A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 grondement 1 retumbar
  PRECEDENT 2 également utilisé comme adjectif 2 también se usa como adjetivo
  pc 3  Également utilisé comme adjectif 3  También se usa como adjetivo
1 5g 4 un long son profond ou une série de sons 4 un sonido largo y profundo o una serie de sonidos
2 mobiles 5  Voix profonde et continue 5  Voz profunda y continua
3 ALLEMAND 6 les grondements du tonnerre 6 los retumbos del trueno
4 ANGLAIS 7 Grondement du tonnerre 7 Ruido del trueno
5 ARABE 8 un grondement 8 un ruido sordo
6 BENGALI 9 Son de boom boom 9 Sonido boom boom
7 CHINOIS 10 figuratif 10 figurativo
8 ESPAGNOL 11 les grondements de mécontentement 11 los rumores del descontento
9 FRANCAIS 12 Ennuyeux 12 Molesto
10 HINDI 13 des choses que les gens disent et qui peuvent ne pas être vraies 13 cosas que la gente dice que pueden no ser verdad
11 JAPONAIS 14 Rumeurs; rumeurs; rumeurs 14 Rumores; rumores; rumores
12 PANJABI 15 Ce que les gens disent peut être incorrect 15 Lo que la gente dice puede ser incorrecto
13 POLONAIS 16 synonyme 16 sinónimo
14 PORTUGAIS 17 rumeur 17 rumor
15 RUSSE 18 Il y a des rumeurs selon lesquelles l'élection pourrait devoir être reportée. 18 Hay rumores de que es posible que sea necesario posponer las elecciones.
16 help1 19 Il y a des rumeurs selon lesquelles l'élection pourrait devoir être reportée 19 Hay rumores de que es posible que haya que posponer las elecciones
17 help3 20 exubérant 20 bullicioso
18 http://abcde.facile.free.fr 21  d'habitude 21  generalmente
19 http://akirameru.free.fr 22 turbulent 22 bullicioso
20 http://jiaoyu.free.fr 23 informel 23 informal
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24  plein d'énergie de manière joyeuse et bruyante 24  lleno de energía de forma alegre y ruidosa
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Bruyant 25 Ruidoso
23 http://akirameru.free.fr 26 synonyme 26 sinónimo
24 http://jiaoyu.free.fr 27 bruyant 27 bullicioso
25 lexos 28 ruminant 28 rumiante
26 27500 29 technique 29 técnico
27 abc image 30  tout animal qui ramène la nourriture de son estomac et la mâche à nouveau. 30  cualquier animal que recupere comida de su estómago y la vuelva a masticar.
28 KAKUKOTO 31 Les vaches et les moutons sont tous deux des ruminants. 31 Tanto las vacas como las ovejas son rumiantes.
29 arabe 32 Les ruminants 32 Rumiantes
30 JAPONAIS 33 ruminant 33 rumiante
31 chinois 34  animaux ruminants 34  animales rumiantes
32 chinois 35 Les ruminants 35 Rumiantes
33 pinyin 36 ruminer 36 rumiar
34 wanik 37 formel 37 formal
35 http://wanglik.free.fr/ 38 ~ (sur / sur / à propos de qc) 38 ~ (sobre / sobre / sobre algo)
36 navire 39 réfléchir profondément à qc 39 pensar profundamente en algo
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Contemplation 40  Contemplación
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Réflechir 41 Reflexionar
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 synonyme 42 sinónimo
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 réflechir 43 reflexionar
41 http://benkyo.free.fr 44 rumination 44 rumia
42 http://huduu.free.fr 45 ruminatif 45 rumiativo
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 formel 46 formal
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47  ayant tendance à réfléchir profondément et soigneusement aux choses 47  tender a pensar profunda y cuidadosamente sobre las cosas
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Contemplatif 48 Contemplativo
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 synonyme 49 sinónimo
    50 pensif 50 pensativo
    51 pensif 51 pensativo
    52 d'humeur ruminative 52 en un estado de ánimo reflexivo
    53  Perdu dans ses pensées 53  Pensativo
    54 ruminativement 54 rumiativamente
    55 farfouiller 55 hurgar
    56 pour déplacer les choses avec insouciance en cherchant qc 56 mover las cosas descuidadamente mientras busca algo
