|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
NEXT |
1 |
tampon en caoutchouc |
1 |
штамп |
1 |
shtamp |
1 |
橡皮图章 |
1 |
Xiàngpí túzhāng |
1 |
rubber
stamp |
1 |
rubber stamp |
|
|
|
PRECEDENT |
2 |
un petit outil que
vous tenez en main et que vous utilisez pour imprimer la date, le nom d'une
organisation, etc. sur un document |
2 |
небольшой
инструмент,
который вы
держите в
руке и
используете
для печати
даты, названия
организации
и т. д. на
документе |
2 |
nebol'shoy
instrument, kotoryy vy derzhite v ruke i ispol'zuyete dlya pechati daty,
nazvaniya organizatsii i t. d. na dokumente |
2 |
手持的小工具,用于在文档上打印日期,组织名称等 |
2 |
shǒuchí de
xiǎo gōngjù, yòng yú zài wéndàng shàng dǎyìn rìqí,
zǔzhī míngchēng děng |
2 |
a
small tool that you hold in your hand and use for printing the date, the name
of an organization, etc. on a document |
2 |
a small tool that you
hold in your hand and use for printing the date, the name of an organization,
etc. on a document |
|
|
|
|
|
pc |
3 |
Tampon en caoutchouc |
3 |
Штамп |
3 |
Shtamp |
3 |
橡皮图章 |
3 |
xiàngpí túzhāng |
3 |
橡皮图章 |
3 |
Rubber stamp |
|
|
|
|
1 |
5g |
4 |
image |
4 |
картина |
4 |
kartina |
4 |
图片 |
4 |
túpiàn |
4 |
picture |
4 |
picture |
|
|
|
|
2 |
mobiles |
5 |
Stationnaire |
5 |
стационарный |
5 |
statsionarnyy |
5 |
平稳的 |
5 |
píngwěn de |
5 |
stationary |
5 |
stationary |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
6 |
désapprobateur |
6 |
неодобрительно |
6 |
neodobritel'no |
6 |
不赞成 |
6 |
bù zànchéng |
6 |
disapproving |
6 |
disapproving |
|
4 |
ANGLAIS |
7 |
une personne ou un groupe qui approuve
automatiquement les actions ou les décisions des autres |
7 |
человек
или группа,
которые
автоматически
одобряют
действия
или решения
других |
7 |
chelovek ili gruppa, kotoryye avtomaticheski
odobryayut deystviya ili resheniya drugikh |
7 |
自动批准他人的行动或决定的个人或团体 |
7 |
zìdòng pīzhǔn tārén de
xíngdòng huò juédìng de gèrén huò tuántǐ |
7 |
a person or group that
automatically gives approval to the actions or decisions of others |
7 |
a person or group that automatically gives
approval to the actions or decisions of others |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
8 |
Une personne (ou
organisation) qui n'a aucun pouvoir réel pour remplir les procédures
d'approbation; tampon en caoutchouc |
8 |
Лицо
(или
организация),
не имеющее
реальных полномочий
для
выполнения
процедур
утверждения;
резиновый
штамп |
8 |
Litso (ili
organizatsiya), ne imeyushcheye real'nykh polnomochiy dlya vypolneniya
protsedur utverzhdeniya; rezinovyy shtamp |
8 |
初步批准程序而没有实权的人(或机构);橡皮图章 |
8 |
chūbù
pīzhǔn chéngxù ér méiyǒu shíquán de rén (huò jīgòu);
xiàngpí túzhāng |
8 |
履行审批手续而没有实权的人(或机构);橡皮图章 |
8 |
A person (or
organization) who has no real power to fulfill the approval procedures;
rubber stamp |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
9 |
Le Parlement est
considéré comme un tampon pour les décisions prises ailleurs |
9 |
Парламент
рассматривается
как
резиновый
штамп для
решений,
принятых в
других странах |
9 |
Parlament
rassmatrivayetsya kak rezinovyy shtamp dlya resheniy, prinyatykh v drugikh
stranakh |
9 |
国会被视为其他地方决策的橡皮图章 |
9 |
guóhuì bèi shì wéi
qítā dìfāng juécè de xiàngpí túzhāng |
9 |
Parliament
is seen as a rubber stamp for decisions made elsewhere |
9 |
Parliament is seen as
a rubber stamp for decisions made elsewhere |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
10 |
Le Parlement est
considéré comme un tampon et n'approuve que les décisions des autres |
10 |
Парламент
воспринимается
как
резиновый штамп
и одобряет
только
решения
других |
10 |
Parlament
vosprinimayetsya kak rezinovyy shtamp i odobryayet tol'ko resheniya drugikh |
10 |
国会被国会橡皮图章,只会批准他人的决定 |
10 |
guóhuì bèi guóhuì
xiàngpí túzhāng, zhǐ huì pīzhǔn tārén de juédìng |
10 |
议会被看作橡皮图章,只会批准他人的决定 |
10 |
Parliament is seen as
a rubber stamp and only approves the decisions of others |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
11 |
Le Congrès est
considéré comme un tableau en caoutchouc pour la prise de décision ailleurs. |
11 |
Конгресс
рассматривается
как
резиновая диаграмма
для
принятия
решений в
других странах. |
11 |
Kongress
rassmatrivayetsya kak rezinovaya diagramma dlya prinyatiya resheniy v drugikh
stranakh. |
11 |
国会被视为其他地方决策的橡皮图。 |
11 |
guóhuì bèi shì wéi
qítā dìfāng juécè de xiàngpí tú. |
11 |
国会被视为其他地方决策的橡皮图。 |
11 |
Congress is seen as a
rubber chart for decision-making elsewhere. |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
12 |
tampon en caoutchouc |
12 |
штамп |
12 |
shtamp |
12 |
橡皮图章 |
12 |
Xiàngpí túzhāng |
12 |
rubber-stamp |
12 |
rubber-stamp |
|
10 |
HINDI |
13 |
désapprouvant souvent |
13 |
часто
неодобрительно |
13 |
chasto neodobritel'no |
13 |
经常不赞成 |
13 |
jīngcháng bù
zànchéng |
13 |
often
disapproving |
13 |
often disapproving |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
14 |
donner une
approbation officielle à une loi, un plan, une décision, etc. surtout sans
l'examiner attentivement |
14 |
официально
одобрять
закон, план,
решение и т. д.,
особенно
без их
внимательного
рассмотрения |
14 |
ofitsial'no odobryat'
zakon, plan, resheniye i t. d., osobenno bez ikh vnimatel'nogo rassmotreniya |
14 |
正式批准法律,计划,决定等,尤其是在没有仔细考虑的情况下 |
14 |
zhèngshì
pīzhǔn fǎlǜ, jìhuà, juédìng děng, yóuqí shì zài
méiyǒu zǐxì kǎolǜ de qíngkuàng xià |
14 |
to
give official approval to a law, plan, decision, etc especially without
considering it carefully |
14 |
to give official
approval to a law, plan, decision, etc especially without considering it
carefully |
|
12 |
PANJABI |
15 |
(Mécanique) avec sceau officiel; (sans
examen attentif) officiellement approuvé |
15 |
(Механический)
с
официальной
печатью; (без
тщательного
рассмотрения)
официально
утвержден |
15 |
(Mekhanicheskiy) s ofitsial'noy pechat'yu;
(bez tshchatel'nogo rassmotreniya) ofitsial'no utverzhden |
15 |
(机械式)盖公章;(公认慎重考虑而)正式通过 |
15 |
(jīxiè shì) gài
gōngzhāng;(gōngrèn shèn chóng kǎolǜ ér) zhèngshì
tōngguò |
15 |
( 机械式) 盖公章;(未经慎重考虑而)正式通过 |
15 |
(Mechanical) with official seal; (without
careful consideration) formally approved |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
16 |
caoutchouteux |
16 |
резиновый |
16 |
rezinovyy |
16 |
橡胶状的 |
16 |
xiàngjiāo zhuàng
de |
16 |
rubbery |
16 |
rubbery |
|
14 |
PORTUGAIS |
17 |
ressemblant ou se sentant comme du
caoutchouc |
17 |
выглядит
или
ощущается
как резина |
17 |
vyglyadit ili oshchushchayetsya kak rezina |
17 |
看起来或感觉像橡胶 |
17 |
kàn qǐlái huò gǎnjué xiàng
xiàngjiāo |
17 |
looking or feeling like rubber |
17 |
looking or feeling like rubber |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
18 |
Caoutchouc |
18 |
Резиноподобный |
18 |
Rezinopodobnyy |
18 |
似橡胶的;有弹性'的 |
18 |
shì xiàngjiāo de; yǒu tánxìng'de |
18 |
似橡胶的;有弹性'的 |
18 |
Rubber-like |
|
|
|
|
16 |
help1 |
19 |
Les œufs étaient trop
cuits et caoutchouteux |
19 |
Яйца
были
пережаренными
и
эластичными |
19 |
Yaytsa byli
perezharennymi i elastichnymi |
19 |
鸡蛋煮得太熟且有橡胶味 |
19 |
jīdàn zhǔ
dé tài shú qiě yǒu xiàngjiāo wèi |
19 |
The
eggs were overcooked and rubbery |
19 |
The eggs were
overcooked and rubbery |
|
|
|
|
17 |
help3 |
20 |
Les œufs sont trop
durs à cuire, comme le caoutchouc |
20 |
Яйца
слишком
сложно
приготовить,
как резиновые |
20 |
Yaytsa slishkom
slozhno prigotovit', kak rezinovyye |
20 |
鸡蛋煮得太考了,像胶皮似的 |
20 |
jīdàn zhǔ
dé tài kǎole, xiàngjiāopí shì de |
20 |
鸡蛋煮得太考了,像胶皮似的 |
20 |
The eggs are too hard
to cook, like rubber |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
Les œufs sont trop
cuits et dégagent une odeur de caoutchouc |
21 |
Яйца
пережарены
и имеют
резиновый
запах |
21 |
Yaytsa perezhareny i
imeyut rezinovyy zapakh |
21 |
鸡蛋煮得太熟且有橡胶味 |
21 |
jīdàn zhǔ
dé tài shú qiě yǒu xiàng jiāo wèi |
21 |
鸡蛋煮得太熟且有橡胶味 |
21 |
The eggs are too
cooked and have a rubbery smell |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
des jambes ou des
genoux |
22 |
ног
или коленей |
22 |
nog ili koleney |
22 |
腿或膝盖 |
22 |
tuǐ huò
xīgài |
22 |
of
legs or knees |
22 |
of legs or knees |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Jambe ou genou |
23 |
Нога
или колено |
23 |
Noga ili koleno |
23 |
腿或肛门 |
23 |
tuǐ huò
gāngmén |
23 |
腿或膝盖 |
23 |
Leg or knee |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
se sentir faible et
incapable de supporter son poids |
24 |
ощущение
слабости и
неспособности
поддерживать
свой вес |
24 |
oshchushcheniye
slabosti i nesposobnosti podderzhivat' svoy ves |
24 |
感到虚弱,无法支撑体重 |
24 |
gǎndào
xūruò, wúfǎ zhīchēng tǐzhòng |
24 |
feeling
weak and unable to support your weight |
24 |
feeling weak and
unable to support your weight |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Faible |
25 |
Слабый |
25 |
Slabyy |
25 |
虚弱的;软弱无力的 |
25 |
xūruò de;
ruǎnruò wúlì de |
25 |
虚弱的;软弱无力的 |
25 |
Weak |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
frottement |
26 |
трение |
26 |
treniye |
26 |
擦 |
26 |
cā |
26 |
rubbing |
26 |
rubbing |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
une copie d'écriture
ou d'un dessin sur un morceau de pierre ou de métal qui est fait en plaçant
un morceau de papier dessus et en frottant avec de la craie, un crayon, etc. |
27 |
копия
письма или
рисунка на
куске камня
или металла,
сделанная
путем
наложения
на него
листа
бумаги и
протирания
мелом,
карандашом
и т. д. |
27 |
kopiya pis'ma ili
risunka na kuske kamnya ili metalla, sdelannaya putem nalozheniya na nego
lista bumagi i protiraniya melom, karandashom i t. d. |
27 |
一块石头或金属上的文字或设计的副本,该副本是通过在其上放一张纸并用粉笔,铅笔等擦拭而制成的 |
27 |
yīkuài shítou
