|
|
|
A |
|
L |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
POLONAIS |
|
NEXT |
1 |
ta robe est
décolletée dans le dos |
1 |
twoja sukienka jest
pomarszczona z tyłu |
|
PRECEDENT |
2 |
Il y a des plis au
dos de votre robe |
2 |
Z tyłu Twojej
sukienki znajduje się plisowanie |
|
pc |
3 |
sac à dos |
3 |
plecak |
1 |
5g |
4 |
aussi |
4 |
również |
2 |
mobiles |
5 |
sac à dos |
5 |
plecak |
3 |
ALLEMAND |
6 |
un grand sac, souvent soutenu sur une
armature métallique légère, porté sur le dos et utilisé surtout par les
personnes qui font de l'escalade ou de la marche |
6 |
duża torba, często wsparta na
lekkiej metalowej ramie, noszona na plecach i używana zwłaszcza
przez osoby wspinające się lub spacerujące |
4 |
ANGLAIS |
7 |
(Particulièrement
utilisé par les grimpeurs ou les randonneurs) sacs à dos, sacs de voyage |
7 |
(Szczególnie
używane przez wspinaczy lub turystów) plecaki, torby podróżne |
5 |
ARABE |
8 |
image |
8 |
obrazek |
6 |
BENGALI |
9 |
sac |
9 |
torba |
7 |
CHINOIS |
10 |
chahut |
10 |
zamieszanie |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
informel |
11 |
nieformalny |
9 |
FRANCAIS |
12 |
une situation dans laquelle il y a beaucoup
d'activité bruyante, de confusion ou de dispute |
12 |
sytuacja, w której jest dużo
głośnej aktywności, zamieszania lub kłótni |
10 |
HINDI |
13 |
Bruyant; agitation;
querelle |
13 |
Głośno;
zamieszanie; kłótnia |
11 |
JAPONAIS |
14 |
synonyme |
14 |
synonim |
12 |
PANJABI |
15 |
agitation |
15 |
zamieszanie |
13 |
POLONAIS |
16 |
ructions |
16 |
racje |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
Stipuler |
17 |
Zastrzec |
15 |
RUSSE |
18 |
protestations ou arguments en colère |
18 |
gniewne protesty lub argumenty |
16 |
help1 |
19 |
Une protestation en colère; |
19 |
Gniewny protest; |
17 |
help3 |
20 |
Manifestation ou argument en colère |
20 |
Zły protest lub kłótnia |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
Il y aura des
ructions si son père découvre un jour |
21 |
Będą runy,
jeśli jej ojciec się o tym dowie |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
Une fois que son père
le découvrira, il y aura une dispute |
22 |
Gdy jej ojciec
się dowie, dojdzie do kłótni |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Si son père le
découvre, ce sera une violation |
23 |
Jeśli jej ojciec
się dowie, będzie to naruszenie |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
gouvernail |
24 |
ster |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
un morceau de bois ou de métal à l'arrière
d'un bateau ou d'un aéronef utilisé pour contrôler sa direction |
25 |
kawałek drewna lub metalu z tyłu
łodzi lub samolotu, który służy do kontrolowania jej kierunku |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
(D'un navire)
gouvernail; (d'un avion), gouvernail |
26 |
Ster (statku);
(samolotu) ster |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
pages d'images R004,
R011 |
27 |
strony ze
zdjęciami R004, R011 |
25 |
lexos |
28 |
sans gouvernail |
28 |
bez steru |
26 |
27500 |
29 |
formel |
29 |
formalny |
27 |
abc image |
30 |
avec personne aux commandes; ne sachant pas
quoi faire |
30 |
z nikim nie kontrolującym, nie
wiedząc, co robić |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
