A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
  NEXT 1 Ils sont tous partis à peu près au même moment. 1 वे सभी लगभग एक ही समय में चले गए। 1 ve sabhee lagabhag ek hee samay mein chale gae.
  PRECEDENT 2 Ils sont tous partis à peu près au même moment 2 वे सभी एक ही समय में चले गए 2 ve sabhee ek hee samay mein chale gae
  pc 3 En gros, nous recevons une cinquantaine de lettres par semaine sur le sujet. 3 मोटे तौर पर, हम इस विषय पर एक सप्ताह में लगभग पचास पत्र प्राप्त करते हैं। 3 mote taur par, ham is vishay par ek saptaah mein lagabhag pachaas patr praapt karate hain.
1 5g 4 Sur cette question, en gros, nous recevons une cinquantaine de lettres par semaine. 4 इस मुद्दे पर, मोटे तौर पर, हम एक सप्ताह में लगभग पचास पत्र प्राप्त करते हैं। 4 is mudde par, mote taur par, ham ek saptaah mein lagabhag pachaas patr praapt karate hain.
2 mobiles 5 En gros, nous recevons chaque semaine une cinquantaine de lettres sur le sujet. 5 मोटे तौर पर, हम हर हफ्ते इस विषय पर लगभग पचास पत्र प्राप्त करते हैं। 5 mote taur par, ham har haphte is vishay par lagabhag pachaas patr praapt karate hain.
3 ALLEMAND 6  utiliser la force ou ne pas être prudent et doux 6  बल का उपयोग करना या सावधान और कोमल नहीं होना 6  bal ka upayog karana ya saavadhaan aur komal nahin hona
4 ANGLAIS 7 Rude comme; grossièrement 7 असभ्य; असभ्य; 7 asabhy; asabhy;
5 ARABE 8 Force ou négligemment doux 8 बलपूर्वक या लापरवाही से कोमल 8 balapoorvak ya laaparavaahee se komal
6 BENGALI 9 Il l'a poussée à peu près hors du chemin 9 उसने उसे रास्ते से हटा दिया 9 usane use raaste se hata diya
7 CHINOIS 10 Il la repoussa brutalement 10 उसने उसे लगभग एक तरफ धकेल दिया 10 usane use lagabhag ek taraph dhakel diya
8 ESPAGNOL 11 Il l'a repoussée brutalement 11 उसने उसे लगभग दूर धकेल दिया 11 usane use lagabhag door dhakel diya
9 FRANCAIS 12 Qu'est-ce que tu veux? Demanda-t-elle à peu près 12 तुम क्या चाहते हो? ' 12 tum kya chaahate ho? 
10 HINDI 13 Qu'est-ce que tu veux dire? Elle a demandé à peu près 13 तुम क्या कहना चाहते हो? उसने मोटे तौर पर पूछा 13 tum kya kahana chaahate ho? usane mote taur par poochha
11 JAPONAIS 14 d'une manière qui ne laisse pas une surface lisse 14 एक तरह से जो एक चिकनी सतह को नहीं छोड़ता है 14 ek tarah se jo ek chikanee satah ko nahin chhodata hai
12 PANJABI 15 Rugueux 15 असभ्य 15 asabhy
13 POLONAIS 16 murs grossièrement plâtrés 16 मोटे तौर पर प्लास्टर वाली दीवारें 16 mote taur par plaastar vaalee deevaaren
14 PORTUGAIS 17 Un mur rugueux avec du plâtre 17 प्लास्टर के साथ एक खुरदरी दीवार 17 plaastar ke saath ek khuradaree deevaar
15 RUSSE 18 voyou 18 बदमाश 18 badamaash
16 help1 19 informel 19 अनौपचारिक 19 anaupachaarik
17 help3 20 un homme bruyant, grossier et agressif 20 एक आदमी जो शोर, असभ्य और आक्रामक है 20 ek aadamee jo shor, asabhy aur aakraamak hai
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Personne bruyante et impolie 21 शोरगुल और असभ्य व्यक्ति 21 shoragul aur asabhy vyakti
19 http://akirameru.free.fr 22 un homme qui travaille sur une plate-forme pétrolière 22 एक आदमी जो एक तेल रिग पर काम करता है 22 ek aadamee jo ek tel rig par kaam karata hai
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Foreur de pétrole; ouvrier de puits de pétrole 23 तेल ड्रिल; तेल अच्छी तरह से कार्यकर्ता 23 tel dril; tel achchhee tarah se kaaryakarta
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 rugueux 24 किसी न किसी तरह shod 24 kisee na kisee tarah shod
22 http://abcde.facile.free.fr 25 ride, etc. rugueux sur qn 25 सवारी, आदि एसपी पर किसी न किसी तरह 25 savaaree, aadi esapee par kisee na kisee tarah
23 http://akirameru.free.fr 26 US généralement 26 आमतौर पर यू.एस. 26 aamataur par yoo.es.
24 http://jiaoyu.free.fr 27 courir sur qn 27 एसबी पर रफशॉट चलाते हैं 27 esabee par raphashot chalaate hain
25 lexos 28 mal traiter qn et ne pas s'inquiéter de leurs sentiments 28 बुरी तरह से व्यवहार करना और उनकी भावनाओं की चिंता न करना 28 buree tarah se vyavahaar karana aur unakee bhaavanaon kee chinta na karana
26 27500 29  (À quelqu'un) faites ce qu'il veut, faites ce qu'il veut; 29  (किसी को) वे जो चाहें करें, जो चाहें करें; 29  (kisee ko) ve jo chaahen karen, jo chaahen karen;
27 abc image 30 roulette 30 रूले 30 roole
28 KAKUKOTO 31  un jeu de hasard dans lequel une balle est lâchée sur une roue en mouvement qui a des trous avec des chiffres dessus. 31  एक जुए का खेल जिसमें एक गेंद को एक चलते हुए पहिये पर गिराया जाता है जिसमें उस पर संख्याएँ होती हैं। 31  ek jue ka khel jisamen ek gend ko ek chalate hue pahiye par giraaya jaata hai jisamen us par sankhyaen hotee hain.
