A   A   C       E   F     K   L   M   I
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 cercle 1 1 Quān 1 circle 1 circle 1 círculo 1 circulo 1 Kreis 1 okrąg 1 круг 1 krug
  PRECEDENT 2 Rond 2 2 yuán 2   2 Round 2 Volta 2 Redondo 2 Runden 2 Okrągły 2 Круглый 2 Kruglyy
  pc 3  un objet rond ou un morceau de qc 3  圆形物体或某物 3  yuán xíng wùtǐ huò mǒu wù 3  a round object or piece of sth  3  a round object or piece of sth 3  um objeto redondo ou pedaço de tecido 3  un objeto redondo o un trozo de algo 3  ein runder Gegenstand oder ein Stück etw 3  okrągły przedmiot lub kawałek czegoś 3  круглый предмет или кусок чего-то 3  kruglyy predmet ili kusok chego-to
1 5g 4 Objet rond 4 圆形物体;圆块 4 yuán xíng wùtǐ; yuán kuài 4 圆形物体;圆块 4 Round object 4 Objeto redondo 4 Objeto redondo 4 Rundes Objekt 4 Okrągły obiekt 4 Круглый объект 4 Kruglyy ob"yekt
2 mobiles 5 Couper la pâte en rondelles 5 将糕点切成圆形 5 jiāng gāodiǎn qiè chéng yuán xíng 5 Cut thepastry into rounds 5 Cut thepastry into rounds 5 Corte a massa em rodelas 5 Cortar la masa en rodajas 5 Das Gebäck in Runden schneiden 5 Ciasto pokroić w krążki 5 Нарезать тесто кружочками 5 Narezat' testo kruzhochkami
3 ALLEMAND 6 Couper la pâte en morceaux ronds 6 将油酥饼切成圆块 6 jiāng yóusū bǐng qiè chéng yuán kuài 6 将油酥饼切成圆块 6 Cut the pastry into round pieces 6 Corte a massa em pedaços redondos 6 Cortar la masa en trozos redondos 6 Das Gebäck in runde Stücke schneiden 6 Ciasto pokroić na okrągłe kawałki 6 Нарезать тесто круглыми кусочками 6 Narezat' testo kruglymi kusochkami
4 ANGLAIS 7 d'applaudissements / acclamations 7 掌声/欢呼声 7 zhǎngshēng/huānhū shēng 7 of applause/cheers 7 of applause/cheers 7 de aplausos / vivas 7 de aplausos / vítores 7 von Applaus / Beifall 7 braw / wiwatów 7 аплодисментов / приветствий 7 aplodismentov / privetstviy
5 ARABE 8 Applaudissements / acclamations 8 掌声/欢呼声 8 zhǎngshēng/huānhū shēng 8 掌声/欢呼声 8 Applause/cheers 8 Aplausos / vivas 8 Aplausos / vítores 8 Applaus / Prost 8 Brawa / okrzyki 8 Аплодисменты / приветствия 8 Aplodismenty / privetstviya
6 BENGALI 9 ~ d'applaudissements / acclamations 9 〜掌声/欢呼声 9 〜zhǎngshēng/huānhū shēng 9 of applause/ cheers  9 ~of applause/ cheers 9 ~ de aplausos / vivas 9 ~ de aplausos / vítores 9 ~ von Applaus / Beifall 9 ~ braw / wiwatów 9 ~ аплодисментов / приветствий 9 ~ aplodismentov / privetstviy
7 CHINOIS 10 une courte période pendant laquelle les gens montrent leur approbation de qn / qc en applaudissant, etc. 10 在短时间内人们通过鼓掌表示对某人的认可 10 zài duǎn shíjiān nèi rénmen tōngguò gǔzhǎng biǎoshì duì mǒu rén de rènkě 10 a short period during which people show their approval of sb/sth by clapping, etc 10 a short period during which people show their approval of sb/sth by clapping, etc 10 um curto período durante o qual as pessoas mostram sua aprovação ao sb / sth batendo palmas, etc. 10 un período corto durante el cual las personas muestran su aprobación de algo / algo aplaudiendo, etc. 10 eine kurze Zeit, in der Menschen ihre Zustimmung zu jdn / etw durch Klatschen usw. zeigen 10 krótki okres, w którym ludzie wyrażają swoją aprobatę dla kogoś / czegoś klaszcząc itp 10 короткий период, в течение которого люди демонстрируют свое одобрение чего-либо, хлопая в ладоши и т. д. 10 korotkiy period, v techeniye kotorogo lyudi demonstriruyut svoye odobreniye chego-libo, khlopaya v ladoshi i t. d.
8 ESPAGNOL 11 Pour un moment: 11 一阵: 11 yīzhèn: 11 一阵: 11 For a while: 11 Por um tempo: 11 Por un momento: 11 Für eine Weile: 11 Przez chwilę: 11 Какое-то время: 11 Kakoye-to vremya:
9 FRANCAIS 12 Il y a eu un grand applaudissement à la fin de la danse. 12 舞蹈结束时响起了热烈的掌声。 12 Wǔdǎo jiéshù shí xiǎngqǐle rèliè de zhǎngshēng. 12 There was a great round of applause when the dance ended. 12 There was a great round of applause when the dance ended. 12 Houve uma grande salva de palmas quando a dança terminou. 12 Hubo un gran aplauso cuando terminó el baile. 12 Es gab einen großen Applaus, als der Tanz endete. 12 Po zakończeniu tańca rozległy się wielkie brawa. 12 Когда танец закончился, раздались бурные аплодисменты. 12 Kogda tanets zakonchilsya, razdalis' burnyye aplodismenty.
10 HINDI 13 À la fin de la danse, il y eut un éclat d'applaudissements chaleureux. 13 舞蹈结束的时候,爆发出了一阵热烈的掌声 13 Wǔdǎo jiéshù de shíhòu, bàofā chūle yīzhèn rèliè de zhǎngshēng 13 舞蹈结束的时候,爆发出了一阵热烈的掌声 13 At the end of the dance, there was a burst of warm applause. 13 No final da dança, houve uma explosão de aplausos calorosos. 13 Al final del baile, hubo un estallido de cálidos aplausos. 13 Am Ende des Tanzes gab es einen Ausbruch von warmem Applaus. 13 Pod koniec tańca rozległy się gorące brawa. 13 В конце танца последовал взрыв горячих аплодисментов. 13 V kontse tantsa posledoval vzryv goryachikh aplodismentov.
11 JAPONAIS 14 Il y a eu de chaleureux applaudissements à la fin de la danse 14 舞蹈结束时响起了热烈的掌声 14 wǔdǎo jiéshù shí xiǎngqǐle rèliè de zhǎngshēng 14 舞蹈结束时响起了热烈的掌声 14 There was warm applause at the end of the dance 14 Houve aplausos calorosos no final da dança 14 Hubo un cálido aplauso al final del baile. 14 Am Ende des Tanzes gab es herzlichen Applaus 14 Pod koniec tańca rozległy się ciepłe brawa 14 В конце танца были горячие аплодисменты. 14 V kontse tantsa byli goryachiye aplodismenty.
12 PANJABI 15 coup. 15 射击。 15 shèjí. 15 shot。 15 shot. 15 tiro. 15 Disparo. 15 Schuss. 15 strzał. 15 выстрел. 15 vystrel.
13 POLONAIS 16  Shot montagne 16  射山 16  Shè shān 16  射山  16  Shot mountain 16  Montanha de tiro 16  Tiro de montaña 16  Schuss Berg 16  Strzał góra 16  Выстрел в гору 16  Vystrel v goru
14 PORTUGAIS 17  un seul coup d'une arme à feu; une balle pour un coup * 17  一枪一枪;一发子弹 17  yī qiāng yī qiāng; yī fà zǐdàn 17  a single shot from a gun; a bullet for one shot 17  a single shot from a gun; a bullet for one shot* 17  um único tiro de uma arma; uma bala para um tiro * 17  un solo disparo de una pistola; una bala por un disparo * 17  ein einziger Schuss aus einer Waffe, eine Kugel für einen Schuss * 17  pojedynczy strzał z pistoletu; kula za jeden strzał * 17  одиночный выстрел из ружья; пуля на один выстрел * 17  odinochnyy vystrel iz ruzh'ya; pulya na odin vystrel *
15 RUSSE 18 Un coup; une balle 18 —次射击;一发子弹 18 —cì shèjí; yī fà zǐdàn 18 一次射击;一发子弹 18 One shot; one bullet 18 Um tiro; uma bala 18 Un disparo, una bala 18 Ein Schuss, eine Kugel 18 Jeden strzał, jeden pocisk 18 Один выстрел; одна пуля 18 Odin vystrel; odna pulya
16 help1 19 ils ont tiré plusieurs coups sur la foule 19 他们向人群开了几枪 19 tāmen xiàng rénqún kāile jǐ qiāng 19 they fired several rounds at the crowd 19 they fired several rounds at the crowd 19 eles dispararam vários tiros na multidão 19 dispararon varias rondas a la multitud 19 Sie feuerten mehrere Runden auf die Menge 19 kilka razy wystrzelili w tłum 19 они выпустили несколько выстрелов по толпе 19 oni vypustili neskol'ko vystrelov po tolpe
17 help3 20 Ils ont tiré quelques coups de feu sur la foule 20 他们朝人群弁了几枪 20 tāmen cháo rénqún biànle jǐ qiāng 20 他们朝人群弁了几枪 20 They shot a few shots at the crowd 20 Eles atiraram na multidão 20 Dispararon algunos tiros a la multitud 20 Sie schossen ein paar Schüsse auf die Menge 20 Strzelali kilka razy w tłum 20 Они стреляли в толпу 20 Oni strelyali v tolpu
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Il nous reste trois cartouches de munitions 21 我们还有三发弹药 21 wǒmen hái yǒusān fā dànyào 21 We have three rounds of ammunition left 21 We have three rounds of ammunition left 21 Temos três cartuchos de munição restantes 21 Nos quedan tres rondas de munición 21 Wir haben noch drei Schuss Munition übrig 21 Zostały nam trzy sztuki amunicji 21 У нас осталось три патрона 21 U nas ostalos' tri patrona
19 http://akirameru.free.fr 22 Il ne nous reste plus que trois balles 22 我们只剩下三发子弹了 22 wǒmen zhǐ shèng xià sān fā zǐdànle 22 我们只剩下三发子弹了 22 We only have three bullets left 22 Nós só temos três balas restantes 22 Solo nos quedan tres balas 22 Wir haben nur noch drei Kugeln übrig 22 Zostały nam tylko trzy kule 22 У нас осталось только три пули 22 U nas ostalos' tol'ko tri puli
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Nous avons encore trois munitions 23 我们还有三发弹药 23 wǒmen hái yǒusān fā dànyào 23 我们还有三发弹药 23 We still have three ammunition 23 Ainda temos três munições 23 Todavía tenemos tres municiones 23 Wir haben noch drei Munition 23 Nadal mamy trzy amunicje 23 У нас еще есть три боеприпаса 23 U nas yeshche yest' tri boyepripasa
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 chanson 24 歌曲 24 gēqǔ 24 song 24 song 24 música 24 canción 24 Lied 24 piosenka 24 песня 24 pesnya
22 http://abcde.facile.free.fr 25  chanson 25  歌曲 25  gēqǔ 25  歌曲 25  song 25  música 25  canción 25  Lied 25  piosenka 25  песня 25  pesnya
23 http://akirameru.free.fr 26 la musique 26 音乐 26 yīnyuè 26 music 26 music 26 música 26 música 26 Musik- 26 muzyka 26 Музыка 26 Muzyka
24 http://jiaoyu.free.fr 27  du son 27   27  yīn 27   27  sound 27  som 27  sonido 27  Klang 27  dźwięk 27  звук 27  zvuk
25 lexos 28 une chanson pour deux voix ou plus dans laquelle chacune chante la même mélodie mais commence à un moment différent 28 一首包含两个或多个声音的歌曲,每个声音都唱相同的乐曲,但开始时间不同 28 yī shǒu bāohán liǎng gè huò duō gè shēngyīn de gēqǔ, měi gè shēngyīn dōu chàng xiāngtóng de yuèqǔ, dàn kāishǐ shíjiān bùtóng 28 a song for two or more voices in which each sings the same tune but starts at a different time  28 a song for two or more voices in which each sings the same tune but starts at a different time 28 uma música para duas ou mais vozes em que cada uma canta a mesma melodia, mas começa em um momento diferente 28 una canción para dos o más voces en la que cada una canta la misma melodía pero comienza en un momento diferente 28 Ein Lied für zwei oder mehr Stimmen, in dem jede dieselbe Melodie singt, aber zu einer anderen Zeit beginnt 28 piosenka na dwa lub więcej głosów, w której każdy śpiewa tę samą melodię, ale zaczyna się w innym czasie 28 песня для двух или более голосов, каждый из которых поет одну и ту же мелодию, но начинается в разное время 28 pesnya dlya dvukh ili boleye golosov, kazhdyy iz kotorykh poyet odnu i tu zhe melodiyu, no nachinayetsya v raznoye vremya
26 27500 29 Chanson ronde 29 轮唱曲 29 lún chàng qǔ 29 轮唱曲 29 Round song 29 Canção redonda 29 Canción redonda 29 Rundes Lied 29 Okrągła piosenka 29 Круглая песня 29 Kruglaya pesnya
27 abc image 30 faire / faire le tour (de qc) 30 做某事 30 zuò mǒu shì 30 do/go the rounds (of sth)  30 do/go the rounds (of sth) 30 fazer / seguir as rodadas (de sth) 30 hacer / ir las rondas (de algo) 30 die Runden machen (von etw) 30 do / go the rounds (of sth) 30 делать / идти по кругу (из чего-то) 30 delat' / idti po krugu (iz chego-to)
28 KAKUKOTO 31  faire le tour 31  进行巡回赛 31  jìnxíng xúnhuí sài 31  make the rounds 31  make the rounds 31  faça as rondas 31  hacer las rondas 31  mach die Runde 31  zrobić obchód 31  делать обходы 31  delat' obkhody
29 arabe 32  si une nouvelle ou une blague fait le tour, elle se transmet rapidement d'une personne à une autre 32  如果新闻或笑话四处传播,它会迅速从一个人传递给另一个人 32  rúguǒ xīnwén huò xiàohuà sìchù chuánbò, tā huì xùnsù cóng yīgè rén chuándì gěi lìng yīgè rén 32  if news or a joke does the rounds, it is passed on quickly from one person to another  32  if news or a joke does the rounds, it is passed on quickly from one person to another 32  se uma notícia ou uma piada circula, é transmitida rapidamente de uma pessoa para outra 32  si circulan noticias o un chiste, se pasa rápidamente de una persona a otra 32  Wenn Nachrichten oder ein Witz die Runde machen, werden sie schnell von einer Person an eine andere weitergegeben 32  jeśli wiadomości lub żart krąży wokół, są szybko przekazywane z jednej osoby do drugiej 32  если новости или шутки ходят кругом, они быстро передаются от одного человека к другому 32  yesli novosti ili shutki khodyat krugom, oni bystro peredayutsya ot odnogo cheloveka k drugomu
30 JAPONAIS 33 Étalez rapidement; étalez rapidement 33 迅速传开;迅速流传 33 xùnsù chuán kāi; xùnsù liúchuán 33 迅速传开;迅速流传 33 Spread quickly; spread quickly 33 Espalhe rapidamente; espalhe rapidamente 33 Difundir rápidamente; difundir rápidamente 33 Schnell verbreiten, schnell verbreiten 33 Szybko się rozprowadza, szybko się rozprowadza 33 Распространение быстро; быстрое распространение 33 Rasprostraneniye bystro; bystroye rasprostraneniye
31 chinois 34  aussi 34   34   34  also  34  also 34  Além disso 34  además 34  ebenfalls 34  również 34  также 34  takzhe
32 chinois 35 faire le tour 35 进行巡回赛 35 jìnxíng xúnhuí sài 35 make the rounds 35 make the rounds 35 faça as rondas 35 hacer las rondas 35 mach die Runde 35 zrobić obchód 35 делать обходы 35 delat' obkhody
33 pinyin 36 se déplacer d'un endroit à l'autre, en particulier lors de la recherche de travail ou de soutien pour une campagne politique, etc. 36 到处走动,尤其是在寻找工作或支持政治运动等时 36 dàochù zǒudòng, yóuqí shì zài xúnzhǎo gōngzuò huò zhīchí zhèngzhì yùndòng děng shí 36 to go around from place to place, especially when looking for work or support for a political campaign, etc 36 to go around from place to place, especially when looking for work or support for a political campaign, etc 36 ir de um lugar para outro, especialmente quando procura trabalho ou apoio para uma campanha política, etc. 36 para ir de un lugar a otro, especialmente cuando se busca trabajo o apoyo para una campaña política, etc. 36 von Ort zu Ort zu gehen, besonders wenn man Arbeit sucht oder Unterstützung für eine politische Kampagne usw. 36 chodzić z miejsca na miejsce, zwłaszcza gdy szukasz pracy lub wsparcia dla kampanii politycznej itp 36 ходить с места на место, особенно в поисках работы или поддержки политической кампании и т. д. 36 khodit' s mesta na mesto, osobenno v poiskakh raboty ili podderzhki politicheskoy kampanii i t. d.
