|
|
205 |
Elle courait souvent
quand elle était à l'université |
205 |
Она
часто
бегала,
когда
училась в
колледже |
205 |
Ona chasto begala,
kogda uchilas' v kolledzhe |
|
|
206 |
Elle courait quand
elle était à l'université |
206 |
Она
бегала,
когда
училась в
колледже |
206 |
Ona begala, kogda
uchilas' v kolledzhe |
|
|
207 |
Je vais souvent
courir avant le travail. |
207 |
Я
часто бегаю
перед
работой. |
207 |
YA chasto begayu
pered rabotoy. |
|
|
208 |
Je cours souvent
avant le travail |
208 |
Я
часто бегаю
перед
работой |
208 |
YA chasto begayu
pered rabotoy |
|
|
209 |
course |
209 |
гонка |
209 |
gonka |
|
|
210 |
Blesser en courant |
210 |
Больно
бегать |
210 |
Bol'no begat' |
|
|
211 |
~ (En qc) pour
participer à une course |
211 |
~ (In sth)
принять
участие в
гонке |
211 |
~ (In sth) prinyat'
uchastiye v gonke |
|
|
212 |
Participez à la course |
212 |
Участвуйте
в гонке |
212 |
Uchastvuyte v gonke |
|
|
213 |
Il courra dans les
100 mètres ce soir |
213 |
Сегодня
вечером он
будет
бегать на 100
метров |
213 |
Segodnya vecherom on
budet begat' na 100 metrov |
|
|
214 |
Il participera à la course de 100 m ce soir |
214 |
Сегодня
он примет
участие в
забеге на 100
метров. |
214 |
Segodnya on primet uchastiye v zabege na 100
metrov. |
|
|
215 |
Il courra à moins de
100 mètres ce soir |
215 |
Сегодня
он побежит
на 100 метров |
215 |
Segodnya on pobezhit
na 100 metrov |
|
|
216 |
Il n'y a que cinq
chevaux qui courent dans la première course |
216 |
В
первом
забеге
участвуют
всего пять
лошадей. |
216 |
V pervom zabege
uchastvuyut vsego pyat' loshadey. |
|
|
217 |
Seulement cinq
chevaux dans le premier match |
217 |
Всего
пять
лошадей в
первой игре |
217 |
Vsego pyat' loshadey
v pervoy igre |
|
|
218 |
Seuls cinq chevaux
ont participé à la première course |
218 |
В
первом
забеге
участвовало
всего пять
лошадей. |
218 |
V pervom zabege
uchastvovalo vsego pyat' loshadey. |
|
|
219 |
笫 |
219 |
笫 |
219 |
zǐ |
|
|
220 |
plumeau |
220 |
тряпка |
220 |
tryapka |
|
|
221 |
courir le marathon |
221 |
бежать
марафон |
221 |
bezhat' marafon |
|
|
222 |
Participez à un
marathon |
222 |
Участвуйте
в марафоне |
222 |
Uchastvuyte v
marafone |
|
|
223 |
Holmes a couru une belle course pour
remporter la médaille d'or |
223 |
Холмс
отлично
провел
гонку за
золотую
медаль |
223 |
Kholms otlichno provel gonku za zolotuyu
medal' |
|
|
224 |
Holmes a bien fait
dans la course et a remporté la carte de base |
224 |
Холмс
хорошо
выступил в
гонке и
выиграл базовую
карту |
224 |
Kholms khorosho
vystupil v gonke i vyigral bazovuyu kartu |
|
|
225 |
voir également |
225 |
смотрите
также |
225 |
smotrite takzhe |
|
|
226 |
coureur |
226 |
бегун |
226 |
begun |
|
|