    57 Chercher 57 Buscar
    58 Elle fouillait dans son sac pour ses clés. 58 Estaba hurgando en su bolso en busca de las llaves.
    59 Elle a fouillé dans son sac pour la clé 59 Rebuscó en su bolso la llave
    60 J'ai fouillé dans le contenu de la boîte jusqu'à ce que je trouve le livre que je voulais 60 Revolví el contenido de la caja hasta que encontré el libro que quería
    61 J'ai fouillé dans la boîte pour trouver le livre que je voulais 61 Hurgué en la caja para encontrar el libro que quería
    62  le fait de chercher qc parmi un groupe d'autres objets d'une manière qui les rend désordonnés 62  el acto de buscar algo entre un grupo de otros objetos de una manera que los desordena
    63 Rechercher dans les boîtes et les armoires; rechercher 63 Busque en las cajas y gabinetes; busque
    64 Fouillez dans le tiroir et voyez si vous pouvez trouver un stylo 64 Rebusque en el cajón y vea si puede encontrar un bolígrafo
    65 Regardez dans le tiroir pour voir si vous pouvez trouver un stylo 65 Mire en el cajón para ver si puede encontrar un bolígrafo
    66 braderie 66 venta de artículos usados
    67 brocante 67 venta de bazar
    68 rami 68 extraño
    69  un jeu de cartes simple dans lequel les joueurs essaient de collecter des combinaisons particulières de cartes 69  un simple juego de cartas en el que los jugadores intentan recolectar combinaciones particulares de cartas
    70  Jeu de cartes Rami (les joueurs doivent essayer de trouver une certaine combinaison de cartes) 70  Juego de cartas Rummy (los jugadores deben intentar encontrar una determinada combinación de cartas)
    71 rumeur 71 rumor
    72 rumeur 72 rumor
    73  ~ (sur / environ qc) 73  ~ (de / sobre algo)
    74 ~ (ça ...) 74 ~ (que ...)
    75 une information, ou une histoire, dont les gens parlent, mais qui peut ne pas être vrai 75 una pieza de información o una historia de la que la gente habla, pero que puede no ser verdad
    76  Rumeur 76  Rumor
    77 côté: 77 lado:
    78 démarrer / répandre une rumeur 78 para iniciar / difundir un rumor
    79 Faire; répandre des rumeurs 79 Hacer; difundir rumores
    80 choisi 80 seleccionado
    81 Faire 81 Hacer
    82  Il y a des rumeurs répandues de pertes d'emplois. 82  Hay rumores generalizados de pérdida de puestos de trabajo.
    83 Licenciements 83 Despidos
    84 Des rumeurs malveillantes circulent sur son passé 84 Circulan algunos rumores maliciosos sobre su pasado
    85 Quelqu'un a répandu des rumeurs avec des arrière-pensées sur la façon dont il était dans le passé 85 Alguien difundió rumores con motivos ocultos sobre cómo era en el pasado
    86 ne pas 86 no haga
    87 un autre 87 otro
    88 J'ai entendu une rumeur selon laquelle ils se marieraient. 88 Escuché un rumor de que se van a casar.
    89 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles ils se marient 89 Escuché rumores de que se van a casar
    90 J'ai entendu dire qu'ils se marient. 90 Escuché que se van a casar.
    91 Beaucoup d'histoires sont basées sur des rumeurs 91 Muchas de las historias están basadas en rumores.
    92 Beaucoup de ces déclarations sont des ouï-dire 92 Muchas de estas declaraciones son de oídas
    93 la rumeur dit (les gens disent) qu'il a été assassiné 93 se rumorea (dice la gente) que fue asesinado
    94 Il y a des rumeurs selon lesquelles il a été tué. 94 Hay rumores de que lo mataron.
    95 être rumeur 95 ser rumoreado
    96 rumeur 96 rumor
    97  être signalé comme une rumeur et peut-être faux 97  para ser reportado como un rumor y posiblemente no sea cierto
    98 Rumeur 98 Rumor
    99 Est rapporté comme une rumeur, peut-être pas vrai 99 Se informa como un rumor, puede que no sea cierto
    100 Yao 100 Yao
    101 rumeur 101 rumor
    102 La rumeur veut qu’elle soit promue 102 Se rumorea ampliamente que la están promoviendo
    103 Ça s'est répandu partout pour la promouvoir 103 Se ha extendido por todas partes para promoverla.
    104 La rumeur veut qu'elle obtienne une promotion 104 Se rumorea que va a conseguir un ascenso
    105 il aurait été impliqué dans le crime 105 se rumoreaba que estaba involucrado en el crimen
    106 Il y a des rumeurs selon lesquelles il a été impliqué dans ce crime 106 Hay rumores de que estuvo involucrado en este crimen.