34 wanik 37 Aller partout, faire des tournées (trouver un emploi ou chercher du soutien à des mouvements politiques, etc.) 37 到各地去,巡回(找工作或寻求对政治运动的支持等) 37 dào gèdì qù, xúnhuí (zhǎo gōngzuò huò xúnqiú duì zhèngzhì yùndòng de zhīchí děng) 37 到各处去,巡回(找工作或寻求对政治运动的支持等 37 Go everywhere, travel (find a job or seek support for political movements, etc.) 37 Vá a qualquer lugar, viajando (encontrando um emprego ou buscando apoio para movimentos políticos, etc.) 37 Ir a todas partes, hacer giras (encontrar trabajo o buscar apoyo para movimientos políticos, etc.) 37 Überall hingehen, auf Tour gehen (Arbeit finden oder Unterstützung für politische Bewegungen suchen usw.) 37 Idź wszędzie, zwiedzaj (szukanie pracy lub szukanie wsparcia dla ruchów politycznych itp.) 37 Езжу повсюду, гастролирую (ищу работу или поддержку политических движений и т. Д.) 37 Yezzhu povsyudu, gastroliruyu (ishchu rabotu ili podderzhku politicheskikh dvizheniy i t. D.)
35 http://wanglik.free.fr/ 38 dans le rond 38 全面 38 quánmiàn 38 in the round  38 in the round 38 na rodada 38 en la ronda 38 in der Runde 38 w rundzie 38 в раунде 38 v raunde
36 navire 39 d'une œuvre d'art 39 一件艺术品 39 yī jiàn yìshù pǐn 39 of a work of art  39 of a work of art 39 de uma obra de arte 39 de una obra de arte 39 eines Kunstwerks 39 dzieła sztuki 39 произведения искусства 39 proizvedeniya iskusstva
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 ouvrages d'art 40 艺术品 40 yìshù pǐn 40 艺术品 40 artwork 40 obra de arte 40 obra de arte 40 Kunstwerk 40 grafika 40 произведение искусства 40 proizvedeniye iskusstva
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 fait de sorte qu'il puisse être vu de tous les côtés 41 使得可以从各个角度看到 41 shǐdé kěyǐ cóng gège jiǎodù kàn dào 41 made so that it can be seen from all sides 41 made so that it can be seen from all sides 41 feito de modo que possa ser visto de todos os lados 41 hecho para que pueda verse desde todos los lados 41 gemacht, damit es von allen Seiten gesehen werden kann 41 wykonane tak, aby było widoczne ze wszystkich stron 41 сделано так, чтобы его было видно со всех сторон 41 sdelano tak, chtoby yego bylo vidno so vsekh storon
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  Arrondi; visible dans toutes les directions; en trois dimensions 42  圆雕的;可全方位观看的;立体的 42  yuándiāo de; kě quán fāngwèi guānkàn de; lìtǐ de 42  圆雕的;可方位观看的;立体的 42  Rounded; can be viewed in all directions; three-dimensional 42  Arredondado; pode ser visto em todas as direções; tridimensional 42  Redondeado; se puede ver en todas las direcciones; tridimensional 42  Abgerundet, kann in alle Richtungen betrachtet werden, dreidimensional 42  Zaokrąglone; można oglądać we wszystkich kierunkach; trójwymiarowe 42  Округлый; виден во всех направлениях; трехмерный 42  Okruglyy; viden vo vsekh napravleniyakh; trekhmernyy
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Rendre possible de voir sous tous les angles 43 可以可以从各个角度看到 43 kěyǐ kěyǐ cóng gège jiǎodù kàn dào 43 使得可以从各个角度看到 43 Making it possible to see from all angles 43 Tornando possível ver de todos os ângulos 43 Haciendo posible ver desde todos los ángulos 43 So können Sie aus allen Blickwinkeln sehen 43 Umożliwiając oglądanie pod każdym kątem 43 Возможность видеть со всех сторон 43 Vozmozhnost' videt' so vsekh storon
41 http://benkyo.free.fr 44 vérifier 44 44 chá 44 44 check 44 Verifica 44 cheque 44 prüfen 44 czek 44 проверить 44 proverit'
42 http://huduu.free.fr 45 tout 45 45 quán 45 45 all 45 tudo 45 todos 45 alle 45 wszystko 45 все 45 vse
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 une occasion de voir le travail de Canova en tournée 46 有机会全面了解Canova的工作 46 yǒu jīhuì quánmiàn liǎojiě Canova de gōngzuò 46 an opportunity to see Canovas work in the round 46 an opportunity to see Canova’s work in the round 46 uma oportunidade de ver o trabalho de Canova na rodada 46 una oportunidad de ver el trabajo de Canova en la ronda 46 eine Gelegenheit, Canovas Arbeit in der Runde zu sehen 46 okazja do zobaczenia pracy Canovy w rundzie 46 возможность увидеть работы Кановы в раунде 46 vozmozhnost' uvidet' raboty Kanovy v raunde
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Possibilité de voir les sculptures rondes de Canova 47 观看卡诺瓦的圆雕艺术作品的机会 47 guānkàn kǎ nuò wǎ de yuándiāo yìshù zuòpǐn de jīhuì 47 观看卡诺瓦的圆雕艺术作品的机会 47 Opportunity to see Canova's round sculptures 47 Oportunidade de ver as esculturas redondas de Canova 47 Oportunidad de ver las esculturas redondas de Canova. 47 Gelegenheit, Canovas runde Skulpturen zu sehen 47 Możliwość obejrzenia okrągłych rzeźb Canovy 47 Возможность увидеть круглые скульптуры Кановы. 47 Vozmozhnost' uvidet' kruglyye skul'ptury Kanovy.
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 d'un théâtre ou d'une pièce de théâtre 48 剧院或戏剧 48 jùyuàn huò xìjù 48 of a theatre or play  48 of a theatre or play 48 de um teatro ou peça 48 de un teatro o obra de teatro 48 eines Theaters oder Theaterstücks 48 teatru lub sztuki 48 театра или спектакля 48 teatra ili spektaklya
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Théâtre ou pièce de théâtre 49 剧院或戏剧 49 jùyuàn huò xìjù 49 剧院或戏剧 49 Theater or play 49 Teatro ou peça 49 Teatro o obra de teatro 49 Theater oder Theaterstück 49 Teatr lub gra 49 Театр или спектакль 49 Teatr ili spektakl'
    50 avec les gens qui regardent tout autour d'une scène centrale 50 人们在中央舞台周围注视着 50 rénmen zài zhōngyāng wǔtái zhōuwéi zhùshìzhe 50 with the people watching all around a central stage 50 with the people watching all around a central stage 50 com as pessoas assistindo ao redor de um palco central 50 con la gente mirando alrededor de un escenario central 50 mit den Leuten, die rund um eine zentrale Bühne zuschauen 50 z ludźmi obserwującymi wokół centralnej sceny 50 с людьми, наблюдающими за центральной сценой 50 s lyud'mi, nablyudayushchimi za tsentral'noy stsenoy
    51 La scène est au centre 51 舞台设在中央的 51 wǔtái shè zài zhōngyāng de 51 舞台设在中 51 The stage is in the center 51 O palco está no centro 51 El escenario está en el centro 51 Die Bühne ist in der Mitte 51 Scena jest pośrodku 51 Сцена в центре 51 Stsena v tsentre
    52 Les gens regardent autour de la scène centrale 52 人们在中央舞台周围注视着 52 rénmen zài zhōngyāng wǔtái zhōuwéi zhùshìzhe 52 们在中央舞台周围注视着 52 People are watching around the center stage 52 As pessoas estão assistindo ao redor do palco central 52 La gente mira alrededor del escenario central. 52 Die Leute schauen im Mittelpunkt zu 52 Ludzie patrzą na środek sceny 52 Люди смотрят в центре сцены 52 Lyudi smotryat v tsentre stseny
    53 agréable 53 53 měi 53 53 nice 53 bom 53 bonito 53 nett 53 ładny 53 хороший 53 khoroshiy
    54 pour contourner un coin d'un immeuble, un virage de route, etc. 54 绕过建筑物的拐角,路弯等 54 ràoguò jiànzhú wù de guǎijiǎo, lù wān děng 54 to go around a comer of a building, a bend in the road, etc. 54 to go around a comer of a building, a bend in the road, etc. 54 contornar a esquina de um prédio, uma curva na estrada, etc. 54 dar la vuelta a una esquina de un edificio, una curva en la carretera, etc. 54 um eine Ecke eines Gebäudes, eine Kurve in der Straße usw. herumzugehen. 54 ominąć narożnik budynku, zakręt jezdni itp. 54 объехать угол здания, поворот дороги и т. д. 54 ob"yekhat' ugol zdaniya, povorot dorogi i t. d.
    55 Deviation 55 绕行;。绕过 55 rào xíng;. Ràoguò 55 绕行;.绕过 55 Detour 55 Desvio 55 Desvío 55 Umleitung 55 Objazd 55 Объезд 55 Ob"yezd
    56 le bateau contourna la pointe de l'île 56 船绕着岛的顶端 56 chuán ràozhe dǎo de dǐngduān 56 the boat rounded the tip of the island  56 the boat rounded the tip of the island 56 o barco contornou a ponta da ilha 56 el barco rodeó la punta de la isla 56 Das Boot umrundete die Spitze der Insel 56 łódź okrążyła czubek wyspy 56 лодка обогнула оконечность острова 56 lodka obognula okonechnost' ostrova
    57 Le bateau fait le tour du coin pointu de l'île 57 小船绕过岛的尖角 57 xiǎochuán ràoguò dǎo de jiān jiǎo 57 小船绕岛的尖角 57 The boat goes around the sharp corner of the island 57 O barco dá a volta na esquina da ilha 57 El barco da la vuelta a la esquina cerrada de la isla. 57 Das Boot fährt um die scharfe Ecke der Insel 57 Łódź opływa ostry róg wyspy 57 Лодка заходит за острый угол острова. 57 Lodka zakhodit za ostryy ugol ostrova.