227 |
coureur |
227 |
бегун |
227 |
begun |
|
|
228 |
faire une course |
228 |
чтобы
гонка
состоялась |
228 |
chtoby gonka sostoyalas' |
|
|
229 |
Début (compétition)
pour commencer (compétition) |
229 |
Старт
(соревнование)
до старта
(соревнование) |
229 |
Start (sorevnovaniye)
do starta (sorevnovaniye) |
|
|
230 |
Jouer à un jeu |
230 |
Играть
в игру |
230 |
Igrat' v igru |
|
|
231 |
Chaque |
231 |
Каждые |
231 |
Kazhdyye |
|
|
232 |
Le Derby se déroulera
malgré le mauvais temps. |
232 |
Дерби
будет
проходить,
несмотря на
плохую погоду. |
232 |
Derbi budet
prokhodit', nesmotrya na plokhuyu pogodu. |
|
|
233 |
Malgré le mauvais temps, le Derby de
Marseille aura lieu |
233 |
Несмотря
на непогоду,
Марсельское
Дерби
состоится. |
233 |
Nesmotrya na nepogodu, Marsel'skoye Derbi
sostoitsya. |
|
|
234 |
Malgré le mauvais
temps, la voiture de course allemande continuera de courir |
234 |
Несмотря
на непогоду,
немецкий
болид продолжит
гонку. |
234 |
Nesmotrya na
nepogodu, nemetskiy bolid prodolzhit gonku. |
|
|
235 |
se dépêcher |
235 |
торопиться |
235 |
toropit'sya |
|
|
236 |
Dépêchez-vous |
236 |
Поторопись |
236 |
Potoropis' |
|
|
237 |
se dépêcher d'un
endroit à un autre |
237 |
спешить
с места на
место |
237 |
speshit' s mesta na
mesto |
|
|
238 |
Rush to; se
précipiter vers (à un autre endroit) |
238 |
Спешить;
спешить (в
другое
место) |
238 |
Speshit'; speshit' (v
drugoye mesto) |
|
|
239 |
Rush d'un endroit à
un autre |
239 |
Мчаться
с места на
место |
239 |
Mchat'sya s mesta na
mesto |
|
|
240 |
vivre |
240 |
жить |
240 |
zhit' |
|
|
241 |
à |
241 |
к |
241 |
k |
|
|
242 |
occupé |
242 |
занятый |
242 |
zanyatyy |
|
|
243 |
Endroit |
243 |
Место |
243 |
Mesto |
|
|
244 |
J'ai passé toute la
journée à courir après les enfants |
244 |
Я
целый день
бегал за
детьми |
244 |
YA tselyy den' begal
za det'mi |
|
|
245 |
Je cours derrière les
enfants toute la journée |
245 |
Я
бегаю за
детьми весь
день |
245 |
YA begayu za det'mi
ves' den' |
|
|
246 |
gérer |
246 |
управлять |
246 |
upravlyat' |
|
|
247 |
la gestion |
247 |
управление |
247 |
upravleniye |
|
|
248 |
camp |
248 |
лагерь |
248 |
lager' |
|
|
249 |
tube |
249 |
трубка |
249 |
trubka |
|
|
250 |
être responsable
d'une entreprise, etc. ^ |
250 |
руководить
бизнесом и т.
д. ^ |
250 |
rukovodit' biznesom i
t. d. ^ |
|
|
251 |
La gestion |
251 |
Управление |
251 |
Upravleniye |
|
|
252 |
pour diriger un hôtel
/ magasin / école de langues |
252 |
управлять
гостиницей /
магазином /
языковой
школой |
252 |
upravlyat'
gostinitsey / magazinom / yazykovoy shkoloy |
|
|
253 |
Gérer un hôtel / une
boutique / une école de langues |
253 |
Управляйте
гостиницей /
магазином /
языковой
школой |
