A   E   A   C       F
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 aller-retour 1 round trip 1 往返 1 Wǎngfǎn 1 round trip  1 ida e volta
  PRECEDENT 2  un voyage vers un endroit et retour 2  a journey to a place and back again 2  到一个地方的旅程,然后又回来 2  dào yīgè dìfāng de lǚchéng, ránhòu yòu huílái 2  a journey to a place and back again 2  uma jornada para um lugar e de volta
  pc 3 Voyage dans les deux sens; 3 Travel back and forth; 3 来回旅行;往返旅程 3 láihuí lǚxíng; wǎngfǎn lǚchéng 3 来回旅行;往返旅程 3 Viajar para frente e para trás;
1 5g 4 un trajet aller-retour de 30 miles au travail 4 a 30-mile round trip to work 4 30英里往返工作 4 30 yīnglǐ wǎngfǎn gōngzuò 4 a 30-mile round trip to work 4 uma viagem de ida e volta de 30 milhas para o trabalho
2 mobiles 5 30 miles vers et depuis le travail 5 30 miles to and from work 5 上班往返30英里的路程 5 shàngbān wǎngfǎn 30 yīnglǐ de lùchéng 5 上班往返30英里的路程 5 30 milhas de e para o trabalho
3 ALLEMAND 6 c'est 30 miles aller-retour au travail. 6 it’s 30 miles round trip to work. 6 往返工作需要30英里。 6 wǎngfǎn gōngzuò xūyào 30 yīnglǐ. 6 its 30 miles round trip to work. 6 são 30 milhas de ida e volta para o trabalho.
4 ANGLAIS 7 Il faut 30 miles pour aller travailler 7 It takes 30 miles to go to work 7 上班要走趟30美里的路程 7 Shàngbān yào zǒu tàng 30 měilǐ de lùchéng 7 上班要走往返30美里的路程 7 Demora 30 milhas para ir trabalhar
5 ARABE 8 aller-retour 8 round-trip 8 往返 8 wǎngfǎn 8 round-trip  8 ida e volta
6 BENGALI 9 Un billet aller-retour 9 a round-trip ticket 9 往返车票 9 wǎngfǎn chēpiào 9 a round-trip ticket  9 um bilhete de ida e volta
7 CHINOIS 10 Billet aller-retour  10 Round-trip ticket  10 双程票 10 shuāng chéng piào 10 双程票  10 Bilhete de ida e volta 
8 ESPAGNOL 11 voir également 11 see also 11 也可以看看 11 yě kěyǐ kàn kàn 11 see also  11 Veja também
9 FRANCAIS 12 billet de retour 12 return ticket 12 往返票 12 wǎngfǎn piào 12 return ticket 12 bilhete de volta
10 HINDI 13 rafle 13 round-up 13 围捕 13 wéibǔ 13 round-up 13 arredondar para cima
11 JAPONAIS 14 rassembler 14 round up 14 围捕 14 wéibǔ 14 围捕 14 arredondar para cima
12 PANJABI 15  un résumé des points les plus importants d'un sujet particulier, en particulier l'actualité 15  a summary of the most important points of a particular subject, especially the news 15  特定主题最重要要点的摘要,尤其是新闻 15  tèdìng zhǔtí zuì zhòngyào yàodiǎn de zhāiyào, yóuqí shì xīnwén 15  a summary of the most important points of a particular subject, especially the news 15  um resumo dos pontos mais importantes de um determinado assunto, principalmente as notícias
13 POLONAIS 16  (Surtout les actualités) résumé 16  (Especially news) summary 16  (尤指新闻)概要,摘要 16  (yóu zhǐ xīnwén) gàiyào, zhāiyào 16  (新闻)概要,摘要 16  Resumo (especialmente notícias)
14 PORTUGAIS 17 Un résumé des points les plus importants sur un sujet particulier, en particulier les actualités 17 A summary of the most important points on a particular topic, especially news 17 特定主题最重要要点的摘要,尤其是新闻 17 tèdìng zhǔtí zuì zhòngyào yàodiǎn de zhāiyào, yóuqí shì xīnwén 17 特定主题最重要要点的摘要,尤其是新闻 17 Um resumo dos pontos mais importantes sobre um determinado tópico, especialmente notícias
15 RUSSE 18 chaque 18 each 18 18 měi 18 18 cada
16 help1 19 Veux dire 19 Means 19 19 zhǐ 19 19 Significa
17 help3 20 Revenez après le breafc avec un tour d'horizon des autres histoires d'aujourd'hui 20 Well be back after the breafc with a round-up of today’s other stories 20 快来吧,回顾一下今天的其他故事 20 kuài lái ba, huígù yīxià jīntiān de qítā gùshì 20 Well be back after the breafc with a round-up of  todays other stories 20 Estaremos de volta após o café da manhã com um resumo das outras histórias de hoje
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Après la pause, nous résumerons les autres actualités aujourd'hui 21 After the break, we will summarize the other news today 21 休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻 21 xiūxí zhīhòu wǒmen huì zhāiyào bàodào jīntiān qítā de xīnwén 21 休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻 21 Após o intervalo, vamos resumir as outras notícias de hoje
19 http://akirameru.free.fr 22 un acte consistant à rassembler des personnes ou des animaux en un seul endroit dans un but particulier 22 an act of bringing people or animals together in one place for a particular purpose 22 为了特定目的将人或动物聚集在一个地方的行为 22 wèile tèdìng mùdì jiāng rén huò dòngwù jùjí zài yīgè dìfāng de xíngwéi 22 an act of bringing people or animals together in one place for a particular purpose 22 um ato de reunir pessoas ou animais em um lugar para um propósito específico
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Rassembler ensemble 23 Gather together 23 聚拢;驱集;聚集 23 jùlǒng; qū jí; jùjí 23 聚拢;驱集;聚集 23 Se reúnem
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 ver rond 24 round-worm 24 圆虫 24 yuán chóng 24 round-worm  24 verme redondo
22 http://abcde.facile.free.fr 25 un petit ver qui vit dans les intestins des porcs, des humains et de certains autres animaux 25 a small worm that lives in the intestines of pigs, humans and some other animals 25 一种生活在猪,人和其他一些动物的肠道中的小蠕 25 yī zhǒng shēnghuó zài zhū, rén hé qítā yīxiē dòngwù de cháng dàozhōng de xiǎo rúchóng 25 a small worm that lives in the intestines  of pigs, humans and some other animals  25 um pequeno verme que vive nos intestinos de porcos, humanos e alguns outros animais
23 http://akirameru.free.fr 26 Vers ronds; nématodes 26 Roundworms; Nematodes 26 虫;线虫 26 chóng; xiànchóng 26 蛔虫;线虫 26 Lombrigas; Nematóides
24 http://jiaoyu.free.fr 27  réveiller 27  rouse 27  唤醒 27  huànxǐng 27  rouse 27  despertar
25 lexos 28  ~ sb (de sommeil / lit) 28  ~ sb (from sleep/bed) 28  〜sb(来自睡眠/床) 28  〜sb(láizì shuìmián/chuáng) 28  ~ sb (from sleep/bed) 28  ~ sb (do sono / cama)
26 27500 29  (formel) 29  (formal) 29  (正式) 29  (zhèngshì) 29  (formal) 29  (formal)
27 abc image 30 pour réveiller qn, surtout quand ils dorment profondément 30 to wake sb up, especially when they are sleeping deeply 30 唤醒某人,尤其是当他们沉睡时 30 huànxǐng mǒu rén, yóuqí shì dāng tāmen chénshuì shí 30 to wake sb up, especially when they are sleeping deeply 30 acordar sb, especialmente quando estão dormindo profundamente
28 KAKUKOTO 31  Réveillez-vous 31  Wake up 31  唤;使醒来 31  huàn; shǐ xǐng lái 31  唤醒;使醒来 31  Acorde
29 arabe 32 Le téléphone m'a réveillé de mon sommeil à 6 heures du matin. 32 The telephone roused me from my sleep at 6 a.m. 32 电话使我从早上6点钟起睡。 32 diànhuà shǐ wǒ cóng zǎoshang 6 diǎn zhōng qǐ shuì. 32 The telephone roused me from my sleep at 6 a.m. 32 O telefone me despertou do sono às 6 da manhã.
30 JAPONAIS 33 A 6 heures du matin, la sonnerie du téléphone m'a réveillé du sommeil 33 At 6 o'clock in the morning, the ringing of the phone woke me up from sleep 33 早晨6点钟,电话铃声就把我从睡梦中吵醒了 33 Zǎochén 6 diǎn zhōng, diànhuà língshēng jiù bǎ wǒ cóng shuìmèng zhōng chǎo xǐngle 33 早晨6点钟,电话铃声就把我从睡梦中吵醒了 33 Às 6 horas da manhã, o toque do telefone me acordou do sono
31 chinois 34 Nicky la réveilla avec un léger coup de coude. 34 Nicky roused her with a gentle nudge. 34 尼基轻轻地轻拍了一下。 34 ní jī qīng qīng de qīng pāile yīxià. 34 Nicky roused her with a gentle nudge. 34 Nicky a despertou com um leve empurrão.