Non géré; non dirigé;
sans but |
31 |
Niezarządzane;
bez celu; bez celu |
29 |
arabe |
32 |
rouge |
32 |
rumiany |
30 |
JAPONAIS |
33 |
du visage d'une
personne |
33 |
twarzy osoby |
31 |
chinois |
34 |
Visage humain |
34 |
Ludzka twarz |
32 |
chinois |
35 |
air rouge et sain |
35 |
wyglądający
na czerwony i zdrowy |
33 |
pinyin |
36 |
Ruddy et en bonne
santé |
36 |
Rumiany i zdrowy |
34 |
wanik |
37 |
joues rouges |
37 |
rumiane policzki |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
Joues rouges |
38 |
Rumiane policzki |
36 |
navire |
39 |
un teint rougeâtre |
39 |
rumiana cera |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Visage roux |
40 |
Rumiana twarz |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
littéraire |
41 |
literacki |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
de couleur rouge |
42 |
w kolorze czerwonym |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
rouge |
43 |
Czerwony |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
un ciel vermeil |
44 |
rumiane niebo |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Ciel rouge |
45 |
Czerwone niebo |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Un ciel rose |
46 |
Różowe niebo |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
informel |
47 |
nieformalny |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
un juron doux que certaines personnes
utilisent pour montrer qu'elles sont ennuyées |
48 |
łagodne przekleństwo, którego
niektórzy używają, aby pokazać, że są zirytowani |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
(Exprimant de la
colère) mendiant, haineux |
49 |
(Wyrażając
złość) błagający, nienawistny |
|
|
50 |
Je n'arrive pas à
faire démarrer la voiture vermeille! |
50 |
Nie mogę
uruchomić tego rumianego samochodu! |
|
|
51 |
Je ne peux juste pas
démarrer cette voiture cassée |
51 |
Po prostu nie
mogę uruchomić tego zepsutego samochodu |
|
|
52 |
Je ne peux pas
conduire une voiture rouge! |
52 |
Nie mogę
prowadzić czerwonego samochodu! |
|
|
53 |
bien |
53 |
dobrze |
|
|
54 |
coquille |
54 |
muszla |
|
|
55 |
notamment |
55 |
szczególnie |
|
|
56 |
bouge toi |
56 |
ruszaj się |
|
|
57 |
informel |
57 |
nieformalny |
|
|
58 |
un juron léger
utilisé par certaines personnes pour souligner ce qu'elles disent, surtout
lorsqu'elles sont agacées |
58 |
łagodne
przekleństwo używane przez niektórych ludzi dla podkreślenia
tego, co mówią, zwłaszcza gdy są zirytowani |
|
|
59 |
(Renforce le ton, surtout en cas de colère)
Très, putain |
59 |
(Wzmocnij ton, zwłaszcza gdy
jesteś zły) Bardzo, cholera |
|
|
60 |
Des malédictions
légères utilisées par certaines personnes pour souligner ce qu'elles disent,
surtout lorsqu'elles sont en colère |
60 |
Łagodne
przekleństwa używane przez niektórych ludzi do podkreślenia
tego, co mówią, zwłaszcza gdy są źli |
|
|
61 |
Il y avait un grand
trou vermeil dans le plafond. |
61 |
W suficie była
rumiana wielka dziura. |
|
|
62 |
Il y a un trou mortel
dans le plafond |
62 |
W suficie jest
fatalna dziura |
|
|
63 |
grossier |
63 |
niegrzeczny |
|
|
64 |
plus grossier |
64 |
niegrzeczny |
|
|
65 |
le plus grossier |
65 |
niegrzeczny |
|
|
66 |
~ (To sb) (about sb /
sthj |
66 |
~ (To sb) (about sb /
sthj |
|
|
67 |
~ (faire qc) avoir ou