29 arabe 32 Les joueurs parient sur le trou dans lequel se trouve la balle lorsque la roue s'arrête 32 खिलाड़ियों को शर्त होती है कि पहिया बंद होने पर गेंद किस छेद में होगी 32 khilaadiyon ko shart hotee hai ki pahiya band hone par gend kis chhed mein hogee
30 JAPONAIS 33 Roulette 33 रूले 33 roole
31 chinois 34 voir également 34 यह सभी देखें 34 yah sabhee dekhen
32 chinois 35 roulette russe 35 रूसी रूले 35 roosee roole
33 pinyin 36 rond 36 गोल 36 gol
34 wanik 37 plus rond 37 हरफनमौला 37 haraphanamaula
35 http://wanglik.free.fr/ 38 rond est 38 गोल इस्ट 38 gol ist
36 navire 39 en forme de cercle ou de boule 39 एक चक्र या एक गेंद के आकार का 39 ek chakr ya ek gend ke aakaar ka
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Ronde; circulaire; sphérique 40  गोलाकार; गोलाकार; गोलाकार 40  golaakaar; golaakaar; golaakaar
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 une assiette ronde 41 एक गोल प्लेट 41 ek gol plet
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Assiette ronde 42 गोल प्लेट 42 gol plet
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 ces lunettes conviennent aux personnes au visage rond 43 ये चश्मा गोल चेहरे वाले लोगों को सूट करता है 43 ye chashma gol chehare vaale logon ko soot karata hai
41 http://benkyo.free.fr 44 Ces lunettes conviennent aux personnes au visage rond 44 ये चश्मा गोल चेहरे वाले लोगों के लिए उपयुक्त हैं 44 ye chashma gol chehare vaale logon ke lie upayukt hain
42 http://huduu.free.fr 45 Les fruits sont petits et ronds. 45 फल छोटे और गोल होते हैं। 45 phal chhote aur gol hote hain.
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Ce fruit éternel est petit et rond 46 यह अनन्त फल छोटा और गोल है 46 yah anant phal chhota aur gol hai
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Le rugby ne se joue pas avec un ballon rond 47 रग्बी को गोल गेंद से नहीं खेला जाता है 47 ragbee ko gol gend se nahin khela jaata hai
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Le rugby ne joue pas au ballon 48 रग्बी गेंद नहीं खेलता है 48 ragbee gend nahin khelata hai
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Le rugby n'est pas un ballon 49 रग्बी एक गेंद नहीं है 49 ragbee ek gend nahin hai
    50  la découverte que le monde est rond 50  यह खोज कि दुनिया गोल है 50  yah khoj ki duniya gol hai
    51 La découverte que la terre est ronde 51 यह खोज कि पृथ्वी गोल है 51 yah khoj ki prthvee gol hai
    52 Le rugby ne joue pas au ballon 52 रग्बी गेंद नहीं खेलता है 52 ragbee gend nahin khelata hai
    53 l'enfant regardait tout avec de grands yeux ronds 53 बच्चा यह सब बड़ी गोल आँखों से देख रहा था 53 bachcha yah sab badee gol aankhon se dekh raha tha
    54  (montrer de l'intérêt) 54  (रुचि दिखाना) 54  (ruchi dikhaana)
    55 L'enfant regarde tout cela avec de grands yeux ronds ouverts 55 बच्चा यह सब बड़ी और गोल आंखें खोलकर देख रहा है 55 bachcha yah sab badee aur gol aankhen kholakar dekh raha hai
    56 un T-shift avec un col rond 56 एक गोल गर्दन के साथ एक टी-शिफ्ट 56 ek gol gardan ke saath ek tee-shipht
    57 T-shirt col rond 57 गोल गर्दन टी-शर्ट 57 gol gardan tee-shart
    58 voir également 58 यह सभी देखें 58 yah sabhee dekhen
    59 yeux ronds 59 गोल आँख 59 gol aankh
    60 table ronde 60 गोल मेज 60 gol mej
    61 ayant une forme courbe 61 एक घुमावदार आकार होना 61 ek ghumaavadaar aakaar hona
    62  En forme d'arc 62  चाप के आकार 62  chaap ke aakaar
    63 les collines verdoyantes du Donegal 63 डोनेगल की गोल हरी पहाड़ियाँ 63 donegal kee gol haree pahaadiyaan
    64 Les collines verdoyantes du Donegal 64 डोनेगल की गोल हरी पहाड़ियाँ 64 donegal kee gol haree pahaadiyaan
    65 Collines vertes du Donegal 65 डोंगल की हरी पहाड़ियाँ 65 dongal kee haree pahaadiyaan
    66 monticule 66 टीला 66 teela
    67 réseau 67 नेटवर्क 67 netavark
    68 Viande 68 मांस 68 maans
    69 Gang 69 गिरोह 69 giroh
    70  parenthèses rondes 70  गोल कोष्ठक 70  gol koshthak
    71 (en cours d'écriture) 71 (लेखन में) 71 (lekhan mein)
    72 Parenthèses 72 कोष्टक 72 koshtak
    73  Elle avait une petite bouche et des joues roses rondes. 73  उसका छोटा सा मुंह और गोल गुलाबी गाल थे। 73  usaka chhota sa munh aur gol gulaabee gaal the.