    58 Le bateau fait le tour du sommet de l'île 58 船绕着岛的顶端 58 chuán ràozhe dǎo de dǐngduān 58 船绕着岛的顶端 58 The boat goes around the top of the island 58 O barco dá a volta no topo da ilha 58 El barco da la vuelta a la cima de la isla. 58 Das Boot fährt um die Spitze der Insel 58 Łódź opływa szczyt wyspy 58 Лодка огибает вершину острова 58 Lodka ogibayet vershinu ostrova
    59 Nous avons contourné le virage à grande vitesse 59 我们高速转弯 59 wǒmen gāosù zhuǎnwān 59 We rounded the bend at high  speed 59 We rounded the bend at high speed 59 Fizemos a curva em alta velocidade 59 Dimos la vuelta a la curva a gran velocidad 59 Wir haben die Kurve mit hoher Geschwindigkeit umrundet 59 Zakręciliśmy z dużą prędkością 59 Мы прошли поворот на большой скорости 59 My proshli povorot na bol'shoy skorosti
    60 Nous avons fait ce détour à grande vitesse 60 我们高速曳这过段弯路 60 wǒmen gāosù yè zhèguò duàn wānlù 60 我们高速 这过段弯路 60 We drove this detour at high speed 60 Nós dirigimos este desvio em alta velocidade 60 Manejamos este desvío a alta velocidad 60 Wir sind diesen Umweg mit hoher Geschwindigkeit gefahren 60 Jechaliśmy tym objazdem z dużą prędkością 60 Мы проехали этот объезд на большой скорости 60 My proyekhali etot ob"yezd na bol'shoy skorosti
    61 Nous tournons à grande vitesse 61 我们高速转弯 61 wǒmen gāosù zhuǎnwān 61 我们高速转弯 61 We turn at high speed 61 Nós viramos em alta velocidade 61 Giramos a gran velocidad 61 Wir drehen mit hoher Geschwindigkeit 61 Skręcamy z dużą prędkością 61 Мы поворачиваем на большой скорости 61 My povorachivayem na bol'shoy skorosti
    62 bénéfique 62 62 62 62 beneficial 62 benéfico 62 beneficioso 62 vorteilhaft 62 korzystny 62 полезный 62 poleznyy
    63 Conduire 63 转向 63 zhuǎnxiàng 63 63 Drive 63 Dirigir 63 Manejar 63 Fahrt 63 Napęd 63 Привод 63 Privod
    64 pour donner une forme ronde à qc; pour former une forme ronde 64 使某物成为圆形;形成圆形 64 shǐ mǒu wù chéngwéi yuán xíng; xíngchéng yuán xíng 64 to make sth into a round shape; to form into a round shape  64 to make sth into a round shape; to form into a round shape 64 para fazer o sth em uma forma redonda; para formar uma forma redonda 64 hacer algo en forma redonda; dar forma a una forma redonda 64 etw in eine runde Form bringen; in eine runde Form bringen 64 nadać z czegoś okrągły kształt; uformować w okrągły kształt 64 превратить sth в круглую форму; сформировать в круглую форму 64 prevratit' sth v krugluyu formu; sformirovat' v krugluyu formu
    65 (Pour faire) rond; rond 65 (使)成圆形;变圆 65 (shǐ) chéng yuán xíng; biàn yuán 65 (使) 成圆形;变圆 65 (To make) round; round 65 (Para fazer) redondo; redondo 65 (Hacer) redondo; redondo 65 (Zu machen) rund; rund 65 (Aby) okrągłe; okrągłe 65 (Сделать) круглый; круглый 65 (Sdelat') kruglyy; kruglyy
    66 Elle arrondit ses lèvres et siffla 66 她ed起嘴唇,吹口哨 66 tā ed qǐ zuǐchún, chuī kǒushào 66 She rounded her lips and whistled 66 She rounded her lips and whistled 66 Ela arredondou os lábios e assobiou 66 Ella redondeó sus labios y silbó 66 Sie rundete die Lippen und pfiff 66 Zaokrągliła usta i zagwizdała 66 Она округлила губы и присвистнула 66 Ona okruglila guby i prisvistnula
    67 Elle leva les lèvres et siffla 67 她撮起嘴唇吹口哨 67 tā cuō qǐ zuǐchún chuī kǒushào 67 她撮起嘴唇吹 口哨 67 She lifted her lips and whistled 67 Ela ergueu os lábios e assobiou 67 Ella levantó los labios y silbó 67 Sie hob die Lippen und pfiff 67 Uniosła usta i zagwizdała 67 Она подняла губы и присвистнула 67 Ona podnyala guby i prisvistnula
    68 Elle remonta les lèvres et siffla 68 她ed起嘴唇,吹口哨 68 tā ed qǐ zuǐchún, chuī kǒushào 68 她ed起嘴唇,吹口哨 68 She ed up her lips and whistled 68 Ela ergueu os lábios e assobiou 68 Ella levantó sus labios y silbó 68 Sie hob die Lippen und pfiff 68 Uniosła usta i zagwizdała 68 Она поджала губы и присвистнула 68 Ona podzhala guby i prisvistnula
    69 Ses yeux arrondis d'horreur 69 他的眼睛惊恐地转过身。 69 tā de yǎnjīng jīngkǒng dì zhuàn guò shēn. 69 His eyes rounded with horror 69 His eyes rounded with horror 69 Seus olhos se arregalaram de horror 69 Sus ojos se llenaron de horror 69 Seine Augen rundeten sich vor Entsetzen 69 Jego oczy zaokrągliły się z przerażenia 69 Его глаза округлились от ужаса 69 Yego glaza okruglilis' ot uzhasa
    70 Ses yeux s'écarquillèrent d'effroi 70 他吓得两眼圆睁 70 Tā xià dé liǎng yǎn yuán zhēng 70 得两眼圆睁 70 His eyes widened in fright 70 Seus olhos se arregalaram de medo 70 Sus ojos se abrieron de miedo 70 Seine Augen weiteten sich vor Schreck 70 Jego oczy rozszerzyły się ze strachu 70 Его глаза расширились от испуга 70 Yego glaza rasshirilis' ot ispuga
    71 Ses yeux se retournèrent d'horreur 71 他的眼睛惊恐地转过身 71 tā de yǎnjīng jīngkǒng dì zhuàn guò shēn 71 他的眼睛惊恐地转过身 71 His eyes turned around in horror 71 Seus olhos se voltaram em horror 71 Sus ojos se volvieron horrorizados 71 Seine Augen drehten sich entsetzt um 71 Jego oczy odwróciły się w przerażeniu 71 Его глаза в ужасе повернулись 71 Yego glaza v uzhase povernulis'
    72 Deux 72 72 liǎng 72 72 Two 72 Dois 72 Dos 72 Zwei 72 Dwa 72 Два 72 Dva
    73 année 73 73 nián 73 73 year 73 ano 73 año 73 Jahr 73 rok 73 год 73 god
    74 avant 74 74 qián 74 74 before 74 antes 74 antes de 74 Vor 74 przed 74 перед 74 pered
    75 ~ sth (haut / bas) (vers sth) pour augmenter ou diminuer un nombre jusqu'au nombre entier le plus élevé ou le plus bas suivant 75 〜sth(向上/向下)(至sth)可将数字增加或减少至下一个最高或最低整数 75 〜sth(xiàngshàng/xiàng xià)(zhì sth) kě jiāng shùzì zēngjiā huò jiǎnshǎo zhì xià yīgè zuìgāo huò zuìdī zhěngshù 75 sth (up/down) (to sth) to increase or decrease  a number to the next highest or lowest whole number 75 ~sth (up/down) (to sth) to increase or decrease a number to the next highest or lowest whole number 75 ~ sth (para cima / para baixo) (para sth) para aumentar ou diminuir um número para o próximo número inteiro mais alto ou mais baixo 75 ~ sth (arriba / abajo) (a sth) para aumentar o disminuir un número al siguiente número entero más alto o más bajo 75 ~ etw (auf / ab) (auf etw), um eine Zahl auf die nächsthöhere oder niedrigste ganze Zahl zu erhöhen oder zu verringern 75 ~ sth (up / down) (to sth) aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę do następnej najwyższej lub najniższej liczby całkowitej 75 ~ sth (вверх / вниз) (до sth) для увеличения или уменьшения числа до следующего наибольшего или наименьшего целого числа 75 ~ sth (vverkh / vniz) (do sth) dlya uvelicheniya ili umen'sheniya chisla do sleduyushchego naibol'shego ili naimen'shego tselogo chisla
    76  (Pour augmenter ou diminuer le nombre) pour en faire un entier; arrondir (nombre) 76  (将数字调高或调低)使成为整数;把(数字)四舍五入 76  (jiāng shùzì diào gāo huò diào dī) shǐ chéngwéi zhěngshù; bǎ (shùzì) sìshěwǔrù 76  (将数字调高或调低)使成为整数;把(数字)四舍五入 76  (To increase or decrease the number) to make it an integer; to round (number) 76  (Para aumentar ou diminuir o número) para torná-lo um inteiro; para arredondar (número) 76  (Para aumentar o disminuir el número) para convertirlo en un número entero; redondear (número) 76  (Um die Zahl zu erhöhen oder zu verringern), um sie zu einer ganzen Zahl zu machen; um (Zahl) zu runden 76  (Aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę), aby uczynić ją liczbą całkowitą; zaokrąglić (liczbę) 76  (Чтобы увеличить или уменьшить число), чтобы сделать его целым числом; округлить (число) 76  (Chtoby uvelichit' ili umen'shit' chislo), chtoby sdelat' yego tselym chislom; okruglit' (chislo)
    77 arrondir qc (avec qc) 77 四舍五入 77 sìshěwǔrù 77 round sth  off (with sth)  77 round sth off (with sth) 77 arredondar o sth off (com sth) 77 redondear algo (con algo) 77 etw abrunden (mit etw) 77 round sth off (with sth) 77 круглый sth off (с sth) 77 kruglyy sth off (s sth)
    78 aussi 78 78 78 also  78 also 78 Além disso 78 además 78 ebenfalls 78 również 78 также 78 takzhe
    79 arrondir qc 79 舍弃 79 shěqì 79 round sth out 79 round sth out 79 arredondar para fora 79 redondear algo 79 etwas runden 79 round sth out 79 круглый 79 kruglyy
    80  terminer une activité ou terminer qc d'une manière bonne ou appropriée 80  以良好或适当的方式完成一项活动或完成某件事 80  yǐ liánghǎo huò shìdàng de fāngshì wánchéng yī xiàng huódòng huò wánchéng mǒu jiàn shì 80  to finish an activity or complete sth in a good or suitable way  80  to finish an activity or complete sth in a good or suitable way 80  para terminar uma atividade ou completar o trabalho de uma maneira boa ou adequada 80  terminar una actividad o completar algo de una manera buena o adecuada 80  eine Aktivität zu beenden oder etw auf eine gute oder geeignete Weise zu vervollständigen 80  zakończyć działanie lub ukończyć coś w dobry lub odpowiedni sposób 80  закончить дело или завершить что-то хорошим или подходящим способом 80  zakonchit' delo ili zavershit' chto-to khoroshim ili podkhodyashchim sposobom
    81 Une conclusion réussie; une réussite 81 圆满结束;圆满完成 81 yuánmǎn jiéshù; yuánmǎn wánchéng 81 圆满结束;圆满完成 81 A successful conclusion; a successful completion 81 Uma conclusão bem-sucedida; uma conclusão bem-sucedida 81 Una conclusión exitosa; una finalización exitosa 81 Ein erfolgreicher Abschluss, ein erfolgreicher Abschluss 81 Pomyślne zakończenie; pomyślne zakończenie 81 Успешное завершение; успешное завершение 81 Uspeshnoye zaversheniye; uspeshnoye zaversheniye
    82 Elle a clôturé la tournée par un concert au Carnegie Hall 82 她在卡内基音乐厅举行的音乐会结束了巡回演出 82 tā zài kǎ nèi jī yīnyuè tīng jǔxíng de yīnyuè huì jiéshùle xúnhuí yǎnchū 82 She rounded off the tour with a concert at Carnegie Hall 82 She rounded off the tour with a concert at Carnegie Hall 82 Ela encerrou a turnê com um show no Carnegie Hall 82 Completó la gira con un concierto en el Carnegie Hall 82 Sie rundete die Tour mit einem Konzert in der Carnegie Hall ab 82 Wycieczkę zakończyła koncertem w Carnegie Hall 82 Завершила турне концерт в Карнеги-холле. 82 Zavershila turne kontsert v Karnegi-kholle.
    83 Elle a tenu un concert au Carnegie Hall, qui a mis fin à sa tournée 83 她在卡内基大厅古董一场音乐会,由此圆满结束了她的巡回演出 83 tā zài kǎ nèi jī dàtīng gǔdǒng yī chǎng yīnyuè huì, yóu cǐ yuánmǎn jiéshùle tā de xúnhuí yǎnchū 83 她在卡内基大厅举行一场音乐会,以此圆满结束了她的巡回演出 83 She held a concert at Carnegie Hall, which ended her tour 83 Ela deu um show no Carnegie Hall, que encerrou sua turnê 83 Realizó un concierto en el Carnegie Hall, que puso fin a su gira. 83 Sie gab ein Konzert in der Carnegie Hall, das ihre Tour beendete 83 Dała koncert w Carnegie Hall, który zakończył jej trasę koncertową 83 Она провела концерт в Карнеги-холле, которым завершился ее тур. 83 Ona provela kontsert v Karnegi-kholle, kotorym zavershilsya yeye tur.
    84 pour enlever les bords tranchants ou rugueux de qc 84 去除某处的锋利或粗糙的边缘 84 qùchú mǒu chǔ de fēnglì huò cūcāo de biānyuán 84 to take the sharp or rough edges off sth 84 to take the sharp or rough edges off sth 84 para tirar as arestas afiadas ou ásperas do sth 84 para quitar los bordes afilados o ásperos de algo 84 die scharfen oder rauen Kanten von etw 84 zdjąć z czegoś ostre lub szorstkie krawędzie 84 убрать острые или неровные края 84 ubrat' ostryye ili nerovnyye kraya
    85 Retirer la tortue de bord de; lisser le bord de 85 去除...的棱龟;使...的边缘光滑 85 qùchú... De léng guī; shǐ... De biānyuán guānghuá 85 去除的棱龟;使的边缘光滑 85 Remove the edge turtle of; smooth the edge of 85 Remova a borda da tartaruga de; alise a borda de 85 Retire el borde tortuga de; alise el borde de 85 Entfernen Sie die Randschildkröte von, glätten Sie die Kante von 85 Usuń żółwia krawędzi; wygładź krawędź 85 Удалите край черепахи; разгладьте край 85 Udalite kray cherepakhi; razglad'te kray
    86 Vous pouvez arrondir les coins avec du papier de verre 86 你可以用砂纸把角落 86 nǐ kěyǐ yòng shāzhǐ bǎ jiǎoluò 86 You can round the corners with sandpaper 86 You can round the corners with sandpaper 86 Você pode arredondar os cantos com uma lixa 86 Puedes redondear las esquinas con papel de lija. 86 Sie können die Ecken mit Sandpapier abrunden 86 Możesz zaokrąglić rogi papierem ściernym 86 Можно углы закруглить наждачной бумагой 86 Mozhno ugly zakruglit' nazhdachnoy bumagoy
    87 Vous pouvez lisser les bords et les coins avec du papier de verre 87 你可以用砂纸把棱角打磨光滑 87 nǐ kěyǐ yòng shāzhǐ bǎ léngjiǎo dǎmó guānghuá 87 你可以用砂纸把棱角打磨 87 You can smooth the edges and corners with sandpaper 87 Você pode suavizar as bordas e cantos com uma lixa 87 Puedes alisar los bordes y esquinas con papel de lija. 87 Sie können die Kanten und Ecken mit Sandpapier glätten 87 Możesz wygładzić krawędzie i rogi papierem ściernym 87 Можно загладить края и углы наждачной бумагой 87 Mozhno zagladit' kraya i ugly nazhdachnoy bumagoy
    88 Vous pouvez utiliser du papier de verre pour mettre les coins 88 你可以用砂纸把角落 88 nǐ kěyǐ yòng shāzhǐ bǎ jiǎoluò 88 你可以用砂纸把角落 88 You can use sandpaper to put the corners 88 Você pode usar uma lixa para colocar os cantos 88 Puedes usar papel de lija para poner las esquinas. 88 Sie können Sandpapier verwenden, um die Ecken zu setzen 88 Możesz użyć papieru ściernego, aby położyć rogi 88 Можно использовать наждачную бумагу, чтобы поставить уголки 88 Mozhno ispol'zovat' nazhdachnuyu bumagu, chtoby postavit' ugolki
    89 bord 89 89 yuán 89 89 edge 89 Beira 89 borde 89 Kante 89 Brzeg 89 край 89 kray
    90 rond sur qn 90 围绕某人 90 wéirào mǒu rén 90 round on sb 90 round on sb 90 rodada no sb 90 ronda en sb 90 rund auf jdn 90 round on sb 90 раунд на сб 90 raund na sb
    91  parler soudainement avec colère à qn et les critiquer ou les attaquer 91  突然生气地对某人说话并批评或攻击他们 91  túrán shēngqì dì duì mǒu rén shuōhuà bìng pīpíng huò gōngjí tāmen 91  to suddenly speak angrily to sb and criticize or attack them 91  to suddenly speak angrily to sb and criticize or attack them 91  de repente falar com raiva para sb e criticar ou atacá-los 91  hablar de repente con enojo a alguien y criticarlo o atacarlo 91  plötzlich wütend mit jdm sprechen und sie kritisieren oder angreifen 91  nagle mówić ze złością do kogoś i krytykować go lub atakować 91  внезапно гневно говорить кому-то и критиковать или нападать на них 91  vnezapno gnevno govorit' komu-to i kritikovat' ili napadat' na nikh
    92 Gronder (ou accuser) soudainement 92 突然责骂(或指责) 92 túrán zémà (huò zhǐzé) 92 突然责骂(或指责) 92 Scold (or accuse) suddenly 92 Repreender (ou acusar) de repente 92 Regañar (o acusar) de repente 92 Schimpfe (oder beschuldige) plötzlich 92 Nagle skarcić (lub oskarżać) 92 Ругать (или обвинять) внезапно 92 Rugat' (ili obvinyat') vnezapno
    93 synonyme 93 代名词 93 dàimíngcí 93 synonym 93 synonym 93 sinônimo 93 sinónimo 93 Synonym 93 synonim 93 синоним 93 sinonim
    94 allumer 94 打开 94 dǎkāi 94 turn on  94 turn on 94 Ligar 94 encender 94 anschalten 94 włączyć 94 включить 94 vklyuchit'
    95 Il s'est tourné vers les journalistes, les qualifiant de meute de vautours 95 他四处寻找记者,称他们为秃v 95 tā sìchù xúnzhǎo jìzhě, chēng tāmen wèi tū v 95 He rounded on journalists, calling them  a pack of vultures 95 He rounded on journalists, calling them a pack of vultures 95 Ele cercou jornalistas, chamando-os de matilha de abutres 95 Se volvió hacia los periodistas, llamándolos una manada de buitres 95 Er drehte sich um Journalisten und nannte sie ein Rudel Geier 95 Zwrócił się do dziennikarzy, nazywając ich stadem sępów 95 Он набросился на журналистов, назвав их стаей стервятников. 95 On nabrosilsya na zhurnalistov, nazvav ikh stayey stervyatnikov.