montrer un manque de respect pour les autres et leurs sentiments |
67 |
~ (to do sth)
okazywanie lub okazywanie szacunku innym ludziom i ich uczuciom |
|
|
68 |
Rude; grossier;
grossier |
68 |
Niegrzeczny;
niegrzeczny; niegrzeczny |
|
|
69 |
synony |
69 |
synonia |
|
|
70 |
impoli |
70 |
nieuprzejmy |
|
|
71 |
un commentaire
grossier |
71 |
niegrzeczny komentarz |
|
|
72 |
Critique grossière |
72 |
Niegrzeczna krytyka |
|
|
73 |
L'homme était
carrément impoli avec nous |
73 |
Ten człowiek
był dla nas po prostu niegrzeczny |
|
|
74 |
Ce mec est
extrêmement impoli avec nous |
74 |
Ten facet jest dla
nas wyjątkowo niegrzeczny |
|
|
75 |
Cette personne est
impolie avec nous |
75 |
Ta osoba jest dla nas
niegrzeczna |
|
|
76 |
彖 |
76 |
彖 |
|
|
77 |
Accueil |
77 |
Dom |
|
|
78 |
Elle était très
impolie à propos de ma conduite |
78 |
Była bardzo
niegrzeczna co do mojej jazdy |
|
|
79 |
Elle a blâmé ma
méthode de conduite |
79 |
Winiła mój
sposób jazdy |
|
|
80 |
Pourquoi es-tu si
impoli avec ta mère? |
80 |
Dlaczego jesteś
taki niegrzeczny dla swojej matki? |
|
|
81 |
Pourquoi êtes-vous si
impoli avec la mère soumise? |
81 |
Dlaczego jesteś
taki niegrzeczny wobec matki? |
|
|
82 |
il est impoli de
parler lorsque vous mangez |
82 |
niegrzecznie jest
mówić podczas jedzenia |
|
|
83 |
synonymes. |
83 |
synonimy. |
|
|
84 |
Discrimination des
synonymes |
84 |
Dyskryminacja
synonimów |
|
|
85 |
grossier |
85 |
niegrzeczny |
|
|
86 |
effronté |
86 |
bezczelny |
|
|
87 |
insolent |
87 |
bezczelny |
|
|
88 |
irrespectueux |
88 |
lekceważący |
|
|
89 |
impertinent |
89 |
impertynencki |
|
|
90 |
impoli |
90 |
nieuprzejmy |
|
|
91 |
discourtois |
91 |
nieuprzejmy |
|
|
92 |
Ce sont tous des mots
pour des personnes qui montrent un manque de respect pour les autres. |
92 |
To wszystko są
słowa skierowane do ludzi, którzy okazują brak szacunku dla innych
ludzi. |
|
|
93 |
Les mots ci-dessus
font référence à des gens impolis et impolis |
93 |
Powyższe
słowa odnoszą się do ludzi, którzy są niegrzeczni i
niegrzeczni |
|
|
94 |
Ce sont les paroles
de personnes qui expriment un manque de respect pour les autres |
94 |
To słowa ludzi,
którzy wyrażają brak szacunku dla innych |
|
|
95 |
grossier |
95 |
niegrzeczny |
|
|
96 |
avoir ou montrer un
manque de respect pour les autres et leurs sentiments |
96 |
posiadanie lub
okazywanie braku szacunku dla innych ludzi i ich uczuć |
|
|
97 |
Se réfère à impoli,
grossier, grossier |
97 |
Odnosi się do
niegrzecznego, niegrzecznego, niegrzecznego |
|
|
98 |
pourquoi es-tu si
impoli avec ta mère? |
98 |
dlaczego jesteś
taki niegrzeczny dla swojej matki? |
|
|
99 |
Pourquoi es-tu si
poli avec ta mère? |
99 |
Dlaczego jesteś
taki uprzejmy dla swojej matki? |
|
|
100 |
Pourquoi es-tu si
impoli avec ta mère? |
100 |
Dlaczego jesteś
taki niegrzeczny dla swojej matki? |
|
|
101 |
Il est impoli de
parler lorsque vous mangez. |
101 |
Niegrzecznie jest
rozmawiać podczas jedzenia. |
|
|
102 |
Parlez impoliment en
mangeant |
102 |
Podczas jedzenia mów
niegrzecznie |
|
|
103 |
effronté |
103 |
bezczelny |
|
|
104 |
informel |
104 |
nieformalny |
|
|
105 |
impoli d'une manière amusante ou ennuyeuse |
105 |
niegrzeczny w zabawny lub denerwujący
sposób |
|
|
106 |
Fait référence à
effronté, imprudent, présomptueux |