huò jīnshǔ shàng de wénzì huò shèjì de fùběn, gāi
fùběn shì tōngguò zài qí shàng fàng yī zhāng zhǐ
bìngyòng fěnbǐ, qiānbǐ děng cāshì ér zhì chéng
de |
27 |
a copy of writing or a design on a piece of
stone or metal that is made by placing a piece of paper over it and rubbing
with chalk, a pencil, etc |
27 |
a copy of writing or
a design on a piece of stone or metal that is made by placing a piece of
paper over it and rubbing with chalk, a pencil, etc |
|
25 |
lexos |
28 |
Guérir la cause
profonde |
28 |
Вылечить
первопричину |
28 |
Vylechit'
pervoprichinu |
28 |
治本 |
28 |
zhìběn |
28 |
治本 |
28 |
Cure the root cause |
|
|
|
|
26 |
27500 |
29 |
voir également |
29 |
смотрите
также |
29 |
smotrite takzhe |
29 |
也可以看看 |
29 |
yě kěyǐ kàn kàn |
29 |
see also |
29 |
see also |
|
27 |
abc image |
30 |
frottement du laiton |
30 |
латунь
втирка |
30 |
latun' vtirka |
30 |
黄铜摩擦 |
30 |
huáng tóng mócā |
30 |
brass
rubing |
30 |
brass rubing |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
31 |
alcool à friction |
31 |
медицинский
спирт |
31 |
meditsinskiy spirt |
31 |
擦酒 |
31 |
cā jiǔ |
31 |
rubbing alcohol |
31 |
rubbing alcohol |
|
29 |
arabe |
32 |
esprit chirurgical |
32 |
хирургический
дух |
32 |
khirurgicheskiy dukh |
32 |
手术精神 |
32 |
shǒushù
jīngshén |
32 |
surgical spirit |
32 |
surgical spirit |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
33 |
ordures |
33 |
мусор |
33 |
musor |
33 |
垃圾 |
33 |
lèsè |
33 |
rubbish |
33 |
rubbish |
|
31 |
chinois |
34 |
Ordures |
34 |
Мусор |
34 |
Musor |
34 |
垃圾 |
34 |
lèsè |
34 |
垃圾 |
34 |
Rubbish |
|
|
|
|
32 |
chinois |
35 |
les choses que vous jetez parce que vous
n'en voulez plus ou n'en avez plus besoin |
35 |
вещи,
которые вы
выбрасываете,
потому что
они вам
больше не
нужны |
35 |
veshchi, kotoryye vy vybrasyvayete, potomu
chto oni vam bol'she ne nuzhny |
35 |
因不再需要或不再需要而丢弃的东西 |
35 |
yīn bù zài xūyào huò bù zài
xūyào ér diūqì de dōngxī |
35 |
things that you throw away because you no
longer want or need them |
35 |
things that you throw away because you no
longer want or need them |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
36 |
Des ordures |
36 |
Мусор |
36 |
Musor |
36 |
垃圾;高血压 |
36 |
lèsè; gāo
xiěyā |
36 |
垃圾;废弃物 |
36 |
Garbage |
|
|
|
|
34 |
wanik |
37 |
Chose rejetée car elle n'est plus nécessaire
ou n'est plus nécessaire |
37 |
Вещь
выброшена,
потому что
она больше
не нужна или
больше не
нужна |
37 |
Veshch' vybroshena, potomu chto ona bol'she
ne nuzhna ili bol'she ne nuzhna |
37 |
因不再需要或不再需要而补充的东西 |
37 |
yīn bù zài xūyào huò bù zài
xūyào ér bǔchōng de dōngxī |
37 |
因不再需要或不再需要而丢弃的东西 |
37 |
Thing discarded because it is no longer
needed or no longer needed |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
un sac / poubelle |
38 |
мешок
/ мусорное
ведро |
38 |
meshok / musornoye
vedro |
38 |
垃圾袋/垃圾桶 |
38 |
lèsè dài/lèsè
tǒng |
38 |
a
rubbish bag/bin |
38 |
a rubbish bag/bin |
|
36 |
navire |
39 |
Sac à ordures / seau |
39 |
Мешок
/ ведро для
мусора |
39 |
Meshok / vedro dlya
musora |
39 |
垃圾袋/桶 |
39 |
lèsè dài/tǒng |
39 |
垃圾袋 / 桶 |
39 |
Garbage bag / bucket |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
une décharge / / tas
/ tip |
40 |
свалка
/ / куча /
подсказка |
40 |
svalka / / kucha /
podskazka |
40 |
垃圾堆//堆/小费 |
40 |
lèsè
duī//duī/xiǎofèi |
40 |
a
rubbish dump/ /heap/tip |
40 |
a rubbish dump/
/heap/tip |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Junkyard / tas / vidage |
41 |
Свалка /
куча / свалка |
41 |
Svalka / kucha / svalka |
41 |
垃圾场/堆/倾倒处 |
41 |
lèsè chǎng/duī/qīngdǎo
chù |
41 |
垃圾场 / 堆 / 倾倒处 |
41 |
Junkyard / heap / dump |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
Vidage des ordures //
tas / pointe |
42 |
Дамп
мусора // куча /
подсказка |
42 |
Damp musora // kucha
/ podskazka |
42 |
垃圾堆//堆/小费 |
42 |
lèsè
duī//duī/xiǎofèi |
42 |
垃圾堆//堆/小费 |
42 |
Garbage
dump//heap/tip |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
Endroit |
43 |
Место |
43 |
Mesto |
43 |
处 |
43 |
chù |
43 |
処 |
43 |
Place |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Endroit |
44 |
Место |
44 |
Mesto |
44 |
处 |
44 |
chù |
44 |
处 |
44 |
Place |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
les rues étaient
jonchées de détritus. |
45 |
улицы
были
завалены
мусором. |
45 |
ulitsy byli zavaleny
musorom. |
45 |
街道上到处都是垃圾。 |
45 |
jiēdào shàng
dàochù dōu shì lèsè. |
45 |
the
streets were littered with rubbish. |
45 |
the streets were
littered with rubbish. |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Poubelle partout dans
la rue |
46 |
Мусор
везде на
улице |
46 |
Musor vezde na ulitse |
46 |
街上到处都是垃圾 |
46 |
Jiē shàng dàochù
dōu shì lèsè |
46 |
街上到处都是垃圾 |
46 |
Trash everywhere in
the street |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Les rues sont pleines
de détritus |
47 |
Улицы
полны
мусора |
47 |
Ulitsy polny musora |
47 |
街道上到处都是垃圾 |
47 |
jiēdào shàng
dàochù dōu shì lèsè |
47 |
街道上到处都是垃圾 |
47 |
The streets are full
of rubbish |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
ordures ménagères /
de jardin |
48 |
садовый
/ бытовой
мусор |
48 |
sadovyy / bytovoy
musor |
48 |
花园/家庭垃圾 |
48 |
huāyuán/jiātíng
lèsè |
48 |
garden/household
rubbish |
48 |
garden/household
rubbish |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
Ordures de jardin /
ménagères |
49 |
Садовый
/ бытовой
мусор |
49 |
Sadovyy / bytovoy
musor |
49 |
花园/生活垃圾 |
49 |
huāyuán/shēnghuó
lèsè |
49 |
花园 / 生活垃圾 |
49 |
Garden / household
garbage |
|
|
|
|
|
renesans |
50 |
voir également |
50 |
смотрите
также |
50 |
smotrite takzhe |
50 |
也可以看看 |
50 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
50 |
see
also |
50 |
see also |
|
|
|
|
|
|
51 |
des ordures |
51 |
мусор |
51 |
musor |
51 |
垃圾 |
51 |
lèsè |
51 |
garbage |
51 |
garbage |
|
|
|
|
|
|
52 |
poubelle |
52 |
мусор |
52 |
musor |
52 |
垃圾 |
52 |
lèsè |
52 |
trash |
52 |
trash |
|
|
|
|
|
|
53 |
également utilisé
comme adjectif |
53 |
также
используется
как
прилагательное |
53 |
takzhe ispol'zuyetsya
kak prilagatel'noye |
53 |
也用作形容词 |
53 |
yě yòng zuò
xíngróngcí |
53 |
also
used as an adjective |
53 |
also used as an
adjective |
|
|
|
54 |
Également utilisé
comme adjectif |
54 |
Также
используется
как
прилагательное |
54 |
Takzhe ispol'zuyetsya
kak prilagatel'noye |
54 |
也利用形容词 |
54 |
yě lìyòng
xíngróngcí |
54 |
也用作形容词 |
54 |
Also used as an
adjective |
|
|
|
|
|
|
55 |
quelque chose que
vous pensez être de mauvaise qualité |
55 |
что-то,
что вы
думаете
низкого
качества |
55 |
chto-to, chto vy
dumayete nizkogo kachestva |
55 |
您认为质量差的东西 |
55 |
nín rènwéi zhìliàng
chà de dōngxī |
55 |
something
that you think is of poor quality |
55 |
something that you
think is of poor quality |
|
|
|
56 |
Choses qualitatives |
56 |
Качественные
вещи |
56 |
Kachestvennyye
veshchi |
56 |
质的东西 |
56 |
zhì de
dōngxī |
56 |
质的东西 |
56 |
Qualitative things |
|
|
|
|
|
|
57 |
Je pensais que le jeu
était nul! |
57 |
Я
думал, что
спектакль -
чушь! |
57 |
YA dumal, chto
spektakl' - chush'! |
57 |
我以为这出戏很垃圾! |
57 |
wǒ yǐwéi
zhè chū xì hěn lèsè! |
57 |
I
thought the play was rubbish! |
57 |
I thought the play
was rubbish! |
|
|
|
58 |
Je pense que ce drame
est très mauvais! |
58 |
Я
считаю эту
драму очень
плохой! |
58 |
YA schitayu etu dramu
ochen' plokhoy! |
58 |
我觉得这郆戏很差! |
58 |
Wǒ juédé zhè jí
xì hěn chà! |
58 |
我觉得这郆戏很差! |
58 |
I think this drama is
very bad! |
|
|
|
|
|
|
59 |
Je pensais que ce jeu
était nul! |
59 |
Я
думал, что
это чушь! |
59 |
YA dumal, chto eto
chush'! |
59 |
我以为这出戏很垃圾! |
59 |
Wǒ yǐwéi
zhè chū xì hěn lèsè! |
59 |
我以为这出戏很垃圾! |
59 |
I thought this play
was rubbish! |
|
|
|
|
|
|
60 |
Tout |
60 |
Все |
60 |
Vse |
60 |
都 |
60 |
Dōu |
60 |
都 |
60 |
All |
|
|
|
|
|
|
61 |
Li |
61 |
Ли |
61 |
Li |
61 |
郆 |
61 |
jí |
61 |
郆 |
61 |
Li |
|
|
|
|
|
|
62 |
Devons-nous écouter
cette musique de merde? |
62 |
Мы
должны
слушать эту
дрянную
музыку? |
62 |
My dolzhny slushat'
etu dryannuyu muzyku? |
62 |
我们必须听这些垃圾音乐吗? |
62 |
wǒmen bìxū
tīng zhèxiē lèsè yīnyuè ma? |
62 |
Do
we have to listen to this rubbish music? |
62 |
Do we have to listen
to this rubbish music? |
|
|
|
63 |
Devons-nous écouter
une si mauvaise musique? |
63 |
Неужели
мы должны
слушать
такую
плохую музыку? |
63 |
Neuzheli my dolzhny
slushat' takuyu plokhuyu muzyku? |
63 |
我们一定要听这样差劲的音乐吗? |
63 |
Wǒmen
yīdìng yào tīng zhèyàng chàjìng de yīnyuè ma? |
63 |
我们一定要听这样差劲的音乐吗? |
63 |
Do we have to listen
to such bad music? |
|
|
|
|
|
|
64 |
informel |
64 |
неофициальный |
64 |
neofitsial'nyy |
64 |
非正式的 |
64 |
Fēi zhèngshì de |
64 |
informal |
64 |
informal |
|
|
|
65 |
commentaires, idées, etc. que vous jugez
stupides ou erronés |
65 |
комментарии,
идеи и т. д.,
которые вы
считаете
глупыми или
неправильными |
65 |
kommentarii, idei i t. d., kotoryye vy
schitayete glupymi ili nepravil'nymi |
65 |
您认为是愚蠢或错误的评论,想法等 |
65 |
nín rènwéi shì yúchǔn huò cuòwù de
pínglùn, xiǎngfǎ děng |
65 |
comments, ideas, etc. that you think are
stupid or wrong |
65 |
comments, ideas, etc. that you think are
stupid or wrong |
|
|
|
|
|
|
66 |
Absurdité |
66 |
Бред
какой то |
66 |
Bred kakoy to |
66 |
废话;瞎说 |
66 |
fèihuà;
xiāshuō |
66 |
废话;瞎说 |
66 |
Nonsense |
|
|
|
|
|
|
67 |
Commentaires, idées,
etc. que vous jugez stupides ou erronés |
67 |
Комментарии,
идеи и т. Д.,
Которые вы
считаете
глупыми или
неправильными |
67 |
Kommentarii, idei i
t. D., Kotoryye vy schitayete glupymi ili nepravil'nymi |
67 |
您认为是愚蠢或错误的评论,想法等 |
67 |
nín rènwéi shì
yúchǔn huò cuòwù de pínglùn, xiǎngfǎ děng |
67 |
您认为是愚蠢或错误的评论,想法等 |
67 |
Comments, ideas, etc.