    96 Il est soudainement furieux contre le journaliste, les qualifiant de groupe de gars à risque 96 他突然对记者大发雷霆,称他们是一帮乘人之危的家伙 96 tā túrán duì jìzhě dàfāléitíng, chēng tāmen shì yī bāng chéngrénzhīwēi de jiāhuo 96 他突然对记者大发雷霆,称他们是一帮乘人之危的家伙 96 He suddenly furious at the reporter, calling them a bunch of guys at risk 96 Ele de repente ficou furioso com o repórter, chamando-o de um bando de caras em risco 96 De repente se enfureció con el reportero, llamándolos un grupo de tipos en riesgo. 96 Er war plötzlich wütend auf den Reporter und nannte sie ein paar gefährdete Leute 96 Nagle wściekł się na reportera, nazywając go grupą zagrożonych 96 Он внезапно разозлился на репортера, назвав его кучкой парней из группы риска. 96 On vnezapno razozlilsya na reportera, nazvav yego kuchkoy parney iz gruppy riska.
    97 rond sb / qc en haut 97 回合 97 huíhé 97 round sb/sth up 97 round sb/sth up 97 rodada sb / sth up 97 redondear sb / sth 97 runde jdn / etw 97 round sb / sth up 97 круглый сб / стч вверх 97 kruglyy sb / stch vverkh
    98 pour trouver et rassembler des personnes, des animaux ou des choses 98 寻找并聚集人,动物或事物 98 xúnzhǎo bìng jùjí rén, dòngwù huò shìwù 98 to find and gather together people, animals or things 98 to find and gather together people, animals or things 98 para encontrar e reunir pessoas, animais ou coisas 98 para encontrar y reunir personas, animales o cosas 98 Menschen, Tiere oder Dinge zu finden und zu sammeln 98 znajdować i gromadzić ludzi, zwierzęta lub rzeczy 98 находить и собирать людей, животных или предметы 98 nakhodit' i sobirat' lyudey, zhivotnykh ili predmety
    99  Rassembler; rassembler 99  将...聚拢起来;使聚集 99  jiāng... Jùlǒng qǐlái; shǐ jùjí 99  聚拢起来;使聚集 99  Bring together; bring together 99  Reúna; reúna 99  Reunir; reunir 99  Zusammenbringen, zusammenbringen 99  Zbierzcie się razem, zbierzcie razem 99  Собери вместе; собери вместе 99  Soberi vmeste; soberi vmeste
    100 J'ai rassemblé quelques amis pour une fête 100 我聚集了几个朋友参加派对 100 wǒ jùjíle jǐ gè péngyǒu cānjiā pàiduì 100 I rounded up a few friends for a party 100 I rounded up a few friends for a party 100 Eu reuni alguns amigos para uma festa 100 Reuní a algunos amigos para una fiesta 100 Ich habe ein paar Freunde für eine Party zusammengetrieben 100 Zebrałem kilku przyjaciół na imprezę 100 Я собрал нескольких друзей на вечеринку 100 YA sobral neskol'kikh druzey na vecherinku
    101 J'ai trouvé des amis pour se réunir 101 我找了几个朋友聚了聚 101 wǒ zhǎole jǐ gè péngyǒu jùle jù 101 了几个朋友聚了聚 101 I found some friends to get together 101 Eu encontrei alguns amigos para ficar juntos 101 Encontré algunos amigos para reunirnos 101 Ich habe ein paar Freunde gefunden, um mich zu treffen 101 Znalazłem przyjaciół, żeby się spotkać 101 Я нашел друзей, чтобы собраться вместе 101 YA nashel druzey, chtoby sobrat'sya vmeste
    102 J'ai rassemblé des amis pour la fête 102 我聚集了朋友参加派对 102 wǒ jùjíle péngyǒu cānjiā pàiduì 102 我聚集了朋友参加派对 102 I gathered friends for the party 102 Reuni amigos para a festa 102 Reuní amigos para la fiesta 102 Ich habe Freunde für die Party gesammelt 102 Zebrałem przyjaciół na przyjęcie 102 Я собрал друзей на вечеринку 102 YA sobral druzey na vecherinku
    103 privé 103 103 103 103 private 103 privado 103 privado 103 Privat 103 prywatny 103 частный 103 chastnyy
    104 non 104 104 104 104 no 104 não 104 No 104 Nein 104 Nie 104 нет 104 net
    105 les bovins sont rassemblés le soir 105 晚上把牛围起来 105 wǎnshàng bǎ niú wéi qǐlái 105 the cattle are rounded up in the  evenings 105 the cattle are rounded up in the evenings 105 o gado é recolhido à noite 105 el ganado es acorralado por las tardes 105 Das Vieh wird abends aufgerundet 105 bydło jest zbierane wieczorami 105 по вечерам сгоняют скот 105 po vecheram sgonyayut skot
    106 A l'aube, les vaches seront encerclées 106 到了晓晚上,牛都要圈起来 106 dàole xiǎo wǎnshàng, niú dōu yào quān qǐlái 106 了曉晚上,牛都要圈起来 106 At dawn, the cows will be circled 106 Ao amanhecer, as vacas estarão circulando 106 Al amanecer, las vacas estarán rodeadas 106 Im Morgengrauen werden die Kühe eingekreist 106 O świcie krowy zostaną otoczone 106 На рассвете коров обведут 106 Na rassvete korov obvedut
    107 Clôturez la vache la nuit 107 晚上把牛围起来 107 wǎnshàng bǎ niú wéi qǐlái 107 晚上把牛围起来 107 Fence the cow at night 107 Cerca a vaca à noite 107 Valla a la vaca por la noche 107 Zaun die Kuh nachts 107 Ogrodzić krowę na noc 107 Забор корову ночью 107 Zabor korovu noch'yu
    108 si la police ou les soldats rassemblent un groupe de personnes, ils les trouvent et les arrêtent ou les capturent 108 如果警察或士兵围捕一群人,他们会找到他们并逮捕或抓捕他们 108 rúguǒ jǐngchá huò shìbīng wéibǔ yīqún rén, tāmen huì zhǎodào tāmen bìng dàibǔ huò zhuā bǔ tāmen 108 if police or soldiers round up a group of people, they find them and arrest or capture them 108 if police or soldiers round up a group of people, they find them and arrest or capture them 108 se a polícia ou soldados prendem um grupo de pessoas, eles os encontram e os prendem ou capturam 108 si la policía o los soldados acorralan a un grupo de personas, los encuentran y los arrestan o capturan 108 Wenn Polizisten oder Soldaten eine Gruppe von Menschen zusammenbringen, finden sie sie und verhaften oder fangen sie 108 jeśli policja lub żołnierze złapią grupę ludzi, znajdują ich i aresztują lub pojmują 108 если полиция или солдаты собирают группу людей, они находят их и арестовывают или захватывают 108 yesli politsiya ili soldaty sobirayut gruppu lyudey, oni nakhodyat ikh i arestovyvayut ili zakhvatyvayut
    109  Rassembler 109  围捕;围剿 109  wéibǔ; wéijiǎo 109  围捕; 围剿 109  Round up 109  Arredondar para cima 109  Redondeo 109  Zusammenfassen 109  Podsumowanie 109  Округлять 109  Okruglyat'
    110 substantif lié 110 相关名词 110 xiāngguān míngcí 110 related noun  110 related noun 110 substantivo relacionado 110 sustantivo relacionado 110 verwandtes Substantiv 110 powiązany rzeczownik 110 родственное существительное 110 rodstvennoye sushchestvitel'noye
    111 rassembler 111 围捕 111 wéibǔ 111 round up 111 round up 111 arredondar para cima 111 redondeo 111 zusammenfassen 111 podsumowanie 111 округлять 111 okruglyat'
    112 manège 112 旋转木马 112 xuánzhuǎn mùmǎ 112 merry-go-round  112 merry-go-round 112 Carrossel 112 tiovivo 112 Karussell 112 karuzela 112 карусель 112 karusel'
    113 rond point 113 迂回 113 yūhuí 113 roundabout  113 roundabout 113 rotunda 113 rotonda 113 Kreisel 113 rondo 113 кольцевой 113 kol'tsevoy
    114 rond point 114 迂回 114 yūhuí 114 roundabout 114 roundabout 114 rotunda 114 rotonda 114 Kreisel 114 rondo 114 кольцевой 114 kol'tsevoy
    115 carrousel 115 轮播 115 lún bō 115 carousel 115 carousel 115 carrossel 115 carrusel 115 Karussell 115 karuzela 115 карусель 115 karusel'
    116 Carrousel 116 旋转木马 116 xuánzhuǎn mùmǎ 116 旋转木马 116 Carousel 116 Carrossel 116 Carrusel 116 Karussell 116 Karuzela 116 Карусель 116 Karusel'
    117 manège 117 旋转木马 117 xuánzhuǎn mùmǎ 117 merry-go-round  117 merry-go-round 117 Carrossel 117 tiovivo 117 Karussell 117 karuzela 117 карусель 117 karusel'
    118 Plateforme rotative 118 旋转平台 118 xuánzhuǎn píngtái 118 旋转平台 118 Rotating platform 118 Plataforma giratória 118 Plataforma giratoria 118 Rotierende Plattform 118 Platforma obrotowa 118 Вращающаяся платформа 118 Vrashchayushchayasya platforma
    119 rond point 119 迂回 119 yūhuí 119 round-about  119 round-about 119 circular 119 rotonda 119 Kreisel 119 rondo 119 обходной 119 obkhodnoy
    120 rond-point 120 交通圈 120 jiāotōng quān 120 traffic circle 120 traffic circle 120 rotatória 120 rotonda 120 Kreisverkehr 120 Rondo 120 кольцевая транспортная развязка 120 kol'tsevaya transportnaya razvyazka
    121 rotatif 121 旋转式 121 xuánzhuǎn shì 121 rotary 121 rotary 121 rotativo 121 giratorio 121 rotierend 121 obrotowy 121 вращающийся 121 vrashchayushchiysya
    122  un endroit où deux ou plusieurs routes se rencontrent, formant un cercle que tout le trafic doit contourner dans la même direction 122  两条或多条道路汇合的地方,形成一个圆圈,所有流量都必须沿同一方向绕行 122  liǎng tiáo huò duō tiáo dàolù huìhé dì dìfāng, xíngchéng yīgè yuánquān, suǒyǒu liúliàng dōu bìxū yán tóngyī fāngxiàng rào xíng 122  a place where two or more roads meet, forming a circle that all traffic must go around in the same direction  122  a place where two or more roads meet, forming a circle that all traffic must go around in the same direction 122  um lugar onde duas ou mais estradas se encontram, formando um círculo em que todo o tráfego deve contornar na mesma direção 122  un lugar donde dos o más carreteras se encuentran, formando un círculo en el que todo el tráfico debe circular en la misma dirección 122  Ein Ort, an dem sich zwei oder mehr Straßen treffen und einen Kreis bilden, in dem der gesamte Verkehr in die gleiche Richtung verlaufen muss 122  miejsce, w którym spotykają się dwie lub więcej dróg, tworząc okrąg, wokół którego cały ruch musi odbywać się w tym samym kierunku 122  место, где встречаются две или более дороги, образуя круг, по которому весь транспорт должен двигаться в одном направлении 122  mesto, gde vstrechayutsya dve ili boleye dorogi, obrazuya krug, po kotoromu ves' transport dolzhen dvigat'sya v odnom napravlenii
    123 (Circulation) Autour de l'île 123 (交通)环岛 123 (jiāotōng) huándǎo 123 (交通)环岛 123 (Traffic) Round the island 123 (Tráfego) Volta à ilha 123 (Tráfico) Alrededor de la isla 123 (Verkehr) Rund um die Insel 123 (Ruch drogowy) Wokół wyspy 123 (Трафик) Вокруг острова 123 (Trafik) Vokrug ostrova
    124 Au rond-point, prendre la deuxième sortie 124 在回旋处,在第二个出口下 124 zài huíxuán chù, zài dì èr gè chūkǒu xià 124 At the roundabout, take the second exit 124 At the roundabout, take the second exit 124 Na rotatória, pegue a segunda saída 124 En la rotonda, toma la segunda salida. 124 Nehmen Sie am Kreisverkehr die zweite Ausfahrt 124 Na rondzie wybierz drugi zjazd 124 На круге сверните на второй съезд 124 Na kruge svernite na vtoroy s"yezd
    125 Une fois arrivé au rond-point, prenez la deuxième sortie 125 到环岛后,走第二个出口 125 dào huándǎo hòu, zǒu dì èr gè chūkǒu 125 到环岛后,第二个出口 125 After arriving at the roundabout, take the second exit 125 Depois de chegar na rotatória, pegue a segunda saída 125 Después de llegar a la rotonda, tome la segunda salida. 125 Nachdem Sie am Kreisverkehr angekommen sind, nehmen Sie die zweite Ausfahrt 125 Po dojechaniu do ronda zjedź drugim zjazdem 125 На кольцевой развязке сверните на второй съезд 125 Na kol'tsevoy razvyazke svernite na vtoroy s"yezd
    126 Au rond-point, prendre la deuxième sortie 126 在回旋处,在第二个出口下 126 zài huíxuán chù, zài dì èr gè chūkǒu xià 126 在回旋处,在第二个出口下 126 At the roundabout, take the second exit 126 Na rotatória, pegue a segunda saída 126 En la rotonda, toma la segunda salida. 126 Nehmen Sie am Kreisverkehr die zweite Ausfahrt 126 Na rondzie wybierz drugi zjazd 126 На круге сверните на второй съезд 126 Na kruge svernite na vtoroy s"yezd
    127 voir également 127 也可以看看 127 yě kěyǐ kàn kàn 127 see also  127 see also 127 Veja também 127 ver también 127 siehe auch 127 Zobacz też 127 смотрите также 127 smotrite takzhe
    128 mini rond-point 128 迷你回旋处 128 mínǐ huíxuán chù 128 mini roundabout 128 mini roundabout 128 mini rotunda 128 mini rotonda 128 Mini-Kreisverkehr 128 mini rondo 128 мини-карусель 128 mini-karusel'
    129 manège 129 旋转木马 129 Xuánzhuǎn mùmǎ 129 merry-go-round 129 merry-go-round 129 Carrossel 129 tiovivo 129 Karussell 129 karuzela 129 карусель 129 karusel'