106 |
Odnosi się do
zuchwałych, lekkomyślnych, zarozumiałych |
|
|
107 |
espèce de singe
effronté! |
107 |
ty bezczelna
małpko! |
|
|
108 |
Espèce de singe
effronté! |
108 |
Ty bezczelny
małpko! |
|
|
109 |
un sourire effronté |
109 |
bezczelny
uśmiech |
|
|
110 |
Des aboiements
éhontés de dents-rire |
110 |
Bezwstydne szczekanie
zębów - śmiech |
|
|
111 |
Sourire effronté |
111 |
Bezczelny
uśmiech |
|
|
112 |
notre |
112 |
nasz |
|
|
113 |
Ulva |
113 |
Ulva |
|
|
114 |
nu |
114 |
odsłonić |
|
|
115 |
Cheeky est souvent utilisé par les adultes
pour parler du comportement des enfants à leur égard |
115 |
Cheeky jest często używany przez
dorosłych do mówienia o zachowaniu dzieci wobec nich |
|
|
116 |
effronté |
116 |
bezczelny |
|
|
117 |
Souvent utilisé
lorsque les adultes accusent les enfants d'être impolis envers eux |
117 |
Często
używane, gdy dorośli oskarżają dzieci o to, że
są wobec nich niegrzeczne |
|
|
118 |
insolent |
118 |
bezczelny |
|
|
119 |
plutôt formel |
119 |
raczej formalne |
|
|
120 |
extrêmement impoli; ne pas montrer de
respect |
120 |
wyjątkowo niegrzeczny; brak szacunku |
|
|
121 |
Se réfère à impoli,
grossier, insultant |
121 |
Odnosi się do
niegrzecznego, niegrzecznego, obraźliwego |
|
|
122 |
Insolent est
principalement utilisé pour parler du comportement des enfants envers les
adultes. |
122 |
Bezczelny jest
używany głównie do mówienia o zachowaniu dzieci wobec
dorosłych. |
|
|
123 |
insolent |
123 |
bezczelny |
|
|
124 |
Principalement
utilisé pour le comportement des enfants et des adultes |
124 |
Głównie
używane do zachowania dzieci i dorosłych |
|
|
125 |
irrespectueux |
125 |
lekceważący |
|
|
126 |
Manque de respect |
126 |
Brak szacunku |
|
|
127 |
plutôt formel |
127 |
raczej formalne |
|
|
128 |
montrer un manque de respect pour qn / qc |
128 |
okazywanie braku szacunku dla kogoś /
czegoś |
|
|
129 |
Fait référence au
manque de respect, à la grossièreté et au mépris |
129 |
Odnosi się do
braku szacunku, niegrzeczności i pogardy |
|
|
130 |
Manque de respect
pour quelqu'un |
130 |
Brak szacunku dla
kogoś |
|
|
131 |
printemps |
131 |
wiosna |
|
|
132 |
Gratuit |
132 |
Wolny |
|
|
133 |
Certains avaient
manqué de respect au Président dans son dernier discours. |
133 |
Niektórzy okazali
prezydentowi brak szacunku w jego ostatnim przemówieniu. |
|
|
134 |
Certaines personnes
disent qu'il était impoli lorsqu'il a manqué de respect au président alors
qu'il mangeait lors de son dernier discours |
134 |
Niektórzy mówią,
że był niegrzeczny, kiedy nie szanował prezydenta, kiedy
jadł w swoim ostatnim przemówieniu |
|
|
135 |
d'habitude |
135 |
zazwyczaj |
|
|
136 |
brut |
136 |
surowy |
|
|
137 |
lié au sexe ou au corps d'une manière que
les gens trouvent offensante ou embarrassante |
137 |
związane z seksem lub ciałem w
sposób, który ludzie uważają za obraźliwy lub
krępujący |
|
|
138 |
Wolfish |
138 |
Wilczy |
|
|
139 |
un geste grossier |
139 |
niegrzeczny gest |
|
|
140 |
Geste sale |
140 |
Brudny gest |
|
|
141 |
Quelqu'un a fait un
bruit grossier |
141 |
Ktoś wydał
niegrzeczny dźwięk |
|
|
142 |
Quelqu'un a fait un
bruit obscène |
142 |
Ktoś wydał
nieprzyzwoity dźwięk |
|
|
143 |
la blague est trop
grossière pour être répétée. |
143 |
żart jest zbyt