    74 Sa bouche est petite et son visage rond est rouge 74 उसका मुंह छोटा है और उसका गोल चेहरा लाल है 74 usaka munh chhota hai aur usaka gol chehara laal hai
    75 un chiffre ou un montant rond est celui qui est donné sous forme de nombre entier, généralement un se terminant par 0 ou 5 75 एक गोल आकृति या राशि वह है जिसे पूरी संख्या के रूप में दिया जाता है, आमतौर पर 0 या 5 में समाप्त होता है 75 ek gol aakrti ya raashi vah hai jise pooree sankhya ke roop mein diya jaata hai, aamataur par 0 ya 5 mein samaapt hota hai
    76 Entier; la mantisse est 0 (ou 5) 76 इंटेगर; मंटिसा 0 (या 5) है 76 integar; mantisa 0 (ya 5) hai
    77 Faites-en un chiffre rond, disons quarante dollars 77 इसे एक गोल आकृति बनाओ, चालीस डॉलर कहो 77 ise ek gol aakrti banao, chaalees dolar kaho
    78 Arrondis; juste quarante yuans 78 गोल, सिर्फ चालीस युआन 78 gol, sirph chaalees yuaan
    79 bien 79 ठीक 79 theek
    80 eh bien, en chiffres ronds 80 ठीक है, गोल आंकड़े में 80 theek hai, gol aankade mein
    81 (sans donner les chiffres exacts) nous avons dépensé vingt mille jusqu'à présent 81 (सटीक आंकड़े न देते हुए) हमने अब तक बीस हजार खर्च किए हैं 81 (sateek aankade na dete hue) hamane ab tak bees hajaar kharch kie hain
    82 Eh bien, donnons juste un chiffre approximatif, nous avons dépensé 20 000 yuans jusqu'à présent 82 ठीक है, चलो अभी एक अनुमानित आंकड़ा देते हैं, हमने अब तक 20,000 युआन खर्च किए हैं 82 theek hai, chalo abhee ek anumaanit aankada dete hain, hamane ab tak 20,000 yuaan kharch kie hain
    83 Deux mille est un joli chiffre rond. 83 दो हजार एक अच्छा गोल नंबर है, जो नीचे है। 83 do hajaar ek achchha gol nambar hai, jo neeche hai.
    84 Deux mille est un bon nombre entier, écris-le 84 दो हजार एक अच्छी पूरी संख्या है, इसे लिख लें 84 do hajaar ek achchhee pooree sankhya hai, ise likh len
    85 Eh bien, en chiffres ronds 85 खैर, गोल आंकड़ों में 85 khair, gol aankadon mein
    86 (sans donner les chiffres exacts) 86 (सटीक आंकड़े नहीं दे रहे हैं) 86 (sateek aankade nahin de rahe hain)
    87 nous avons dépensé vingt mille jusqu'à présent 87 हमने अब तक बीस हजार खर्च किए हैं 87 hamane ab tak bees hajaar kharch kie hain
    88 rondeur 88 गोलाई 88 golaee
    89 Son visage avait perdu sa rondeur enfantine 89 उसका चेहरा अपनी बचकानी गोलाई खो चुका था 89 usaka chehara apanee bachakaanee golaee kho chuka tha
    90 Son visage n'est plus le visage rond du bébé quand il était enfant 90 उनका चेहरा अब दौर का बच्चा नहीं है जब वह बच्चा था 90 unaka chehara ab daur ka bachcha nahin hai jab vah bachcha tha
    91 autour 91 चारों ओर 91 chaaron or
    92  Pour les utilisations spéciales de round dans les verbes à particule, regardez les entrées du verbe. Par exemple, la signification de come round to sth est donnée dans la section phrasal verb de l'entrée pour come. 92  फोंटेसल क्रियाओं में राउंड के विशेष उपयोगों के लिए, क्रिया प्रविष्टियों को देखें। उदाहरण के लिए, राउंड टू स्टएच का अर्थ आने वाले के लिए एंट्रेसल वर्ब सेक्शन में दिया गया है। 92  phontesal kriyaon mein raund ke vishesh upayogon ke lie, kriya pravishtiyon ko dekhen. udaaharan ke lie, raund too stech ka arth aane vaale ke lie entresal varb sekshan mein diya gaya hai.
    93 sur 93 पर 93 par
    94 Épuisé 94 थक 94 thak
    95 rond 95 गोल 95 gol
    96 Utilisation spéciale dans les verbes à particule, entrées de verbes associées 96 फॉटेसल क्रियाओं, संबंधित क्रिया प्रविष्टियों में विशेष उपयोग 96 photesal kriyaon, sambandhit kriya pravishtiyon mein vishesh upayog
    97 Tel que 97 जैसे कि 97 jaise ki
    98 viens à qc 98 आने के लिए sth दौर 98 aane ke lie sth daur
    99 À l'entrée 99 प्रवेश पर 99 pravesh par
    100 viens 100 आइए 100 aaie
    101 Partie du verbe phrasal 101 Phrasal क्रिया का हिस्सा 101 phrasal kriya ka hissa
    102  se déplacer en cercle 102  एक मंडली में घूम रहा है 102  ek mandalee mein ghoom raha hai
    103  Faire pivoter; savoir autour; tourner en rond 103  घूमना; चारों ओर जानना; हलकों में जाना 103  ghoomana; chaaron or jaanana; halakon mein jaana
    104 tout le monde se joint les mains et danse en rond 104 हर कोई हाथ जोड़कर नाचता है 104 har koee haath jodakar naachata hai
    105 Tout le monde joint les mains et danse en cercle 105 हर कोई हाथ जोड़कर नाचता है 105 har koee haath jodakar naachata hai
    106 comment faire tourner les roues? 106 तुम कैसे करते हो? 106 tum kaise karate ho?
    107 Comment faire tourner les roues? 107 आप पहियों को कैसे मोड़ते हैं? 107 aap pahiyon ko kaise modate hain?
    108 Comment faites-vous tourner les roues? 108 आप पहियों को कैसे चालू करते हैं? 108 aap pahiyon ko kaise chaaloo karate hain?
    109  Les enfants tournaient en rond 109  बच्चे गोल-गोल घूम रहे थे 109  bachche gol-gol ghoom rahe the
    110 Les enfants ont continué à tourner 110 बच्चे इधर-उधर घूमते रहे 110 bachche idhar-udhar ghoomate rahe
    111 Comment faites-vous tourner les roues? 111 आप पहियों को कैसे चालू करते हैं? 111 aap pahiyon ko kaise chaaloo karate hain?