    130 une plate-forme ronde sur laquelle les enfants peuvent jouer dans un parc, etc. qui est poussée pendant que les enfants sont assis dessus 130 供儿童在公园等中玩耍的圆形平台,当儿童坐在公园上时,将其推向圆形 130 gōng értóng zài gōngyuán děng zhōng wánshuǎ de yuán xíng píngtái, dāng er tóng zuò zài gōngyuán shàng shí, jiāng qí tuī xiàng yuán xíng 130 a round platform for children to play on in a park, etc. that is pushed round while the children are sitting on it  130 a round platform for children to play on in a park, etc. that is pushed round while the children are sitting on it 130 uma plataforma redonda para as crianças brincarem em um parque, etc. que é empurrada enquanto as crianças estão sentadas nela 130 una plataforma redonda para que los niños jueguen en un parque, etc.que se empuja mientras los niños están sentados en ella 130 Eine runde Plattform, auf der Kinder in einem Park usw. spielen können, die herumgeschoben wird, während die Kinder darauf sitzen 130 okrągła platforma dla dzieci do zabawy w parku itp., która jest przesuwana, gdy dzieci na niej siedzą 130 круглая площадка для игр детей в парке и т. д., которую толкают, пока на ней сидят дети 130 kruglaya ploshchadka dlya igr detey v parke i t. d., kotoruyu tolkayut, poka na ney sidyat deti
    131 (Installations d'amusement) Plateforme tournante 131 (游乐设施)旋转平台 131 (yóulè shèshī) xuánzhuǎn píngtái 131 (游乐设施 ) 旋转平台  131 (Amusement facilities) Rotating platform 131 (Instalações de diversão) Plataforma giratória 131 (Instalaciones de entretenimiento) Plataforma giratoria 131 (Unterhaltungsmöglichkeiten) Rotierende Plattform 131 (Urządzenia rozrywkowe) Platforma obrotowa 131 (Развлекательные заведения) Вращающаяся платформа 131 (Razvlekatel'nyye zavedeniya) Vrashchayushchayasya platforma
    132 joyeux tour 132 快活 132 kuàihuó 132 merry go around 132 merry go around 132 Carrossel 132 feliz, da la vuelta 132 fröhlich herumgehen 132 wesołych chodzić 132 Карусель 132 Karusel'
    133 voir 133 看到 133 kàn dào 133 see  133 see 133 Vejo 133 ver 133 sehen 133 widzieć 133 видеть 133 videt'
    134 balançoire 134 摇摆 134 yáobǎi 134 swing 134 swing 134 balanço 134 columpio 134 schwingen 134 huśtawka 134 качели 134 kacheli
    135  pas fait ou dit en utilisant le moyen le plus court, le plus simple ou le plus direct possible 135  没有用最短,最简单或最直接的方式完成或说过 135  méiyǒu yòng zuìduǎn, zuì jiǎndān huò zuì zhíjiē de fāngshì wánchéng huò shuōguò 135  not done or said using the shortest, simplest or most direct way possible  135  not done or said using the shortest, simplest or most direct way possible 135  não feito ou dito da maneira mais curta, mais simples ou mais direta possível 135  no hecho o dicho de la manera más corta, simple o directa posible 135  nicht auf dem kürzesten, einfachsten oder direktesten Weg getan oder gesagt 135  nie zrobione lub powiedziane w najkrótszy, najprostszy lub najbardziej bezpośredni sposób 135  не сделано или не сказано, используя самый короткий, самый простой или самый прямой из возможных способов 135  ne sdelano ili ne skazano, ispol'zuya samyy korotkiy, samyy prostoy ili samyy pryamoy iz vozmozhnykh sposobov
    136 Rond-point; indirect; 136 迂回的;间接的;兜画子的 136 yūhuí de; jiànjiē de; dōu huà zi de 136 迂回的;间接的;兜画子的 136 Roundabout; indirect; 136 Rotatória, indireta; 136 Rotonda; indirecta; 136 Kreisverkehr; indirekt; 136 Rondo; pośrednie; 136 Кольцевой; непрямой; 136 Kol'tsevoy; nepryamoy;
    137 c'était une difficulté et un détour 137 这是一次艰难而回旋的旅程 137 zhè shì yīcì jiānnán ér huíxuán de lǚchéng 137 it was a difficulty and roundabout trip 137 it was a difficulty and roundabout trip 137 foi uma dificuldade e uma viagem indireta 137 Fue una dificultad y un rodeo 137 Es war eine schwierige und umständliche Reise 137 była to trudna i okrężna podróż 137 это было трудное и окольное путешествие 137 eto bylo trudnoye i okol'noye puteshestviye
    138 C'est un voyage difficile et tortueux 138 这是一次艰难而曲折的旅行 138 zhè shì yīcì jiānnán ér qūzhé de lǚxíng 138 这是一次艰难而曲折的旅行 138 This is a difficult and tortuous journey 138 Esta é uma jornada difícil e tortuosa 138 Este es un viaje difícil y tortuoso 138 Dies ist eine schwierige und mühsame Reise 138 To trudna i męcząca podróż 138 Это трудное и мучительное путешествие 138 Eto trudnoye i muchitel'noye puteshestviye
    139 Il nous a dit d'une manière très détournée, qu'il pensait partir 139 他告诉我们一个非常round回的方式,他正在考虑离开 139 tā gàosù wǒmen yīgè fēicháng round huí de fāngshì, tā zhèngzài kǎolǜ líkāi 139 He told us a very roundabout way, that he was thinking of leaving 139 He told us a very roundabout way, that he was thinking of leaving 139 Ele nos disse de uma maneira muito indireta, que estava pensando em ir embora 139 Nos dijo de una manera muy indirecta, que estaba pensando en irse 139 Er erzählte uns einen sehr umständlichen Weg, dass er daran dachte zu gehen 139 Opowiedział nam bardzo okrężną drogą, że myśli o wyjeździe 139 Он сказал нам очень окольным путем, что думает уехать 139 On skazal nam ochen' okol'nym putem, chto dumayet uyekhat'
    140 Il nous a chuchoté qu'il voulait partir 140 他拐弯抹角地对我们说他想走了 140 tā guǎiwānmòjiǎo dì duì wǒmen shuō tā xiǎng zǒule 140 抹角地对我们说他想走了 140 He whispered to us that he wanted to leave 140 Ele sussurrou para nós que queria ir embora 140 Nos susurró que quería irse 140 Er flüsterte uns zu, dass er gehen wollte 140 Szepnął nam, że chce odejść 140 Он прошептал нам, что хочет уйти 140 On prosheptal nam, chto khochet uyti
    141 Il nous a dit d'une manière très ronde, il envisage de partir 141 他告诉我们一个非常round回的方式,他正在考虑离开 141 tā gàosù wǒmen yīgè fēicháng round huí de fāngshì, tā zhèngzài kǎolǜ líkāi 141 他告诉我们一个非常round回的方式,他正在考虑离开 141 He told us a very round way, he is considering leaving 141 Ele nos disse de uma maneira muito simplista, ele está pensando em sair 141 Nos dijo de una manera muy redonda, está considerando irse 141 Er hat uns einen sehr runden Weg erzählt, er erwägt zu gehen 141 Powiedział nam bardzo okrężną drogą, rozważa wyjazd 141 Он сказал нам очень круглую сторону, он подумывает уйти 141 On skazal nam ochen' krugluyu storonu, on podumyvayet uyti
    142 support rond 142 圆括号 142 yuán guāhào 142 round bracket  142 round bracket 142 colchete redondo 142 soporte redondo 142 runde Halterung 142 okrągły wspornik 142 круглый кронштейн 142 kruglyy kronshteyn
    143 support 143 托架 143 tuō jià 143 bracket 143 bracket 143 suporte 143 soporte 143 Halterung 143 wspornik 143 скобка 143 skobka
    144 arrondi 144 四舍五入 144 sìshěwǔrù 144 rounded 144 rounded 144 arredondado 144 redondeado 144 gerundet 144 bułczasty 144 округлый 144 okruglyy
    145 ayant une forme ronde 145 具有圆形 145 jùyǒu yuán xíng 145 having a round shape   145 having a round shape 145 tendo uma forma redonda 145 tener una forma redonda 145 eine runde Form haben 145 o okrągłym kształcie 145 имеющий круглую форму 145 imeyushchiy krugluyu formu
    146 rond 146 圆形的 146 yuán xíng de 146 圆形的 146 round 146 volta 146 redondo 146 runden 146 okrągły 146 круглый 146 kruglyy
    147 une surface aux bords arrondis 147 具有圆边的表面 147 jùyǒu yuán biān de biǎomiàn 147 a surface with rounded edges  147 a surface with rounded edges 147 uma superfície com bordas arredondadas 147 una superficie con bordes redondeados 147 eine Oberfläche mit abgerundeten Kanten 147 powierzchnia z zaokrąglonymi krawędziami 147 поверхность с закругленными краями 147 poverkhnost' s zakruglennymi krayami
    148 Face aux bords arrondis 148 带圆边的面 148 dài yuán biān de miàn 148 带圆边的面 148 Face with rounded edges 148 Rosto com bordas arredondadas 148 Cara con bordes redondeados 148 Gesicht mit abgerundeten Kanten 148 Twarz z zaokrąglonymi krawędziami 148 Лицо с закругленными краями 148 Litso s zakruglennymi krayami
    149 épaules arrondies 149 圆肩 149 yuán jiān 149 rounded shoulders  149 rounded shoulders 149 ombros arredondados 149 hombros redondeados 149 abgerundete Schultern 149 zaokrąglone ramiona 149 округлые плечи 149 okruglyye plechi
    150 Dos courbé 150 曲背 150 qū bèi 150 曲背 150 Curved back 150 Costas curvadas 150 Espalda curvada 150 Zurückgebogen 150 Zakrzywiony tył 150 Изогнутая спина 150 Izognutaya spina
    151 ayant une grande variété de qualités qui se combinent pour produire qqch agréable, complet et équilibré 151 具有各种各样的特质,综合起来可以使……愉快,完整和平衡 151 jùyǒu gè zhǒng gè yàng de tèzhì, zònghé qǐlái kěyǐ shǐ……yúkuài, wánzhěng hé pínghéng 151 having a wide variety of qualities that combine to produce sth pleasantcomplete and balanced  151 having a wide variety of qualities that combine to produce sth pleasant, complete and balanced 151 tendo uma grande variedade de qualidades que se combinam para produzir um ambiente agradável, completo e equilibrado 151 teniendo una amplia variedad de cualidades que se combinan para producir algo agradable, completo y equilibrado 151 mit einer Vielzahl von Qualitäten, die zusammen etwas Angenehmes, Vollständiges und Ausgewogenes ergeben 151 posiadający szeroką gamę cech, które razem tworzą coś przyjemnego, kompletnego i zbalansowanego 151 обладающие широким спектром качеств, которые в совокупности создают приятные, полные и сбалансированные 151 obladayushchiye shirokim spektrom kachestv, kotoryye v sovokupnosti sozdayut priyatnyye, polnyye i sbalansirovannyye
    152 Tout-en-un; tout-en-un; parfait 152 全面的;一应倶全的;完善的 152 quánmiàn de; yī yīng jù quán de; wánshàn de 152 全面的;一应倶全的;完善的 152 All-round; all-in-one; perfect 152 Completo; tudo em um; perfeito 152 Completo; todo en uno; perfecto 152 Rundum, All-in-One, perfekt 152 Wszechstronny; wszystko w jednym; doskonały 152 Универсальный; все-в-одном; идеальный 152 Universal'nyy; vse-v-odnom; ideal'nyy
    153 un goût rond et lisse 153 圆润的味道 153 yuánrùn de wèidào 153 a smooth rounded taste 153 a smooth rounded taste 153 um sabor suave e arredondado 153 un sabor suave y redondeado 153 ein weicher, abgerundeter Geschmack 153 gładki, zaokrąglony smak 153 мягкий округлый вкус 153 myagkiy okruglyy vkus
    154 Goût rafraîchissant et moelleux 154 舒爽醇厚的口味 154 shū shuǎng chúnhòu de kǒuwèi 154 舒爽厚的口味 154 Refreshing and mellow taste 154 Sabor refrescante e suave 154 Sabor refrescante y suave 154 Erfrischender und milder Geschmack 154 Orzeźwiający i łagodny smak 154 Освежающий и мягкий вкус 154 Osvezhayushchiy i myagkiy vkus
    155 Goût rond 155 圆润的味道 155 yuánrùn de wèidào 155 圆润的味道 155 Round taste 155 Sabor redondo 155 Sabor redondo 155 Runder Geschmack 155 Smak okrągły 155 Круглый вкус 155 Kruglyy vkus
    156 une éducation complète 156 全面的教育 156 quánmiàn de jiàoyù 156 a fully rounded education 156 a fully rounded education 156 uma educação completa 156 una educación completa 156 eine voll abgerundete Ausbildung 156 w pełni wszechstronna edukacja 156 полноценное образование 156 polnotsennoye obrazovaniye
    157 Éducation très complète 157 非常全面的教育 157 fēicháng quánmiàn de jiàoyù 157 非常全面的教育 157 Very comprehensive education 157 Educação muito abrangente 157 Educación muy completa 157 Sehr umfassende Ausbildung 157 Wykształcenie bardzo wszechstronne 157 Очень всестороннее образование 157 Ochen' vsestoronneye obrazovaniye
    158 phonétique 158 语音学 158 yǔyīn xué 158 phonetics 158 phonetics 158 fonética 158 fonética 158 Phonetik 158 fonetyka 158 фонетика 158 fonetika
    159 voix 159 语音 159 yǔyīn 159 语音 159 voice 159 voz 159 voz 159 Stimme 159 głos 159 голос 159 golos