32 chinois 35 Nicky la repoussa doucement avec son coude 35 Nicky gently pushed her awake with his elbow 35 尼基用平民肘轻轻地将她推醒 35 Ní jī yòng píngmín zhǒu qīng qīng de jiāng tā tuī xǐng 35 尼基用胳膊肘轻轻地将她推醒 35 Nicky a empurrou suavemente para acordá-la com o cotovelo
33 pinyin 36 ~ sb / vous-même (à qc) 36 ~ sb/yourself (to sth) 36 〜某人/某人 36 〜mǒu rén/mǒu rén 36 ~ sb/yourself (to sth) 36 ~ sb / você mesmo (para sth)
34 wanik 37 donner envie à qn de commencer à faire qc quand ils n'étaient pas actifs ou intéressés à le faire 37 to make sb want to start doing sth when they were not active or interested in doing it 37 使某人想在他们不活跃或不感兴趣时​​开始做某事 37 shǐ mǒu rén xiǎng zài tāmen bù huóyuè huò bùgǎn xìngqù shí​​kāishǐ zuò mǒu shì 37 to make sb want to start doing sth when they were not active or interested in doing it 37 para fazer sb querer começar a fazer sth quando não estavam ativos ou interessados ​​em fazê-lo
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Activer 38 Activate 38 使活跃起来;使产生兴趣 38 shǐ huóyuè qǐlái; shǐ chǎnshēng xìngqù 38 使活跃起来;使产生兴趣 38 Ativar
36 navire 39 vivre 39 live 39 39 huó 39 39 viver
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Abondance 40 Abundance 40 40 fēng 40 40 Abundância
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Beaucoup de gens ont été incités à l'action par l'appel 41 A lot of people were roused to action by the appeal 41 呼吁使许多人采取行动 41 hūyù shǐ xǔduō rén cǎiqǔ xíngdòng 41 A lot of  people were roused to action by the appeal 41 Muitas pessoas foram estimuladas a agir com o recurso
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 De nombreux participants ont répondu à l'appel à l'action 42 Many entrants responded to the call to action 42 许多入响应号召行动起来 42 xǔduō rù xiǎngyìng hàozhào xíngdòng qǐlái 42 许多入响应召行动起来 42 Muitos participantes responderam ao apelo à ação
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Appelez de nombreuses personnes à agir 43 Call for many people to take action 43 竞争使许多人采取行动 43 jìngzhēng shǐ xǔduō rén cǎiqǔ xíngdòng 43 呼吁使许多人采取行动 43 Peça a muitas pessoas para agirem
41 http://benkyo.free.fr 44 Appel 44 Call 44 44 zhào 44 44 Ligar
42 http://huduu.free.fr 45 Richard ne pouvait pas se réveiller pour dire quoi que ce soit, je réponds 45 Richard couldn’t rouse himself to say anything m reply 45 理查德说不出话来 45 lǐ chá dé shuō bu chū huà lái 45 Richard couldnt rouse himself to say anything m reply 45 Richard não conseguia se levantar para dizer nada em resposta
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Richard n'est pas intéressé à répondre 46 Richard is not interested in answering 46 理查德没有兴趣回答 46 lǐ chá dé méiyǒu xìngqù huídá 46 理查德没有兴趣回答 46 Richard não está interessado em responder
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 faire ressentir à qn une émotion particulière 47 to make sb feel a particular emotion 47 使某人感到特殊的情感 47 shǐ mǒu rén gǎndào tèshū de qínggǎn 47 to make sb feel a particular emotion 47 fazer sb sentir uma emoção particular
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  Susciter (une certaine émotion) 48  Arouse (a certain emotion) 48  激起(某种情感) 48  jī qǐ (mǒu zhǒng qínggǎn) 48  激起(某种情感) 48  Despertar (uma certa emoção)
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 pour éveiller la colère de qn 49 to rouse sb’s anger 49 引起某人的愤怒 49 yǐnqǐ mǒu rén de fènnù 49 to rouse sbs anger  49 para despertar a raiva de sb
    50 Rendre quelqu'un en colère 50 Make someone angry 50 把某人惹火 50 bǎ mǒu rén rě huǒ 50 把某人惹火 50 Irritar alguém
    51  Qu'est-ce qui a éveillé vos soupçons (qu'est-ce qui vous a rendu suspect)? 51  What roused your suspicions (what made you suspicious)? 51  是什么引起了您的怀疑(是什么使您产生了怀疑) 51  shì shénme yǐnqǐle nín de huáiyí (shì shénme shǐ nín chǎnshēngle huáiyí)? 51  What roused your suspicions ( what made you suspicious)? 51  O que despertou suas suspeitas (o que o fez suspeitar)?
    52 Pourquoi vous méfiez-vous? 52 Why are you suspicious? 52 你是怎么起疑心的? 52 Nǐ shì zěnme qǐ yíxīn de? 52 你是怎么起疑心的?  52 Por que você está desconfiado?
    53  pour mettre q en colère, excité ou plein d'émotion 53  to make sb angry, excited or full of emotion 53  使某人生气,激动或充满情感 53  Shǐ mǒu rén shēngqì, jīdòng huò chōngmǎn qíng gǎn 53  to make sb angry, excited or full of emotion 53  para deixar sb irritado, animado ou cheio de emoção
    54 Irriter 54 Irritate 54 激怒;使激动 54 jīnù; shǐ jīdòng 54 激怒;使激动 54 Irritar
    55 thaïlandais 55 Thai 55 55 tài 55 55 tailandês
    56 Chris n'est pas facilement réveillé 56 Chris is not easily roused 56 克里斯不容易被激起 56 kè lǐsī bù róngyì bèi jī qǐ 56 Chris is not easily roused 56 Chris não se excita facilmente
    57 Chris n'est pas facile à préparer 57 Chris is not easy to prepare 57 克里斯不容易备动 57 kè lǐsī bù róngyì bèi dòng 57 克里斯不容易备动 57 Chris não é fácil de preparar
    58 voir également 58 see also 58 也可以看看 58 yě kěyǐ kàn kàn 58 see also  58 Veja também
    59 susciter 59 arouse 59 引起 59 yǐnqǐ 59 arouse 59 despertar
    60 vibrant 60 rousing 60 唤醒 60 huànxǐng 60 rousing  60 estimulante
    61  plein d'énergie et d'enthousiasme 61  full of energy and enthusiasm 61  充满活力和热情 61  chōngmǎn huólì hé rèqíng 61  full of energy and enthusiasm 61  cheio de energia e entusiasmo
    62 Énergique (ou passionné) 62 Energetic (or passionate) 62 充满活力(或激情)的 62 chōngmǎn huólì (huò jīqíng) de 62 充满活力(或激情)的 62 Energético (ou apaixonado)
    63 une acclamation enthousiasmante 63 a rousing cheer 63 振奋的欢呼 63 zhènfèn de huānhū 63 a rousing cheer  63 uma alegria empolgante
    64 Acclamations enthousiastes 64 Enthusiastic cheers 64 热情的欢呼 64 rèqíng de huānhū 64 热情的欢呼  64 Aplausos entusiasmados
    65 l'équipe a été accueillie avec enthousiasme par les fans. 65 the team was given a rousing reception by the fans. 65 球迷们对球队给予了热烈的欢迎。 65 qiúmímen duì qiú duì jǐyǔle rèliè de huānyíng. 65 the team was given a rousing reception by the fans. 65 a equipe foi recebida com entusiasmo pelos torcedores.