    107 rumeur 107 rumoreado
    108 Il a nié la rumeur de la relation amoureuse de son père 108 Negó la supuesta historia de amor de su padre
    109 Il a nié les histoires d'amour rumeurs de son père 109 Negó los rumores amorosos de su padre.
    110 rumeur 110 chismoso
    111 rumeur 111 chismoso
    112 une personne qui répand des rumeurs 112 una persona que difunde rumores
    113 Diffuseur de rumeurs 113 Difusor de rumores
    114 croupe 114 grupa
    115 Fesses 115 Nalgas
    116  la zone ronde de chair au sommet des pattes arrière d'un animal à quatre pattes 116  el área redonda de carne en la parte superior de las patas traseras de un animal que tiene cuatro patas
    117 (* Type) fesses 117 (* Tipo) glúteos
    118   La zone de pulpe circulaire sur le dessus des pattes postérieures d'un animal à quatre pattes 118   El área circular de la pulpa en la parte superior de las patas traseras de un animal con cuatro patas.
    119 119
    120 120
    121 casque 121 casco
    122 Célibataire 122 soltero
    123 aussi 123 además
    124 rumsteck 124 bistec de grupa
    125 un morceau de viande de bonne qualité coupé de la croupe d'une vache 125 un trozo de carne de buena calidad cortado de la grupa de una vaca
    126  Rump steak 126  Bistec de lomo
    127 humoristique 127 humorístico
    128 la partie du corps sur laquelle vous vous asseyez 128 la parte del cuerpo en la que te sientas
    129  (Humain) cul 129  (Humano) culo
    130 synonyme 130 sinónimo
    131 arrière 131 trasero
    132 la petite partie ou sans importance d'un groupe ou d'une organisation qui reste lorsque la plupart de ses membres sont partis 132 la parte pequeña o sin importancia de un grupo o una organización que permanece cuando la mayoría de sus miembros se han ido
    133 (Groupe ou organisation) partie résiduelle insignifiante 133 (Grupo u organización) parte residual insignificante
    134  froisser 134  arrugar
    135 rendre qc désordonné ou pas lisse et net 135 hacer algo desordenado o no liso y ordenado
    136 Froissé 136 Estropeado
    137 Elle a froissé ses cheveux de manière ludique 137 Ella le revolvió el pelo juguetonamente
    138 Elle a foiré ses cheveux de manière ludique 138 Ella le revolvió el pelo juguetonamente
    139 Elle plissa malicieusement ses cheveux 139 Ella le arrugó el pelo con picardía
    140 le lit était froissé là où il avait dormi. 140 la cama estaba revuelta donde había dormido.
    141 L'endroit où il a dormi dans son lit est en désordre 141 El lugar donde durmió en la cama está desordenado.
    142 chahut 142 lío
    143 informel 143 informal
    144  beaucoup de bruit qui est fait surtout par les gens qui se plaignent de qc 144  mucho ruido que hacen especialmente las personas que se quejan de algo
    145 Bruyant; bruyant 145 Ruidoso; ruidoso
    146 synonyme 146 sinónimo
    147 agitation 147 conmoción
    148  provoquer un chahut 148  causar un escándalo
    149  Provoquer une agitation 149  Causar una conmoción
    150 salle de jeux 150 cuarto de los niños
    151  une pièce dans une maison pour jouer à des jeux, parfois au sous-sol 151  una habitación en una casa para jugar, a veces en el sótano
    152 Salle de loisirs (parfois située au sous-sol) 152 Sala de recreación (a veces ubicada en el sótano)
    153  rumpy pumpy 153  Pumpy rumpy
    154 Rhum 154 Ron
    155 informel, humoristique 155 informal, humorístico
    156  l'activité physique du sexe 156  la actividad física del sexo
    157 Activité physique sexuelle 157 Actividad física sexual
    158 Comportement sexuel 158 Comportamiento sexual
    159  courir 159  correr
    160 fonctionnement 160 corriendo
    161 couru 161 corrió
    162 courir 162 correr
    163 bouge vite à pied 163 moverse rápido a pie
    164 Courir 164 correr
    165 bouger en utilisant ses jambes, en allant plus vite qu'en marchant 165 moverse usando las piernas, yendo más rápido que cuando camina