    112 Yan 112 यान 112 yaan
    113 figuratif 113 आलंकारिक 113 aalankaarik
    114 La pensée ne cessait de tourner dans sa tête 114 विचार उसके सिर में गोल-गोल घूमता रहा 114 vichaar usake sir mein gol-gol ghoomata raha
    115 Cette pensée a persisté dans son cœur 115 यह ख्याल उसके दिल में कौंध रहा है 115 yah khyaal usake dil mein kaundh raha hai
    116 Cette pensée continue de tourner dans son esprit 116 यह सोच उसके मन में घूमती रहती है 116 yah soch usake man mein ghoomatee rahatee hai
    117 Perdre connaissance 117 बेहोश 117 behosh
    118 mesurer ou marquer le bord ou l'extérieur de qc 118 मापने या धार के बाहर या अंकन 118 maapane ya dhaar ke baahar ya ankan
    119 Long; autour; un cercle complet: 119 लंबा; चारों ओर; एक पूर्ण चक्र: 119 lamba; chaaron or; ek poorn chakr:
    120 un jeune arbre mesurant seulement 18 pouces de rond 120 एक युवा पेड़ की माप केवल 18 इंच है 120 ek yuva ped kee maap keval 18 inch hai
    121 Petit arbre de 18 pouces 121 18 इंच छोटा पेड़ 121 18 inch chhota ped
    122 ils ont construit une haute clôture tout autour pour empêcher les intrus d'entrer 122 उन्होंने घुसपैठियों को बाहर रखने के लिए एक उच्च बाड़ का निर्माण किया है 122 unhonne ghusapaithiyon ko baahar rakhane ke lie ek uchch baad ka nirmaan kiya hai
    123 Ils ont érigé un haut mur autour pour empêcher les étrangers d'entrer 123 उन्होंने बाहरी लोगों को प्रवेश करने से रोकने के लिए चारों ओर ऊंची दीवार खड़ी कर दी 123 unhonne baaharee logon ko pravesh karane se rokane ke lie chaaron or oonchee deevaar khadee kar dee
    124 de tous les côtés de qn / qc 124 sb / sth के सभी पक्षों पर 124 sb / sth ke sabhee pakshon par
    125 Autour 125 चारों ओर 125 chaaron or
    126 une grande foule s'était rassemblée pour regarder 126 देखने के लिए बड़ी भीड़ इकट्ठा हो गई थी 126 dekhane ke lie badee bheed ikattha ho gaee thee
    127 Un grand groupe de personnes s'est rassemblé pour regarder 127 देखने के लिए लोगों का एक बड़ा समूह इकट्ठा हुआ 127 dekhane ke lie logon ka ek bada samooh ikattha hua
    128 Une grande foule de gens qui regardent 128 देखने वालों की भारी भीड़ 128 dekhane vaalon kee bhaaree bheed
    129 à divers endroits dans une région 129 एक क्षेत्र में विभिन्न स्थानों पर 129 ek kshetr mein vibhinn sthaanon par
    130 Partout 130 हर जगह 130 har jagah
    131 Les gens attendaient que quelque chose se passe 131 लोग कुछ होने की प्रतीक्षा में गोल-गोल खड़े थे 131 log kuchh hone kee prateeksha mein gol-gol khade the
    132 Les gens sont partout, attendant ce qui se passe 132 लोग हर जगह खड़े हैं, इंतजार कर रहे हैं कि क्या होता है 132 log har jagah khade hain, intajaar kar rahe hain ki kya hota hai
    133 dans un cercle ou une courbe pour faire face d'une autre façon ou dans l'autre sens 133 Acircle या वक्र में दूसरे तरीके या विपरीत तरीके का सामना करना पड़ता है 133 achirchlai ya vakr mein doosare tareeke ya vipareet tareeke ka saamana karana padata hai
    134  Tourner autour 134  मुड़ो 134  mudo
    135 il fit demi-tour et repartit. 135 उसने कार को गोल कर दिया और फिर से वापस चला गया। 135 usane kaar ko gol kar diya aur phir se vaapas chala gaya.
    136 Il s'est retourné et est reparti 136 उसने मुड़कर पीछे देखा 136 usane mudakar peechhe dekha
    137 Elle a regardé autour de lui au son de sa voix 137 वह अपनी आवाज़ की आवाज़ पर गोल नज़र आया 137 vah apanee aavaaz kee aavaaz par gol nazar aaya
    138 Entendant sa voix, elle tourna la tête et regarda 138 उसकी आवाज सुनकर उसने सिर घुमाकर देखा 138 usakee aavaaj sunakar usane sir ghumaakar dekha
    139  de l’autre côté de qc » 139  दूसरी ओर sth st 139  doosaree or sth st
    140 Faire demi-tour; rond-point; de l'autre côté 140 चारों ओर घुमाएँ; दूसरी तरफ; 140 chaaron or ghumaen; doosaree taraph;
    141 Nous avons marché à l'arrière de la maison 141 हम घर के पीछे तक चक्कर लगाते रहे 141 ham ghar ke peechhe tak chakkar lagaate rahe
    142 Nous sommes allés à l'arrière de la maison 142 हम घर के पिछले हिस्से में गए 142 ham ghar ke pichhale hisse mein gae
    143 La route est bloquée, vous devrez parcourir le long chemin. 143 सड़क अवरुद्ध है, आपको लंबा रास्ता तय करना होगा। 143 sadak avaruddh hai, aapako lamba raasta tay karana hoga.