    66 L'équipe a été chaleureusement accueillie par les fans 66 The team was warmly welcomed by the fans 66 球队受到了球迷的热烈欢迎 66 Qiú duì shòudàole qiúmí de rèliè huānyíng 66 球队受到了球迷的热烈欢迎 66 O time foi muito bem recebido pela torcida
    67  destiné à rendre les autres enthousiastes à propos de qc 67  intended to make other people feel enthusiastic about sth 67  旨在使其他人对某事充满热情 67  zhǐ zài shǐ qítā rén duì mǒu shì chōngmǎn rèqíng 67  intended to make other people feel enthusiastic about sth 67  pretendia fazer outras pessoas se sentirem entusiasmadas com sth
    68 Motivant 68 Motivating 68 激励的;激动人心的 68 jīlì de; jīdòng rénxīn de 68 激励的;激动人心的 68 Motivador
    69 un discours enthousiasmant 69 a rousing speech 69 激动人心的演讲 69 jīdòng rénxīn de yǎnjiǎng 69 a rousing speech 69 um discurso empolgante
    70 Discours édifiant 70 Uplifting speech 70 使人振奋的演讲 70 shǐ rén zhènfèn de yǎnjiǎng 70 使人振奋的讲话 70 Discurso edificante
    71 roust 71 roust 71 鼓舞 71 gǔwǔ 71 roust 71 roust
    72 sb (de qc) 72 sb (from sth) 72 某人(某人) 72 mǒu rén (mǒu rén) 72 sb (from sth)  72 sb (de sth)
    73 déranger qn ou les faire bouger d'un endroit 73 to disturb sb or make them move from a place 73 打扰某人或使​​他们离开某个地方 73 dǎrǎo mǒu rén huò shǐ​​tāmen líkāi mǒu gè dìfāng 73 to disturb sb or make them move from a place  73 perturbar sb ou fazê-los mudar de um lugar
    74 Déranger 74 Disturb 74 打扰;扰乱;:驱逐 74 dǎrǎo; rǎoluàn;: Qūzhú 74 打扰;扰乱;:驱逐 74 Perturbar
    75 débardeur 75 roust-about 75 约谈 75 yuē tán 75 roust-about  75 lojista
    76 Entretien 76 Interview 76 约谈 76 yuē tán 76 约谈 76 Entrevista
    77  un homme sans compétences particulières qui effectue un travail temporaire, par exemple sur une plate-forme pétrolière ou dans un cirque 77  a man with no special skills who does temporary work, for example on an oil rig or in a circus 77  没有特殊技能的人从事临时工作,例如在石油钻井平台或马戏团里 77  méiyǒu tèshū jìnéng de rén cóngshì línshí gōngzuò, lìrú zài shíyóu zuǎnjǐng píngtái huò mǎxì tuán lǐ 77  a man with no special skills who does temporary work, for example on an oil rig or in a circus  77  um homem sem habilidades especiais que faz trabalho temporário, por exemplo em uma plataforma de petróleo ou em um circo
    78 Un bricoleur, un ouvrier non spécialisé dans une perceuse à pierre et une plate-forme ou un cirque, etc. 78 A handyman, a non-skilled worker in a stone drill and a platform or a circus ring, etc. 78 (石沾钻并平台或马戏圽等处的)杂工,非技术工 78 (shí zhān zuān bìng píngtái huò mǎxì mò děng chǔ de) zágōng, fēi jìshù gōng 78 (石沾钻并平台或马戏等处的)杂工,非技术工 78 Um trabalhador braçal, um trabalhador não qualificado em uma broca de pedra e uma plataforma ou uma arena de circo, etc.
    79 Les personnes qui n'ont pas de compétences particulières occupent des emplois temporaires, comme être promus sur une plate-forme pétrolière ou un cirque 79 People who do not have special skills are engaged in temporary jobs, such as being promoted on an oil rig or a circus 79 没有特殊技能的人军队临时工作,例如在石油钻井平台或马戏团里升 79 méiyǒu tèshū jìnéng de rén jūnduì línshí gōngzuò, lìrú zài shíyóu zuǎnjǐng píngtái huò mǎxì tuán lǐ shēng 79 没有特殊技能的人从事临时工作,例如在石油钻井平台或马戏团里升 79 Pessoas que não têm habilidades especiais estão engajadas em empregos temporários, como serem promovidos em uma plataforma de petróleo ou circo
    80 synonyme 80 synonym 80 代名词 80 dàimíngcí 80 synonym 80 sinônimo
    81 ouvrier occasionnel 81 casual labourer 81 临时工 81 línshí gōng 81 casual labourer 81 trabalhador ocasional
    82 déroute 82 rout 82 溃败 82 kuìbài 82 rout  82 derrota
    83 Déroute 83 Rout 83 溃败 83 kuìbài 83 溃败 83 Derrota
    84  une situation dans laquelle qn est vaincu facilement et complètement dans une bataille ou une compétition 84  a situation in which sb is defeated easily and completely in a battle or competition 84  在战斗或竞赛中轻易完全击败某人的情况 84  zài zhàndòu huò jìngsài zhōng qīngyì wánquán jíbài mǒu rén de qíngkuàng 84  a situation in which sb is defeated easily and completely in a battle or competition  84  uma situação em que o sb é derrotado facilmente e completamente em uma batalha ou competição
    85 Vaincu 85 Defeated 85 溃败;彻底失败 85 kuìbài; chèdǐ shībài 85 溃败;彻底 85 Derrotado
    86 Une situation dans laquelle quelqu'un peut facilement et complètement vaincre quelqu'un dans une bataille ou une compétition 86 A situation where someone can easily and completely defeat someone in a battle or competition 86 在战斗或竞赛中轻易完全击败某人的情况 86 zài zhàndòu huò jìngsài zhōng qīngyì wánquán jíbài mǒu rén de qíngkuàng 86 在战斗或竞赛中轻易完全击败某人的情况 86 Uma situação em que alguém pode derrotar facilmente e completamente alguém em uma batalha ou competição
    87 Wu 87 Wu 87 87 87 87 Wu
    88 Perdre 88 Lose 88 88 shī 88 88 Perder
    89  mettre qn en déroute 89  put sb to rout 89  使某人溃败 89  shǐ mǒu rén kuìbài 89  put sb to rout  89  colocar sb para derrotar
    90  vaincre qn facilement et complètement 90  to defeat sb easily and completely 90  轻松而彻底地击败某人 90  qīngsōng ér chèdǐ dì jíbài mǒu rén 90  to defeat sb easily and completely 90  derrotar sb facilmente e completamente
    91 Complètement vaincu; vaincu 91 Completely defeated; defeated 91 彻底打败;使溃败 91 chèdǐ dǎbài; shǐ kuìbài 91 彻底打败;使溃败 91 Derrotado completamente; derrotado
    92 vaincre complètement sb dans une compétition, une bataille, etc. 92 to defeat sb completely in a competition, a battle, etc 92 在比赛,战斗等中完全击败某人 92 zài bǐsài, zhàndòu děng zhōng wánquán jíbài mǒu rén 92 to defeat sb completely in a competition, a battle, etc 92 derrotar o sb completamente em uma competição, batalha, etc.
    93 Complètement vaincu; vaincu 93 Completely defeated; defeated 93 彻底击败;使溃败 93 chèdǐ jíbài; shǐ kuìbài 93 彻底击败;使溃败 93 Derrotado completamente; derrotado
    94 Les Buffalo Bills ont mis en déroute les Falcons d'Atlanta 41-14. 94 The Buffalo Bills routed the Atlanta falcons 41-14. 94 布法罗比尔(Buffalo Bills)以41-14击败了亚特兰大猎鹰队。 94 bù fǎ luō bǐ'ěr (Buffalo Bills) yǐ 41-14 jíbàile yàtèlándà liè yīngduì. 94 The Buffalo Bills routed the Atlanta falcons 41-14. 94 O Buffalo Bills derrotou os falcões de Atlanta por 41-14.
    95 Les Buffalo Bills ont battu les Falcons d'Atlanta 41-14 95 The Buffalo Bills beat the Atlanta Falcons 41-14 95 布法罗比尔队以41:14大胜亚特兰大猎鹰队 95 Bù fǎ luō bǐ'ěr duì yǐ 41:14 Dà shèng yàtèlándà liè yīngduì 95 布法罗比尔队以 41 : 14 大胜亚特兰大猎鹰队 95 O Buffalo Bills derrotou o Atlanta Falcons por 41-14
    96 Les Buffalo Bills ont battu les Falcons d'Atlanta 41-14. . 96 Buffalo Bills defeated the Atlanta Falcons 41-14. . 96 布法罗比尔(Buffalo Bills)以41-14击败了亚特兰大猎鹰队。。 96 bù fǎ luō bǐ'ěr (Buffalo Bills) yǐ 41-14 jíbàile yàtèlándà liè yīngduì.. 96 布法罗比尔(Buffalo Bills)以41-14击败了亚特兰大猎鹰队。。 96 Buffalo Bills derrotou o Atlanta Falcons por 41-14. .
    97 route 97 route 97 路线 97 Lùxiàn 97 route 97 rota
    98  ~ (De A à B) un chemin que vous suivez pour vous rendre d'un endroit à un autre 98  ~ (From A to B) a way that you follow to get from one place to another 98  〜(从A到B)从一个地方到另一个地方的遵循方 98  〜(cóng A dào B) cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de zūnxún fāngfǎ 98  from A to B) a way that you follow to get from one place to another 98  ~ (De A para B) um caminho que você segue para ir de um lugar para outro
    99 Route 99 Route 99 路线;路途 99 lùxiàn; lùtú 99 路线;路途 99 Rota
    100 Quelle est la meilleure route à emprunter 100 Which is the best route to take 100 哪条路是最好的 100 nǎ tiáo lù shì zuì hǎo de 100 Which is the best route to take  100 Qual é o melhor caminho a tomar
    101 Quel est le meilleur itinéraire? 101 Which is the best route? 101 哪一条是最佳路线? 101 nǎ yītiáo shì zuì jiā lùxiàn? 101 哪一条是最路线? 101 Qual é o melhor caminho?