    166 Courir 166 correr
    167 Pouvez-vous courir aussi vite que Mike? 167 ¿Puedes correr tan rápido como Mike?
    168 Pouvez-vous courir aussi vite que Mike? 168 ¿Puedes correr tan rápido como Mike?
    169 Pouvez-vous être aussi rapide que Mike? 169 ¿Puedes ser tan rápido como Mike?
    170 sélectionner 170 Seleccione
    171 Rivaliser 171 Competir
    172 Gramme 172 Gramo
    173 Ils se sont retournés et ont couru quand ils nous ont vus arriver 173 se volvieron y corrieron cuando nos vieron venir
    174 Ils nous ont vus venir, se sont retournés et ont couru 174 Nos vieron venir, dieron media vuelta y corrieron
    175  Elle est venue en courant à notre rencontre. 175  Vino corriendo a nuestro encuentro.
    176 Elle a couru à notre rencontre. 176 Ella corrió a nuestro encuentro.
    177 Elle est venue nous voir 177 Ella vino a vernos
    178 Avec 178 Con
    179 Regardez 179 Mira
    180 Cabanon 180 Cobertizo
    181 les chiens se sont enfuis dès notre apparition 181 los perros huyeron tan pronto como aparecimos
    182 Le chien s'est enfui dès que nous sommes arrivés 182 El perro se escapó tan pronto como llegamos
    183 Dès notre apparition, le chien s'est enfui. 183 Tan pronto como aparecimos, el perro se escapó.
    184 En anglais parlé, exécuter peut être utilisé avec et plus un autre verbe, au lieu de avec to et l'infinitif, en particulier pour dire à quelqu'un de se dépêcher et de faire quelque chose 184 En inglés hablado, run se puede usar con y más otro verbo, en lugar de with to y el infinitivo, especialmente para decirle a alguien que se apresure y haga algo.
    185  Courez et prenez vos maillots de bain, les enfants, 185  Corran y tomen sus trajes de baño, niños
    186  J'ai couru et j'ai frappé à la porte la plus proche. 186  Corrí y llamé a la puerta más cercana.
    187 En anglais parlé 187 En inglés hablado
    188 courir 188 correr
    189 Il peut être utilisé avec et et un autre verbe au lieu de to et l'infinitif. Il est surtout utilisé pour demander à quelqu'un de faire quelque chose rapidement 189 Se puede usar con y y otro verbo en lugar de to y el infinitivo. Se usa especialmente para pedirle a alguien que haga algo rápidamente.
    190 Courez et prenez vos maillots de bain, les enfants, 190 Corran y tomen sus trajes de baño, niños
    191  J'ai couru et frappé à la porte la plus proche 191  Corrí y llamé a la puerta más cercana
    192  parcourir une distance particulière en courant 192  viajar una distancia particular corriendo
    193 Courir (une certaine distance) 193 Corre (una cierta distancia)
    194 Parcourez une certaine distance en courant 194 Viaja una cierta distancia corriendo
    195 Qui a été la première personne à courir un mile en moins de quatre minutes? 195 ¿Quién fue la primera persona en correr una milla en menos de cuatro minutos?
    196 Qui a été le premier à courir un mile en moins de quatre minutes? 196 ¿Quién fue el primero en correr una milla en menos de cuatro minutos?
    197 Qui est la première personne à courir un mile en quatre minutes? 197 ¿Quién es la primera persona en correr una milla en cuatro minutos?
    198  voir également 198  ver también
    199 mile 199 milla
    200 parfois courir 200 a veces ir a correr
    201 Parfois aller courir 201 A veces sal a correr
    202  courir en tant que sport 202  correr como deporte
    203 Courir; faire du telop 203 Corriendo; haciendo telop
    204 Elle courait quand elle était à l'université. 204 Solía ​​correr cuando estaba en la universidad.
    205 Elle courait souvent quand elle était à l'université 205 A menudo corría cuando estaba en la universidad.
    206 Elle courait quand elle était à l'université 206 Ella solía correr cuando estaba en la universidad
    207 Je vais souvent courir avant le travail. 207 A menudo salgo a correr antes del trabajo.
    208 Je cours souvent avant le travail 208 A menudo corro antes del trabajo
    209 course 209 carrera
    210 Blesser en courant 210 Duele correr
    211 ~ (En qc) pour participer à une course 211 ~ (In sth) para participar en una carrera
    212  Participez à la course 212  Participa en la carrera
    213 Il courra dans les 100 mètres ce soir 213 Estará corriendo en los 100 metros esta noche
    214  Il participera à la course de 100 m ce soir 214  Esta noche participará en la carrera de los 100 metros
    215 Il courra à moins de 100 mètres ce soir 215 Correrá a menos de 100 metros esta noche
    216 Il n'y a que cinq chevaux qui courent dans la première course 216 Solo hay cinco caballos corriendo en la primera carrera.