    144 Cette route est bloquée, tu dois faire le tour 144 यह सड़क अवरुद्ध है, आपको चारों ओर ड्राइव करना होगा 144 yah sadak avaruddh hai, aapako chaaron or draiv karana hoga
    145 d'un endroit, d'une personne, etc. à un autre 145 एक स्थान, व्यक्ति आदि से दूसरे स्थान पर 145 ek sthaan, vyakti aadi se doosare sthaan par
    146 Un par un 146 एक एक करके 146 ek ek karake
    147 ils ont déplacé tous les meubles 147 वे सभी फर्नीचर दौर चले गए हैं 147 ve sabhee pharneechar daur chale gae hain
    148 Ils ont déplacé tous les meubles _ partout 148 वे सभी फर्नीचर _ सब पर चले गए 148 ve sabhee pharneechar _ sab par chale gae
    149 Ils ont déplacé tous les meubles 149 उन्होंने सभी फर्नीचर स्थानांतरित कर दिया 149 unhonne sabhee pharneechar sthaanaantarit kar diya
    150 Il est allé interroger les gens sur les traditions locales 150 उन्होंने स्थानीय परंपराओं के बारे में लोगों का साक्षात्कार लिया 150 unhonne sthaaneey paramparaon ke baare mein logon ka saakshaatkaar liya
    151 Il a cherché des gens à interviewer partout pour en savoir plus sur les traditions locales 151 उन्होंने स्थानीय परंपराओं के बारे में जानने के लिए लोगों को हर जगह साक्षात्कार करने के लिए देखा 151 unhonne sthaaneey paramparaon ke baare mein jaanane ke lie logon ko har jagah saakshaatkaar karane ke lie dekha
    152 Il s'est promené, interrogeant les gens sur les traditions locales 152 वह स्थानीय परंपराओं के बारे में लोगों का साक्षात्कार लेते हुए, घूमता रहा 152 vah sthaaneey paramparaon ke baare mein logon ka saakshaatkaar lete hue, ghoomata raha
    153 Passer les biscuits en rond 153 बिस्कुट का दौर पास करें 153 biskut ka daur paas karen
    154 Donnez les cookies à tout le monde * 154 कुकीज़ सभी को दें * 154 kukeez sabhee ko den *
    155 Passer le cercle des cookies 155 कुकी सर्कल पास करें 155 kukee sarkal paas karen
    156 mari 156 पति 156 pati
    157 157 157 tuan
    158 Avons-nous assez de tasses pour faire le tour? 158 क्या हमारे पास राउंड पर जाने के लिए पर्याप्त कप हैं? 158 kya hamaare paas raund par jaane ke lie paryaapt kap hain?
    159 La tasse que je manipule est-elle suffisante pour mon mari? 159 क्या कप मैं अपने पति के लिए पर्याप्त है? 159 kya kap main apane pati ke lie paryaapt hai?
    160  informel 160  अनौपचारिक 160  anaupachaarik
    161  vers ou à un endroit particulier, en particulier là où q habite 161  किसी विशेष स्थान पर, विशेषकर जहां sb रहता है 161  kisee vishesh sthaan par, visheshakar jahaan sb rahata hai
    162 À un certain endroit, dans un certain endroit (surtout un endroit touchant) 162 एक निश्चित स्थान पर, एक निश्चित स्थान पर 162 ek nishchit sthaan par, ek nishchit sthaan par
    163 Je serai dans une heure. 163 मैं एक घंटे में चक्कर लगा लूँगा। 163 main ek ghante mein chakkar laga loonga.
    164 Je serai là dans une heure 164 मैं एक घंटे में वहाँ पहुँच जाऊँगा 164 main ek ghante mein vahaan pahunch jaoonga
    165 Ke 165 ke 165 kai
    166 Nous avons invité la tournée des Frasers, ce soir. 166 हमने आज शाम को फ्रेज़र्स राउंड आमंत्रित किया है। 166 hamane aaj shaam ko phrezars raund aamantrit kiya hai.
    167 Nous avons invité la famille Fraser ce soir 167 हमने फ्रेजर परिवार को आज रात आमंत्रित किया है 167 hamane phrejar parivaar ko aaj raat aamantrit kiya hai
    168 Nous avons invité les Frasers ce soir. 168 हमने फ्रेशर्स को आज रात को आमंत्रित किया। 168 hamane phreshars ko aaj raat ko aamantrit kiya.
    169 Nous avons invité les Frasers ce soir 169 हमने फ्रेशर्स को आज रात को आमंत्रित किया 169 hamane phreshars ko aaj raat ko aamantrit kiya
    170 Ne pas manger * 170 मत खाना * 170 mat khaana *
    171 autour 171 चारों ओर 171 chaaron or
    172 rond point 172 के बारे में 172 ke baare mein
    173  dans la zone proche d'un lieu 173  एक जगह के पास के क्षेत्र में 173  ek jagah ke paas ke kshetr mein
    174 Proche 174 पास ही 174 paas hee
    175 à Oxford et dans les villages alentour 175 ऑक्सफोर्ड और गांवों के दौर के बारे में 175 oksaphord aur gaanvon ke daur ke baare mein
    176 Vieux Oxford et villages voisins 176 ओल्ड ऑक्सफोर्ड और आसपास के गांव 176 old oksaphord aur aasapaas ke gaanv
    177 À Oxford et dans les villages environnants 177 ऑक्सफोर्ड और आसपास के गांवों में 177 oksaphord aur aasapaas ke gaanvon mein
    178 Produire 178 उत्पादित करें 178 utpaadit karen
    179 approximativement 179 लगभग 179 lagabhag
    180 Approximativement 180 लगभग 180 lagabhag
    181 Nous en quittons une dizaine 181 हम लगभग दस चक्कर लगा रहे हैं 181 ham lagabhag das chakkar laga rahe hain
    182 Nous partons vers dix heures 182 हम लगभग दस बजे निकलते हैं 182 ham lagabhag das baje nikalate hain
    183 Il faut marcher une dizaine de tours 183 हमें लगभग दस गोद चलना है 183 hamen lagabhag das god chalana hai
    184 Un nouveau toit coûtera environ 3 000 £. 184 एक नई छत की कीमत £ 3 000 के आसपास होगी। 184 ek naee chhat kee keemat £ 3 000 ke aasapaas hogee.