    102 Quelle voie est la meilleure 102 Which way is the best 102 哪条路是最好的 102 Nǎ tiáo lù shì zuì hǎo de 102 哪条路是最好的 102 Qual caminho é o melhor
    103 bien 103 good 103 103 jiā 103 103 Boa
    104 Les automobilistes sont invités à trouver un itinéraire alternatif 104 Motorists are advised to find an alternative route 104 建议驾驶人士找到替代路线 104 jiànyì jiàshǐ rénshì zhǎodào tìdài lùxiàn 104 Motorists are advised to find an alternative route 104 Os motoristas são aconselhados a encontrar uma rota alternativa
    105 Suggérer au chauffeur de modifier l'itinéraire 105 Suggest the driver to change the route 105 建议驾驶者换一条路线 105 jiànyì jiàshǐ zhě huàn yītiáo lùxiàn 105 建议驾驶者换一条路线 105 Sugira ao motorista para mudar a rota
    106  une route côtière 106  a coastal route 106  沿海路线 106  yánhǎi lùxiàn 106  a coastal route 106  uma rota costeira
    107 Route côtière 107 Coastal route 107 沿海的路线 107 yánhǎi de lùxiàn 107 沿海的路线  107 Rota costeira
    108 le trajet le plus rapide de Florence à Rome 108 the quickest route from Florence to Rome 108 从佛罗伦萨到罗马的最快路线 108 cóng fóluólúnsà dào luómǎ de zuì kuài lùxiàn 108 the quickest route from Florence to Rome 108 a rota mais rápida de Florença a Roma
    109 Le trajet le plus rapide de Florence à Rome 109 The fastest route from Florence to Rome 109 从佛罗伦萨到罗马的最快捷的路线 109 cóng fóluólúnsà dào luómǎ de zuì kuàijié de lùxiàn 109 从佛罗伦萨到罗马的最快捷的路线 109 O trajeto mais rápido de Florença a Roma
    110 une voie d'évacuation 110 an escape route 110 逃生路线 110 táoshēng lùxiàn 110 an escape route  110 uma rota de fuga
    111 Chemin de fuite 111 Escape path 111 逃脱的路径 111 táotuō de lùjìng 111 逃脱的路径 111 Caminho de fuga
    112 voir également 112 see also 112 也可以看看 112 yě kěyǐ kàn kàn 112 see also  112 Veja também
    113 en route 113 en route 113 在路上 113 zài lùshàng 113 en route 113 a caminho
    114  un trajet fixe le long duquel un bus, un train, etc. circule régulièrement ou des marchandises sont régulièrement envoyées 114  a fixed way along which a bus, train, etc. regularly travels or goods are regularly sent 114  公共汽车,火车等定期行驶或定期发送货物的固定方式 114  gōnggòng qìchē, huǒchē děng dìngqí xíngshǐ huò dìngqí fāsòng huòwù de gùdìng fāngshì 114  a fixed way along which a bus, train, etc. regularly travels or goods are regularly sent 114  um caminho fixo ao longo do qual um ônibus, trem, etc. viaja regularmente ou as mercadorias são regularmente enviadas
    115  (Pour les soldats publics, les voitures, les trains, etc.) itinéraires réguliers, itinéraires fixes 115  (For public soldiers, cars, trains, etc.) regular routes, fixed routes 115  (公兵汽车和火车等的)常规路线,固定线路 115  (gōng bīng qìchē hé huǒchē děng de) chángguī lùxiàn, gùdìng xiànlù 115  (公兵汽车和 的)常规路线,固定线路 115  (Para soldados públicos, carros, trens, etc.) rotas regulares, rotas fixas
    116 Un moyen fixe pour les bus, les trains, etc. de voyager régulièrement ou de livrer régulièrement des marchandises 116 A fixed way for buses, trains, etc. to travel regularly or deliver goods regularly 116 公共汽车,火车等定期运输或定期发送货物的固定方式 116 gōnggòng qìchē, huǒchē děng dìngqí yùnshū huò dìngqí fāsòng huòwù de gùdìng fāngshì 116 公共汽车,火车等定期行驶或定期发送货物的固定方式 116 Uma maneira fixa de ônibus, trens, etc. para viajar regularmente ou entregar mercadorias regularmente
    117 la maison n'est pas sur une ligne de bus. 117 the house is not on a bus route. 117 房子不在公交路线上。 117 fángzi bùzài gōngjiāo lùxiàn shàng. 117 the house is not on a bus route. 117 a casa não está em uma rota de ônibus.
    118 Cette maison n'est pas sur la ligne de bus 118 This house is not on the bus line 118 这房子不在公交线上 118 Zhè fángzi bùzài gōngjiāo xiàn shàng 118 这房子不在公交线上 118 Esta casa não está na linha de ônibus
    119 routes d'expédition 119 shipping routes 119 运输路线 119 yùnshū lùxiàn 119 shipping routes 119 rotas de transporte
    120 Ligne maritime 120 Shipping line 120 盈利线路 120 yínglì xiànlù 120 航运线路 120 Linha de transporte
    121 une piste cyclable 121 a cycle route 121 自行车路线 121 zìxíngchē lùxiàn 121 a cycle route 121 uma rota de bicicleta
    122  (un chemin réservé aux cyclistes) 122  (a path that is only for cyclists) 122  (仅适用于骑自行车的人的路径) 122  (jǐn shìyòng yú qí zìxíngchē de rén de lùjìng) 122  ( a path that is only for cyclists)  122  (um caminho que é apenas para ciclistas)
    123 piste cyclable 123 bicycle lane 123 自行车道 123 zìxíngchē dào 123 自行车道 123 ciclovia
    124  ~ (à qc) 124  ~(to sth) 124  〜(某事) 124  〜(mǒu shì) 124  ~(to sth)  124  ~ (para sth)
    125 une manière particulière de réaliser qc 125 a particular way of achieving sth 125 实现某事的一种特殊方式 125 shíxiàn mǒu shì de yī zhǒng tèshū fāngshì 125 a particular way of achieving sth  125 uma maneira particular de alcançar sth
    126 Route 126 Route 126 途运;渠道 126 tú yùn; qúdào 126 途运;渠道 126 Rota
    127 la voie du succès 127 the route to success 127 成功之路 127 chénggōng zhī lù 127 the route to success  127 o caminho para o sucesso
    128 Un manque de succès 128 Lack of success 128 成功乏路 128 chénggōng fá lù 128 成功乏路 128 Falta de sucesso
    129 utilisé avant le numéro d'une route principale aux États-Unis 129 used before the number of a main road in the US 129 在美国主要道路号之前使用 129 zài měiguó zhǔyào dàolù hào zhīqián shǐyòng 129 used before the number of a main road in the US 129 usado antes do número de uma estrada principal nos EUA
    130 (Utilisé devant les numéros d'autoroute du coffre américain) 130 (Used in front of U.S. trunk highway numbers) 130 (用于美国干线公路号码前) 130 (yòng yú měiguó gànxiàn gōnglù hàomǎ qián) 130 (用于美国干线公路号码前 130 (Usado na frente dos números das rodovias americanas)
    131 Route 66 131 Route 66 131 66号公路 131 66 hào gōnglù 131 Route 66  131 Rota 66
    132 Route 66 132 Route 66 132 66号公路 132 66 hào gōnglù 132 66号公路 132 Rota 66
    133 routage 133 routing 133 路由 133 lùyóu 133 routing 133 roteamento
    134 routage 134 routing 134 路由 134 lùyóu 134 路由 134 roteamento
    135  ou 135  or 135  要么 135  yàome 135  or  135  ou
    136 routage 136 routeing 136 路由 136 Lùyóu 136 routeing 136 rota
    137 acheminé 137 routed 137 已路由 137 yǐ lùyóu 137 routed 137 encaminhado
    138 acheminé 138 routed 138 已路由 138 yǐ lùyóu 138 routed 138 encaminhado
    139 Acheminé 139 Routed 139 已路由 139 yǐ lùyóu 139 已路由 139 Encaminhado
    140 pour envoyer sb / sth par une route particulière 140 to send sb/sth by a particular route 140 通过某条路由发送某人某事 140 tōngguò mǒu tiáo lùyóu fāsòng mǒu rén mǒu shì 140 to send sb/sth by a particular route 140 enviar sb / sth por uma rota particular
    141 Envoyer par une certaine ligne 141 Send by a certain line 141 按某路线发送 141 àn mǒu lùxiàn fāsòng 141 某路 线发送 141 Enviar por uma certa linha
    142 Envoyer quelque chose à quelqu'un par un certain itinéraire 142 Send someone something through a certain route 142 通过某条路由发送某人某事 142 tōngguò mǒu tiáo lùyóu fāsòng mǒu rén mǒu shì 142 通过某条路由发送某人某事 142 Envie algo para alguém por um determinado caminho
    143 Les satellites acheminent les annonces de données dans le monde entier. 143 Satellites route data ad over the globe. 143 卫星将数据广告路由到全球。 143 wèixīng jiāng shùjù guǎnggào lùyóu dào quánqiú. 143 Satellites route data ad over the globe. 143 Os satélites roteiam anúncios de dados pelo globo.