    160 d'un son de parole 160 语音的 160 yǔyīn de 160 of a speech sound 160 of a speech sound 160 de um som de fala 160 de un sonido de habla 160 eines Sprachtons 160 dźwięku mowy 160 звука речи 160 zvuka rechi
    161  voix 161  语音 161  yǔyīn 161  语音 161  voice 161  voz 161  voz 161  Stimme 161  głos 161  голос 161  golos
    162 produit avec les lèvres dans une position ronde étroite 162 嘴唇处于狭窄的圆形位置时产生的 162 zuǐchún chǔyú xiázhǎi de yuán xíng wèizhì shí chǎnshēng de 162 produced with the lips in a narrow round position 162 produced with the lips in a narrow round position 162 produzido com os lábios em uma posição estreita e redonda 162 producido con los labios en una posición redonda estrecha 162 hergestellt mit den Lippen in einer schmalen runden Position 162 wytwarzane z wargami w wąskiej okrągłej pozycji 162 производится с узкими круглыми губами 162 proizvoditsya s uzkimi kruglymi gubami
    163 Lèvre ronde 163 圆唇的 163 yuán chún de 163 圆唇的  163 Round lip 163 Lábio redondo 163 Labio redondo 163 Runde Lippe 163 Okrągła warga 163 Круглая губа 163 Kruglaya guba
    164 s'opposer 164 反对 164 fǎnduì 164 opposé 164 opposé 164 opor 164 oponerse a 164 ablehnen 164 sprzeciwiać się 164 противоположный 164 protivopolozhnyy
    165 non arrondi 165 未取整 165 wèi qǔ zhěng 165 unrounded 165 unrounded 165 não arredondado 165 sin redondear 165 ungerundet 165 niezaokrąglone 165 необоснованный 165 neobosnovannyy
    166 Voir également 166 也可以看看 166 yě kěyǐ kàn kàn 166 See also  166 See also 166 Veja também 166 Ver también 166 Siehe auch 166 Zobacz też 166 Смотрите также 166 Smotrite takzhe
    167 bien équilibrée 167 圆润的 167 yuánrùn de 167 well rounded 167 well rounded 167 bem equilibrada 167 bien redondeado 167 gut gerundet 167 dobrze zaokrąglony 167 хорошо округленный 167 khorosho okruglennyy
    168 cocarde 168 圆形 168 yuán xíng 168 roundel  168 roundel 168 Roundel 168 medallón 168 rund 168 krążek 168 медальон 168 medal'on
    169  un motif rond utilisé comme décoration ou pour identifier un aéronef 169  用作装饰或识别飞机的圆形设计 169  yòng zuò zhuāngshì huò shìbié fēijī de yuán xíng shèjì 169  a round design that is used as a decoration or to identify an aircraft 169  a round design that is used as a decoration or to identify an aircraft 169  um desenho redondo que é usado como decoração ou para identificar uma aeronave 169  un diseño redondo que se utiliza como decoración o para identificar una aeronave 169  Ein rundes Design, das als Dekoration oder zur Identifizierung eines Flugzeugs verwendet wird 169  okrągły wzór używany jako dekoracja lub do identyfikacji samolotu 169  круглый дизайн, который используется в качестве украшения или для обозначения самолета 169  kruglyy dizayn, kotoryy ispol'zuyetsya v kachestve ukrasheniya ili dlya oboznacheniya samoleta
    170  Un motif circulaire (ou logo); une marque d'identification circulaire (d'un avion) 170  圆形图案(或标志);(飞机的)圆形识别标志 170  yuán xíng tú'àn (huò biāozhì);(fēijī de) yuán xíng shìbié biāozhì 170  圆形图案(或标志);(飞机的)圆形识别标志 170  A circular pattern (or logo); a circular identification mark (of an airplane) 170  Um padrão circular (ou logotipo); uma marca de identificação circular (de um avião) 170  Un patrón circular (o logotipo); una marca de identificación circular (de un avión) 170  Ein kreisförmiges Muster (oder Logo); ein kreisförmiges Erkennungszeichen (eines Flugzeugs) 170  Okrągły wzór (lub logo); okrągły znak identyfikacyjny (samolotu) 170  Круглый узор (или логотип); круговой опознавательный знак (самолета) 170  Kruglyy uzor (ili logotip); krugovoy opoznavatel'nyy znak (samoleta)
    171  rondeurs 171  圆场 171  yuánchǎng 171  rounders 171  rounders 171  rounders 171  juego de pelota con bate 171  Allrounder 171  Rounders 171  универсалы 171  universaly
    172  un jeu britannique joué en particulier dans les écoles par deux équipes utilisant une batte et une balle. Chaque joueur essaie de frapper la balle puis de courir sur les quatre côtés d'une case avant que l'autre équipe ne puisse renvoyer la balle. 172  一场英式比赛,特别是在学校中,由两支球队用球拍和球打。每个球员都试图击球,然后在另一个球队可以将球还给对方之前绕过正方形的四个边。 172  yī chǎng yīng shì bǐsài, tèbié shì zài xuéxiào zhōng, yóu liǎng zhī qiú duì yòng qiúpāi hé qiú dǎ. Měi gè qiúyuán dōu shìtú jí qiú, ránhòu zài lìng yīgè qiú duì kěyǐ jiāng qiú hái gěi duìfāng zhīqián ràoguò zhèngfāngxíng de sì gè biān. 172  a British game played especially in schools by two teams using a bat and ball. Each player tries to hit the ball and then run around the four sides of a square before the other team can return the ball. 172  a British game played especially in schools by two teams using a bat and ball. Each player tries to hit the ball and then run around the four sides of a square before the other team can return the ball. 172  um jogo britânico jogado especialmente em escolas por duas equipes usando um taco e uma bola. Cada jogador tenta acertar a bola e depois correr ao redor dos quatro lados de um quadrado antes que a outra equipe possa devolver a bola. 172  un juego británico jugado especialmente en las escuelas por dos equipos usando un bate y una pelota.Cada jugador intenta golpear la pelota y luego correr alrededor de los cuatro lados de un cuadrado antes de que el otro equipo pueda devolver la pelota. 172  Ein britisches Spiel, das vor allem in Schulen von zwei Teams mit Schläger und Ball gespielt wird. Jeder Spieler versucht, den Ball zu schlagen und dann um die vier Seiten eines Feldes zu rennen, bevor das andere Team den Ball zurückgeben kann. 172  brytyjska gra rozgrywana szczególnie w szkołach przez dwie drużyny używające pałki i piłki. Każdy gracz próbuje odbić piłkę, a następnie przebiega po czterech bokach kwadratu, zanim druga drużyna będzie mogła odbić piłkę. 172  Британская игра, в которую в основном играют в школах две команды, использующие биту и мяч.Каждый игрок пытается ударить по мячу, а затем пробежать по четырем сторонам квадрата, прежде чем другая команда сможет вернуть мяч. 172  Britanskaya igra, v kotoruyu v osnovnom igrayut v shkolakh dve komandy, ispol'zuyushchiye bitu i myach.Kazhdyy igrok pytayetsya udarit' po myachu, a zatem probezhat' po chetyrem storonam kvadrata, prezhde chem drugaya komanda smozhet vernut' myach.
    173 (Royaume-Uni) Round Field Baseball 173 (英国)圆场棒球 173 (Yīngguó) yuánchǎng bàngqiú 173 (英国)圆场棒球 173 (UK) Round Field Baseball 173 (Reino Unido) Round Field Baseball 173 (Reino Unido) Round Field Baseball 173 (UK) Round Field Baseball 173 (Wielka Brytania) Round Field Baseball 173 (Великобритания) Бейсбол на круглом поле 173 (Velikobritaniya) Beysbol na kruglom pole
    174 comparer 174 相比 174 xiāng bǐ 174 compare  174 compare 174 comparar 174 comparar 174 vergleichen Sie 174 porównać 174 сравнить 174 sravnit'
    175 base-ball 175 棒球 175 bàngqiú 175 baseball 175 baseball 175 beisebol 175 béisbol 175 Baseball 175 baseball 175 бейсбол 175 beysbol
    176 yeux ronds 176 176 176 round-eyed  176 round-eyed 176 olhos arredondados 176 ojos redondos 176 runde Augen 176 okrągłe oczy 176 круглоглазый 176 krugloglazyy
    177  avec des yeux complètement ouverts à cause de la surprise, de la peur, etc. 177  眼睛因惊讶,恐惧等而完全张开 177  yǎnjīng yīn jīngyà, kǒngjù děng ér wánquán zhāng kāi 177  with eyes that are fully open because of surprise, fear, etc 177  with eyes that are fully open because of surprise, fear, etc 177  com os olhos totalmente abertos por causa da surpresa, medo, etc. 177  con los ojos completamente abiertos por sorpresa, miedo, etc. 177  mit Augen, die wegen Überraschung, Angst usw. vollständig geöffnet sind 177  z oczami całkowicie otwartymi z powodu zaskoczenia, strachu itp 177  с полностью открытыми глазами из-за удивления, страха и т. д. 177  s polnost'yu otkrytymi glazami iz-za udivleniya, strakha i t. d.
    178 (À cause de la surprise, de la peur, etc.) les yeux grands ouverts 178 (因为吃惊,害怕等)两眼圆睁的 178 (yīnwèi chījīng, hàipà děng) liǎng yǎn yuán zhēng de 178 (因为吃惊、害怕等)两眼圆睁的  178 (Because of surprise, fear, etc.) eyes wide open 178 (Por causa da surpresa, medo, etc.) olhos bem abertos 178 (Por sorpresa, miedo, etc.) ojos bien abiertos 178 (Wegen Überraschung, Angst usw.) Augen weit offen 178 (Z powodu zaskoczenia, strachu itp.) Szeroko otwarte oczy 178 (Из-за удивления, страха и т. Д.) Широко открытые глаза 178 (Iz-za udivleniya, strakha i t. D.) Shiroko otkrytyye glaza
    179 Tête ronde 179 圆头 179 yuán tóu 179 Round-head 179 Round-head 179 Cabeça redonda 179 Cabeza redonda 179 Runder Kopf 179 Okrągła głowa 179 Круглая голова 179 Kruglaya golova
    180 une personne qui a soutenu le Parlement contre le roi dans la guerre civile anglaise (1642-49) 180 在英国内战中支持议会反对国王的人(1642-49) 180 zài yīngguó nèizhàn zhōng zhīchí yìhuì fǎnduì guówáng de rén (1642-49) 180 a person who sup­ported Parliament against the King in the English Civil War (1642-49) 180 a person who supported Parliament against the King in the English Civil War (1642-49) 180 uma pessoa que apoiou o Parlamento contra o Rei na Guerra Civil Inglesa (1642-49) 180 una persona que apoyó al Parlamento contra el Rey en la Guerra Civil Inglesa (1642-49) 180 eine Person, die das Parlament gegen den König im englischen Bürgerkrieg unterstützte (1642-49) 180 osoba, która popierała parlament przeciwko królowi w angielskiej wojnie domowej (1642-1649) 180 человек, который поддерживал парламент против короля во время гражданской войны в Англии (1642-49) 180 chelovek, kotoryy podderzhival parlament protiv korolya vo vremya grazhdanskoy voyny v Anglii (1642-49)
    181 Roundheads (a soutenu le parlement contre le roi pendant la guerre civile anglaise de 1642 à 1649) 181 圆颅党人(1642年至1649年英格兰内战期间支持议会反对国王) 181 yuán lú dǎng rén (1642 nián zhì 1649 nián yīnggélán nèizhàn qíjiān zhīchí yìhuì fǎnduì guówáng) 181 圆颅党人(1642年至1649年英格兰内战期间持议会反对国王 181 Roundheads (supported parliament against the king during the English Civil War from 1642 to 1649) 181 Roundheads (apoiou o parlamento contra o rei durante a Guerra Civil Inglesa de 1642 a 1649) 181 Roundheads (parlamento apoyado contra el rey durante la Guerra Civil Inglesa de 1642 a 1649) 181 Roundheads (unterstütztes Parlament gegen den König während des englischen Bürgerkriegs von 1642 bis 1649) 181 Roundheads (obsługiwane parlament przeciwko królowi podczas angielskiej wojny domowej od 1642 do 1649) 181 Круглоголовые (поддерживали парламент против короля во время гражданской войны в Англии с 1642 по 1649 год) 181 Kruglogolovyye (podderzhivali parlament protiv korolya vo vremya grazhdanskoy voyny v Anglii s 1642 po 1649 god)
    182 comparer 182 相比 182 xiāng bǐ 182 compare  182 compare 182 comparar 182 comparar 182 vergleichen Sie 182 porównać 182 сравнить 182 sravnit'
    183 cavalier 183 骑士 183 qíshì 183 cavalier 183 cavalier 183 cavaleiro 183 caballero 183 Kavalier 183 kawaler 183 кавалер 183 kavaler
    184 maison ronde 184 圆屋 184 yuán wū 184 round-house 184 round-house 184 circular 184 casa redonda 184 rundes Haus 184 parowozownia 184 карусель 184 karusel'
    185 un poinçon où le bras se déplace dans une large courbe 185 一拳,手臂在宽阔的曲线中移动 185 yī quán, shǒubì zài kuānkuò de qūxiàn zhōngyídòng 185 a punch where the arm moves around in a wide curve  185 a punch where the arm moves around in a wide curve 185 um soco onde o braço se move em uma curva ampla 185 un golpe donde el brazo se mueve en una amplia curva 185 Ein Schlag, bei dem sich der Arm in einer breiten Kurve bewegt 185 cios, w którym ramię porusza się po szerokiej krzywej 185 удар, при котором рука движется по широкой кривой 185 udar, pri kotorom ruka dvizhetsya po shirokoy krivoy