niegrzeczny, by go powtórzyć. |
|
|
144 |
Cette blague est trop
grossière pour être répétée |
144 |
Ten żart jest
zbyt niegrzeczny, by go powtarzać |
|
|
145 |
Cette blague est trop
méchante; elle ne doit pas être répétée |
145 |
Ten żart jest
zbyt paskudny, nie należy go powtarzać |
|
|
146 |
couler |
146 |
pływ |
|
|
147 |
devrait |
147 |
powinien |
|
|
148 |
Accueil |
148 |
Dom |
|
|
149 |
formel |
149 |
formalny |
|
|
150 |
soudain, désagréable
et inattendu |
150 |
nagłe,
nieprzyjemne i nieoczekiwane |
|
|
151 |
Soudain; soudain;
violent |
151 |
Nagłe;
nagłe; gwałtowne |
|
|
152 |
Ceux qui s'attendent à de bonnes nouvelles
auront un choc brutal |
152 |
Ci, którzy spodziewają się dobrych
wiadomości, przeżyją niegrzeczny szok |
|
|
153 |
Ceux qui attendent
d'entendre la bonne nouvelle seront surpris |
153 |
Ci, którzy
czekają na dobrą nowinę, będą zaskoczeni |
|
|
154 |
Bibliothèque |
154 |
Biblioteka |
|
|
155 |
Traitement |
155 |
Leczenie |
|
|
156 |
manger |
156 |
jeść |
|
|
157 |
si les joueurs
pensent qu'ils peuvent gagner facilement ce match, ils vont se réveiller
brutalement. |
157 |
jeśli gracze
myślą, że mogą łatwo wygrać ten mecz, czeka ich
niegrzeczne przebudzenie. |
|
|
158 |
Si les joueurs
pensent pouvoir gagner facilement la partie, ils seront saouls. |
158 |
Jeśli gracze
myślą, że mogą łatwo wygrać grę,
będą pijani. |
|
|
159 |
Si le joueur pense
qu'il peut facilement gagner la partie, il sera dans un état d'éveil brutal. |
159 |
Jeśli gracz
myśli, że może z łatwością wygrać
grę, będzie w nieuprzejmym stanie przebudzenia |
|
|
160 |
Province |
160 |
województwo |
|
|
161 |
quand |
161 |
gdy |
|
|
162 |
tête |
162 |
głowa |
|
|
163 |
littéraire |
163 |
literacki |
|
|
164 |
fait de manière
simple et basique |
164 |
wykonane w prosty,
podstawowy sposób |
|
|
165 |
Simple; rugueux; primitif |
165 |
Prosty; szorstki; prymitywny |
|
|
166 |
synonyme |
166 |
synonim |
|
|
167 |
primitif |
167 |
prymitywny |
|
|
168 |
cabanes grossières |
168 |
niegrzeczne chaty |
|
|
169 |
Cottage humble |
169 |
Skromny domek |
|
|
170 |
impolitesse |
170 |
grubiaństwo |
|
|
171 |
Elle était critique au point de la
grossièreté. |
171 |
Była krytyczna aż do chamstwa. |
|
|
172 |
Elle est presque
impolie |
172 |
Jest prawie
niegrzeczna |
|
|
173 |
en mauvaise santé |
173 |
w niegrzecznym
zdrowiu |
|
|
174 |
démodé |
174 |
staromodny |
|
|
175 |
avoir l'air ou se sentir en très bonne santé |
175 |
wyglądać lub czuć się
bardzo zdrowo |
|
|
176 |
Très sain; très fort |
176 |
Bardzo zdrowy, bardzo
silny |
|
|
177 |
grossièrement |
177 |
niegrzecznie |
|
|
178 |
s |
178 |
s |
|
|
179 |
d'une manière qui
montre un manque de respect envers les autres et leurs sentiments |
179 |
w sposób, który
pokazuje brak szacunku dla innych ludzi i ich uczuć |
|
|
180 |
Rudement |
180 |
Niegrzecznie |
|
|
181 |
ils nous ont frôlés
brutalement. |
181 |
brutalnie
przemknęli obok nas. |
|
|
182 |
Ils nous ont dépassés
brutalement |
182 |
Minęli nas
niegrzecznie |
|
|
183 |
Ils nous dépassent
brutalement |
183 |
Mijają nas
niegrzecznie |
|
|
184 |
Qu'est-ce que tu
veux? Demanda-t-elle brutalement |
184 |
Czego chcesz? -
zapytała niegrzecznie |
|
|
185 |
Que faites-vous? Elle
a demandé grossièrement |
185 |
Co robisz?