    185  La construction d'un toit coûtera environ 3000 £ 185  छत बनाने में लगभग 3,000 पाउंड का खर्च आएगा 185  chhat banaane mein lagabhag 3,000 paund ka kharch aaega
    186 Un nouveau toit coûtera environ 3000 £ 186 एक नई छत पर लगभग 3,000 पाउंड का खर्च आएगा 186 ek naee chhat par lagabhag 3,000 paund ka kharch aaega
    187 Tong 187 टोंग 187 tong
    188 Paralysé 188 झोले के मारे 188 jhole ke maare
    189 La Flèche 189 तीर 189 teer
    190 Plus à 190 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 190 atirikt jaanakaaree ka sampark
    191 temps 191 समय 191 samay
    192  d'habitude 192  आमतौर पर 192  aamataur par
    193  autour 193  चारों ओर 193  chaaron or
    194  dans un cercle 194  एक चक्र में 194  ek chakr mein
    195 Entourer 195 चारों ओर से घेरना 195 chaaron or se gherana
    196 la première femme à faire le tour du monde 196 दुनिया का चक्कर लगाने वाली पहली महिला 196 duniya ka chakkar lagaane vaalee pahalee mahila
    197  La première femme à faire le tour du monde 197  दुनिया भर में पालने वाली पहली महिला 197  duniya bhar mein paalane vaalee pahalee mahila
    198 La première femme à parcourir le monde 198 दुनिया की यात्रा करने वाली पहली महिला 198 duniya kee yaatra karane vaalee pahalee mahila
    199 Entreprise 199 उद्यम 199 udyam
    200 la terre tourne autour du soleil 200 पृथ्वी सूर्य का चक्कर लगाती है 200 prthvee soory ka chakkar lagaatee hai
    201 La terre tourne autour du soleil 201 पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है 201 prthvee soory ke chaaron or ghoomatee hai
    202 La terre tourne autour du soleil 202 पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है 202 prthvee soory ke chaaron or ghoomatee hai
    203 Yang 203 यांग 203 yaang
    204 Tourner 204 स्पिन 204 spin
    205 sur, vers ou de l'autre côté de qc 205 पर या sth के दूसरी तरफ से 205 par ya sth ke doosaree taraph se
    206 Bypass; de l'autre côté 206 बाईपास; दूसरी तरफ 206 baeepaas; doosaree taraph
    207 Notre maison est au prochain virage 207 हमारा घर अगले मोड़ पर है 207 hamaara ghar agale mod par hai
    208 Notre maison est juste au coin de la rue 208 हमारा घर बस कोने के आसपास है 208 hamaara ghar bas kone ke aasapaas hai
    209 Notre maison est au prochain virage 209 हमारा घर अगले मोड़ पर है 209 hamaara ghar agale mod par hai
    210 surface 210 सतह 210 satah
    211 surface 211 सतह 211 satah
    212 Elle est là, venant au coin de la rue 212 वहाँ वह कोने में चक्कर लगा रही है 212 vahaan vah kone mein chakkar laga rahee hai
    213  Elle est venue, est venue au coin 213  वह आई, कोने के पास आई 213  vah aaee, kone ke paas aaee
    214 Elle est là, presque au coin de la rue 214 वह वहाँ है, लगभग कोने के आसपास 214 vah vahaan hai, lagabhag kone ke aasapaas
    215 Il doit y avoir un moyen de contourner le problème 215 समस्या के लिए एक रास्ता होना चाहिए 215 samasya ke lie ek raasta hona chaahie
    216 Il doit y avoir une solution à ce problème 216 इस समस्या का समाधान होना चाहिए 216 is samasya ka samaadhaan hona chaahie
    217 de tous les côtés de qn / qc; entourant qn / qc 217 sb / sth के सभी पक्षों पर; आसपास sb / sth; 217 sb / sth ke sabhee pakshon par; aasapaas sb / sth;
    218 Être dans le coin 218 आस पास रहना 218 aas paas rahana
    219 Elle a mis ses bras autour de lui 219 उसने अपनी बाहें उसे गोल कर दीं 219 usane apanee baahen use gol kar deen
    220 Elle a ouvert ses bras autour de lui 220 उसने उसके चारों ओर अपनी बाहें खोल दीं 220 usane usake chaaron or apanee baahen khol deen
    221 Il avait un foulard autour du cou 221 उसके गले में दुपट्टे का फंदा लगा था 221 usake gale mein dupatte ka phanda laga tha
    222 Il a un foulard autour du cou 222 उसके गले में दुपट्टा है 222 usake gale mein dupatta hai
    223 Il a un foulard autour du cou 223 उसके गले में दुपट्टा है 223 usake gale mein dupatta hai
    224 soutien 224 सहयोग 224 sahayog
    225 ils étaient tous assis autour de la table 225 वे सभी मेज के चारों ओर बैठे थे 225 ve sabhee mej ke chaaron or baithe the
    226 Ils s'assoient tous autour de la table 226 वे सभी मेज के चारों ओर बैठते हैं 226 ve sabhee mej ke chaaron or baithate hain
    227 Ils sont tous assis à table 227 वे सभी मेज पर बैठे हैं 227 ve sabhee mej par baithe hain
    228 Enceinte 228 गर्भवती 228 garbhavatee
    229 dans ou vers de nombreuses parties de qc 229 या sth के कई हिस्सों में 229 ya sth ke kaee hisson mein
    230 Partout dans; à chaque partie de 230 हर जगह, हर हिस्से में; 230 har jagah, har hisse mein;
    231 Quelque part ou quelque part 231 कहीं न कहीं 231 kaheen na kaheen
    232 rouge 232 लाल 232 laal
    233 Elle a regardé partout dans la pièce 233 वह पूरे कमरे में चक्कर लगाती दिखी 233 vah poore kamare mein chakkar lagaatee dikhee
    234 Elle baleya la pièce du regard 234 उसने कमरे में चारों ओर देखा 234 usane kamare mein chaaron or dekha
    235 Elle regarde partout 235 वह हर जगह दिखती है 235 vah har jagah dikhatee hai
    236 pour s'adapter à des personnes, des idées, etc. 236 विशेष लोगों, विचारों, आदि के साथ फिट होना 236 vishesh logon, vichaaron, aadi ke saath phit hona