253 |
Upravlyayte
gostinitsey / magazinom / yazykovoy shkoloy |
|
|
254 |
Il ne sait pas
comment gérer une entreprise |
254 |
Он
не знает, как
вести
бизнес |
254 |
On ne znayet, kak
vesti biznes |
|
|
255 |
Il ne comprend pas du
tout la gestion d'entreprise |
255 |
Он
вообще не
разбирается
в
управлении
бизнесом |
255 |
On voobshche ne
razbirayetsya v upravlenii biznesom |
|
|
256 |
Il ne sait pas
diriger une entreprise |
256 |
Он
не знает, как
вести
бизнес |
256 |
On ne znayet, kak
vesti biznes |
|
|
257 |
Yun |
257 |
Юнь |
257 |
Yun' |
|
|
258 |
Frustré |
258 |
Разочарованный |
258 |
Razocharovannyy |
|
|
259 |
Panique |
259 |
Паника |
259 |
Panika |
|
|
260 |
Faire le deuil |
260 |
Оплакивать |
260 |
Oplakivat' |
|
|
261 |
Yuan |
261 |
Юань |
261 |
Yuan' |
|
|
262 |
comprendre |
262 |
Понимаю |
262 |
Ponimayu |
|
|
263 |
Arrête d'essayer de diriger ma vie
(l'organiser) pour moi, |
263 |
Перестань
пытаться
управлять
моей жизнью
(организовать
ее) для меня, |
263 |
Perestan' pytat'sya upravlyat' moyey
zhizn'yu (organizovat' yeye) dlya menya, |
|
|
264 |
Ne pense pas à
manipuler ma vie |
264 |
Не
думай
манипулировать
моей жизнью |
264 |
Ne dumay
manipulirovat' moyey zhizn'yu |
|
|
265 |
Ne passe pas ma vie
pour moi (arrange la vie) |
265 |
Не
трать мою
жизнь на
меня
(устраивать
жизнь) |
265 |
Ne trat' moyu zhizn'
na menya (ustraivat' zhizn') |
|
|
266 |
Les actionnaires de
Tte veulent avoir davantage leur mot à dire sur la gestion de l'entreprise. |
266 |
Акционеры
хотят
больше
влиять на то,
как управлять
компанией. |
266 |
Aktsionery khotyat
bol'she vliyat' na to, kak upravlyat' kompaniyey. |
|
|
267 |
Les actionnaires
veulent avoir plus leur mot à dire dans la gestion de l'entreprise |
267 |
Акционеры
хотят
большего
голоса в
руководстве
компании |
267 |
Aktsionery khotyat
bol'shego golosa v rukovodstve kompanii |
|
|
268 |
une entreprise mal
gérée |
268 |
плохо
управляемая
компания |
268 |
plokho upravlyayemaya
kompaniya |
|
|
269 |
Entreprise mal gérée |
269 |
Плохо
управляемая
компания |
269 |
Plokho upravlyayemaya
kompaniya |
|
|
270 |
industries publiques |
270 |
государственная
промышленность |
270 |
gosudarstvennaya
promyshlennost' |
|
|
271 |
Industrie gérée par
l'État |
271 |
Государственная
промышленность |
271 |
Gosudarstvennaya
promyshlennost' |
|
|
272 |
voir également |
272 |
смотрите
также |
272 |
smotrite takzhe |
|
|
273 |
fonctionnement |
273 |
Бег |
273 |
Beg |
|
|
274 |
fournir |
274 |
предоставлять |
274 |
predostavlyat' |
|
|
275 |
fournir |
275 |
предоставлять |
275 |
predostavlyat' |
|
|
276 |
mettre à disposition
des personnes un service, un programme d'études, etc. |
276 |
сделать
услугу, курс
обучения и т.