that you think are stupid or wrong |
|
|
|
|
|
|
68 |
synonyme |
68 |
синоним |
68 |
sinonim |
68 |
代名词 |
68 |
dàimíngcí |
68 |
synonym |
68 |
synonym |
|
|
|
69 |
absurdité |
69 |
бред
какой то |
69 |
bred kakoy to |
69 |
废话 |
69 |
fèihuà |
69 |
nonsense |
69 |
nonsense |
|
|
|
70 |
Des ordures! Vous
n'êtes pas gros |
70 |
Мусор!
Ты не
толстая |
70 |
Musor! Ty ne tolstaya |
70 |
垃圾!你不胖 |
70 |
lèsè! Nǐ bù pàng |
70 |
Rubbish!
You’re not fat |
70 |
Rubbish! You’re not
fat |
|
|
|
71 |
Absurdité! Tu n'es
pas gros |
71 |
Бред
какой то! Ты
не толстая |
71 |
Bred kakoy to! Ty ne
tolstaya |
71 |
瞎说!你并不胖 |
71 |
xiāshuō!
Nǐ bìng bù pàng |
71 |
瞎说!你并不胖 |
71 |
Nonsense! You are not
fat |
|
|
|
|
|
|
72 |
tu parles d'un tas
d'ordures |
72 |
ты
несешь кучу
чуши |
72 |
ty nesesh' kuchu
chushi |
72 |
你说的是垃圾 |
72 |
nǐ shuō de
shì lèsè |
72 |
you’re talking a load of rubbish |
72 |
you’re talking a load
of rubbish |
|
|
|
73 |
Vous parlez de
bêtises |
73 |
Вы
несете чушь |
73 |
Vy nesete chush' |
73 |
你说的是一夫堆废话 |
73 |
nǐ shuō de
shì yīfū duī fèihuà |
73 |
你说的是一夫堆废话 |
73 |
You are talking
nonsense |
|
|
|
|
|
|
74 |
comté |
74 |
округ |
74 |
okrug |
74 |
县 |
74 |
xiàn |
74 |
县 |
74 |
county |
|
|
|
|
|
|
75 |
longue |
75 |
длинный |
75 |
dlinnyy |
75 |
长 |
75 |
zhǎng |
75 |
長 |
75 |
long |
|
|
|
|
|
|
76 |
ce n’est pas de la
merde, c’est vrai! |
76 |
это
не чушь, это
правда! |
76 |
eto ne chush', eto
pravda! |
76 |
这不是垃圾,是真的! |
76 |
zhè bùshì lèsè, shì
zhēn de! |
76 |
it’s not rubbish,it’s true! |
76 |
it’s not rubbish,it’s
true! |
|
|
|
77 |
Ce n'est pas un
non-sens, c'est vrai! |
77 |
Это
не чушь, это
правда! |
77 |
Eto ne chush', eto
pravda! |
77 |
这不是瞎说,是真的! |
77 |
Zhè bùshì
xiāshuō, shì zhēn de! |
77 |
这不是瞎说,是真的! |
77 |
This is not nonsense,
it is true! |
|
|
|
|
|
|
78 |
informel |
78 |
неофициальный |
78 |
neofitsial'nyy |
78 |
非正式的 |
78 |
Fēi zhèngshì de |
78 |
informal |
78 |
informal |
|
|
|
|
|
|
79 |
poubelle |
79 |
мусор |
79 |
musor |
79 |
垃圾 |
79 |
lèsè |
79 |
trash |
79 |
trash |
|
|
|
80 |
critiquer sévèrement
qn / qc ou les traiter comme s'ils n'avaient aucune valeur |
80 |
сурово
критиковать
кого-то / что
или относиться
к ним так, как
будто они не
представляют
никакой
ценности |
80 |
surovo kritikovat'
kogo-to / chto ili otnosit'sya k nim tak, kak budto oni ne predstavlyayut
nikakoy tsennosti |
80 |
严厉批评某人或某事毫无价值 |
80 |
yánlì pīpíng
mǒu rén huò mǒu shì háo wú jiàzhí |
80 |
to
criticize sb/sth severely or treat them as though they are of no value |
80 |
to criticize sb/sth
severely or treat them as though they are of no value |
|
|
|
|
|
|
81 |
Critiquer; traiter
... comme sans valeur |
81 |
Критиковать;
рассматривать
... как
никчемные |
81 |
Kritikovat';
rassmatrivat' ... kak nikchemnyye |
81 |
狠批;把…看得一文不值 |
81 |
hěn pī;
bǎ…kàn dé yīwén bù zhí |
81 |
狠批;把…看得一文不值 |
81 |
To criticize; to
treat... as worthless |
|
|
|
|
|
|
82 |
britannique /
américain |
82 |
британский
/
американский |
82 |
britanskiy /
amerikanskiy |
82 |
英国/美国 |
82 |
yīngguó/měiguó |
82 |
british/american |
82 |
british/american |
|
|
|
83 |
Anglais britannique /
américain |
83 |
Британский
/
американский
английский |
83 |
Britanskiy /
amerikanskiy angliyskiy |
83 |
英国/美国英语 |
83 |
yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
83 |
英国/美国英语 |
83 |
British/American
English |
|
|
|
|
|
|
84 |
ordures |
84 |
мусор |
84 |
musor |
84 |
垃圾 |
84 |
lèsè |
84 |
rubbish |
84 |
rubbish |
|
|
|
85 |
des ordures |
85 |
мусор |
85 |
musor |
85 |
垃圾 |
85 |
lèsè |
85 |
garbage |
85 |
garbage |
|
|
|
|
|
|
86 |
poubelle |
86 |
мусор |
86 |
musor |
86 |
垃圾 |
86 |
lèsè |
86 |
trash |
86 |
trash |
|
|
|
87 |
refuser |
87 |
отказаться |
87 |
otkazat'sya |
87 |
垃圾 |
87 |
lèsè |
87 |
refuse |
87 |
refuse |
|
|
|
|
|
|
88 |
Les ordures sont le
terme habituel pour désigner les choses que vous jetez parce que vous n'en
voulez plus ou n'en avez plus besoin. Les ordures et les ordures sont toutes
deux utilisées |
88 |
Мусор
- это обычное
слово для
обозначения
вещей,
которые вы
выбрасываете,
потому что они
вам больше
не нужны или
которые вам
больше не
нужны. Мусор
и мусор
используются
одновременно |
88 |
Musor - eto obychnoye
slovo dlya oboznacheniya veshchey, kotoryye vy vybrasyvayete, potomu chto oni
vam bol'she ne nuzhny ili kotoryye vam bol'she ne nuzhny. Musor i musor
ispol'zuyutsya odnovremenno |
88 |
垃圾是您因为不再想要或不需要它们而扔掉的东西的常用词。垃圾和垃圾都被使用 |
88 |
lèsè shì nín yīn
wéi bù zài xiǎng yào huò bù xūyào tāmen ér rēng diào de
dōngxī de chángyòng cí. Lèsè hé lèsè dōu bèi shǐyòng |
88 |
Rubbish
is the usual word for the things
that you throw away because you no longer want or need them. Garbage and trash are both used |
88 |
Rubbish is the usual
word for the things that you throw away because you no longer want or need
them. Garbage and trash are both used |
|
|
|
89 |
À l'intérieur de la maison, les déchets ont
tendance à signifier des déchets de nourriture et d'autres matières humides,
tandis que les déchets sont du papier, du carton et des matériaux secs. |
89 |
Внутри
дома под
мусором
понимаются отходы
пищи и
другие
влажные
материалы, а
под мусором
понимаются
бумага,
картон и сухой
материал. |
89 |
Vnutri doma pod musorom ponimayutsya otkhody
pishchi i drugiye vlazhnyye materialy, a pod musorom ponimayutsya bumaga,
karton i sukhoy material. |
89 |
在家庭内部,垃圾往往意味着浪费食物和其他湿物质,而垃圾则是纸,纸板和干物质。 |
89 |
zài jiātíng nèibù, lèsè
wǎngwǎng yìwèizhe làngfèi shíwù hé qítā shī wùzhí, ér
lèsè zé shì zhǐ, zhǐbǎn hé gàn wùzhí. |
89 |
Inside the home, garbage tends to mean waste food and other wet material, while trash is paper, cardboard and dry
material. |
89 |
Inside the home, garbage tends to mean waste
food and other wet material, while trash is paper, cardboard and dry
material. |
|
|
|
90 |
En anglais
britannique |
90 |
На
британском
английском |
90 |
Na britanskom
angliyskom |
90 |
在英国英语中 |
90 |
Zài yīngguó
yīngyǔ zhòng |
90 |
在英国英语中 |
90 |
In British English |
|
|
|
|
|
|
91 |
est |
91 |
восток |
91 |
vostok |
91 |
东 |
91 |
dōng |
91 |
东 |
91 |
east |
|
|
|
|
|
|
92 |
ordures |
92 |
мусор |
92 |
musor |
92 |
垃圾 |
92 |
lèsè |
92 |
rubbish |
92 |
rubbish |
|
|
|
|
|
|
93 |
C'est un terme
courant, faisant référence aux ordures, aux déchets |
93 |
Это
общий
термин,
относящийся
к мусору, отходам |
93 |
Eto obshchiy termin,
otnosyashchiysya k musoru, otkhodam |
93 |
为常用词,指垃圾,废物 |
93 |
wéi chángyòng cí,
zhǐ lèsè, fèiwù |
93 |
为常用词,指垃圾、废物 |
93 |
It is a common term,
referring to garbage, waste |
|
|
|
|
|
|
94 |
des ordures |
94 |
мусор |
94 |
musor |
94 |
垃圾 |
94 |
lèsè |
94 |
garbage |
94 |
garbage |
|
|
|
95 |
avec |
95 |
с |
95 |
s |
95 |
和 |
95 |
hé |
95 |
和 |
95 |
with |
|
|
|
|
|
|
96 |
poubelle |
96 |
мусор |
96 |
musor |
96 |
垃圾 |
96 |
lèsè |
96 |
trash |
96 |
trash |
|
|
|
97 |
Les deux sont
utilisés en anglais nord-américain. Dans les ordures ménagères |
97 |
Оба
используются
в
североамериканском
английском.