    186 Coup de poing dans un grand arc; 186 大弧度出拳;大抡拳 186 dà húdù chū quán; dà lūn quán 186 大弧度出拳;大抡拳 186 Punch in a big arc; 186 Faça um grande arco; 186 Golpea en un gran arco; 186 Schlag in einem großen Bogen; 186 Uderz w duży łuk; 186 Пробить по большой дуге; 186 Probit' po bol'shoy duge;
    187 coup de pied circulaire 187 回旋踢 187 huíxuán tī 187 roundhouse kick  187 roundhouse kick 187 chute circular 187 patada giratoria 187 Roundhouse Kick 187 kopnięcie okrężne 187 удар с разворота 187 udar s razvorota
    188 un mouvement de karaté et d'autres arts martiaux, dans lequel vous tournez sur un pied en faisant un coup de pied haut avec l'autre 188 空手道和其他武术的动作,其中一只脚向另一只脚发高踢脚 188 kōngshǒudào hé qítā wǔshù de dòngzuò, qízhōng yī zhǐ jiǎo xiàng lìng yī zhǐ jiǎo fā gāo tī jiǎo 188 a move in karate and other martial arts, in which you turn on one foot as you make a high kick with the other  188 a move in karate and other martial arts, in which you turn on one foot as you make a high kick with the other 188 um movimento no caratê e outras artes marciais, em que você gira em um pé enquanto dá um chute alto com o outro 188 un movimiento de kárate y otras artes marciales, en el que giras sobre un pie mientras das una patada alta con el otro 188 Eine Bewegung im Karate und anderen Kampfkünsten, bei der Sie einen Fuß drehen, während Sie mit dem anderen einen hohen Tritt ausführen 188 ruch w karate i innych sztukach walki, w którym obracasz się na jednej nodze, gdy drugą wykonujesz wysokie kopnięcie 188 движение в карате и других боевых искусствах, в котором вы поворачиваетесь на одной ноге, когда делаете высокий удар другой 188 dvizheniye v karate i drugikh boyevykh iskusstvakh, v kotorom vy povorachivayetes' na odnoy noge, kogda delayete vysokiy udar drugoy
    189 (Dans les arts martiaux comme le karaté) round kick: spin kick 189 (空手道等武术中的)回旋踢:旋踢 189 (kōngshǒudào děng wǔshù zhōng de) huíxuán tī: Xuán tī 189 (空手道等武术中的) 回旋踢旋踢 189 (In martial arts such as karate) round kick: spin kick 189 (Em artes marciais, como caratê) chute circular: chute giratório 189 (En artes marciales como el karate) patada redonda: patada giratoria 189 (In Kampfkünsten wie Karate) Round Kick: Spin Kick 189 (W sztukach walki, takich jak karate) round kick: spin kick 189 (В боевых искусствах, таких как карате) круговой удар: удар вращением 189 (V boyevykh iskusstvakh, takikh kak karate) krugovoy udar: udar vrashcheniyem
    190 arrondi 190 四舍五入 190 sìshěwǔrù 190 rounding  190 rounding 190 arredondamento 190 redondeo 190 Rundung 190 zaokrąglenie 190 округление 190 okrugleniye
    191 phonétique 191 语音学 191 yǔyīn xué 191 phonetics  191 phonetics 191 fonética 191 fonética 191 Phonetik 191 fonetyka 191 фонетика 191 fonetika
    192 le fait de produire un son de parole avec les lèvres en position arrondie 192 嘴唇处于圆形位置时发出语音的事实 192 zuǐchún chǔyú yuán xíng wèizhì shí fāchū yǔyīn de shìshí 192 the fact of producing a speech sound with the lips in a rounded position 192 the fact of producing a speech sound with the lips in a rounded position 192 o fato de produzir um som de fala com os lábios em posição arredondada 192 el hecho de producir un sonido de habla con los labios en posición redondeada 192 die Tatsache, einen Sprachklang mit gerundeten Lippen zu erzeugen 192 fakt wydawania dźwięku mowy z ustami w zaokrąglonej pozycji 192 факт произнесения звука речи при округленном положении губ 192 fakt proizneseniya zvuka rechi pri okruglennom polozhenii gub
    193 Lèvres rondes 193 发圆唇音;圆唇 193 fā yuán chúnyīn; yuán chún 193 发圆唇音;圆唇 193 Round lips 193 Lábios redondos 193 Labios redondos 193 Runde Lippen 193 Okrągłe usta 193 Круглые губы 193 Kruglyye guby
    194 rondement 194 全面地 194 quánmiàn de 194 roundly  194 roundly 194 redondamente 194 rotundamente 194 rund 194 okrągło 194 полностью 194 polnost'yu
    195 fortement ou par un grand nombre de personnes 195 强烈或大量人 195 qiángliè huò dàliàng rén 195 strongly or by a large number of people  195 strongly or by a large number of people 195 fortemente ou por um grande número de pessoas 195 fuertemente o por un gran número de personas 195 stark oder von einer großen Anzahl von Menschen 195 silnie lub przez dużą liczbę osób 195 сильно или большим количеством людей 195 sil'no ili bol'shim kolichestvom lyudey
    196 Puissant 196 有力地;广泛地 196 yǒulì de; guǎngfàn de 196 有力地;广泛地 196 Powerfully 196 Poderosamente 196 Poderosamente 196 Kraftvoll 196 Mocarnie 196 Сильно 196 Sil'no
    197 Le rapport a été vivement critiqué 197 该报告遭到严厉批评 197 gāi bàogào zāo dào yánlì pīpíng 197 The report has been roundly criticized 197 The report has been roundly criticized 197 O relatório foi duramente criticado 197 El informe ha sido duramente criticado 197 Der Bericht wurde scharf kritisiert 197 Raport został ostro skrytykowany 197 Отчет подвергся резкой критике 197 Otchet podvergsya rezkoy kritike
    198 Le rapport a été largement critiqué 198 这份报告受到了广泛的批评 198 zhè fèn bàogào shòudàole guǎngfàn de pīpíng 198 这份报告受到了广泛的批评 198 The report was widely criticized 198 O relatório foi amplamente criticado 198 El informe fue ampliamente criticado 198 Der Bericht wurde vielfach kritisiert 198 Raport był szeroko krytykowany 198 Отчет получил широкую критику 198 Otchet poluchil shirokuyu kritiku
    199 Le rapport a été sévèrement critiqué 199 该报告遭到严厉批评 199 gāi bàogào zāo dào yánlì pīpíng 199 该报告遭到严厉批评 199 The report was severely criticized 199 O relatório foi severamente criticado 199 El informe fue duramente criticado 199 Der Bericht wurde heftig kritisiert 199 Raport został ostro skrytykowany 199 Отчет подвергся резкой критике 199 Otchet podvergsya rezkoy kritike
    200 Partager 200 200 fèn 200 200 Share 200 Compartilhar 200 Compartir 200 Teilen 200 Dzielić 200 Поделиться 200 Podelit'sya
    201 ils ont été vaincus 201 他们被彻底击败 201 tāmen bèi chèdǐ jíbài 201 they were roundly defeated  201 they were roundly defeated 201 eles foram completamente derrotados 201 fueron rotundamente derrotados 201 Sie wurden rundweg besiegt 201 zostali całkowicie pokonani 201 они были полностью побеждены 201 oni byli polnost'yu pobezhdeny
    202 (ils ont perdu par un grand nombre de points) 202 (他们输了很多分) 202 (tāmen shūle hěnduō fēn) 202 ( they lost by a large number of points) 202 (they lost by a large number of points) 202 (eles perderam por um grande número de pontos) 202 (perdieron por una gran cantidad de puntos) 202 (Sie verloren um eine große Anzahl von Punkten) 202 (stracili dużą liczbę punktów) 202 (проиграли по большому количеству очков) 202 (proigrali po bol'shomu kolichestvu ochkov)
    203 Ils sont tombés à plat 203 他们一败涂地 203 tāmen yībàitúde 203 他们一败涂地 203 They fell flat 203 Eles caíram 203 Cayeron planos 203 Sie fielen flach 203 Upadli na ziemię 203 Они упали 203 Oni upali
    204 tournoi à la ronde 204 轮循 204 lún xún 204 round robin 204 round robin 204 round robin 204 round robin 204 Round Robin 204 działanie okrężne 204 по-круговой 204 po-krugovoy
    205 sport 205 运动 205 yùndòng 205 sport 205 sport 205 esporte 205 deporte 205 Sport 205 sport 205 спорт 205 sport
    206  une compétition dans laquelle chaque joueur ou équipe joue avec tous les autres joueurs ou équipes 206  每个球员或球队与其他球员或球队比赛的比赛 206  měi gè qiúyuán huò qiú duì yǔ qítā qiúyuán huò qiú duì bǐsài de bǐsài 206  a competition in which every player or team plays every other player or team 206  a competition in which every player or team plays every other player or team 206  uma competição em que cada jogador ou time joga contra todos os outros jogadores ou times 206  una competencia en la que cada jugador o equipo juega contra todos los demás jugadores o equipos 206  Ein Wettbewerb, bei dem jeder Spieler oder jede Mannschaft gegen jeden anderen Spieler oder jede andere Mannschaft spielt 206  zawody, w których każdy gracz lub drużyna gra z każdym innym graczem lub drużyną 206  соревнование, в котором каждый игрок или команда играет с каждым другим игроком или командой 206  sorevnovaniye, v kotorom kazhdyy igrok ili komanda igrayet s kazhdym drugim igrokom ili komandoy
    207 Matches où chaque joueur ou équipe joue contre d'autres joueurs ou équipes 207 每个球员或球队与其他球员或球队比赛的比赛 207 měi gè qiúyuán huò qiú duì yǔ qítā qiúyuán huò qiú duì bǐsài de bǐsài 207 每个球员或球队与其他球员或球队比赛的比赛 207 Matches where each player or team plays against other players or teams 207 Partidas onde cada jogador ou equipe joga contra outros jogadores ou equipes 207 Partidos donde cada jugador o equipo juega contra otros jugadores o equipos 207 Spiele, bei denen jeder Spieler oder jedes Team gegen andere Spieler oder Teams spielt 207 Mecze, w których każdy gracz lub drużyna gra przeciwko innym graczom lub drużynom 207 Матчи, в которых каждый игрок или команда играет против других игроков или команд 207 Matchi, v kotorykh kazhdyy igrok ili komanda igrayet protiv drugikh igrokov ili komand
    208 Tournoi à la ronde 208 循环赛 208 xúnhuánsài 208 208 Round robin 208 Round robin 208 Round robin 208 Round Robin 208 Robin okrężny 208 По-круговой 208 Po-krugovoy
    209  une lettre qui a été signée par un grand nombre de personnes qui souhaitent exprimer leurs opinions sur qc 209  一封希望表达对某事的意见的人签名的信 209  yī fēng xīwàng biǎodá duì mǒu shì de yìjiàn de rén qiānmíng de xìn 209  a letter that has been signed by a large number of people who wish to express their opinions about sth 209  a letter that has been signed by a large number of people who wish to express their opinions about sth 209  uma carta que foi assinada por um grande número de pessoas que desejam expressar suas opiniões sobre sth 209  una carta que ha sido firmada por un gran número de personas que desean expresar sus opiniones sobre algo 209  ein Brief, der von einer großen Anzahl von Menschen unterschrieben wurde, die ihre Meinung zu etw. äußern möchten 209  list, który został podpisany przez dużą liczbę osób, które chcą wyrazić swoje opinie na temat czegoś 209  письмо, подписанное большим количеством людей, желающих выразить свое мнение о ч 209  pis'mo, podpisannoye bol'shim kolichestvom lyudey, zhelayushchikh vyrazit' svoye mneniye o ch
    210  Droiture 210   210   210   210  Righteousness 210  Justiça 210  Justicia 210  Gerechtigkeit 210  Prawość 210  Праведность 210  Pravednost'
    211 Lettre conjointe (ou lettre d'opinion) 211 联名信(或意见书) 211 liánmíng xìn (huò yìjiàn shū) 211 名信(或意见书 211 Joint letter (or opinion letter) 211 Carta conjunta (ou carta de opinião) 211 Carta conjunta (o carta de opinión) 211 Gemeinsamer Brief (oder Meinungsbrief) 211 Wspólny list (lub list z opinią) 211 Совместное письмо (или письменное мнение) 211 Sovmestnoye pis'mo (ili pis'mennoye mneniye)
    212 Une lettre signée par quelqu'un qui souhaite exprimer une opinion sur quelque chose 212 某个希望表达对某事的意见的人签名的信 212 mǒu gè xīwàng biǎodá duì mǒu shì de yìjiàn de rén qiānmíng de xìn 212 一封希望表达对某事的意见的人签名的信 212 A letter signed by someone who wishes to express an opinion on something 212 Uma carta assinada por alguém que deseja expressar uma opinião sobre algo 212 Una carta firmada por alguien que desea opinar sobre algo. 212 Ein Brief von jemandem, der eine Meinung zu etwas äußern möchte 212 List podpisany przez kogoś, kto chce wyrazić opinię na temat czegoś 212 Письмо, подписанное кем-то, кто хочет выразить свое мнение о чем-либо. 212 Pis'mo, podpisannoye kem-to, kto khochet vyrazit' svoye mneniye o chem-libo.