д. доступными
для людей |
276 |
sdelat' uslugu, kurs
obucheniya i t. d. dostupnymi dlya lyudey |
|
|
277 |
Fournir (services,
cours, etc.) |
277 |
Предоставляем
(услуги,
курсы и т. Д.) |
277 |
Predostavlyayem
(uslugi, kursy i t. D.) |
|
|
278 |
synonyme |
278 |
синоним |
278 |
sinonim |
|
|
279 |
organiser |
279 |
организовать |
279 |
organizovat' |
|
|
280 |
Le collège organise
des cours d'été pour les étudiants étrangers. |
280 |
В
колледже
проводятся
летние
курсы для иностранных
студентов. |
280 |
V kolledzhe
provodyatsya letniye kursy dlya inostrannykh studentov. |
|
|
281 |
Cette université
propose des cours d'été pour les étudiants étrangers |
281 |
Этот
университет
предлагает
летние курсы
для
иностранных
студентов. |
281 |
Etot universitet
predlagayet letniye kursy dlya inostrannykh studentov. |
|
|
282 |
véhicule / machine |
282 |
автомобиль
/ машина |
282 |
avtomobil' / mashina |
|
|
283 |
Première voiture:
machine |
283 |
Первая
машина:
автомат |
283 |
Pervaya mashina:
avtomat |
|
|
284 |
posséder et utiliser
un véhicule ou une machine |
284 |
владеть
и
использовать
транспортное
средство
или машину |
284 |
vladet' i
ispol'zovat' transportnoye sredstvo ili mashinu |
|
|
285 |
Oui, utilisation
(véhicule ou machine, etc.) |
285 |
Да,
использовать
(автомобиль
или машина и
т. Д.) |
285 |
Da, ispol'zovat'
(avtomobil' ili mashina i t. D.) |
|
|
286 |
Posséder et utiliser
un véhicule ou une machine |
286 |
Владение
и
использование
транспортного
средства
или машины |
286 |
Vladeniye i
ispol'zovaniye transportnogo sredstva ili mashiny |
|
|
287 |
Je n'ai pas les moyens de conduire une
voiture avec mon salaire |
287 |
Я не
могу
позволить
себе
управлять автомобилем
на свою
зарплату |
287 |
YA ne mogu pozvolit' sebe upravlyat'
avtomobilem na svoyu zarplatu |
|
|
288 |
Je n'ai pas les
moyens d'acheter une voiture avec mon salaire |
288 |
Я
не могу
позволить
себе машину
с моей зарплатой |
288 |
YA ne mogu pozvolit'
sebe mashinu s moyey zarplatoy |
|
|
289 |
~ (sur qc) pour
opérer ou fonctionner; pour faire qc le faire |
289 |
~ (на
sth) для работы
или функции;
чтобы
заставить sth
сделать это |
289 |
~ (na sth) dlya
raboty ili funktsii; chtoby zastavit' sth sdelat' eto |
|
|
290 |
Courir |
290 |
Пробег |
290 |
Probeg |
|
|
291 |
~ (Quelque chose)
fonctionne ou s'exécute; fais quelque chose |
291 |
~
(Что-то)
работать
или
работать;
делать что-нибудь |
291 |
~ (Chto-to) rabotat'
ili rabotat'; delat' chto-nibud' |
|
|
292 |
Stan faisait tourner
la tronçonneuse |
292 |
Стэн
запустил
бензопилу |
292 |
Sten zapustil
benzopilu |
|
|
293 |
Stan a commencé la
chaîne en argent |
293 |
Стэн
начал
цепочку из
серебра |
293 |
Sten nachal tsepochku
iz serebra |
|
|
294 |
Notre fourgon
fonctionne au diesel (utilise) |
294 |
Наш
фургон
работает
(использует)
дизельное
топливо |
294 |
Nash furgon rabotayet
(ispol'zuyet) dizel'noye toplivo |
|
|
295 |
Notre camion utilise
des manchons de bois de chauffage |
295 |
Наш
грузовик
использует
рукава для
дров |
295 |
Nash gruzovik
ispol'zuyet rukava dlya drov |
|
|
296 |
Notre van utilise
(utilise) du diesel |
296 |
Наш
фургон
использует
(использует)
дизельное
топливо |
296 |
Nash furgon
ispol'zuyet (ispol'zuyet) dizel'noye toplivo |
|
|
297 |
figuratif |
297 |
образный |
297 |
obraznyy |
|
|
298 |
Sa vie s'était
toujours bien déroulée auparavant. |