    217 Seulement cinq chevaux dans le premier match 217 Solo cinco caballos en el primer juego
    218 Seuls cinq chevaux ont participé à la première course 218 Solo cinco caballos participaron en la primera carrera
    219 219
    220 plumeau 220 plumero
    221 courir le marathon 221 para correr el maratón
    222 Participez à un marathon 222 Participa en una maratón
    223  Holmes a couru une belle course pour remporter la médaille d'or 223  Holmes corrió una buena carrera para llevarse la medalla de oro
    224 Holmes a bien fait dans la course et a remporté la carte de base 224 Holmes lo hizo bien en la carrera y ganó la tarjeta base
    225 voir également 225 ver también
    226 coureur 226 corredor
    227 coureur 227 corredor
    228  faire une course 228  hacer una carrera
    229 Début (compétition) pour commencer (compétition) 229 Inicio (competencia) para comenzar (competencia)
    230   Jouer à un jeu 230   Jugar un juego
    231 Chaque 231 Cada
    232 Le Derby se déroulera malgré le mauvais temps. 232 El Derby se disputará a pesar del mal tiempo.
    233  Malgré le mauvais temps, le Derby de Marseille aura lieu 233  A pesar del mal tiempo, se disputará el Derby de Marsella
    234 Malgré le mauvais temps, la voiture de course allemande continuera de courir 234 A pesar del mal tiempo, el coche de carreras alemán seguirá compitiendo
    235 se dépêcher 235 prisa
    236 Dépêchez-vous 236 Darse prisa
    237 se dépêcher d'un endroit à un autre 237 apurarse de un lugar a otro
    238 Rush to; se précipiter vers (à un autre endroit) 238 Correr a; correr a (a otro lugar)
    239 Rush d'un endroit à un autre 239 Corre de un lugar a otro
    240 vivre 240 En Vivo
    241 à 241 a
    242 occupé 242 ocupado
    243 Endroit 243 Sitio
    244 J'ai passé toute la journée à courir après les enfants 244 Me he pasado todo el día corriendo detrás de los niños
    245 Je cours derrière les enfants toute la journée 245 Corro detrás de los niños todo el día
    246 gérer 246 gestionar
    247 la gestion 247 administración
    248 camp 248 acampar
    249 tube 249 tubo
    250 être responsable d'une entreprise, etc. ^ 250 estar a cargo de un negocio, etc. ^
    251 La gestion 251 administración
    252 pour diriger un hôtel / magasin / école de langues 252 dirigir un hotel / tienda / escuela de idiomas
    253 Gérer un hôtel / une boutique / une école de langues 253 Dirigir un hotel / tienda / escuela de idiomas
    254 Il ne sait pas comment gérer une entreprise 254 No tiene idea de cómo manejar un negocio.
    255 Il ne comprend pas du tout la gestion d'entreprise 255 No entiende nada de gestión empresarial
    256 Il ne sait pas diriger une entreprise 256 El no sabe manejar un negocio
    257 Yun 257 Yun
    258 Frustré 258 Frustrado
    259 Panique 259 Pánico
    260 Faire le deuil 260 Llorar
    261 Yuan 261 Yuan
    262 comprendre 262 entender
263  Arrête d'essayer de diriger ma vie (l'organiser) pour moi, 263  Deja de intentar dirigir mi vida (organizarla) por mí
    264 Ne pense pas à manipuler ma vie 264 No pienses en manipular mi vida
    265 Ne passe pas ma vie pour moi (arrange la vie) 265 No gastes mi vida por mi (arregla la vida)
266 Les actionnaires de Tte veulent avoir davantage leur mot à dire sur la gestion de l'entreprise. 266 Los accionistas de Tte quieren tener más voz en la gestión de la empresa.
    267 Les actionnaires veulent avoir plus leur mot à dire dans la gestion de l'entreprise 267 Los accionistas quieren tener más voz en la gestión de la empresa
    268 une entreprise mal gérée 268 una empresa mal dirigida
    269 Entreprise mal gérée 269 Empresa mal gestionada
    270 industries publiques 270 industrias estatales
    271 Industrie gérée par l'État 271 Industria estatal
    272 voir également 272 ver también
273 fonctionnement 273 corriendo
274 fournir 274 proporcionar
    275 fournir 275 proporcionar
276 mettre à disposition des personnes un service, un programme d'études, etc. 276 poner a disposición de las personas un servicio, un curso de estudios, etc.