    144 Les satellites transmettent des informations à toutes les régions du monde 144 Satellites transmit information to all parts of the world 144 卫星向全球各地传递信息 144 Wèixīng xiàng quánqiú gèdì chuándì xìnxī 144 卫星向全球各地传递信息 144 Os satélites transmitem informações para todas as partes do mundo
    145 Les satellites acheminent la publicité de données vers le monde 145 Satellites route data advertising to the world 145 卫星将数据广告路由到全球 145 wèixīng jiāng shùjù guǎnggào lùyóu dào quánqiú 145 卫星将数据广告路由到全球 145 Satélites direcionam publicidade de dados para o mundo
    146 Route 128 146 Route 128 146 128路 146 128 lù 146 Route 128  146 Rota 128
    147 aux Etats-Unis 147 in the US 147 在美国 147 zài měiguó 147 in the US 147 nos E.U.A
    148  une région du Massachusetts où de nombreuses entreprises sont liées aux industries de l'informatique et de l'électronique 148  an area in Massachusetts where there are many companies connected with the computer and electronics industries 148  马萨诸塞州的一个地区,那里有许多与计算机和电子行业相关的公司 148  mǎsàzhūsāi zhōu de yīgè dìqū, nà li yǒu xǔduō yǔ jìsuànjī hé diànzǐ hángyè xiāngguān de gōngsī 148  an area in Massachusetts where there are many companies connected with the computer and electronics indus­tries  148  uma área em Massachusetts onde há muitas empresas conectadas às indústrias de computadores e eletrônicos
    149 Ceinture Hi-Tech Highway 128 (située dans la zone industrielle informatique et électronique du Massachusetts, États-Unis) 149 Highway 128 Hi-Tech Belt (located in the Computer and Electronics Industrial Zone in Massachusetts, USA) 149 128号公路高科技带(位于美国马萨诸塞州的计算机与电子工业区) 149 128 hào gōnglù gāo kējì dài (wèiyú měiguó mǎsàzhūsāi zhōu de jìsuànjī yǔ diànzǐ gōngyè qū) 149 128号公路高科技带(位于美国马萨诸塞州的计算机与电子工业区 149 Highway 128 Hi-Tech Belt (localizado na Zona Industrial de Computadores e Eletrônicos em Massachusetts, EUA)
    150 Du nom d'une route importante de la région 150 From the name of an important road in the area 150 来自该地区重要道路的名称 150 láizì gāi dìqū zhòngyào dàolù de míngchēng 150 From the name of an important road in the area 150 Do nome de uma estrada importante na área
    151 Dérivé du nom d'une artère de la région 151 Derived from the name of an arterial road in the area 151 源自该地区一条交通要道的名称 151 yuán zì gāi dìqū yītiáo jiāotōng yào dào de míngchēng 151 源自该地区一条交通要道的名称 151 Derivado do nome de uma estrada arterial na área
    152 homme de route 152 route man 152 路线人 152 lùxiàn rén 152 route man  152 homem da rota
    153 roundsman 153 roundsman 153 153 153 roundsman 153 roundsman
    154 route mars 154 route march 154 前进 154 qiánjìn 154 route march  154 marcha de rota
    155 une longue marche des soldats sur un itinéraire particulier, notamment pour améliorer leur condition physique 155 a long march for soldiers over a particular route, especially to improve their physical condition 155 士兵在特定路线上的长征,特别是改善他们的身体状况 155 shìbīng zài tèdìng lùxiàn shàng de chángzhēng, tèbié shì gǎishàn tāmen de shēntǐ zhuàngkuàng 155 a long march for soldiers over a particular route, especially to improve their physical condition 155 uma longa marcha para os soldados em uma determinada rota, especialmente para melhorar sua condição física
    156 Marche longue distance (surtout pour l'exercice); 156 Long-distance marching (especially for exercise); 156 长途行军(尤其是锻炼身体);拉练 156 chángtú xíngjūn (yóuqí shì duànliàn shēntǐ); lāliàn 156 长途行军(尤其为锻炼身体);拉练 156 Marcha de longa distância (especialmente para exercício);
    157 Route un 157 Route One 157 路线一 157 lùxiàn yī 157 Route One 157 Rota Um
    158 dans le football 158 in football 158 在足球里 158 zài zúqiú lǐ 158 in football  158 no futebol
    159  (football) 159  (soccer) 159  (足球) 159  (zúqiú) 159  (soccer) 159  (futebol)
    160 Football 160 Football 160 足球 160 zúqiú 160 足球  160 Futebol
    161 frapper le ballon très loin vers l'extrémité de votre adversaire, utilisé comme moyen direct d'attaquer, plutôt que de passer le ballon entre les joueurs 161 kicking the ball a long way towards your opponent’s end, used as a direct way of attacking, rather than passing the ball between players 161 将球踢向对手的末端很远,这是直接进攻的方式,而不是在球员之间传球 161 jiāng qiú tī xiàng duìshǒu de mòduān hěn yuǎn, zhè shì zhíjiē jìngōng de fāngshì, ér bùshì zài qiúyuán zhī jiān chuán qiú 161 kicking the ball a long way towards your opponents end, used as a direct way of attacking, rather than passing the ball between players  161 chutar a bola longe em direção ao final do seu oponente, usado como uma forma direta de ataque, ao invés de passar a bola entre os jogadores
    162 Attaque longue passe (directe) 162 Long pass (direct) attack 162 长传(直接)进攻 162 cháng chuán (zhíjiē) jìngōng 162 长传(直接)进攻 162 Ataque de passe longo (direto)
    163 Frappez le ballon loin au bout de l'adversaire, il s'agit d'une attaque directe, ne passant pas entre les joueurs 163 Kick the ball far to the end of the opponent, this is a direct attack, not passing between players 163 将球踢向对手的末端很远,这是直接进攻的方式,而不是在球员之间传球 163 jiāng qiú tī xiàng duìshǒu de mòduān hěn yuǎn, zhè shì zhíjiē jìngōng de fāngshì, ér bùshì zài qiúyuán zhī jiān chuán qiú 163 将球踢向对手的末端很远,这是直接进攻的方式,而不是在球员之间传球 163 Chutar a bola até o final do adversário, este é um ataque direto, não passando entre jogadores
    164 routeur 164 router 164 路由器 164 lùyóuqì 164 router 164 roteador
    165 aussi 165 also 165 165 165 also 165 Além disso
    166 l'informatique 166 computing 166 计算 166 jìsuàn 166 computing  166 Informática
    167  un appareil qui envoie des données aux parties appropriées d'un réseau informatique 167  a device which sends data to the appropriate parts of a computer network 167  将数据发送到计算机网络适当部分的设备 167  jiāng shùjù fāsòng dào jìsuànjī wǎngluò shìdàng bùfèn de shèbèi 167  a device which sends data to the appropriate parts of a computer network 167  um dispositivo que envia dados para as partes apropriadas de uma rede de computadores
    168 Routeur (périphérique réseau secondaire qui transmet des informations) 168 Router (secondary network device that transmits information) 168 路由器(传送信息的亐用网络设备) 168 lùyóuqì (chuánsòng xìnxī de yú yòng wǎngluò shèbèi) 168 路由器(传送信息的用网络设备) 168 Roteador (dispositivo de rede secundária que transmite informações)
    169 Un appareil qui envoie des données à la partie appropriée du réseau informatique 169 A device that sends data to the appropriate part of the computer network 169 将数据发送到计算机网络适当部分的设备 169 jiāng shùjù fāsòng dào jìsuànjī wǎngluò shìdàng bùfèn de shèbèi 169 将数据发送到计算机网络适当部分的设备 169 Um dispositivo que envia dados para a parte apropriada da rede de computadores
    170 routeur 170 router 170 路由器 170 lùyóuqì 170 router 170 roteador
    171  un outil électrique qui coupe les lignes peu profondes dans les surfaces 171  an electric tool which cuts shallow lines in surfaces 171  可以在表面切割浅线的电动工具 171  kěyǐ zài biǎomiàn qiēgē qiǎn xiàn de diàndòng gōngjù 171  an electric tool which cuts shallow lines in surfaces  171  uma ferramenta elétrica que corta linhas rasas em superfícies
    172 Raboteuse Groove 172 Groove planer 172 槽刨 172 cáo páo 172 槽刨  172 Plaina de groove
    173 routine 173 routine 173 常规 173 chángguī 173 routine  173 rotina
    174 l'ordre normal et la manière dont vous faites régulièrement les choses 174 the normal order and way in which you regularly do things 174 您正常做事的正常顺序和方式 174 nín zhèngcháng zuòshì de zhèngcháng shùnxù hé fāngshì 174 the normal order and way in which you regularly do things  174 a ordem normal e a maneira como você faz as coisas regularmente
    175 Ordinaire; commande normale 175 Regular; normal order 175 常规;正常顺序 175 chángguī; zhèngcháng shùnxù 175 常规;正常顺序 175 Regular; ordem normal
    176 Nous essayons de mettre le bébé dans une routine d'alimentation et de sommeil. 176 We are trying to get the baby into a routine for feeding and sleeping. 176 我们正在努力使婴儿养成正常的喂养和睡眠习惯。 176 wǒmen zhèngzài nǔlì shǐ yīng'ér yǎng chéng zhèngcháng de wèiyǎng hé shuìmián xíguàn. 176 We are trying to get the baby into a routine for feeding and sleeping. 176 Estamos tentando colocar o bebê em uma rotina de alimentação e sono.