Zapytała niegrzecznie |
|
|
186 |
Qu'est-ce que vous
voulez? Elle a demandé grossièrement |
186 |
co chcesz?
Zapytała niegrzecznie |
|
|
187 |
d'une manière
soudaine, désagréable et inattendue |
187 |
w sposób nagły,
nieprzyjemny i nieoczekiwany |
|
|
188 |
Soudain; violemment;
soudainement |
188 |
Nagle;
gwałtownie; nagle |
|
|
189 |
J'ai été brutalement
réveillé par la sonnerie du téléphone. |
189 |
Byłem
niegrzecznie obudzony dzwonkiem telefonu. |
|
|
190 |
J'ai été réveillé par
le bruit soudain de l'appel téléphonique |
190 |
Obudził mnie
nagły dźwięk telefonu |
|
|
191 |
rudimentaire |
191 |
prymitywny |
|
|
192 |
formel |
192 |
formalny |
|
|
193 |
traiter uniquement des questions ou des
idées les plus élémentaires |
193 |
zajmowanie się tylko najbardziej
podstawowymi sprawami lub pomysłami |
|
|
194 |
De base |
194 |
Podstawowy |
|
|
195 |
synonyme |
195 |
synonim |
|
|
196 |
de base |
196 |
podstawowy |
|
|
197 |
Ils n'ont reçu qu'une formation rudimentaire
sur le tas. |
197 |
Przeszli tylko podstawowe szkolenie w tej
pracy. |
|
|
198 |
Ils n'ont reçu qu'une
formation professionnelle de base |
198 |
Przeszli jedynie
podstawowe szkolenie zawodowe |
|
|
199 |
formel ou technique |
199 |
formalne lub
techniczne |
|
|
200 |
pas très ou complètement développé |
200 |
niezbyt rozwinięte lub w pełni
rozwinięte |
|
|
201 |
Sous-développé;
primitif |
201 |
Niedorozwinięty;
prymitywny |
|
|
202 |
synonyme |
202 |
synonim |
|
|
203 |
de base |
203 |
podstawowy |
|
|
204 |
Certains dinosaures
n'avaient que des dents rudimentaires. |
204 |
Niektóre dinozaury
miały tylko szczątkowe zęby. |
|
|
205 |
Certains dinosaures
n'ont que des dents sous-développées |
205 |
Niektóre dinozaury
mają tylko niedojrzałe zęby |
|
|
206 |
Certains dinosaures
n'ont que des dents résiduelles |
206 |
Niektóre dinozaury
mają tylko szczątkowe zęby |
|
|
207 |
rudiments |
207 |
zasady |
|
|
208 |
les rudiments de qc |
208 |
the rudiments of sth |
|
|
209 |
(formel) |
209 |
(formalny) |
|
|
210 |
le plus basique ou
essentiel |
210 |
najbardziej
podstawowe lub niezbędne |
|
|
211 |
synonyme |
211 |
synonim |
|
|
212 |
basiques |
212 |
podstawy |
|
|
213 |
rue |
213 |
żałować |
|
|
214 |
triste |
214 |
rueing |
|
|
215 |
ruing * |
215 |
ruing * |
|
|
216 |
agité |
216 |
zrujnowany |
|
|
217 |
agité |
217 |
zrujnowany |
|
|
218 |
démodé ou formel |
218 |
staromodny lub
formalny |
|
|
219 |
se sentir mal à
propos de ce qui s'est passé ou de ce que vous avez fait parce que cela a eu
de mauvais résultats |
219 |
czuć się
źle z powodu czegoś, co się wydarzyło lub czegoś, co