В бытовом
мусоре |
97 |
Oba ispol'zuyutsya v
severoamerikanskom angliyskom. V bytovom musore |
97 |
均用作北美英语。生活垃圾中 |
97 |
jūn yòng zuò
běiměi yīngyǔ. Shēnghuó lèsè zhōng |
97 |
均用于北美英语。生活垃圾中 |
97 |
Both are used in
North American English. In domestic garbage |
|
|
|
|
|
|
98 |
des ordures |
98 |
мусор |
98 |
musor |
98 |
垃圾 |
98 |
lèsè |
98 |
garbage |
98 |
garbage |
|
|
|
99 |
Se réfère
principalement aux déchets alimentaires et autres substances humides |
99 |
В
основном
относится к
отходам
пищи и другим
влажным
веществам. |
99 |
V osnovnom otnositsya
k otkhodam pishchi i drugim vlazhnym veshchestvam. |
99 |
多指废弃的食物和其他湿物质 |
99 |
duō zhǐ
fèiqì de shíwù hé qítā shī wùzhí |
99 |
多指废弃的食物和其他湿物质 |
99 |
Mostly refers to
waste food and other wet substances |
|
|
|
|
|
|
100 |
et |
100 |
а
также |
100 |
a takzhe |
100 |
而 |
100 |
ér |
100 |
而 |
100 |
and |
|
|
|
|
|
|
101 |
poubelle. |
101 |
мусор. |
101 |
musor. |
101 |
垃圾。 |
101 |
lèsè. |
101 |
trash。 |
101 |
trash. |
|
|
|
|
|
|
102 |
vous mettez vos
ordures dans une poubelle dans la rue pour être ramassées par les éboueurs. |
102 |
вы
выбрасываете
мусор на
улице, чтобы
его собирали
мусорщики. |
102 |
vy vybrasyvayete
musor na ulitse, chtoby yego sobirali musorshchiki. |
102 |
您将垃圾放在街上的垃圾箱中,以供the夫收集。 |
102 |
Nín jiāng lèsè
fàng zài jiē shàng de lèsè xiāng zhōng, yǐ gōng the
fū shōují. |
102 |
you put your rubbish in a dustbin in the street to be collected by the dustmen. |
102 |
you put your rubbish
in a dustbin in the street to be collected by the dustmen. |
|
|
|
|
|
|
103 |
vos ordures et ordures vont dans une
poubelle / poubelle dans la rue et sont ramassées par les ordures |
103 |
ваш
мусор и
мусор
отправляются
в мусорное
ведро на
улице и
собираются
вместе с
мусором |
103 |
vash musor i musor otpravlyayutsya v
musornoye vedro na ulitse i sobirayutsya vmeste s musorom |
103 |
您的垃圾和垃圾进入街道的垃圾桶,被垃圾收集 |
103 |
Nín de lèsè hé lèsè jìnrù jiēdào de
lèsè tǒng, bèi lèsè shōují |
103 |
your garbage and trash goes in a garbage/trash can in the street and is collected by garbage |
103 |
your garbage and trash goes in a
garbage/trash can in the street and is collected by garbage |
|
|
|
104 |
hommes /
collectionneurs. |
104 |
мужчины
/
коллекционеры. |
104 |
muzhchiny /
kollektsionery. |
104 |
男人/收藏家。 |
104 |
nánrén/shōucáng
jiā. |
104 |
men/collectors. |
104 |
men/collectors. |
|
|
|
|
|
|
105 |
En anglais
britannique, les ordures sont |
105 |
В
британском
английском
языке мусор |
105 |
V britanskom
angliyskom yazyke musor |
105 |
在英国英语中,垃圾为 |
105 |
Zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, lèsè wèi |
105 |
在英国英语中,垃圾为 |
105 |
In British English,
garbage is |
|
|
|
|
|
|
106 |
ordures, |
106 |
мусор |
106 |
musor |
106 |
垃圾, |
106 |
lèsè, |
106 |
rubbish, |
106 |
rubbish, |
|
|
|
|
|
|
107 |
La poubelle dans la
rue est |
107 |
Мусорное
ведро на
улице |
107 |
Musornoye vedro na
ulitse |
107 |
街上的垃圾桶为 |
107 |
jiē shàng de
lèsè tǒng wèi |
107 |
街上的垃圾桶为 |
107 |
The trash can on the
street is |
|
|
|
|
|
|
108 |
poubelle |
108 |
свалка |
108 |
svalka |
108 |
垃圾箱 |
108 |
lèsè xiāng |
108 |
dustbin |
108 |
dustbin |
|
|
|
|
|
|
109 |
L'agent de
suppression des déchets a appelé |
109 |
Работник
по вывозу
мусора
позвонил |
109 |
Rabotnik po vyvozu
musora pozvonil |
109 |
清除垃圾的工人叫 |
109 |
qīngchú lèsè de
gōngrén jiào |
109 |
清除垃圾的工人叫 |
109 |
The garbage removal
worker called |
|
|
|
|
|
|
110 |
éboueur |
110 |
мусорщик |
110 |
musorshchik |
110 |
夫 |
110 |
fū |
110 |
dustman |
110 |
dustman |
|
|
|
111 |
En anglais
nord-américain, les ordures sont |
111 |
В
североамериканском
английском
языке мусор |
111 |
V severoamerikanskom
angliyskom yazyke musor |
111 |
在北美英语中,垃圾为 |
111 |
zài běiměi
yīngyǔ zhòng, lèsè wèi |
111 |
在北美英语中,垃圾为 |
111 |
In North American
English, garbage is |
|
|
|
|
|
|
112 |
des ordures |
112 |
мусор |
112 |
musor |
112 |
垃圾 |
112 |
lèsè |
112 |
garbage |
112 |
garbage |
|
|
|
|
|
|
113 |
avec |
113 |
с |
113 |
s |
113 |
和 |
113 |
hé |
113 |
和 |
113 |
with |
|
|
|
|
|
|
114 |
poubelle, |
114 |
мусор |
114 |
musor |
114 |
垃圾, |
114 |
lèsè, |
114 |
trash, |
114 |
trash, |
|
|
|
|
|
|
115 |
La poubelle dans la
rue est |
115 |
Мусорное
ведро на
улице |
115 |
Musornoye vedro na
ulitse |
115 |
街上的垃圾桶为 |
115 |
jiē shàng de
lèsè tǒng wèi |
115 |
街上的垃圾桶为 |
115 |
The trash can on the
street is |
|
|
|
|
|
|
116 |
poubelle / poubelle |
116 |
мусор
/ мусорный
бак |
116 |
musor / musornyy bak |
116 |
垃圾桶 |
116 |
lèsè tǒng |
116 |
garbage/trash
can |
116 |
garbage/trash can |
|
|
|
117 |
, Le nettoyeur de
déchets appelé |
117 |
,
Рабочий по
вывозу
мусора
позвонил |
117 |
, Rabochiy po vyvozu
musora pozvonil |
117 |
,清除垃圾的工人叫 |
117 |
, qīngchú lèsè
de gōngrén jiào |
117 |
,清除垃圾的工人叫 |
117 |
, The garbage removal
worker called |
|
|
|
|
|
|
118 |
éboueur / ramasseur |
118 |
мусорщик
/ сборщик |
118 |
musorshchik /
sborshchik |
118 |
垃圾人/收集者 |
118 |
lèsè rén/shōují
zhě |
118 |
garbage
man/collector |
118 |
garbage man/collector |
|
|
|
|
|
|
119 |
Refuser est un mot
formel et est utilisé |
119 |
Отказ
- это
формальное
слово, и оно
используется |
119 |
Otkaz - eto
formal'noye slovo, i ono ispol'zuyetsya |
119 |
拒绝是一个正式的词,用于 |
119 |
jùjué shì yīgè
zhèngshì de cí, yòng yú |
119 |
Refuse
is a formal word and is used |
119 |
Refuse is a formal
word and is used |
|
|
|
|
|
|
120 |
Collecteur de déchets est le mot formel pour
un éboueur ou un éboueur. |
120 |
Сборщик
мусора - это
формальное
название
мусорщика
или
сборщика
мусора. |
120 |
Sborshchik musora - eto formal'noye
nazvaniye musorshchika ili sborshchika musora. |
120 |
垃圾收集器是a夫或垃圾收集器的正式用语。 |
120 |
lèsè shōují qì shì a fū huò lèsè
shōují qì de zhèngshì yòngyǔ. |
120 |
Refuse collector is the formal word for a dustman or garbage collector. |
120 |
Refuse collector is the formal word for a
dustman or garbage collector. |
|
|
|
121 |
Garbage collector est
le terme formel pour un mari ou un garbage collector. |
121 |
Сборщик
мусора - это
формальный
термин для мужа
или
сборщика
мусора. |
121 |
Sborshchik musora -
eto formal'nyy termin dlya muzha ili sborshchika musora. |
121 |
垃圾收集器是a夫或垃圾收集器的正式用语。 |
121 |
Lèsè shōují qì
shì a fū huò lèsè shōují qì de zhèngshì yòngyǔ. |
121 |
垃圾收集器是a夫或垃圾收集器的正式用语。 |
121 |
Garbage collector is
the formal term for a husband or garbage collector. |
|
|
|
|
|
|
122 |
refuser |
122 |
отказаться |
122 |
otkazat'sya |
122 |
垃圾 |
122 |
Lèsè |
122 |
refuse |
122 |
refuse |
|
|
|
123 |
C'est une langue
officielle et peut être utilisée en anglais britannique et en anglais
nord-américain |
123 |
Это
официальный
язык,
который
можно использовать
как на
британском,
так и на
североамериканском
английском. |
123 |
Eto ofitsial'nyy
yazyk, kotoryy mozhno ispol'zovat' kak na britanskom, tak i na
severoamerikanskom angliyskom. |
123 |
为正式用语,用于英国英语和北美英语语义 |
123 |
wèi zhèngshì
yòngyǔ, yòng yú yīngguó yīngyǔ hé běiměi
yīngyǔ yǔyì |
123 |
为正式用语,
用于英国英语和北美英语均可 |
123 |
It is an official
language and can be used in both British English and North American English |
|
|
|
|
|
|
124 |
éboueur |
124 |
отказаться
коллектор |
124 |
otkazat'sya kollektor |
124 |