    177 Nous essayons de faire manger et dormir le bébé à l'heure 177 We try to get the baby to eat and sleep on time 177 我们试着让婴儿按时进食和睡觉 177 Wǒmen shìzhe ràng yīng'ér ànshí jìnshí hé shuìjiào 177 我们试着让婴儿按时进食和睡觉 177 Tentamos fazer o bebê comer e dormir na hora certa
    178 Nous essayons de faire en sorte que les bébés développent des habitudes normales d'alimentation et de sommeil 178 We are trying to make babies develop normal feeding and sleeping habits 178 我们正在努力使婴儿养成正常的纳入和睡眠习惯 178 wǒmen zhèngzài nǔlì shǐ yīng'ér yǎng chéng zhèngcháng de nàrù hé shuìmián xíguàn 178 我们正在努力使婴儿养成正常的喂养和睡眠习惯 178 Estamos tentando fazer com que os bebês desenvolvam hábitos normais de alimentação e sono
    179 Faites de l'exercice une partie de votre routine quotidienne 179 Make exercise a part of your daily routine 179 使运动成为您日常工作的一部分 179 shǐ yùndòng chéngwéi nín rìcháng gōngzuò de yībùfèn 179 Make exercise a part of  your daily routine 179 Faça do exercício uma parte da sua rotina diária
    180 Faites de l'exercice une partie de votre vie quotidienne 180 Make exercise a part of your daily life 180 让锻炼成为你日常的一部分 180 ràng duànliàn chéngwéi nǐ rìcháng de yībùfèn 180 让锻炼成为你日常生活的一部分 180 Faça dos exercícios uma parte de sua vida diária
    181 Nous nettoyons et réparons les machines régulièrement. 181 We clean and repair the machines as a matter of routine. 181 我们按照常规清洁和维修机器。 181 wǒmen ànzhào chángguī qīngjié hé wéixiū jīqì. 181 We clean and repair the machines as a matter of routine. 181 Limpamos e reparamos as máquinas rotineiramente.
    182  Nous nettoyons et réparons la machine régulièrement 182  We clean and repair the machine regularly 182  我们定期清洗和修理机器 182  Wǒmen dìngqí qīngxǐ hé xiūlǐ jīqì 182  我们定期清洗和修理机器 182  Nós limpamos e reparamos a máquina regularmente
    183 une situation dans laquelle la vie est ennuyeuse car les choses se font toujours de la même manière 183 a situation in which life is boring because things are always done in the same way 183 生活无聊的情况,因为事情总是以相同的方式完成 183 shēnghuó wúliáo de qíngkuàng, yīn wéi shìqíng zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì wánchéng 183 a situ­ation in which life is boring because things are always done in the same way 183 uma situação em que a vida é entediante porque as coisas são sempre feitas da mesma maneira
    184  La vie est ennuyeuse; ennuyeuse 184  Life is boring; boring 184  生活乏味;无聊 184  shēnghuó fáwèi; wúliáo 184  生活乏味;无聊 184  A vida é chata; chata
    185 Elle avait besoin d'une pause de la routine 185 She needed a break from routine 185 她需要休息一下 185 tā xūyào xiūxí yīxià 185 She needed a break from routine 185 Ela precisava de uma pausa na rotina
    186 Elle a besoin de se débarrasser de sa vie rigide 186 She needs to get rid of her rigid life 186 她需要民主党一下刻板的生活 186 tā xūyào mínzhǔdǎng yīxià kèbǎn de shēnghuó 186 她需要摆脱一下刻板的生活 186 Ela precisa se livrar de sua vida rígida
    187 Elle a besoin de repos 187 She needs a rest 187 她需要休息一下 187 tā xūyào xiūxí yīxià 187 她需要休息一下 187 Ela precisa de um descanso
    188 une série de mouvements, de blagues, etc. qui font partie d'une performance 188 a series of movements, jokes, etc. that are part of a performance 188 表演中的一系列动作,笑话等 188 biǎoyǎn zhōng de yī xìliè dòngzuò, xiàohuà děng 188 a series of movements, jokes, etc. that are part of a performance 188 uma série de movimentos, piadas, etc. que fazem parte de uma performance
    189  (Dans la performance) un ensemble d'actions, une série de blagues (etc.) 189  (In the performance) a set of actions, a series of jokes (etc.) 189  (演出中的)一个套动作,多个笑话(等) 189  (yǎnchū zhōng de) yīgè tào dòngzuò, duō gè xiàohuà (děng) 189  (演出中的) 一 套动作,一系列笑话 (等) 189  (Na performance) um conjunto de ações, uma série de piadas (etc.)
    190 une routine de danse 190 a dance routine 190 舞蹈套路 190 wǔdǎo tàolù 190 a dance routine 190 uma rotina de dança
    191  -Ensemble de mouvements de danse 191  -Set of dance moves 191  —套舞蹈动作 191  —tào wǔdǎo dòngzuò 191  —套舞动作 191  - Conjunto de movimentos de dança
    192 Routine de danse 192 Dance routine 192 舞蹈套路 192 wǔdǎo tàolù 192 舞蹈套路  192 Rotina de dança
    193 tribunal 193 court 193 193 tíng 193 193 Tribunal
    194  (L'informatique) 194  (Computing) 194  (计算) 194  (jìsuàn) 194  computing)  194  (Informática)
    195 une liste d'instructions qui permettent à un ordinateur d'effectuer une tâche particulière 195 a list of instructions that enable a computer to perform a particular task 195 使计算机能够执行特定任务的指令列表 195 shǐ jìsuànjī nénggòu zhíxíng tèdìng rènwù de zhǐlìng lièbiǎo 195 a list of instructions that enable a computer to perform a particular task  195 uma lista de instruções que permitem que um computador execute uma tarefa específica
    196 Routine 196 Routine 196 例行程序;例程 196 lì xíngchéngxù; lì chéng 196 例行程序;例程 196 Rotina
    197 fait ou se passe dans le cadre normal d'un travail, d'une situation ou d'un processus particulier 197 done or happening as a normal part of a particular job, situation or process 197 作为特定工作,情况或过程的正常部分而完成或发生的事情 197 zuòwéi tèdìng gōngzuò, qíngkuàng huò guòchéng de zhèngcháng bùfèn ér wánchéng huò fāshēng de shìqíng 197 done or happening as a normal part of a particular job, situation or process  197 feito ou acontecendo como uma parte normal de um trabalho, situação ou processo específico
    198 Routine; Routine; Routine 198 Routine; Routine; Routine 198 常规的;例行公事的;日常的 198 chángguī de; lìxínggōngshì de; rìcháng de 198 常规的;例行公事的;日常的 198 Rotina; Rotina; Rotina
    199 demandes / questions / tests de routine 199 routine enquiries/ questions/tests 199 常规查询/问题/测试 199 chángguī cháxún/wèntí/cèshì 199 routine enquiries/ questions/tests 199 inquéritos / perguntas / testes de rotina
    200 Enquête de routine; interrogation / test de routine 200 Routine inquiry; routine interrogation/testing 200 日常的询问;常规审问/检测 200 rìcháng de xúnwèn; chángguī shěnwèn/jiǎncè 200 日常的询问;常规审问/检测 200 Inquérito de rotina; interrogatório / teste de rotina
    201 le défaut a été découvert lors d'un contrôle de routine 201 the fault was discovered during a routine check 201 在例行检查中发现故障 201 zài lì xíng jiǎnchá zhōng fāxiàn gùzhàng 201 the fault  was discovered during a routine check 201 a falha foi descoberta durante uma verificação de rotina
    202 Cette erreur a été découverte lors d'une inspection de routine 202 This error was discovered during a routine inspection 202 这个错误是在一次常规检查中发现的 202 zhège cuòwù shì zài yīcì chángguī jiǎnchá zhōng fāxiàn de 202 这个错误是在一次常规检査中发现的 202 Este erro foi descoberto durante uma inspeção de rotina
    203 pas inhabituel ou différent en aucune façon 203 not unusual or different in any way 203 不寻常或有任何不同 203 bù xúncháng huò yǒu rènhé bùtóng 203 not unusual or different in any way 203 não incomum ou diferente de alguma forma
