|
|
|
A |
|
H |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
NEXT |
1 |
Ils sont tous partis
à peu près au même moment. |
1 |
Sie gingen alle
ungefähr zur gleichen Zeit. |
|
PRECEDENT |
2 |
Ils sont tous partis
à peu près au même moment |
2 |
Sie gingen alle
ungefähr zur gleichen Zeit |
|
pc |
3 |
En gros, nous
recevons une cinquantaine de lettres par semaine sur le sujet. |
3 |
Grob gesagt erhalten
wir ungefähr fünfzig Briefe pro Woche zu diesem Thema. |
1 |
5g |
4 |
Sur cette question,
en gros, nous recevons une cinquantaine de lettres par semaine. |
4 |
Zu diesem Thema
erhalten wir ungefähr fünfzig Briefe pro Woche. |
2 |
mobiles |
5 |
En gros, nous
recevons chaque semaine une cinquantaine de lettres sur le sujet. |
5 |
Grob gesagt erhalten
wir jede Woche ungefähr fünfzig Briefe zu diesem Thema. |
3 |
ALLEMAND |
6 |
utiliser la force ou ne pas être prudent et
doux |
6 |
mit Gewalt oder nicht vorsichtig und sanft |
4 |
ANGLAIS |
7 |
Rude comme;
grossièrement |
7 |
Unhöflich wie;
unhöflich |
5 |
ARABE |
8 |
Force ou négligemment
doux |
8 |
Kraft oder nachlässig
sanft |
6 |
BENGALI |
9 |
Il l'a poussée à peu
près hors du chemin |
9 |
Er schob sie grob aus
dem Weg |
7 |
CHINOIS |
10 |
Il la repoussa
brutalement |
10 |
Er schob sie grob
beiseite |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
Il l'a repoussée
brutalement |
11 |
Er schob sie grob weg |
9 |
FRANCAIS |
12 |
Qu'est-ce que tu
veux? Demanda-t-elle à peu près |
12 |
Was willst du?
", Fragte sie grob |
10 |
HINDI |
13 |
Qu'est-ce que tu veux
dire? Elle a demandé à peu près |
13 |
Was willst du sagen?
Fragte sie grob |
11 |
JAPONAIS |
14 |
d'une manière qui ne
laisse pas une surface lisse |
14 |
auf eine Weise, die
keine glatte Oberfläche hinterlässt |
12 |
PANJABI |
15 |
Rugueux |
15 |
Rau |
13 |
POLONAIS |
16 |
murs grossièrement
plâtrés |
16 |
grob verputzte Wände |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
Un mur rugueux avec
du plâtre |
17 |
Eine raue Wand mit
Putz |
15 |
RUSSE |
18 |
voyou |
18 |
Raubein |
16 |
help1 |
19 |
informel |
19 |
informell |
17 |
help3 |
20 |
un homme bruyant,
grossier et agressif |
20 |
Ein Mann, der laut,
unhöflich und aggressiv ist |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
Personne bruyante et
impolie |
21 |
Laute und unhöfliche
Person |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
un homme qui
travaille sur une plate-forme pétrolière |
22 |
Ein Mann, der an
einer Bohrinsel arbeitet |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Foreur de pétrole;
ouvrier de puits de pétrole |
23 |
Ölbohrer, Ölbohrer |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
rugueux |
24 |
grob beschlagen |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
ride, etc. rugueux
sur qn |
25 |
reiten usw. grob über
jdn |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
US généralement |
26 |
USA normalerweise |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
courir sur qn |
27 |
rau über jdn |
25 |
lexos |
28 |
mal traiter qn et ne
pas s'inquiéter de leurs sentiments |
28 |
jdn schlecht zu
behandeln und sich nicht um ihre Gefühle zu sorgen |
26 |
27500 |
29 |
(À quelqu'un) faites ce qu'il veut, faites
ce qu'il veut; |
29 |
(Zu jemandem) mach was sie wollen, mach was
sie wollen; |
27 |
abc image |
30 |
roulette |
30 |
Roulette |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
un jeu de hasard dans lequel une balle est
lâchée sur une roue en mouvement qui a des trous avec des chiffres dessus. |
31 |
Ein Glücksspiel, bei dem ein Ball auf ein
sich bewegendes Rad fällt, auf dem sich Löcher mit Zahlen befinden. |
29 |
arabe |
32 |
Les joueurs parient
sur le trou dans lequel se trouve la balle lorsque la roue s'arrête |
32 |
Die Spieler setzen
darauf, in welchem Loch sich der Ball befindet, wenn das Rad
stoppt |
30 |
JAPONAIS |
33 |
Roulette |
33 |
Roulette |
31 |
chinois |
34 |
voir également |
34 |
siehe auch |
32 |
chinois |
35 |
roulette russe |
35 |
Russisches Roulette |