    237 Adapter; entourer (personnes, idées, etc.) 237 अनुकूली; चारों ओर (लोग, विचार, आदि) 237 anukoolee; chaaron or (log, vichaar, aadi)
    238 il doit organiser la vie autour des enfants 238 उसे बच्चों के जीवन को व्यवस्थित करना है 238 use bachchon ke jeevan ko vyavasthit karana hai
    239 Il a dû organiser sa vie avec les enfants comme centre 239 उन्हें केंद्र के रूप में बच्चों के साथ अपने जीवन को व्यवस्थित करना था 239 unhen kendr ke roop mein bachchon ke saath apane jeevan ko vyavasthit karana tha
    240 Ne pas manger 240 मत खाना 240 mat khaana
    241 autour 241 चारों ओर 241 chaaron or
    242 par ici 242 यहाँ घुमो 242 yahaan ghumo
    243 près de chez vous ou de chez vous 243 जहाँ आप अभी हैं या जहाँ आप रहते हैं 243 jahaan aap abhee hain ya jahaan aap rahate hain
    244 Proche 244 पास ही 244 paas hee
    245 Il n'y a pas d'écoles décentes ici 245 यहां कोई भी सभ्य स्कूल नहीं हैं 245 yahaan koee bhee sabhy skool nahin hain
    246 Il n'y a pas d'école décente à proximité 246 आस-पास कोई सभ्य स्कूल नहीं है 246 aas-paas koee sabhy skool nahin hai
    247 Il n'y a pas d'école décente ici 247 यहां कोई सभ्य स्कूल नहीं है 247 yahaan koee sabhy skool nahin hai
    248 étape en cours 248 प्रक्रिया में चरण 248 prakriya mein charan
    249 processus 249 प्रक्रिया 249 prakriya
    250 Étape en cours 250 चल रहा है 250 chal raha hai
    251 Rebelle 251 बागी 251 baagee
    252  un ensemble d'événements qui font partie d'un processus plus long 252  घटनाओं का एक सेट जो एक लंबी प्रक्रिया का हिस्सा बनता है 252  ghatanaon ka ek set jo ek lambee prakriya ka hissa banata hai
    253 Stade; rond 253 चरण, गोल 253 charan, gol
    254 le prochain cycle de pourparlers de paix 254 शांति वार्ता का अगला दौर 254 shaanti vaarta ka agala daur
    255 Prochaine série de pourparlers de paix 255 शांति वार्ता का अगला दौर 255 shaanti vaarta ka agala daur
256 le dernier tour de scrutin de l'élection 256 चुनाव में अंतिम दौर का मतदान 256 chunaav mein antim daur ka matadaan
    257 Le dernier tour de scrutin 257 मतदान का अंतिम दौर 257 matadaan ka antim daur
258 en sport 258 खेल में 258 khel mein
    259 En mouvement 259 गति में 259 gati mein
    260 Des sports 260 खेल 260 khel
    261 réunion 261 मुलाकात 261 mulaakaat
    262 une étape dans une compétition sportive 262 एक खेल प्रतियोगिता में एक मंच 262 ek khel pratiyogita mein ek manch
    263 Stade de jeu; rond gris; rond; champ 263 खेल चरण; गोल ग्रे; गोल; क्षेत्र 263 khel charan; gol gre; gol; kshetr
    264 début 264 शुरू 264 shuroo
    265 bureau 265 ब्यूरो 265 byooro
266 les épreuves de qualification des championnats nationaux 266 राष्ट्रीय चैंपियनशिप के qalifying दौर 266 raashtreey chaimpiyanaship ke qalifying daur
    267 Qualification pour le championnat national 267 राष्ट्रीय चैम्पियनशिप के लिए क्वालीफाई करना 267 raashtreey chaimpiyanaship ke lie kvaaleephaee karana
    268 hewitt a été éliminé du tournoi au troisième tour. 268 हेविट को तीसरे दौर में टूर्नामेंट से बाहर कर दिया गया था। 268 hevit ko teesare daur mein toornaament se baahar kar diya gaya tha.
269 Hewitt a été éliminé au troisième tour du tournoi 269 टूर्नामेंट के तीसरे दौर में हेविट को हटा दिया गया 269 toornaament ke teesare daur mein hevit ko hata diya gaya
    270 Hewitt a été éliminé au troisième tour 270 तीसरे राउंड में हेविट को हटा दिया गया 270 teesare raund mein hevit ko hata diya gaya
271 une étape dans un match de boxe ou de lutte 271 एक मुक्केबाजी या कुश्ती मैच में एक मंच 271 ek mukkebaajee ya kushtee maich mein ek manch
    272 (Match de boxe ou de lutte) 272 (बॉक्सिंग या कुश्ती मैच) राउंड 272 (boksing ya kushtee maich) raund
273 Le combat n'a duré que cinq rounds 273 मुकाबला केवल पांच राउंड तक चला 273 mukaabala keval paanch raund tak chala
    274 Le jeu n'a duré que cinq tours 274 खेल केवल पांच राउंड तक चला 274 khel keval paanch raund tak chala
    275 La bataille n'a duré que cinq rounds 275 लड़ाई केवल पांच राउंड तक चली 275 ladaee keval paanch raund tak chalee
276 une partie de golf complète; un parcours complet du parcours dans d'autres sports, comme le saut d'obstacles 276 गोल्फ का एक पूरा खेल, कुछ अन्य खेलों में पाठ्यक्रम के चारों ओर एक पूरा रास्ता, जैसे शो जंपिंग 276 golph ka ek poora khel, kuchh any khelon mein paathyakram ke chaaron or ek poora raasta, jaise sho jamping
    277 (De balle, saut équestre, etc.) un tour de compétition, un tour 277 (बॉल, घुड़सवारी कूद, आदि) प्रतियोगिता का एक दौर, एक राउंड 277 (bol, ghudasavaaree kood, aadi) pratiyogita ka ek daur, ek raund
278 Nous avons joué une partie de golf 278 हमने गोल्फ का एक दौर खेला 278 hamane golph ka ek daur khela
    279 Nous avons joué une partie de golf 279 हमने गोल्फ का एक दौर खेला 279 hamane golph ka ek daur khela
280 le premier cheval à sauter un parcours sans faute 280 एक स्पष्ट दौर कूदने वाला पहला घोड़ा 280 ek spasht daur koodane vaala pahala ghoda