垃圾收集 |
124 |
lèsè shōují |
124 |
refuse
collector |
124 |
refuse collector |
|
|
|
125 |
pour |
125 |
за |
125 |
za |
125 |
为 |
125 |
wèi |
125 |
为 |
125 |
for |
|
|
|
|
|
|
126 |
éboueur |
126 |
мусорщик |
126 |
musorshchik |
126 |
夫 |
126 |
fū |
126 |
dustman |
126 |
dustman |
|
|
|
|
|
|
127 |
ou |
127 |
или |
127 |
ili |
127 |
或 |
127 |
huò |
127 |
或 |
127 |
or |
|
|
|
|
|
|
128 |
Éboueur |
128 |
уборщик
мусора |
128 |
uborshchik musora |
128 |
垃圾收集器 |
128 |
lèsè shōují qì |
128 |
garbage
collector |
128 |
garbage collector |
|
|
|
|
|
|
129 |
Déclaration
officielle |
129 |
Официальное
заявление |
129 |
Ofitsial'noye
zayavleniye |
129 |
的正式说法 |
129 |
de zhèngshì
shuōfǎ |
129 |
的正式说法 |
129 |
Official statement |
|
|
|
|
|
|
130 |
de pacotille |
130 |
дрянной |
130 |
dryannoy |
130 |
红宝石 |
130 |
hóngbǎoshí |
130 |
rubbishy |
130 |
rubbishy |
|
|
|
131 |
informel |
131 |
неофициальный |
131 |
neofitsial'nyy |
131 |
非正式的 |
131 |
fēi zhèngshì de |
131 |
informal |
131 |
informal |
|
|
|
|
|
|
132 |
de très mauvaise
qualité |
132 |
очень
низкого
качества |
132 |
ochen' nizkogo
kachestva |
132 |
质量很差 |
132 |
zhìliàng hěn chà |
132 |
of
very poor quality |
132 |
of very poor quality |
|
|
|
|
|
|
133 |
Mauvaise qualité;
très mauvaise |
133 |
Плохое
качество;
очень
плохое |
133 |
Plokhoye kachestvo;
ochen' plokhoye |
133 |
质量低劣的;非常差劲的 |
133 |
zhìliàng dīliè
de; fēicháng chàjìng de |
133 |
质量低劣的;非常差劲的 |
133 |
Poor quality; very
poor |
|
|
|
|
|
|
134 |
synonyme |
134 |
синоним |
134 |
sinonim |
134 |
代名词 |
134 |
dàimíngcí |
134 |
synonym |
134 |
synonym |
|
|
|
|
|
|
135 |
vulgaire |
135 |
дрянной |
135 |
dryannoy |
135 |
垃圾的 |
135 |
lèsè de |
135 |
trashy |
135 |
trashy |
|
|
|
|
|
|
136 |
vieux films |
136 |
дрянные
старые
фильмы |
136 |
dryannyye staryye fil'my |
136 |
废旧电影 |
136 |
fèijiù diànyǐng |
136 |
rubbishy old films |
136 |
rubbishy old films |
|
|
|
137 |
Vieux films de
mauvaise qualité |
137 |
Старые
фильмы
плохого
качества |
137 |
Staryye fil'my
plokhogo kachestva |
137 |
质量很差的老电影 |
137 |
zhìliàng hěn chà
de lǎo diànyǐng |
137 |
质量很差的老电影 |
137 |
Old movies of poor
quality |
|
|
|
|
|
|
138 |
décombres |
138 |
щебень |
138 |
shcheben' |
138 |
瓦砾 |
138 |
wǎlì |
138 |
rubble |
138 |
rubble |
|
|
|
139 |
des pierres brisées ou des briques d'un
bâtiment ou d'un mur qui a été détruit ou endommagé |
139 |
битые
камни или
кирпичи из
разрушенного
или
поврежденного
здания или
стены |
139 |
bityye kamni ili kirpichi iz razrushennogo
ili povrezhdennogo zdaniya ili steny |
139 |
建筑物或墙壁被破坏或损坏的碎石或砖头 |
139 |
jiànzhú wù huò qiángbì bèi pòhuài huò
sǔnhuài de suì shí huò zhuāntóu |
139 |
broken stones or bricks from a building or
wall that has been destroyed or damaged |
139 |
broken stones or bricks from a building or
wall that has been destroyed or damaged |
|
|
|
|
|
|
140 |
Pierre concassée;
brique cassée: |
140 |
Щебень;
битый
кирпич: |
140 |
Shcheben'; bityy
kirpich: |
140 |
碎石;碎砖: |
140 |
suì shí; suì
zhuān: |
140 |
碎石;碎砖: |
140 |
Crushed stone; broken
brick: |
|
|
|
|
|
|
141 |
la bombe a réduit les
maisons au rouble |
141 |
бомба
обрушила
дома на
рубли |
141 |
bomba obrushila doma
na rubli |
141 |
炸弹使房屋减至卢布 |
141 |
Zhàdàn shǐ
fángwū jiǎn zhì lúbù |
141 |
the
bomb reduced the houses to ruble |
141 |
the bomb reduced the
houses to ruble |
|
|
|
142 |
La bombe a réduit la
maison à roubles |
142 |
Бомба
уменьшила
дом до
рублей |
142 |
Bomba umen'shila dom
do rubley |
142 |
炸弹使房屋减至卢布 |
142 |
zhàdàn shǐ
fángwū jiǎn zhì lúbù |
142 |
炸弹使房屋减至卢布 |
142 |
The bomb reduced the
house to rubles |
|
|
|
|
|
|
143 |
La bombe a fait
sauter la maison dans un tas de gravats |
143 |
Бомба
превратила
дом в груду
обломков |
143 |
Bomba prevratila dom
v grudu oblomkov |
143 |
炸弹把那片房子炸成了一堆瓦砾 |
143 |
zhàdàn bǎ nà
piàn fáng zǐ zhá chéngle yī duī wǎlì |
143 |
炸弹把那片房子炸成了一堆瓦砾 |
143 |
The bomb blew the
house into a pile of rubble |
|
|
|
|
|
|
144 |
frotter |
144 |
точить |
144 |
tochit' |
144 |
擦下来 |
144 |
cā xiàlái |
144 |
rubdown |
144 |
rubdown |
|
|
|
|
|
|
145 |
l'acte de grignoter
qn / qc avec un chiffon ou un matériau spécial, par exemple pour faire sécher
une personne ou pour la rendre sèche, propre ou lisse |
145 |
процесс
прокалывания
чего-либо
тряпкой или
специальным
материалом,
например,
чтобы
сделать
человека
сухим или
сделать его
сухим,
чистым или
гладким |
145 |
protsess
prokalyvaniya chego-libo tryapkoy ili spetsial'nym materialom, naprimer,
chtoby sdelat' cheloveka sukhim ili sdelat' yego sukhim, chistym ili gladkim |
145 |
用布或特殊材料捏造某人的行为,例如使人干燥或使某人干燥,清洁或光滑 |
145 |
yòng bù huò
tèshū cáiliào niēzào mǒu rén de xíngwéi, lìrú shǐ rén
gānzào huò shǐ mǒu rén gānzào, qīngjié huò
guānghuá |
145 |
the
act of nibbing sb/sth with a cloth or special material, for example to make a
person dry or to make sth dry, clean or smooth |
145 |
the act of nibbing
sb/sth with a cloth or special material, for example to make a person dry or
to make sth dry, clean or smooth |
|
|
|
146 |
Essuyer; mesurer;
essuyer; polir; polir |
146 |
Протрите;
измерьте;
протрите;
отполируйте;
отполируйте |
146 |
Protrite; izmer'te;
protrite; otpoliruyte; otpoliruyte |
146 |
擦拭;措;抹;打磨;磨光 |
146 |
cāshì; cuò;
mǒ; dǎmó; mó guāng |
146 |
擦拭;措;
抹;打磨;磨光 |
146 |
Wipe; measure; wipe;
polish; polish |
|
|
|
|
|
|
147 |
Vous devrez peut-être
frotter le sol avec du papier de verre |
147 |
Возможно,
вам
потребуется
протереть
пол стеклянной
бумагой. |
147 |
Vozmozhno, vam
potrebuyetsya proteret' pol steklyannoy bumagoy. |
147 |
您可能需要用玻璃纸擦拭地板 |
147 |
nín kěnéng
xūyào yòng bōlizhǐ cāshì dìbǎn |
147 |
You
may need to give the floor a rub-down with glasspaper |
147 |
You may need to give
the floor a rub-down with glasspaper |
|
|
|
148 |
Vous devrez peut-être
polir le sol avec du papier de verre |
148 |
Возможно,
придется
полировать
пол наждачной
бумагой для
стекла |
148 |
Vozmozhno, pridetsya
polirovat' pol nazhdachnoy bumagoy dlya stekla |
148 |
你可能得用玻璃砂纸打磨一下地板 |
148 |
nǐ kěnéng
dé yòng bōlí shāzhǐ dǎmó yīxià dìbǎn |
148 |
你可能得用玻璃砂纸打磨一下地板 |
148 |
You may have to
polish the floor with glass sandpaper |
|
|
|
|
|
|
149 |
le fait de frotter et
d'appuyer sur le corps d'une personne avec les mains pour réduire la douleur
dans les muscles et les articulations |
149 |
растирание
и
надавливание
на тело
человека
руками для
уменьшения
боли в
мышцах и суставах |
149 |
rastiraniye i
nadavlivaniye na telo cheloveka rukami dlya umen'sheniya boli v myshtsakh i
sustavakh |
149 |
用手摩擦和按压人体以减轻肌肉和关节疼痛的行为 |
149 |
Yòng shǒu
mócā hé ànyā réntǐ yǐ jiǎnqīng jīròu hé
guānjié téngtòng de xíngwéi |
149 |
the
act of rubbing and pressing a person’s body with the hands to reduce pain in the muscles and
joints |
149 |
the act of rubbing
and pressing a person’s body with the hands to reduce pain in the muscles and
joints |
|
|
|
150 |
massage |
150 |
массаж |
150 |
massazh |
150 |
按摩 |
150 |
ànmó |
150 |
按摩 |
150 |
massage |
|
|
|
|
|
|
151 |
synonyme |
151 |
синоним |
151 |
sinonim |
151 |
代名词 |
151 |
dàimíngcí |
151 |
synonym |
151 |
synonym |
|
|
|
152 |
massage |
152 |
массаж |
152 |
massazh |
152 |
按摩 |
152 |
ànmó |
152 |
massage |
152 |