298 |
Раньше
ее жизнь
всегда шла
гладко. |
298 |
Ran'she yeye zhizn'
vsegda shla gladko. |
|
|
299 |
Sa vie antérieure a
été très facile |
299 |
Ее
предыдущая
жизнь была
очень
легкой |
299 |
Yeye predydushchaya
zhizn' byla ochen' legkoy |
|
|
300 |
Sa vie va bien |
300 |
Ее
жизнь идет
хорошо |
300 |
Yeye zhizn' idet
khorosho |
|
|
301 |
Yu |
301 |
Ю |
301 |
YU |
|
|
302 |
avant |
302 |
перед |
302 |
pered |
|
|
303 |
Pourriez-vous faire
tourner le moteur pendant un moment? |
303 |
Не
могли бы вы
запустить
двигатель
на мгновение? |
303 |
Ne mogli by vy
zapustit' dvigatel' na mgnoveniye? |
|
|
304 |
Pouvez-vous faire
fonctionner le moteur pendant un certain temps? |
304 |
Можете
ли вы
поработать
двигателем
какое-то
время? |
304 |
Mozhete li vy
porabotat' dvigatelem kakoye-to vremya? |
|
|
305 |
bus / trains |
305 |
автобусы
/ поезда |
305 |
avtobusy / poyezda |
|
|
306 |
Bus; train |
306 |
Автобус;
поезд |
306 |
Avtobus; poyezd |
|
|
307 |
corps |
307 |
тело |
307 |
telo |
|
|
308 |
pour voyager sur un
itinéraire particulier |
308 |
путешествовать
по
определенному
маршруту |
308 |
puteshestvovat' po
opredelennomu marshrutu |
|
|
309 |
(Suivez l'itinéraire
Yuan) Conduite: |
309 |
(Следуйте
по маршруту
Юань)
Вождение: |
309 |
(Sleduyte po
marshrutu Yuan') Vozhdeniye: |
|
|
310 |
Voyagez le long d'un
itinéraire spécifique |
310 |
Путешествуйте
по
определенному
маршруту |
310 |
Puteshestvuyte po
opredelennomu marshrutu |
|
|
311 |
Les bus à destination
d'Oxford circulent toutes les demi-heures. |
311 |
Автобусы
до Оксфорда
ходят
каждые
полчаса. |
311 |
Avtobusy do Oksforda
khodyat kazhdyye polchasa. |
|
|
312 |
Le bus pour Junjin
part toutes les demi-heures |
312 |
Автобус
до Джунджин
отправляется
каждые полчаса. |
312 |
Avtobus do Dzhundzhin
otpravlyayetsya kazhdyye polchasa. |
|
|
313 |
Le bus pour Oxford
circule toutes les demi-heures |
313 |
Автобус
до Оксфорда
ходит
каждые
полчаса. |
313 |
Avtobus do Oksforda
khodit kazhdyye polchasa. |
|
|
314 |
Tous les trains sont en retard (partent plus
tard que prévu) |
314 |
Все
поезда
опаздывают
(уходят
позже
запланированного) |
314 |
Vse poyezda opazdyvayut (ukhodyat pozzhe
zaplanirovannogo) |
|
|
315 |
Tous les trains sont
en retard |
315 |
Все
поезда
опаздывают |
315 |
Vse poyezda
opazdyvayut |
|
|
316 |
pour faire voyager
des bus, des trains, etc. sur un itinéraire particulier |
316 |
чтобы
автобусы,
поезда и т. д.
путешествовали
по
определенному
маршруту |
316 |
chtoby avtobusy,
poyezda i t. d. puteshestvovali po opredelennomu marshrutu |
|
|
317 |
Conduire (selon un certain itinéraire);
faire courir |
317 |
Ехать
(по
определенному
маршруту); заставлять
бежать |
317 |
Yekhat' (po opredelennomu marshrutu);
zastavlyat' bezhat' |
|
|
318 |
Ils font circuler des
trains supplémentaires pendant les heures de pointe. |
318 |
В
час пик
ходят
дополнительные
поезда. |
318 |
V chas pik khodyat
dopolnitel'nyye poyezda. |
|
|
319 |
Ils ont ouvert des
trains supplémentaires pendant les pics de trafic |
319 |
Они
открыли
дополнительные
поезда во
время
пиковой
нагрузки. |
319 |
Oni otkryli
dopolnitel'nyye poyezda vo vremya pikovoy nagruzki. |
|
|
320 |
Ils conduisent des
trains supplémentaires aux heures de pointe |
320 |
Они
ездят на
дополнительных
поездах в
часы пик |
320 |
Oni yezdyat na
dopolnitel'nykh poyezdakh v chasy pik |
|
|
|
|
|
|
|
|