zrobiłeś, ponieważ miało to złe skutki |
|
|
220 |
Se sentir ennuyé;
regretter |
220 |
Poczuj się
zirytowany; żałuj |
|
|
221 |
synonyme |
221 |
synonim |
|
|
222 |
le regret |
222 |
żal |
|
|
223 |
Il a rué le jour où
ils avaient acheté une si grande maison |
223 |
Zrujnował
dzień, w którym kupili tak duży dom |
|
|
224 |
. Il regrette qu’ils
aient acheté une maison aussi grande que J |
224 |
Żałuje,
że kupili dom tak duży jak J. |
|
|
225 |
Ils ont acheté une si
grande maison ce jour-là |
225 |
Tego dnia kupili taki
duży dom |
|
|
226 |
Ge |
226 |
Ge |
|
|
227 |
Encore |
227 |
Jeszcze |
|
|
228 |
impertinent |
228 |
impertynencki |
|
|
229 |
impoli; ne pas montrer de respect |
229 |
niegrzeczny; nie okazuje szacunku |
|
|
230 |
Se réfère au fait d'être impoli, impoli,
maladroit |
230 |
Odnosi się do bycia niegrzecznym,
niegrzecznym, niezdarnym |
|
|
231 |
Impertinent est
souvent utilisé par des personnes comme les parents et les enseignants
lorsqu'ils disent aux enfants qu'ils sont en colère contre eux parce qu'ils
sont impolis et impertinents |
231 |
Bezczelność
jest często używana przez osoby takie jak rodzice i nauczyciele,
gdy mówią dzieciom, że są na nie zła za to, że
są niegrzeczne, zuchwałe |
|
|
232 |
Souvent utilisé par
les parents, les enseignants, etc. pour exprimer leur colère face au
comportement impoli des enfants |
232 |
Często
używany w przypadku rodziców, nauczycieli itp., Aby wyrazić
złość z powodu niegrzecznego zachowania dzieci |
|
|
233 |
Ne sois pas
impertinent |
233 |
Nie bądź
bezczelny |
|
|
234 |
Ne soyez pas impoli! |
234 |
Nie bądź
niegrzeczny! |
|
|
235 |
impoli |
235 |
nieuprzejmy |
|
|
236 |
plutôt formel |
236 |
raczej formalne |
|
|
237 |
ne pas se comporter d'une manière agréable
qui respecte les règles de la société |
237 |
nie zachowują się w przyjemny
sposób, zgodny z zasadami społecznymi |
|
|
238 |
Signifie impoli, grossier |
238 |
Oznacza niegrzeczne, niegrzeczne |
|
|
239 |
Certaines personnes
pensent qu'il est impoli de demander l'âge de quelqu'un. |
239 |
Niektórzy
uważają, że proszenie kogoś o wiek jest niegrzeczne. |
|
|
240 |
Certaines personnes
pensent qu'il est impoli de demander l'âge de quelqu'un |
240 |
Niektórzy
uważają, że proszenie kogoś o wiek jest niegrzeczne |
|
|
241 |
Certaines personnes
pensent qu'il est impoli de demander l'âge de quelqu'un |
241 |
Niektórzy
uważają, że proszenie kogoś o wiek jest niegrzeczne |
|
|
242 |
L'impoli se produit
fréquemment dans les phrases |
242 |
Nieuprzejmość
często pojawia się we frazach |
|
|
243 |