    204 Ordinaire; normal; rien de spécial 204 Ordinary; normal; nothing special 204 平常的;正常的;毫不特别的 204 píngcháng de; zhèngcháng de; háo bù tèbié de 204 平常的;正常的;毫不特别的 204 Comum; normal; nada de especial
    205 Il est mort d'une crise cardiaque lors d'une opération de routine 205 He died of a heart attack during a routine operation 205 他在例行手术中死于心脏病 205 tā zài lì xíng shǒushù zhōng sǐ yú xīnzàng bìng 205 He died of a heart attack during a routine operation 205 Ele morreu de ataque cardíaco durante uma operação de rotina
    206 Il est mort d'une maladie cardiaque lors d'une opération ordinaire 206 He died of heart disease in an ordinary operation 206 他在一次普通手术中死于心血管 206 tā zài yīcì pǔtōng shǒushù zhōng sǐ yú xīn xiěguǎn 206 他在一次普通手术中死于心脏病 206 Ele morreu de doença cardíaca em uma operação normal
    207 (désapprobateur) 207 (disapproving) 207 (不赞成) 207 (bù zànchéng) 207 (disapproving)  207 (desaprovando)
    208 ordinaire et ennuyeux 208 ordinary and boring 208 普通而无聊 208 pǔtōng ér wúliáo 208 ordinary and boring  208 comum e chato
    209 Ennuyeuse 209 Boring 209 乏味的;平淡的 209 fáwèi de; píngdàn de 209 乏味的;平淡的 209 Chato
    210 synonyme 210 synonym 210 代名词 210 dàimíngcí 210 synonym 210 sinônimo
    211 terne 211 dull 211 呆板的 211 dāibǎn de 211 dull 211 maçante
    212 monotone 212 humdrum 212 单调 212 dāndiào 212 humdrum 212 monótono
    213 un travail de routine 213 a routine job 213 日常工作 213 rìcháng gōngzuò 213 a routine job 213 um trabalho de rotina
    214 Travail ennuyeux 214 Boring work 214 平淡乏味的工作 214 píngdàn fáwèi de gōngzuò 214 平淡乏味的工作  214 Trabalho chato
    215 Ce type de travail devient rapidement routinier 215 This type of work rapidly becomes routine 215 这类工作迅速成为日常工作 215 zhè lèi gōngzuò xùnsù chéngwéi rìcháng gōngzuò 215 This type of work rapidly becomes routine 215 Este tipo de trabalho rapidamente se torna rotina
    216 Ce genre de travail devient vite ennuyeux et ennuyeux 216 This kind of work quickly becomes boring and boring 216 这种工作很快就变得乏味无聊 216 zhè zhǒng gōngzuò hěn kuài jiù biàn dé fáwèi wúliáo 216 这种工作很快就变得乏味无聊 216 Este tipo de trabalho rapidamente se torna enfadonho e enfadonho
    217 régulièrement 217 routinely 217 常规地 217 chángguī de 217 routinely 217 rotineiramente
    218  Les visiteurs sont régulièrement contrôlés lorsqu'ils entrent dans le bâtiment. 218  Visitors are routinely checked as they enter the building. 218  参观者进入大楼时会受到常规检查。 218  cānguān zhě jìnrù dàlóu shí huì shòudào chángguī jiǎnchá. 218  Visitors are routinely checked as they enter the building.  218  Os visitantes são verificados rotineiramente quando entram no prédio.
    219 Les visiteurs sont soumis à des inspections de routine en entrant dans le bâtiment 219 Visitors are subject to routine inspections when entering the building 219 来访者在进入大楼时都要接受例行检查 219 Láifǎng zhě zài jìnrù dàlóu shí dōu yào jiēshòu lì xíng jiǎnchá 219 来访者在进入大楼时都要接受例行检査 219 Os visitantes estão sujeitos a inspeções de rotina ao entrar no edifício
    220 numéro de routage 220 routing number 220 路由号码 220 lùyóu hàomǎ 220 routing number 220 número de roteamento
    221 sorte de code 221 sort of code 221 某种代码 221 mǒu zhǒng dàimǎ 221 sort of code 221 tipo de código
    222  roux 222  roux 222  鲁克斯 222  lǔ kè sī 222  roux  222  roux
    223  roux 223  roux 223  鲁克斯 223  lǔ kè sī 223  roux 223  roux
    224 du français 224 from French 224 来自法国 224 láizì fàguó 224 from French 224 do francês
    225  un mélange de graisse et de farine chauffé ensemble jusqu'à ce qu'ils forment une masse solide, utilisé pour faire des sauces 225  a mixture of fat and flour heated together until they form a solid mass, used for making sauces 225  脂肪和面粉的混合物加热在一起直至形成固体,用于制作调味料 225  zhīfáng huò miànfěn de hùnhéwù jiārè zài yīqǐ zhízhì xíngchéng gùtǐ, yòng yú zhìzuò tiáowèi liào 225  a mixture of fat and flour heated together until they form a solid mass, used for making sauces 225  uma mistura de gordura e farinha aquecida até formar uma massa sólida, usada para fazer molhos
    226 Sauce aux nouilles à l'huile (mélangée et chauffée avec de l'huile et de la farine pour faire une soupe épaisse, utilisée pour faire des condiments) 226 Oil noodle sauce (mixed and heated with oil and flour to make a thick soup, used to make condiments) 226 油面酱(用油和面粉揽拌加热加热浓稠汤料,用作制调味品) 226 yóu miàn jiàng (yòng yóu huò miànfěn lǎn bàn jiārè jiārè nóng chóu tāng liào, yòng zuò zhì tiáowèi pǐn) 226 油面酱(用油和面粉揽拌加热而成浓稠汤料,用于制调味品) 226 Molho de macarrão com óleo (misturado e aquecido com óleo e farinha para fazer uma sopa grossa, usado para fazer condimentos)
    227 Le mélange de graisse et de farine est chauffé ensemble jusqu'à ce qu'il forme un solide, qui est utilisé pour faire des assaisonnements 227 The mixture of fat and flour is heated together until it forms a solid, which is used to make seasonings 227 姨妈和面粉的混合物加热在一起直到形成固体,用于制作调味料 227 yímā huò miànfěn de hùnhéwù jiārè zài yīqǐ zhídào xíng chéng gùtǐ, yòng yú zhìzuò tiáowèi liào 227 脂肪和面粉的混合物加热在一起直至形成固体,用于制作调味料 227 A mistura de gordura e farinha é aquecida junto até formar um sólido, que é usado para fazer temperos
    228 angle 228 angle 228 228 jiǎo 228 228 ângulo
    229 utilisation 229 use 229 229 yòng 229 229 usar
    230 vagabonder 230 rove 230 ve 230 ve 230 rove 230 vagar
    231 formel 231 formal 231 正式 231 zhèngshì 231 formal 231 formal
    232  se déplacer d'un endroit à un autre, souvent sans but particulier 232  to travel from one place to another, often with no particular purpose 232  从一个地方到另一个地方旅行,通常没有特殊目的 232  cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, tōngcháng méiyǒu tèshū mùdì 232  to travel from one place to another, often with no particular purpose  232  viajar de um lugar para outro, muitas vezes sem nenhum propósito específico
    233 Errant; errant; errant 233 Wandering; wandering; wandering 233 漫游;漂泊;流浪 233 mànyóu; piāobó; liúlàng 233 漫游;漂泊;流浪 233 Vagando; vagando; vagando
    234 synonyme 234 synonym 234 代名词 234 dàimíngcí 234 synonym 234 sinônimo
    235 errer 235 roam 235 漫游 235 mànyóu 235 roam 235 vagar
    236  Un quart de million de refuges parcouraient le pays 236  A quarter of a million refuges roved around the country 236  全国有四分之一的避难所 236  quánguó yǒu sì fēn zhī yī de bìnàn suǒ 236  A quarter of  a million refuges roved around the country 236  Um quarto de milhão de refúgios percorreram o país
    237 Il y a 250 000 réfugiés déplacés dans ce pays 237 There are 250,000 refugees displaced in this country 237 这个国家有二十五万难民流离失所 237 zhège guójiā yǒu èrshíwǔ wàn nànmín liúlíshīsuǒ 237 这个国家有二十五万难民流离失所 237 Existem 250.000 refugiados deslocados neste país
    238 des bandes de voleurs qui parcouraient la campagne 238 bands of thieves who roved the countryside 238 游荡农村的盗贼团伙 238 yóudàng nóngcūn de dàozéi tuánhuǒ 238 bands of  thieves who roved the countryside 238 bandos de ladrões que percorriam o campo