massage |
|
|
|
|
|
|
153 |
Rube Goldberg |
153 |
Руби
Голдберг |
153 |
Rubi Goldberg |
153 |
鲁伯·戈德堡 |
153 |
lǔ bó·gē dé
bǎo |
153 |
Rube
Goldberg |
153 |
Rube Goldberg |
|
|
|
|
|
|
154 |
humoristique |
154 |
юмористический |
154 |
yumoristicheskiy |
154 |
幽默 |
154 |
yōumò |
154 |
humorous |
154 |
humorous |
|
|
|
155 |
Heath Robinson |
155 |
Хит
Робинсон |
155 |
Khit Robinson |
155 |
希思·罗宾逊 |
155 |
xī
sī·luōbīnxùn |
155 |
heath robinson |
155 |
heath robinson |
|
|
|
156 |
rubéole |
156 |
краснуха |
156 |
krasnukha |
156 |
风疹 |
156 |
fēngzhěn |
156 |
rubella |
156 |
rubella |
|
|
|
157 |
surtout médical |
157 |
особенно
медицинский |
157 |
osobenno meditsinskiy |
157 |
特别是医疗 |
157 |
tèbié shì yīliáo |
157 |
especially
medical |
157 |
especially medical |
|
|
|
158 |
rougeole allemande |
158 |
немецкая
корь |
158 |
nemetskaya kor' |
158 |
风疹 |
158 |
fēngzhěn |
158 |
german
measles |
158 |
german measles |
|
|
|
|
|
|
159 |
Rubenesque |
159 |
Рубенески |
159 |
Rubeneski |
159 |
鲁内斯克 |
159 |
lǔ nèi sīkè |
159 |
Rubenesque |
159 |
Rubenesque |
|
|
|
160 |
d'une femme |
160 |
женщины |
160 |
zhenshchiny |
160 |
女人的 |
160 |
nǚrén de |
160 |
of
a woman |
160 |
of a woman |
|
|
|
161 |
avoir un corps rond avec de gros seins et
des hanches |
161 |
иметь
круглое
тело с
большой
грудью и
бедрами |
161 |
imet' krugloye telo s bol'shoy grud'yu i
bedrami |
161 |
身体圆大,胸部和臀部大 |
161 |
shēntǐ yuán dà, xiōngbù hé
túnbù dà |
161 |
having a round body with large breasts and
hips |
161 |
having a round body with large breasts and
hips |
|
|
|
162 |
Dodu |
162 |
Пухлый |
162 |
Pukhlyy |
162 |
体形丰满的 |
162 |
tǐxíng fēngmǎn de |
162 |
体形丰满的 |
162 |
Plump |
|
|
|
|
|
|
163 |
origine |
163 |
происхождение |
163 |
proiskhozhdeniye |
163 |
起源 |
163 |
qǐyuán |
163 |
origin |
163 |
origin |
|
|
|
164 |
Du nom du peintre flamand Peter Paul Rubens,
qui a souvent peint des femmes avec de grands corps assez gras |
164 |
От
имени
фламандского
художника
Питера
Пауля
Рубенса,
который
часто
рисовал женщин
с большими,
довольно
толстыми
телами. |
164 |
Ot imeni flamandskogo khudozhnika Pitera
Paulya Rubensa, kotoryy chasto risoval zhenshchin s bol'shimi, dovol'no
tolstymi telami. |
164 |
以法兰德斯画家彼得·保罗·鲁本斯的名字命名 |
164 |
yǐ fǎ lán dé sī huàjiā
bǐdé·bǎoluó·lǔ běn sī de míngzì mìngmíng |
164 |
From the name of the Flemish painter Peter Paul Rubens, who often
painted women with large, fairly fat bodies |
164 |
From the name of the Flemish painter Peter
Paul Rubens, who often painted women with large, fairly fat bodies |
|
|
|
|
|
|
165 |
Dérivé du nom du
peintre flamand Peter Paul Rubens, il peint souvent des femmes grandes et
rondes |
165 |
Произведенный
от имени
фламандского
художника
Питера
Пауля
Рубенса, он
часто рисовал
высоких и
полных
женщин. |
165 |
Proizvedennyy ot
imeni flamandskogo khudozhnika Pitera Paulya Rubensa, on chasto risoval
vysokikh i polnykh zhenshchin. |
165 |
源自佛兰德画家彼得保罗鲁本斯的名字,他常画高大丰满的女人 |
165 |
yuán zì fú lán dé
huàjiā bǐdé bǎoluó lǔ běn sī de míngzì, tā
cháng huà gāodà fēngmǎn de nǚrén |
165 |
源自佛兰德画家彼得保罗鲁本斯的名字,他常画高大丰满的女人 |
165 |
Derived from the name
of the Flemish painter Peter Paul Rubens, he often painted tall and plump
women |
|
|
|
|
|
|
166 |
Rubicon |
166 |
Рубикон |
166 |
Rubikon |
166 |
鲁比孔 |
166 |
lǔ bǐ
kǒng |
166 |
Rubicon |
166 |
Rubicon |
|
|
|
|
|
|
167 |
le Rubicon |
167 |
Рубикон |
167 |
Rubikon |
167 |
鲁比孔 |
167 |
lǔ bǐ kǒng |
167 |
the Rubicon |
167 |
the Rubicon |
|
|
|
168 |
le moment où une décision a été prise qui ne
peut plus être modifiée |
168 |
момент,
когда было
принято
решение, которое
больше не
может быть
изменено |
168 |
moment, kogda bylo prinyato resheniye,
kotoroye bol'she ne mozhet byt' izmeneno |
168 |
已经做出的决定,不再可以更改的点 |
168 |
yǐjīng zuò chū de juédìng, bù
zài kěyǐ gēnggǎi de diǎn |
168 |
the point at which a decision has been taken
which can no longer be changed |
168 |
the point at which a decision has been taken
which can no longer be changed |
|
|
|
|
|
|
169 |
Limite impossible à
retourner; limite |
169 |
Безвозвратная
граница;
граница |
169 |
Bezvozvratnaya
granitsa; granitsa |
169 |
无法退回的界限;界线 |
169 |
wúfǎ tuìhuí de
jièxiàn; jièxiàn |
169 |
无法退回的界限;界线 |
169 |
Unreturnable
boundary; boundary |
|
|
|
|
|
|
170 |
Aujourd'hui, nous
traversons le Rubicon, il n'y a pas de retour en arrière. |
170 |
Сегодня
мы
переходим
Рубикон,
пути назад нет. |
170 |
Segodnya my
perekhodim Rubikon, puti nazad net. |
170 |
今天,我们穿越了Rubicon。没有回头路了。 |
170 |
jīntiān,
wǒmen chuānyuèle Rubicon. Méiyǒu huítóulùle. |
170 |
Today
we cross the Rubicon. There is no going back. |
170 |
Today we cross the
Rubicon. There is no going back. |
|
|
|
171 |
Aujourd'hui, nous allons casser le bateau et
riposter |
171 |
Сегодня
мы
собираемся
разбить
лодку и дать
отпор |
171 |
Segodnya my sobirayemsya razbit' lodku i
dat' otpor |
171 |
今天我们要破釜沉舟,背水一战了 |
171 |
Jīntiān wǒmen yào
pòfǔchénzhōu, bèishuǐyīzhànle |
171 |
今天我们要破釜沉舟,背水一战了 |
171 |
Today we are going to break the boat and
fight back |
|
|
|
|
|
|
172 |
Du Rubicon, un
ruisseau qui formait la frontière entre l'Italie et la Gaule, lorsque Jules
César enfreignit la loi en le traversant avec son armée en 49 avant JC, cela
conduisit inévitablement à la guerre. |
172 |
От
Рубикона,
ручья,
образовавшего
границу между
Италией и
Галлией.
Когда Юлий
Цезарь нарушил
закон,
пересек его
со своей
армией в 49 г. до
н.э., это
неизбежно
привело к
войне. |
172 |
Ot Rubikona, ruch'ya,
obrazovavshego granitsu mezhdu Italiyey i Galliyey. Kogda Yuliy Tsezar'
narushil zakon, peresek yego so svoyey armiyey v 49 g. do n.e., eto
neizbezhno privelo k voyne. |
172 |
来自鲁比孔(Rubicon)的小溪形成了意大利和高卢之间的边界。朱利叶斯·凯撒(Julius
Caesar)在49BC与他的军队越过法律而违反法律时,不可避免地导致了战争。 |
172 |
láizì lǔ bǐ
kǒng (Rubicon) de xiǎo xī xíngchéngle yìdàlì hé gāo lú
zhī jiān de biānjiè. Zhūlìyè sī·kǎisǎ
(Julius Caesar) zài 49BC yǔ tā de jūnduì yuèguò fǎlǜ
ér wéifǎn fǎlǜ shí, bùkě bìmiǎn dì dǎozhìle
zhànzhēng. |
172 |
From
the Rubicon, a stream which formed the border between Italy and Gaul. When
Julius Caesar broke the law by crossing it with his army in 49BC, it led
inevitably to war. |
172 |
From the Rubicon, a
stream which formed the border between Italy and Gaul. When Julius Caesar
broke the law by crossing it with his army in 49BC, it led inevitably to war. |
|
|
|
173 |
Rubicon, le fleuve
frontière originaire d'Italie et de Gaule |
173 |
Рубикон,
пограничная
река,
берущая
начало в
Италии и
Галлии. |
173 |
Rubikon,
pogranichnaya reka, berushchaya nachalo v Italii i Gallii. |
173 |
源自意大利和高卢的界河鲁比肯河 |
173 |
Yuán zì yìdàlì hé
gāo lú de jièhé lǔ bǐ kěn hé |
173 |
源自意大利和高卢的界河鲁比肯河 |
173 |
Rubicon, the boundary
river that originated from Italy and Gaul |
|
|
|
|
|
|
174 |
(Rubicon) |
174 |
(Рубикон) |
174 |
(Rubikon) |
174 |
(Rubicon) |
174 |
(Rubicon) |
174 |
( Rubicon ) |
174 |
(Rubicon) |
|
|
|
175 |
En 49 avant JC, César
a conduit des troupes à travers la rivière Rubicon en violation des
règlements, ce qui a inévitablement déclenché une guerre |
175 |
В 49 г.
до н.э. Цезарь
перевел
войска
через реку Рубикон
в нарушение
правил, что
неизбежно привело
к войне. |
175 |
V 49 g. do n.e.