    213 quelque chose qui est fait, écrit, etc. par plusieurs personnes qui ajoutent chacune une partie l'une après l'autre 213 由几个人制作,写成的东西,每个人一个接一个地添加一个部分 213 yóu jǐ gèrén zhìzuò, xiěchéng de dōngxī, měi gèrén yīgè jiē yīgè de tiānjiā yīgè bùfèn 213 something that is made, written, etc. by several people who each add a part one after another 213 something that is made, written, etc. by several people who each add a part one after another 213 algo que é feito, escrito, etc. por várias pessoas, cada uma adicionando uma parte uma após a outra 213 algo que es hecho, escrito, etc. por varias personas que cada una agrega una parte una tras otra 213 etwas, das von mehreren Personen gemacht, geschrieben usw. wird, die jeweils einen Teil nach dem anderen hinzufügen 213 coś, co zostało stworzone, napisane itp. przez kilka osób, z których każda dodaje część po kolei 213 что-то, что сделано, написано и т. д. несколькими людьми, каждый из которых добавляет части одну за другой 213 chto-to, chto sdelano, napisano i t. d. neskol'kimi lyud'mi, kazhdyy iz kotorykh dobavlyayet chasti odnu za drugoy
    214 Quelque chose contenant (ou co-écrit, etc.); une création solitaire 214 含作(或合写等)的东西;接龙创作 214 hán zuò (huò hé xiě děng) de dōngxī; jiēlóng chuàngzuò 214 含作(或合写等)的东西;接龙创作 214 Something containing (or co-writing, etc.); a solitaire creation 214 Algo contendo (ou co-escrevendo, etc.); uma criação de paciência 214 Algo que contenga (o coescriba, etc.); una creación de solitario 214 Etwas, das eine Solitärkreation enthält (oder mitschreibt usw.) 214 Coś zawierającego (lub współautora itp.); Tworzenie pasjansa 214 Что-то содержащее (или соавторство и т. Д.); Создание пасьянса 214 Chto-to soderzhashcheye (ili soavtorstvo i t. D.); Sozdaniye pas'yansa
    215 une histoire à tour de rôle 215 轮循故事 215 lún xún gùshì 215 a round robin story 215 a round robin story 215 uma história round robin 215 una historia de round robin 215 eine Round-Robin-Geschichte 215 historia okrężna 215 круговая история 215 krugovaya istoriya
    216 Histoire de solitaire 216 接龙故事 216 jiēlóng gùshì 216 龙故事 216 Solitaire story 216 História de paciência 216 Historia del solitario 216 Solitaire-Geschichte 216 Historia pasjansa 216 История пасьянса 216 Istoriya pas'yansa
    217 Histoire du tournoi à la ronde 217 轮循故事 217 lún xún gùshì 217 轮循故事 217 Round robin story 217 História round robin 217 Historia de round robin 217 Round-Robin-Geschichte 217 Historia okrężna 217 История круговой системы 217 Istoriya krugovoy sistemy
    218 sélectionner 218 218 218 218 select 218 selecionar 218 Seleccione 218 wählen 218 Wybierz 218 Выбрать 218 Vybrat'
    219 Ramasser 219 219 jiē 219 219 Pick up 219 Pegar 219 Recoger 219 Abholen 219 Odebrać 219 Подбирать 219 Podbirat'
    220  une lettre destinée à être lue par de nombreuses personnes qui est copiée et envoyée à chacun 220  旨在供许多人阅读的一封信,该信被复制并发送给每个人 220  zhǐ zài gōng xǔduō rén yuèdú de yī fēng xìn, gāi xìn bèi fùzhì bìng fāsòng gěi měi gèrén 220  a letter intended to be read by many people that is copied and sent to each one 220  a letter intended to be read by many people that is copied and sent to each one 220  uma carta destinada a ser lida por muitas pessoas que é copiada e enviada a cada um 220  una carta destinada a ser leída por muchas personas que se copia y se envía a cada uno 220  Ein Brief, der von vielen Menschen gelesen werden soll und der kopiert und an jeden gesendet wird 220  list przeznaczony do przeczytania przez wiele osób, który jest kopiowany i wysyłany do każdego z nich 220  письмо, предназначенное для прочтения многими людьми, которое копируется и отправляется каждому 220  pis'mo, prednaznachennoye dlya prochteniya mnogimi lyud'mi, kotoroye kopiruyetsya i otpravlyayetsya kazhdomu
    221 Copier et diffuser des lettres 221 大量复制传阅的的信件 221 dàliàng fùzhì chuányuè de de xìnjiàn 221 大量复制传阅的的信件 221 Copy and circulate letters 221 Copiar e distribuir cartas 221 Copiar y distribuir cartas 221 Briefe kopieren und verteilen 221 Kopiuj i rozpowszechniaj listy 221 Копирование и рассылка писем 221 Kopirovaniye i rassylka pisem
    222 épaules rondes 222 圆肩 222 yuán jiān 222 round-shouldered 222 round-shouldered 222 ombros arredondados 222 de hombros redondos 222 rundschultrig 222 okrągły 222 сутулый 222 sutulyy
    223 avec des épaules pliées vers l'avant ou inclinées vers le bas 223 肩膀向前弯曲或向下倾斜 223 jiānbǎng xiàng qián wānqū huò xiàng xià qīngxié 223 with shoulders that are bent forward or sloping downwards  223 with shoulders that are bent forward or sloping downwards 223 com ombros dobrados para a frente ou inclinados para baixo 223 con hombros inclinados hacia adelante o inclinados hacia abajo 223 mit nach vorne gebogenen oder nach unten geneigten Schultern 223 z ramionami pochylonymi do przodu lub opadającymi w dół 223 с наклоненными вперед или наклонными вниз плечами 223 s naklonennymi vpered ili naklonnymi vniz plechami
    224 Dos courbé 224 曲背的;溜溜 224 qū bèi de; liūliū 224 曲背的;溜肩膀 224 Curvy back 224 Costas curvas 224 Espalda con curvas 224 Kurviger Rücken 224 Zakręt z powrotem 224 Пышная спина 224 Pyshnaya spina
    225  roundsman 225   225   225  roundsman 225  roundsman 225  roundsman 225  repartidor 225  Roundsman 225  roundsman 225  прохожий 225  prokhozhiy
    226 ronds 226 226 226 roundsmen  226 roundsmen 226 roundsmen 226 asaltantes 226 Rundmänner 226 Roundsmen 226 обходчики 226 obkhodchiki
    227 homme de route 227 路线人 227 lùxiàn rén 227 route man 227 route man 227 homem da rota 227 hombre de ruta 227 Route Mann 227 człowiek trasy 227 Маршрутизатор 227 Marshrutizator
    228 une personne qui livre des choses à des gens dans une région particulière 228 向特定地区的人交付东西的人 228 xiàng tèdìng dìqū de rén jiāofù dōngxī de rén 228 a person who delivers things to people in a particular area 228 a person who delivers things to people in a particular area 228 uma pessoa que entrega coisas para pessoas em uma determinada área 228 una persona que entrega cosas a personas en un área en particular 228 eine Person, die Dinge an Menschen in einem bestimmten Bereich liefert 228 osoba, która dostarcza rzeczy ludziom na określonym obszarze 228 человек, который доставляет вещи людям в определенном районе 228 chelovek, kotoryy dostavlyayet veshchi lyudyam v opredelennom rayone
    229 Livreur (dans une zone spécifique) 229 (特定区域的)送货员 229 (tèdìng qūyù de) sòng huò yuán 229 (特定区域的)送货员 229 Deliveryman (in a specific area) 229 Entregador (em uma área específica) 229 Deliveryman (en un área específica) 229 Lieferbote (in einem bestimmten Bereich) 229 Deliveryman (w określonym obszarze) 229 Доставщик (в определенном районе) 229 Dostavshchik (v opredelennom rayone)
    230 le policier responsable d'un groupe de policiers qui se déplace dans une zone 230 负责在一个区域中移动的一群警察的警察 230 fùzé zài yīgè qūyù zhōngyídòng de yīqún jǐngchá de jǐngchá 230 the police officer in charge of a group of officers that is moving around an area  230 the police officer in charge of a group of officers that is moving around an area 230 o policial encarregado de um grupo de policiais que se movem em uma área 230 el oficial de policía a cargo de un grupo de oficiales que se mueve por un área 230 der verantwortliche Polizist einer Gruppe von Beamten, die sich in einem Gebiet bewegen 230 funkcjonariusz policji odpowiedzialny za grupę funkcjonariuszy poruszającą się po obszarze 230 офицер полиции, возглавляющий группу офицеров, которая перемещается по местности 230 ofitser politsii, vozglavlyayushchiy gruppu ofitserov, kotoraya peremeshchayetsya po mestnosti
    231 (District) Inspecteur 231 (管区)巡警长 231 (guǎnqū) xúnjǐng zhǎng 231 (管区)巡警长 231 (District) Inspector 231 Inspetor (distrital) 231 Inspector (de distrito) 231 (Bezirks-) Inspektor 231 Inspektor (Okręgowy) 231 (Районный) инспектор 231 (Rayonnyy) inspektor
    232 un journaliste qui traite d'un sujet particulier 232 处理特定主题的记者 232 chǔlǐ tèdìng zhǔtí de jìzhě 232 a journalist who deals with a particular subject 232 a journalist who deals with a particular subject 232 um jornalista que trata de um determinado assunto 232 un periodista que se ocupa de un tema en particular 232 ein Journalist, der sich mit einem bestimmten Thema befasst 232 dziennikarz zajmujący się określonym tematem 232 журналист, который занимается определенной темой 232 zhurnalist, kotoryy zanimayetsya opredelennoy temoy
    233 Journaliste vedette 233 专题记者 233 zhuāntí jìzhě 233 记者 233 Feature reporter 233 Repórter de destaque 233 Reportero de características 233 Feature Reporter 233 Reporter funkcji 233 Репортер функций 233 Reporter funktsiy
    234 Reporters traitant de sujets spécifiques 234 处理特定主题的记者 234 chǔlǐ tèdìng zhǔtí de jìzhě 234 处理特定主题的记者 234 Reporters dealing with specific topics 234 Repórteres que tratam de tópicos específicos 234 Reporteros que tratan temas específicos 234 Reporter, die sich mit bestimmten Themen befassen 234 Reporterzy zajmujący się określonymi tematami 234 Репортеры, занимающиеся конкретными темами 234 Reportery, zanimayushchiyesya konkretnymi temami
    235 table ronde 235 圆桌会议 235 yuánzhuō huìyì 235 roundtable  235 roundtable 235 mesa redonda 235 mesa redonda 235 runder Tisch 235 okrągły stół 235 круглый стол 235 kruglyy stol
    236 de discussions, de réunions, etc. 236 讨论,会议等 236 tǎolùn, huìyì děng 236 of discussions, meetings, etc 236 of discussions, meetings, etc 236 de discussões, reuniões, etc 236 de discusiones, reuniones, etc. 236 von Diskussionen, Treffen usw. 236 dyskusji, spotkań itp 236 дискуссий, встреч и т. д. 236 diskussiy, vstrech i t. d.
    237 Discussions, réunions, etc. 237 讨边,会议等 237 tǎo biān, huìyì děng 237 讨邊、会议等 237 Discussions, meetings, etc. 237 Discussões, reuniões, etc. 237 Discusiones, reuniones, etc. 237 Diskussionen, Besprechungen usw. 237 Dyskusje, spotkania itp. 237 Обсуждения, встречи и т. Д. 237 Obsuzhdeniya, vstrechi i t. D.
    238 où tout le monde est égal et a les mêmes droits 238 人人享有平等的权利 238 rén rén xiǎngyǒu píngděng de quánlì 238 at which everyone is equal and has the same rights 238 at which everyone is equal and has the same rights 238 em que todos são iguais e têm os mesmos direitos 238 en el que todos son iguales y tienen los mismos derechos 238 bei dem jeder gleich ist und die gleichen Rechte hat 238 w którym wszyscy są równi i mają takie same prawa 238 при котором все равны и имеют одинаковые права 238 pri kotorom vse ravny i imeyut odinakovyye prava
    239 Table ronde 239 圆桌的;参与者枝利均等的 239 yuánzhuō de; cānyù zhě zhī lì jūnděng de 239 圆桌的;参与者枝利均等的 239 Round-table 239 Mesa redonda 239 Mesa redonda 239 Runder Tisch 239 Okrągły stół 239 Круглый стол 239 Kruglyy stol
    240 Tout le monde a des droits égaux 240 人人版权平等的权利 240 rén rén bǎnquán píngděng de quánlì 240 人人享有平等的权利 240 Everyone has equal rights 240 Todos têm direitos iguais 240 Todos tienen los mismos derechos 240 Jeder hat die gleichen Rechte 240 Każdy ma równe prawa 240 Все имеют равные права 240 Vse imeyut ravnyye prava
    241 tables rondes 241 圆桌会议 241 yuánzhuō huìyì 241 round table talks 241 round table talks 241 conversas de mesa redonda 241 charlas de mesa redonda 241 Gespräch am runden Tisch 241 rozmowy przy okrągłym stole 241 переговоры за круглым столом 241 peregovory za kruglym stolom
    242 Table ronde 242 圆桌会谈 242 yuánzhuō huìtán 242 圆桌会谈 242 Roundtable discussion 242 Discussão em mesa redonda 242 Mesa redonda 242 Diskussion am runden Tisch 242 Rozmowa przy okrągłym stole 242 Круглый стол 242 Kruglyy stol
    243 24 heures sur 24 243 全天候 243 quántiānhòu 243 round-the-clock  243 round-the-clock 243 24 horas por dia 243 alrededor del reloj 243 rund um die Uhr 243 całą dobę 243 круглосуточно 243 kruglosutochno
    244 aussi 244 244 244 also  244 also 244 Além disso 244 además 244 ebenfalls 244 również 244 также 244 takzhe
    245 autour de l'horloge 245 全天候 245 quántiānhòu 245 around-the-clock 245 around-the-clock 245 24 horas por dia 245 alrededor del reloj 245 rund um die Uhr 245 przez całą dobę 245 Вокруг часов 245 Vokrug chasov
    246 qui dure ou se passe toute la journée et nigAt 246 一整天持续或发生 246 yī zhěng tiān chíxù huò fāshēng 246 lasting or happening all day and nigAt  246 lasting or happening all day and nigAt 246 durando ou acontecendo o dia todo e nigAt 246 durando o sucediendo todo el día y la noche 246 dauerhaft oder passiert den ganzen Tag und Nacht 246 trwające lub trwające przez cały dzień i noc 246 длится или происходит весь день и ниггер 246 dlitsya ili proiskhodit ves' den' i nigger
    247 Jour et nuit continus; durant toute la journée 247 日夜不停的;持续一整天的 247 rìyè bù tíng de; chíxù yī zhěng tiān de 247 日夜不停的;持续一整天的 247 Continuous day and night; lasting all day 247 Dia e noite contínuos; durando o dia todo 247 Continuo día y noche; dura todo el día. 247 Kontinuierlich Tag und Nacht, den ganzen Tag 247 Nieprzerwany dzień i noc; trwający cały dzień 247 Непрерывный день и ночь; длятся весь день 247 Nepreryvnyy den' i noch'; dlyatsya ves' den'
    248 soins infirmiers 24 heures sur 24 248 全天候护理 248 quántiānhòu hùlǐ 248 round-the-clock nursing care 248 round-the-clock nursing care 248 cuidados de enfermagem 24 horas por dia 248 atención de enfermería las 24 horas 248 Pflege rund um die Uhr 248 całodobowa opieka pielęgniarska 248 круглосуточный сестринский уход 248 kruglosutochnyy sestrinskiy ukhod
    249 Soins de jour entier 249 全天的护理 249 quán tiān de hùlǐ 249 全天的护理 249 Whole day care 249 Creche inteira 249 Cuidado de día entero 249 Ganztagesbetreuung 249 Opieka całodzienna 249 Полный дневной уход 249 Polnyy dnevnoy ukhod
    250 voir également 250 也可以看看 250 yě kěyǐ kàn kàn 250 see also  250 see also 250 Veja também 250 ver también 250 siehe auch 250 Zobacz też 250 смотрите также 250 smotrite takzhe
    251 l'horloge 251 时钟 251 shízhōng 251 clock 251 clock 251 relógio 251 reloj 251 Uhr 251 zegar 251 Часы 251 Chasy