    239  Des groupes de voleurs qui courent dans le pays 239  Groups of thieves running around in the country 239  在乡村流窜的几伙盗贼 239  zài xiāngcūn liúcuàn de jǐ huǒ dàozéi 239  在乡的几伙盗贼  239  Grupos de ladrões circulando pelo país
    240 Des voleurs errant dans la campagne 240 Thieves roaming the countryside 240 游荡农村的盗贼团伙 240 yóudàng nóngcūn de dàozéi tuánhuǒ 240 游荡农村的盗贼团伙 240 Ladrões vagando pelo campo
    241 avec 241 with 241 241 241 241 com
    242 Elle 242 She 242 242 shé 242 242 Ela
    243 réel 243 real 243 243 shí 243 243 real
    244 Canal 244 Channel 244 244 cuàn 244 244 Canal
    245  si les yeux de qn tournent, la personne continue de regarder dans des directions différentes 245  if sb's eyes rove, the person keeps looking in different directions 245  如果某人眼神不安,那人会一直朝着不同的方向看 245  rúguǒ mǒu rén yǎnshén bù'ān, nà rén huì yīzhí cháozhe bùtóng de fāngxiàng kàn 245  if sb's eyes rove, the person keeps looking in different directions 245  se os olhos de sb vagam, a pessoa continua olhando em direções diferentes
    246  (Les yeux) se retournent, regardent autour, lèvent les yeux 246  (Eyes) turn around, look around, look up 246  (眼睛)转来转去,环视,打量 246  (yǎnjīng) zhuàn lái zhuàn qù, huánshì, dǎliang 246  (眼睛)转来转去,环视,打量 246  (Olhos) virar, olhar em volta, olhar para cima
    247 Si les yeux de quelqu'un sont bouleversés, cette personne regardera toujours dans des directions différentes 247 If someone’s eyes are upset, that person will always look in different directions 247 如果某人眼神不安,那人会一直朝着不同的方向看 247 rúguǒ mǒu rén yǎnshén bù'ān, nà rén huì yīzhí cháozhe bùtóng de fāngxiàng kàn 247 如果某人眼神不安,那人会一直朝着不同的方向看 247 Se os olhos de alguém estão perturbados, essa pessoa sempre olhará em direções diferentes
    248 vagabond 248 rover 248 流浪者 248 liúlàng zhě 248 rover 248 Andarilho
    249 littéraire 249 literary 249 文学的 249 wénxué de 249 literary 249 literário
    250 une personne qui aime beaucoup voyager plutôt que de vivre au même endroit 250 a person who likes to travel a lot rather than live in one place 250 一个喜欢旅行而不是一个人住的人 250 yīgè xǐhuān lǚxíng ér bùshì yīgè rén zhù de rén 250 a person who likes to travel a lot rather than live in one place  250 uma pessoa que gosta de viajar muito em vez de morar em um só lugar
    251 Vagabond 251 Wanderer 251 漫游者;流浪者 251 mànyóu zhě; liúlàng zhě 251 漫游者;流浪者 251 Andarilho
    252 itinérant 252 roving 252 粗纱 252 cūshā 252 roving 252 errante
    253  voyager d'un endroit à un autre et ne pas rester nulle part en permanence 253  travelling from one place to another and not staying anywhere permanently 253  从一个地方到另一个地方旅行,而不是永久地呆在任何地方 253  cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng, ér bùshì yǒngjiǔ de dāi zài rènhé dìfāng 253  travelling from one place to another and not staying anywhere permanently 253  viajar de um lugar para outro e não ficar em nenhum lugar permanentemente
    254 Mobile; errant; itinérance; tournée 254 Mobile; wandering; roaming; touring 254 流动的;漂泊的;漫游的;巡回的 254 liúdòng de; piāobó de; mànyóu de; xúnhuí de 254 流动的;漂泊的;漫游的;巡回的 254 Móvel; vagando; roaming; passeando
    255 un journaliste itinérant pour ABC News 255 a roving reporter for ABC news 255 ABC新闻的巡回记者 255 ABC xīnwén de xúnhuí jìzhě 255 a roving reporter for ABC news 255 um repórter itinerante da ABC news
    256 Journaliste d’actualité mobile d’ABC 256 ABC’s mobile news reporter 256 美国广播公司的流动新闻记者 256 měiguó guǎngbò gōngsī de liúdòng xīnwén jìzhě 256 美国广播公司的流动新闻记者 256 Repórter de notícias móveis da ABC
    257 Le style de vie itinérant de Patrick l’emmène entre Londres et Los Angeles. 257 Patrick’s roving lifestyle takes him between London and Los Angeles. 257 帕特里克(Patrick)粗rov的生活方式将他带到伦敦和洛杉矶之间。 257 pàtèlǐkè (Patrick) cū rov de shēnghuó fāngshì jiāng tā dài dào lúndūn hé luòshānjī zhī jiān. 257 Patricks roving lifestyle takes him between London and Los Angeles. 257 O estilo de vida errante de Patrick o leva entre Londres e Los Angeles.
    258 Le style de vie errant de Patrick l'a amené à voyager entre Londres et Los Angeles. 258 Patrick's wandering lifestyle led him to travel between London and Los Angeles. 258 帕特里克漂泊不定的生活方式使他在伦敦和洛杉矶之间奔波 258 Pàtèlǐkè piāobó bùdìng de shēnghuó fāngshì shǐ tā zài lúndūn hé luòshānjī zhī jiān bēnbō 258 帕特里克漂泊不定的生活方式使他在伦敦和洛杉矶之间奔波 258 O estilo de vida errante de Patrick o levou a viajar entre Londres e Los Angeles.
    259 avoir un œil errant 259 have a roving eye 259 目不转睛 259 mùbùzhuǎnjīng 259 have a roving eye  259 tem um olho errante
    260 démodé 260 old fashioned 260 老式的 260 lǎoshì de 260 old fashioned 260 antiquado
261  de toujours chercher la chance d'avoir une nouvelle relation sexuelle 261  to always be looking for the chance to have a new sexual relationship 261  一直在寻找新的性关系的机会 261  yīzhí zài xúnzhǎo xīn dì xìng guānxì de jīhuì 261  to always be looking for the chance to have a new sexual relationship 261  estar sempre procurando a chance de ter um novo relacionamento sexual
    262 Cherchez toujours des occasions de trouver des fleurs et demandez à Liu; les yeux agités 262 Always look for opportunities to find flowers and ask Liu; eyes restless 262 总是找机会寻花问柳;眼神不安分 262 zǒng shì zhǎo jīhuì xúnhuāwènliǔ; yǎnshén bù'ān fèn 262 总是找机会寻花问柳; 眼神不安分 262 Sempre procure oportunidades de encontrar flores e pergunte a Liu; olhos inquietos
263 rangée 263 row 263 263 xíng 263 row 263 linha
    264 voir également 264 see also 264 也可以看看 264 yě kěyǐ kàn kàn 264 see also  264 Veja também
    265 rangée 265 row 265 265 xíng 265 row 265 linha
266 ~ (de qn / qc) 266 ~ (of sb/sth) 266 〜(某人/某事) 266 〜(mǒu rén/mǒu shì) 266 ~ (of sb/sth) 266 ~ (de sb / sth)
267 un certain nombre de personnes debout ou assises les unes à côté des autres en ligne; un certain nombre d'objets disposés en ligne 267 a number of people standing or sitting next to each other in a line; a number of objects arranged in a line 267 排成一行站在一起的人排列成一行的许多对象 267 pái chéng yīxíng zhàn zài yīqǐ de rén páiliè chéng yīxíng de xǔduō duìxiàng 267 a number of people standing or sitting next to each other in a line; a number of objects arranged in a line 267 várias pessoas em pé ou sentadas lado a lado em uma linha; vários objetos dispostos em uma linha
    268  Une ligne; une colonne; une ligne 268  One row; one column; one row 268  一排;一列;一行 268  yī pái; yīliè; yīxíng 268  一排;一列;一行 268  Uma linha; uma coluna; uma linha
    269 Personnes debout ensemble dans une rangée de nombreux objets d'affilée 269 People standing together in a row many objects in a row 269 排成一行站在一起的人 269 pái chéng yīxíng zhàn zài yīqǐ de rén 269 排成一行站在一起的人 排列成一行的许多对象 269 Pessoas juntas em uma fileira de muitos objetos em uma fileira