Tsezar' perevel voyska cherez reku Rubikon v narusheniye pravil, chto
neizbezhno privelo k voyne. |
175 |
公元前49年,凯撒违规带兵越过鲁比肯河,从而引发地引发了战争 |
175 |
gōngyuán qián 49
nián, kǎisǎ wéiguī dài bīng yuèguò lǔ bǐ
kěn hé, cóng'ér yǐnfā dì yǐnfāle zhànzhēng |
175 |
公元前49年,凯撒违规带兵越过鲁比肯河,从而不可避免地引发了战争 |
175 |
In 49 BC, Caesar led
troops across the Rubicon River in violation of regulations, which inevitably
triggered a war |
|
|
|
|
|
|
176 |
rubicond |
176 |
рубикунд |
176 |
rubikund |
176 |
红宝石 |
176 |
hóngbǎoshí |
176 |
rubicund |
176 |
rubicund |
|
|
|
|
|
|
177 |
littéraire |
177 |
литературный |
177 |
literaturnyy |
177 |
文学的 |
177 |
wénxué de |
177 |
literary |
177 |
literary |
|
|
|
178 |
du visage d'un perso |
178 |
лица
человека |
178 |
litsa cheloveka |
178 |
一个人的脸 |
178 |
yīgè rén de
liǎn |
178 |
of
a perso's face |
178 |
of a perso's face |
|
|
|
|
|
|
179 |
Visage humain |
179 |
Человеческое
лицо |
179 |
Chelovecheskoye litso |
179 |
人的脸 |
179 |
rén de liǎn |
179 |
人的脸 |
179 |
Human face |
|
|
|
|
|
|
180 |
avoir une couleur
rouge saine |
180 |
иметь
здоровый
красный
цвет |
180 |
imet' zdorovyy
krasnyy tsvet |
180 |
具有健康的红色 |
180 |
jùyǒu
jiànkāng de hóngsè |
180 |
having
a healthy red colour |
180 |
having a healthy red
colour |
|
|
|
|
|
|
181 |
Sain et vermeil |
181 |
Здоровый
и румяный |
181 |
Zdorovyy i rumyanyy |
181 |
健康红润的 |
181 |
jiànkāng hóngrùn
de |
181 |
健康红润的 |
181 |
Healthy and ruddy |
|
|
|
|
|
|
182 |
sournois |
182 |
грязный |
182 |
gryaznyy |
182 |
rud |
182 |
rud |
182 |
sruddy |
182 |
sruddy |
|
|
|
|
|
|
183 |
rubidium |
183 |
рубидий |
183 |
rubidiy |
183 |
铷 |
183 |
rú |
183 |
rubidium |
183 |
rubidium |
|
|
|
184 |
symb Rb |
184 |
симб
Rb |
184 |
simb Rb |
184 |
symb Rb |
184 |
symb Rb |
184 |
symb Rb |
184 |
symb Rb |
|
|
|
185 |
un élément chimique. |
185 |
химический
элемент. |
185 |
khimicheskiy element. |
185 |
化学元素。 |
185 |
huàxué yuánsù. |
185 |
a chemical element. |
185 |
a chemical element. |
|
|
|
186 |
Le rubidium est un métal rare de couleur
argent douce qui réagit fortement avec l'eau et les brûlures lorsqu'il est
mis en contact avec l'air. |
186 |
Рубидий
- редкий
мягкий
металл серебристого
цвета,
который
сильно
реагирует с
водой и
горит при
контакте с
воздухом. |
186 |
Rubidiy - redkiy myagkiy metall serebristogo
tsveta, kotoryy sil'no reagiruyet s vodoy i gorit pri kontakte s vozdukhom. |
186 |
id是一种稀有的柔软的银色金属,当与空气接触时,它会与水和烧伤强烈反应。 |
186 |
Id shì yī zhǒng xīyǒu de
róuruǎn de yínsè jīnshǔ, dāng yǔ kōngqì
jiēchù shí, tā huì yǔ shuǐ hé shāoshāng
qiángliè fǎnyìng. |
186 |
Rubidium is a rare soft silver-coloured
metal that reacts strongly with water and bums when it is brought into
contact with air. |
186 |
Rubidium is a rare soft silver-coloured
metal that reacts strongly with water and bums when it is brought into
contact with air. |
|
|
|
187 |
Rubidium |
187 |
Рубидий |
187 |
Rubidiy |
187 |
铷 |
187 |
Rú |
187 |
铷 |
187 |
Rubidium |
|
|
|
|
|
|
188 |
Rubik's Cube |
188 |
Кубик
Рубика |
188 |
Kubik Rubika |
188 |
魔方 |
188 |
mófāng |
188 |
Rubik's
cube |
188 |
Rubik's cube |
|
|
|
189 |
un puzzle composé
d'un cube en plastique recouvert de carrés de couleur que vous tournez pour
faire de chaque côté du cube une couleur différente |
189 |
головоломка,
состоящая
из
пластикового
куба,
покрытого
цветными
квадратами,
которые вы
поворачиваете,
чтобы
каждая
сторона куба
была
разного
цвета |
189 |
golovolomka,
sostoyashchaya iz plastikovogo kuba, pokrytogo tsvetnymi kvadratami, kotoryye
vy povorachivayete, chtoby kazhdaya storona kuba byla raznogo tsveta |
189 |
一个由覆盖有彩色正方形的塑料立方体组成的谜题,您可以转动该谜题以使立方体的每一面都具有不同的颜色 |
189 |
yīgè yóu fùgài
yǒu cǎisè zhèngfāngxíng de sùliào lìfāngtǐ
zǔchéng de mí tí, nín kěyǐ zhuǎndòng gāi mí tí
yǐ shǐ lìfāngtǐ de měi yīmiàn dōu
jùyǒu bùtóng de yánsè |
189 |
a
puzzle consisting of a
plastic cube covered
with coloured squares that you turn to make each side of the cube a different
colour |
189 |
a puzzle consisting
of a plastic cube covered with coloured squares that you turn to make each
side of the cube a different colour |
|
|
|
|
|
|
190 |
Rubik's Cube (donnez
au petit carré Wu de chaque côté du gros cube la même couleur) |
190 |
Кубик
Рубика
(сделайте
так, чтобы
маленькие
квадраты Ву
с каждой
стороны
большого куба
были одного
цвета) |
190 |
Kubik Rubika
(sdelayte tak, chtoby malen'kiye kvadraty Vu s kazhdoy storony bol'shogo kuba
byli odnogo tsveta) |
190 |
魔方(使大立方体每一表面的小耷方吴现相同颜色) |
190 |
mófāng (shǐ
dà lìfāngtǐ měi yī biǎomiàn de xiǎo dā
fāng wú xiàn xiāngtóng yánsè) |
190 |
魔方(使大立方体每一面上的小耷方吴现同一颜色) |
190 |
Rubik's Cube (make
the small square Wu on each side of the big cube appear the same color) |
|
|
|
|
|
|
191 |
rouble |
191 |
рубль |
191 |
rubl' |
191 |
卢布 |
191 |
lúbù |
191 |
ruble |
191 |
ruble |
|
|
|
192 |
rouble |
192 |
рубль |
192 |
rubl' |
192 |
卢布 |
192 |
lúbù |
192 |
rouble |
192 |
rouble |
|
|
|
193 |
rubrique |
193 |
рубрика |
193 |
rubrika |
193 |
专栏 |
193 |
zhuānlán |
193 |
rubric |
193 |
rubric |
|
|
|
194 |
formel |
194 |
формальный |
194 |
formal'nyy |
194 |
正式 |
194 |
zhèngshì |
194 |
formal |
194 |
formal |
|
|
|
195 |
un titre ou un ensemble d'instructions
écrites dans un livre, une épreuve d'examen, etc. |
195 |
название
или набор
инструкций,
записанных
в книге,
экзаменационной
работе и т. д. |
195 |
nazvaniye ili nabor instruktsiy, zapisannykh
v knige, ekzamenatsionnoy rabote i t. d. |
195 |
书,试卷等中所写的标题或说明集。 |
195 |
shū, shìjuàn děng zhōng
suǒ xiě de biāotí huò shuōmíng jí. |
195 |
a title or set of instructions written in a book, an exam
paper, etc. |
195 |
a title or set of instructions written in a
book, an exam paper, etc. |
|
|
|
|
|
|
196 |
(Livre ou épreuve
test, etc.) titre, rappel, explication |
196 |
(Книга
или
контрольная
работа и т. Д.)
Название,
напоминание,
объяснение |
196 |
(Kniga ili
kontrol'naya rabota i t. D.) Nazvaniye, napominaniye, ob"yasneniye |
196 |
(书本或试卷等上的)标题,提示,说明 |
196 |
(Shūběn huò
shìjuàn děng shàng de) biāotí, tíshì, shuōmíng |
196 |
(书本或试卷等上的)标题,提示,说明 |
196 |
(Book or test paper,
etc.) title, reminder, explanation |
|
|
|
|
|
|
197 |
rubis |
197 |
Рубин |
197 |
Rubin |
197 |
红宝石 |
197 |
hóngbǎoshí |
197 |
ruby |
197 |
ruby |
|
|
|
|
|
|
198 |
rubis |
198 |
рубины |
198 |
rubiny |
198 |
红宝石 |
198 |
hóngbǎoshí |
198 |
rubies |
198 |
rubies |
|
|
|
199 |
une pierre précieuse rouge foncé |
199 |
темно-красный
драгоценный
камень |
199 |
temno-krasnyy dragotsennyy kamen' |
199 |
暗红色的宝石 |
199 |
àn hóngsè de bǎoshí |
199 |
a dark red precious stone |
199 |
a dark red precious stone |
|
|
|
200 |
rubis: |
200 |
Рубин: |
200 |
Rubin: |
200 |
红宝石: |
200 |
hóngbǎoshí: |
200 |
红宝石: |
200 |
ruby: |
|
|
|
|
|
|
201 |
une bague rubis |
201 |
кольцо
с рубином |
201 |
kol'tso s rubinom |
201 |
红宝石戒指 |
201 |
Hóngbǎoshí
jièzhǐ |
201 |
a
ruby ring |
201 |
a ruby
ring |
|
|
|
202 |
Bague en pierre rouge |
202 |
Красное
кольцо из
всех камней |
202 |
Krasnoye kol'tso iz
vsekh kamney |
202 |
红全石戒指 |
202 |
hóng quán shí
jièzhǐ |
202 |
红全石戒指 |
202 |
Red All Stone Ring |
|
|
|
|
|
|
203 |
une couleur rouge
foncé |
203 |
темно-красный
цвет |
203 |
temno-krasnyy tsvet |
203 |
深红色 |
203 |
shēn hóngsè |
203 |
a
dark red colour |
203 |
a dark red colour |
|
|
|
204 |
cramoisi |
204 |
малиновый
цвет |
204 |
malinovyy tsvet |
204 |
深红色 |
204 |
shēn hóngsè |
204 |
深红色 |
204 |
Crimson |
|
|
|
|
|
|
205 |
rubis |
205 |
Рубин |
205 |
Rubin |
205 |
红宝石 |
205 |
hóngbǎoshí |
205 |
ruby |
205 |
ruby |
|
|
|
206 |
lèvres rubis |
206 |
рубиновые
губы |
206 |
rubinovyye guby |
206 |
红宝石的嘴唇 |
206 |
hóngbǎoshí de
zuǐchún |
206 |
ruby
lips |
206 |
ruby lips |
|
|
|
|
|
|
207 |
Lèvres cramoisies |
207 |
Малиновые
губы |
207 |
Malinovyye guby |
207 |
深红色的嘴唇 |
207 |
shēn hóngsè de
zuǐchún |
207 |
深红色的嘴唇 |
207 |
Crimson lips |
|
|
|
|
|
|
208 |
Qin |
208 |
Цинь |
208 |
Tsin' |
208 |
溱 |
208 |
qín |
208 |
溱 |
208 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
209 |
mariage rubis |
209 |
рубиновая
свадьба |
209 |
rubinovaya svad'ba |
209 |
红宝石婚礼 |
209 |
hóngbǎoshí
hūnlǐ |
209 |
ruby
wedding |
209 |
ruby wedding |
|
|
|
|
|
|
210 |
NOUS |
210 |
НАС |
210 |
NAS |
210 |
我们 |
210 |
wǒmen |
210 |
US |
210 |
US |
|
|
|
211 |
anniversaire de rubis |
211 |
рубиновый
юбилей |
211 |
rubinovyy yubiley |
211 |
红宝石周年纪念日 |
211 |
hóngbǎoshí
zhōunián jìniàn rì |
211 |
ruby anniversary |
211 |
ruby anniversary |
|
|
|
|
|
|
212 |
aussi |
212 |
также |
212 |
takzhe |
212 |
也 |
212 |
yě |
212 |
also |
212 |
also |
|
|
|
213 |
anniversaire de
mariage rubis |
213 |
рубиновая
годовщина
свадьбы |
213 |
rubinovaya
godovshchina svad'by |
213 |
红宝石结婚周年纪念日 |
213 |
hóngbǎoshí
jiéhūn zhōunián jìniàn rì |
213 |
ruby wedding anniversary |
213 |
ruby wedding
anniversary |
|
|
|
|
|
|
214 |
le 40e anniversaire d'un mariage |
214 |
40-летие
свадьбы |
214 |
40-letiye svad'by |
214 |
婚礼40周年 |
214 |
hūnlǐ 40 zhōunián |
214 |
the 40th anniversary of a wedding |
214 |
the 40th anniversary of a wedding |
|
|
|
215 |
Mariage rubis (40e
anniversaire du mariage) |
215 |
Рубиновый
брак (40 лет
браку) |
215 |
Rubinovyy brak (40
let braku) |
215 |
红宝石婚(结婚40周年纪念) |
215 |
hóngbǎoshí
hūn (jiéhūn 40 zhōunián jìniàn) |
215 |
红宝石婚(结婚40周年纪念) |
215 |
Ruby marriage (40th
anniversary of marriage) |
|
|
|
|
|
|
216 |
comparer |
216 |
сравнить |
216 |
sravnit' |
216 |
相比 |
216 |
xiāng bǐ |
216 |
compare |
216 |
compare |
|
|
|
217 |
mariage de diamant |
217 |
алмазная
свадьба |
217 |
almaznaya svad'ba |
217 |
钻石婚礼 |
217 |
zuànshí
hūnlǐ |
217 |
diamond
wedding |
217 |
diamond wedding |
|
|
|
218 |
mariage d'or |
218 |
золотая
свадьба |
218 |
zolotaya svad'ba |
218 |
金婚 |
218 |
jīnhūn |
218 |
golden
wedding |
218 |
golden wedding |
|
|
|
219 |
ruche |
219 |
ruche |
219 |
ruche |
219 |
鲁什 |
219 |
lǔ shén |
219 |
ruche |
219 |
ruche |
|
|
|
|
|
|
220 |
un volant ou un pli décoratif sur des
vêtements ou des meubles |
220 |
декоративная
оборка или
складка на одежде
или мебели |
220 |
dekorativnaya oborka ili skladka na odezhde
ili mebeli |
220 |
装饰褶皱或衣服或家具上的褶皱 |
220 |
zhuāngshì zhězhòu huò yīfú
huò jiājù shàng de zhězhòu |
220 |
a decorative frill or fold on clothing or furniture |
220 |
a decorative frill or fold on clothing or
furniture |
|
|
|
221 |
Ébouriffer |
221 |
Оборка |
221 |
Oborka |
221 |
褶带;褶饰 |
221 |
zhě dài;
zhě shì |
221 |
褶带;褶饰 |
221 |
Ruffle |
|
|
|
|
|
|
222 |
froncé |
222 |
сборка |
222 |
sborka |
222 |
ched缩 |
222 |
ched suō |
222 |
ruched |
222 |
ruched |
|
|
|
223 |
de tissu, vêtements,
etc. |
223 |
ткани,
одежды и т. д. |
223 |
tkani, odezhdy i t.