    277 Fournir (services, cours, etc.) 277 Proporcionar (servicios, cursos, etc.)
278 synonyme 278 sinónimo
    279 organiser 279 organizar
280 Le collège organise des cours d'été pour les étudiants étrangers. 280 La universidad ofrece cursos de verano para estudiantes extranjeros.
    281 Cette université propose des cours d'été pour les étudiants étrangers 281 Esta universidad ofrece cursos de verano para estudiantes extranjeros
282 véhicule / machine 282 vehículo / máquina
    283 Première voiture: machine 283 Primer coche: máquina
    284 posséder et utiliser un véhicule ou une machine 284 poseer y utilizar un vehículo o máquina
    285 Oui, utilisation (véhicule ou machine, etc.) 285 Sí, utilice (vehículo o máquina, etc.)
    286 Posséder et utiliser un véhicule ou une machine 286 Poseer y usar un vehículo o máquina
287  Je n'ai pas les moyens de conduire une voiture avec mon salaire 287  No puedo permitirme manejar un auto con mi salario
    288 Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture avec mon salaire 288 No puedo pagar un carro con mi salario
    289 ~ (sur qc) pour opérer ou fonctionner; pour faire qc le faire 289 ~ (en algo) para operar o funcionar; para hacer que algo haga esto
    290 Courir 290 correr
    291 ~ (Quelque chose) fonctionne ou s'exécute; fais quelque chose 291 ~ (Algo) operar o ejecutar; hacer algo
292 Stan faisait tourner la tronçonneuse 292 Stan tenía la motosierra funcionando
    293 Stan a commencé la chaîne en argent 293 Stan comenzó la cadena de plata
294 Notre fourgon fonctionne au diesel (utilise) 294 Nuestra camioneta funciona con (usa) diesel
    295 Notre camion utilise des manchons de bois de chauffage 295 Nuestro camión utiliza fundas de leña
    296 Notre van utilise (utilise) du diesel 296 Nuestra camioneta usa (usa) diesel
297 figuratif 297 figurativo
298 Sa vie s'était toujours bien déroulée auparavant. 298 Su vida siempre había transcurrido sin problemas antes.
    299 Sa vie antérieure a été très facile 299 Su vida anterior ha sido muy fácil
    300 Sa vie va bien 300 Su vida ha ido bien
    301 Yu 301 Yu
    302 avant 302 antes de
303 Pourriez-vous faire tourner le moteur pendant un moment? 303 ¿Podrías hacer funcionar el motor por un momento?
    304 Pouvez-vous faire fonctionner le moteur pendant un certain temps? 304 ¿Puede operar el motor por un tiempo?
305 bus / trains 305 autobuses / trenes
    306 Bus; train 306 Autobús; tren
    307 corps 307 cuerpo
308 pour voyager sur un itinéraire particulier 308 viajar en una ruta en particular
    309 (Suivez l'itinéraire Yuan) Conduite: 309 (Siga la ruta de Yuan) Conducción:
    310 Voyagez le long d'un itinéraire spécifique 310 Viajar por una ruta específica
311 Les bus à destination d'Oxford circulent toutes les demi-heures. 311 Los autobuses a Oxford pasan cada media hora.
    312 Le bus pour Junjin part toutes les demi-heures 312 El autobús a Junjin sale cada media hora.
    313 Le bus pour Oxford circule toutes les demi-heures 313 El autobús a Oxford sale cada media hora.
314  Tous les trains sont en retard (partent plus tard que prévu) 314  Todos los trenes llegan tarde (salen más tarde de lo previsto)
    315 Tous les trains sont en retard 315 Todos los trenes llegan tarde
316 pour faire voyager des bus, des trains, etc. sur un itinéraire particulier 316 hacer que los autobuses, trenes, etc. viajen en una ruta en particular
317  Conduire (selon un certain itinéraire); faire courir 317  Conducir (según una ruta determinada); hacer que se ejecute
318 Ils font circuler des trains supplémentaires pendant les heures de pointe. 318 Ejecutan trenes adicionales durante la hora punta.
    319 Ils ont ouvert des trains supplémentaires pendant les pics de trafic 319 Abrieron trenes adicionales durante el tráfico pico
    320 Ils conduisent des trains supplémentaires aux heures de pointe 320 Conducen trenes adicionales durante las horas pico