    281 Le premier cheval à terminer proprement le concours de saut d'obstacles 281 पूरे जंपिंग शो को सफाई से पूरा करने वाला पहला घोड़ा है 281 poore jamping sho ko saphaee se poora karane vaala pahala ghoda hai
    282 Le premier cheval à sauter clairement 282 स्पष्ट रूप से कूदने वाला पहला घोड़ा 282 spasht roop se koodane vaala pahala ghoda
    283 283 283 tiao
    284 laissez tomber 284 ड्रॉप 284 drop
    285 activités régulières / itinéraire 285 नियमित गतिविधियों / मार्ग 285 niyamit gatividhiyon / maarg
    286 Activités / itinéraires habituels 286 सामान्य गतिविधियाँ / मार्ग 286 saamaany gatividhiyaan / maarg
287  une série d'activités régulières 287  गतिविधियों की एक नियमित श्रृंखला 287  gatividhiyon kee ek niyamit shrrnkhala
    288 Une série d'activités de routine; activités de routine 288 नियमित गतिविधियों की एक श्रृंखला, नियमित गतिविधियाँ 288 niyamit gatividhiyon kee ek shrrnkhala, niyamit gatividhiyaan
    289 Série régulière d'activités 289 गतिविधियों की नियमित श्रृंखला 289 gatividhiyon kee niyamit shrrnkhala
290 le cycle quotidien de la vie scolaire 290 स्कूली जीवन का दैनिक दौर 290 skoolee jeevan ka dainik daur
    291 La vie quotidienne 291 दैनिक जीवन 291 dainik jeevan
292  Sa vie est une longue série de fêtes et de plaisir 292  उसका जीवन पार्टियों और मौज-मस्ती का एक लंबा दौर है 292  usaka jeevan paartiyon aur mauj-mastee ka ek lamba daur hai
    293 Sa vie est un divertissement de fête sans fin 293 उनका जीवन अंतहीन पार्टी मनोरंजन है 293 unaka jeevan antaheen paartee manoranjan hai
294 un itinéraire régulier que sb prend, lors de la livraison ou de la collecte de qc; une série régulière de visites que sb effectue 294 एक नियमित मार्ग जो sb लेता है, जब sth प्रदान करता है या एकत्रित करता है, तो sb की यात्राओं की एक नियमित श्रृंखला 294 ek niyamit maarg jo sb leta hai, jab sth pradaan karata hai ya ekatrit karata hai, to sb kee yaatraon kee ek niyamit shrrnkhala
    295 Un itinéraire fixe (pour envoyer et recevoir des lettres, etc.); une série de choses à faire comme d'habitude 295 एक निश्चित मार्ग (पत्र आदि भेजने और प्राप्त करने के लिए), सामान्य रूप से करने के लिए चीजों की एक श्रृंखला 295 ek nishchit maarg (patr aadi bhejane aur praapt karane ke lie), saamaany roop se karane ke lie cheejon kee ek shrrnkhala
296 Le Dr Green faisait ses tournées quotidiennes. 296 डॉ। ग्रीन अपने दैनिक वार्ड दौरों पर थे। 296 do. green apane dainik vaard dauron par the.
    297 Le Dr Green fait des rondes comme d'habitude 297 डॉ। ग्रीन हमेशा की तरह गोल कर रहे हैं 297 do. green hamesha kee tarah gol kar rahe hain
298 un facteur lors de sa tournée de livraison 298 एक डाकिया अपने प्रसव के दौर पर 298 ek daakiya apane prasav ke daur par
    299 Facteur livrant le courrier 299 डाक देने वाला डाकिया 299 daak dene vaala daakiya
    300 Le facteur sur la croisière 300 क्रूज पर डाकिया 300 krooj par daakiya
    301 salé 301 नमकीन 301 namakeen
302 voir également 302 यह सभी देखें 302 yah sabhee dekhen
303 lait rond 303 दूध का दौर 303 doodh ka daur
304 papier rond 304 कागज का गोला 304 kaagaj ka gola
305 boissons 305 पेय 305 pey
306 Boisson 306 पीना 306 peena
307 un certain nombre de boissons achetées par une personne pour toutes les autres d'un groupe 307 एक समूह में अन्य सभी लोगों के लिए एक व्यक्ति द्वारा खरीदे गए कई पेय 307 ek samooh mein any sabhee logon ke lie ek vyakti dvaara khareede gae kaee pey
    308 (Acheté par une personne pour la famille du mari) une tournée de boissons 308 (अपने पति के परिवार के लिए एक व्यक्ति द्वारा खरीदा गया) 308 (apane pati ke parivaar ke lie ek vyakti dvaara khareeda gaya)
309 une tournée de boissons 309 पेय का एक दौर 309 pey ka ek daur
    310 Boisson Yixun 310 Yixun पीते हैं 310 yixun peete hain
311 c'est ma tournée 311 यह मेरा दौर है 311 yah mera daur hai
312  (c'est à mon tour de payer le prochain set de boissons). 312  (पेय के अगले सेट के लिए भुगतान करने की मेरी बारी है)। 312  (pey ke agale set ke lie bhugataan karane kee meree baaree hai).
    313 C'est mon tour 313 अब मेरी बारी है 313 ab meree baaree hai
314 pain 314 रोटी 314 rotee
    315 pain 315 रोटी 315 rotee
316  une tranche de pain entière; 316  रोटी का एक पूरा टुकड़ा; 316  rotee ka ek poora tukada;
317 des sandwichs 317 सैंडविच 317 saindavich
318 fait de deux tranches de pain entières 318 रोटी के दो पूरे स्लाइस से बनाया गया है 318 rotee ke do poore slais se banaaya gaya hai
    319  Une tranche de pain entière; (composée de deux tranches de pain entières) Lan Pengzhi 319  रोटी का एक पूरा टुकड़ा; (रोटी की दो पूरी स्लाइस से बना) लैन पेंग्ज़ी 319  rotee ka ek poora tukada; (rotee kee do pooree slais se bana) lain pengzee
320 Qui est pour un autre tour de pain grillé? 320 टोस्ट के एक और दौर के लिए कौन है? 320 tost ke ek aur daur ke lie kaun hai?
    321 Qui veut du pain grillé? 321 कौन टोस्ट रोटी चाहता है? 321 kaun tost rotee chaahata hai?
322  deux rondelles de sandwichs au bœuf 322  गोमांस सैंडविच के दो दौर 322  gomaans saindavich ke do daur
    323  Deux sandwichs au steak 323  दो स्टेक सैंडविच 323  do stek saindavich
          Afficher moins