d. |
223 |
衣服,衣服等 |
223 |
yīfú, yīfú
děng |
223 |
of
cloth,clothes, etc |
223 |
of cloth, clothes,
etc |
|
|
|
224 |
Tissus, vêtements,
etc. |
224 |
Ткани,
одежда и др. |
224 |
Tkani, odezhda i dr. |
224 |
织物,衣服等 |
224 |
zhīwù, yīfú
děng |
224 |
织物、衣服等 |
224 |
Fabrics, clothes,
etc. |
|
|
|
|
|
|
225 |
cousus pour qu'ils
pendent dans les plis |
225 |
сшиты
так, чтобы
свисали
складками |
225 |
sshity tak, chtoby
svisali skladkami |
225 |
缝制,使它们挂在褶皱中 |
225 |
féng zhì, shǐ
tāmen guà zài zhězhòu zhōng |
225 |
sewn
so that they hang in folds |
225 |
sewn so that they
hang in folds |
|
|
|
226 |
Avoir des ménés;
l'air ébouriffé |
226 |
Имея
пескарей;
выглядя
взъерошенным |
226 |
Imeya peskarey;
vyglyadya vz"yeroshennym |
226 |
有鲦边的;看褶饰的 |
226 |
yǒu tiáo
biān de; kàn zhě shì de |
226 |
有鯈边的;看褶饰的 |
226 |
Having minnows;
looking ruffled |
|
|
|
|
|
|
227 |
rideaux froncés |
227 |
шторы
со сборками |
227 |
shtory so sborkami |
227 |
窗帘 |
227 |
chuānglián |
227 |
ruched
curtains |
227 |
ruched curtains |
|
|
|
228 |
Rideaux à volants |
228 |
Шторы
с оборками |
228 |
Shtory s oborkami |
228 |
带褶边的窗帘 |
228 |
dài zhě
biān de chuānglián |
228 |
带褶边的窗帘 |
228 |
Curtains with frills |
|
|
|
|
|
|
229 |
Qin |
229 |
Цинь |
229 |
Tsin' |
229 |
秦 |
229 |
qín |
229 |
秦 |
229 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
230 |
jupe |
230 |
юбка |
230 |
yubka |
230 |
裙 |
230 |
qún |
230 |
裙 |
230 |
skirt |
|
|
|
|
|
|
231 |
mêlée ouverte |
231 |
рюкзак |
231 |
ryukzak |
231 |
uck |
231 |
uck |
231 |
ruck |
231 |
ruck |
|
|
|
|
|
|
232 |
au rugby |
232 |
в
регби |
232 |
v regbi |
232 |
在橄榄球 |
232 |
zài
gǎnlǎnqiú |
232 |
in
rugby |
232 |
in rugby |
|
|
|
233 |
un groupe de joueurs
qui se rassemblent autour du ballon lorsqu'il est couché sur le sol et se
poussent pour récupérer le ballon |
233 |
группа
игроков,
которые
собираются
вокруг мяча,
когда он
лежит на
земле, и
толкают друг
друга, чтобы
получить
мяч |
233 |
gruppa igrokov,
kotoryye sobirayutsya vokrug myacha, kogda on lezhit na zemle, i tolkayut
drug druga, chtoby poluchit' myach |
233 |
一群球员,当他们躺在地上时,他们围着球围拢,互相推动以取得球 |
233 |
yīqún qiúyuán,
dāng tāmen tǎng zài dìshàng shí, tāmen wéizhe qiú
wéilǒng, hùxiāng tuīdòng yǐ qǔdé qiú |
233 |
a
group of players who gather round the ball when it is lying on the ground and
push each other in order to get the ball |
233 |
a group of players
who gather round the ball when it is lying on the ground and push each other
in order to get the ball |
|
|
|
234 |
Scrimmage gratuit |
234 |
Бесплатная
схватка |
234 |
Besplatnaya skhvatka |
234 |
自由密集争球 |
234 |
zìyóu mìjí zhēng
qiú |
234 |
自由密集争球 |
234 |
Free scrimmage |
|
|
|
|
|
|
235 |
un groupe de personnes se tenant étroitement
ensemble ou se battant |
235 |
группа
людей,
стоящих
рядом или
сражающихся |
235 |
gruppa lyudey, stoyashchikh ryadom ili
srazhayushchikhsya |
235 |
一群人站在一起或战斗 |
235 |
yīqún rén zhàn zài yīqǐ huò
zhàndòu |
235 |
a group of people standing closely together
or fighting |
235 |
a group of people standing closely together
or fighting |
|
|
|
236 |
Une foule qui
s'embrasse, une foule chaotique et combative. |
236 |
Толпа,
которая
обнимается;
хаотичная и
сражающаяся
толпа. |
236 |
Tolpa, kotoraya
obnimayetsya; khaotichnaya i srazhayushchayasya tolpa. |
236 |
拥在一起的人群;混乱打斗的人群 |
236 |
yōng zài
yīqǐ de rénqún; hǔnluàn dǎdòu de rénqún |
236 |
拥在一起的人群;混乱打斗的人群 |
236 |
A crowd that hugs
together; a chaotic and fighting crowd. |
|
|
|
|
|
|
237 |
la grille |
237 |
сетка |
237 |
setka |
237 |
格 |
237 |
gé |
237 |
格 |
237 |
grid |
|
|
|
|
|
|
238 |
Rangée |
238 |
Ряд |
238 |
Ryad |
238 |
行 |
238 |
xíng |
238 |
行 |
238 |
Row |
|
|
|
|
|
|
239 |
mêlée ouverte |
239 |
рюкзак |
239 |
ryukzak |
239 |
uck |
239 |
uck |
239 |
ruck |
239 |
ruck |
|
|
|
|
|
|
240 |
désapprobateur |
240 |
неодобрительно |
240 |
neodobritel'no |
240 |
不赞成 |
240 |
bù zànchéng |
240 |
disapproving |
240 |
disapproving |
|
|
|
|
|
|
241 |
des gens ordinaires ou des événements |
241 |
обычные
люди или
события |
241 |
obychnyye lyudi ili sobytiya |
241 |
普通人或事件 |
241 |
pǔtōng rén huò shìjiàn |
241 |
ordinary people or events |
241 |
ordinary people or events |
|
|
|
|
|
|
242 |
Des gens ordinaires |
242 |
Обычные
люди |
242 |
Obychnyye lyudi |
242 |
普通人;寻常事 |
242 |
pǔtōng rén;
xúncháng shì |
242 |
普通人;寻常事 |
242 |
Ordinary people |
|
|
|
|
|
|
243 |
Personne ordinaire ou
événement |
243 |
Обычный
человек или
событие |
243 |
Obychnyy chelovek ili
sobytiye |
243 |
普通人或事件 |
243 |
pǔtōng rén
huò shìjiàn |
243 |
普通人或事件 |
243 |
Ordinary person or
event |
|
|
|
|
|
|
244 |
Elle a vu le mariage
avec lui comme un moyen de sortir de la mêlée |
244 |
Она
рассматривала
брак с ним
как выход из
затруднительного
положения. |
244 |
Ona rassmatrivala
brak s nim kak vykhod iz zatrudnitel'nogo polozheniya. |
244 |
她认为与他结婚是一种摆脱困境的方法 |
244 |
tā rènwéi
yǔ tā jiéhūn shì yī zhǒng bǎituō kùnjìng
de fāngfǎ |
244 |
She
saw marriage to him as a way
out of the ruck |
244 |
She saw marriage to
him as a way out of the ruck |
|
|
|
|
|
|
245 |
Elle voit l'épouser
comme un moyen d'avancer |
245 |
Она
видит выход
за него
замуж как
способ добиться
успеха |
245 |
Ona vidit vykhod za
nego zamuzh kak sposob dobit'sya uspekha |
245 |
她把同他结婚娶是出人头地的途径 |
245 |
tā bǎ tóng
tā jiéhūn qǔ shì chūréntóudì de tújìng |
245 |
她把同他结婚看作是出人头地的途径 |
245 |
She sees marrying him
as a way to get ahead |
|
|
|
|
|
|
246 |
au rugby |
246 |
в
регби |
246 |
v regbi |
246 |
在橄榄球 |
246 |
zài
gǎnlǎnqiú |
246 |
in
rugby |
246 |
in rugby |
|
|
|
|
|
|
247 |
Football |
247 |
футбол |
247 |
futbol |
247 |
橄榄球 |
247 |
gǎnlǎnqiú |
247 |
橄榄球 |
247 |
football |
|
|
|
|
|
|
248 |
prendre part à un
ruck |
248 |
принять
участие в
раке |
248 |
prinyat' uchastiye v
rake |
248 |
参加一场运 |
248 |
cānjiā
yī chǎng yùn |
248 |
to
take part in a ruck |
248 |
to take part in a
ruck |
|
|
|
|
|
|
249 |
Mise au jeu intensive
gratuite |
249 |
Бесплатная
интенсивная
схватка |
249 |
Besplatnaya
intensivnaya skhvatka |
249 |
进行自由密集争球 |
249 |
jìnxíng zìyóu mìjí
zhēng qiú |
249 |
进行自由密集争球 |
249 |
Free intensive
scrimmage |
|
|
|
|
|
|
250 |
ruck up |
250 |
взбодриться |
250 |
vzbodrit'sya |
250 |
uck起来 |
250 |
uck qǐlái |
250 |
ruck up |
250 |
ruck up |
|
|
|
251 |
ruck sth up |
251 |
взбодриться |
251 |
vzbodrit'sya |
251 |
瑞克 |
251 |
ruì kè |
251 |
ruck sth up |
251 |
ruck sth up |
|
|
|
252 |
de tissu |
252 |
ткани |
252 |
tkani |
252 |
布 |
252 |
bù |
252 |
of
cloth |
252 |
of cloth |
|
|
|
|
|
|
253 |
en tissu |
253 |
Ткань |
253 |
Tkan' |
253 |
织物 |
253 |
zhīwù |
253 |
织物 |
253 |
Fabric |
|
|
|
|
|
|
254 |
pour former des plis
désordonnés; pour faire qc le faire |
254 |
образовывать
неопрятные
складки;
заставлять
это делать |
254 |
obrazovyvat'
neopryatnyye skladki; zastavlyat' eto delat' |
254 |
形成不整齐的褶皱;做某事 |
254 |
xíngchéng bù
zhěngqí de zhězhòu; zuò mǒu shì |
254 |
to
form untidy folds; to make sth do this |
254 |
to form untidy folds;
to make sth do this |
|
|
|
|
|
|
255 |
Ride |
255 |
Морщинка |
255 |
Morshchinka |
255 |
(使)起皱褶 |
255 |
(shǐ) qǐ
zhòu zhě |
255 |
(使)起皱褶 |
255 |
Wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|