Cela semblait impoli
et ce serait impoli |
243 |
Wydawało
się niegrzeczne i byłoby niegrzeczne |
|
|
244 |
impoli |
244 |
nieuprzejmy |
|
|
245 |
Chang Xuyu |
245 |
Chang Xuyu |
|
|
246 |
ça semblait impoli |
246 |
wydawało
się niegrzeczne |
|
|
247 |
avec. |
247 |
z. |
|
|
248 |
ce serait impoli |
248 |
byłoby
niegrzeczne |
|
|
249 |
En phrase |
249 |
W skrócie |
|
|
250 |
discourtois |
250 |
nieuprzejmy |
|
|
251 |
formel |
251 |
formalny |
|
|
252 |
avoir de mauvaises manières et ne pas
montrer de respect |
252 |
złe maniery i brak szacunku |
|
|
253 |
Se réfère à impoli,
poli, grossier |
253 |
Odnosi się do
niegrzecznego, uprzejmego, niegrzecznego |
|
|
254 |
Il ne voulait pas
paraître discorte |
254 |
Nie chciał
wyglądać na dyskretnego |
|
|
255 |
Il ne voulait pas
être impoli. |
255 |
Nie chciał
być niegrzeczny. |
|
|
256 |
Il ne veut pas être
poli |
256 |
Nie chce być
uprzejmy |
|
|
257 |
un service |
257 |
usługa |
|
|
258 |
Non |
258 |
Nie |
|
|
259 |
modèles et
collocations |
259 |
wzory i kolokacje |
|
|
260 |
apparaître |
260 |
pojawić się |
|
|
261 |
être |
261 |
być |
|
|
262 |
sembler |
262 |
wydać się |
|
|
263 |
son impoli |
263 |
brzmi niegrzecznie |
|
|
264 |
effronté |
264 |
bezczelny |
|
|
265 |
insolent |
265 |
bezczelny |
|
|
266 |
irrespectueux |
266 |
lekceważący |
|
|
267 |
impertinent |
267 |
impertynencki |
|
|
268 |
impoli |
268 |
nieuprzejmy |
|
|
269 |
discourtois |
269 |
nieuprzejmy |
|
|
270 |
est carrément |
270 |
jest w porządku |
|
|
271 |
extrêmement |
271 |
niezwykle |
|
|
272 |
vraiment |
272 |
naprawdę |
|
|
273 |
terriblement |
273 |
niemożliwie |
|
|
274 |
très impoli |
274 |
bardzo niegrzeczny |
|
|
275 |
effronté |
275 |
bezczelny |
|
|
276 |
insolent |
276 |
bezczelny |
|
|
277 |
irrespectueux |
277 |
lekceważący |
|
|
278 |
impertinent |
278 |
impertynencki |
|
|
279 |
impoli |
279 |
nieuprzejmy |
|
|
280 |
discourtois |
280 |
nieuprzejmy |
|
|
281 |
grossier |
281 |
niegrzeczny |
|
|
282 |
effronté |
282 |
bezczelny |
|
|
283 |
insolent |
283 |
bezczelny |
|
|
284 |
irrespectueux |
284 |
lekceważący |
|
|
285 |
impertinent |
285 |
impertynencki |
|
|
286 |
impoli |
286 |
nieuprzejmy |
|
|
287 |
comportement
discourtois |
287 |
niegrzeczne
zachowanie |
|
|
288 |
grossier |
288 |
niegrzeczny |
|
|
289 |
effronté |
289 |
bezczelny |
|
|
290 |
insolent |
290 |
bezczelny |
|
|
291 |
irrespectueux |
291 |
lekceważący |
|
|
292 |
impertinent |
292 |
impertynencki |
|
|
293 |
impoli/ |
293 |
nieuprzejmy/ |
|
|
294 |
discourtois envers qn |
294 |
discourteous to sb |
|
|
|
|
|
|