33 |
pinyin |
36 |
rond |
36 |
runden |
34 |
wanik |
37 |
plus rond |
37 |
runder |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
rond est |
38 |
runde est |
36 |
navire |
39 |
en forme de cercle ou
de boule |
39 |
geformt wie ein Kreis
oder eine Kugel |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
Ronde; circulaire; sphérique |
40 |
Rund, kreisförmig, kugelförmig |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
une assiette ronde |
41 |
eine runde Platte |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
Assiette ronde |
42 |
Runde Platte |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
ces lunettes
conviennent aux personnes au visage rond |
43 |
Diese Brille passt zu
Menschen mit rundem Gesicht |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Ces lunettes
conviennent aux personnes au visage rond |
44 |
Diese Brille ist für
Menschen mit runden Gesichtern geeignet |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Les fruits sont
petits et ronds. |
45 |
Die Früchte sind
klein und rund. |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Ce fruit éternel est
petit et rond |
46 |
Diese ewige Frucht
ist klein und rund |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Le rugby ne se joue
pas avec un ballon rond |
47 |
Rugby wird nicht mit
einem runden Ball gespielt |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
Le rugby ne joue pas
au ballon |
48 |
Rugby spielt keinen
Ball |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
Le rugby n'est pas un
ballon |
49 |
Rugby ist kein Ball |
|
|
50 |
la découverte que le monde est rond |
50 |
die Entdeckung, dass die Welt rund ist |
|
|
51 |
La découverte que la
terre est ronde |
51 |
Die Entdeckung, dass
die Erde rund ist |
|
|
52 |
Le rugby ne joue pas
au ballon |
52 |
Rugby spielt keinen
Ball |
|
|
53 |
l'enfant regardait
tout avec de grands yeux ronds |
53 |
Das Kind beobachtete
alles mit großen runden Augen |
|
|
54 |
(montrer de l'intérêt) |
54 |
(Interesse zeigen) |
|
|
55 |
L'enfant regarde tout
cela avec de grands yeux ronds ouverts |
55 |
Das Kind beobachtet
das alles mit großen und runden Augen |
|
|
56 |
un T-shift avec un
col rond |
56 |
eine T-Schicht mit
rundem Hals |
|
|
57 |
T-shirt col rond |
57 |
Rundhals-T-Shirt |
|
|
58 |
voir également |
58 |
siehe auch |
|
|
59 |
yeux ronds |
59 |
runde Augen |
|
|
60 |
table ronde |
60 |
runder Tisch |
|
|
61 |
ayant une forme
courbe |
61 |
eine gekrümmte Form
haben |
|
|
62 |
En forme d'arc |
62 |
Bogenförmig |
|
|
63 |
les collines
verdoyantes du Donegal |
63 |
die runden grünen
Hügel von Donegal |
|
|
64 |
Les collines
verdoyantes du Donegal |
64 |
Die runden grünen
Hügel von Donegal |
|
|
65 |
Collines vertes du
Donegal |
65 |
Grüne Hügel von
Donegal |
|
|
66 |
monticule |
66 |
Hügel |
|
|
67 |
réseau |
67 |
Netzwerk |
|
|
68 |
Viande |
68 |
Fleisch |
|
|
69 |
Gang |
69 |
Gang |
|
|
70 |
parenthèses rondes |
70 |
runde Klammern |
|
|
71 |
(en cours d'écriture) |
71 |
(schriftlich) |
|
|
72 |
Parenthèses |
72 |
Klammern |
|
|
73 |
Elle avait une petite bouche et des joues
roses rondes. |
73 |
Sie hatte einen kleinen Mund und runde rosa
Wangen. |
|
|
74 |
Sa bouche est petite
et son visage rond est rouge |
74 |
Ihr Mund ist klein
und ihr rundes Gesicht ist rot |
|
|
75 |
un chiffre ou un
montant rond est celui qui est donné sous forme de nombre entier,
généralement un se terminant par 0 ou 5 |
75 |
Eine runde Zahl oder
ein runder Betrag ist eine Zahl, die als ganze Zahl angegeben wird und
normalerweise mit 0 oder 5 endet |
|
|
76 |
Entier; la mantisse
est 0 (ou 5) |
76 |
Ganzzahl, die
Mantisse ist 0 (oder 5) |
|
|
77 |
Faites-en un chiffre
rond, disons quarante dollars |
77 |
Machen Sie eine runde
Zahl, sagen wir vierzig Dollar |
|
|
78 |
Arrondis; juste
quarante yuans |
78 |
Aufrunden, nur
vierzig Yuan |
|
|
79 |
bien |
79 |
fein |
|
|
80 |
eh bien, en chiffres
ronds |
80 |
gut, in runden Zahlen |
|
|
81 |
(sans donner les
chiffres exacts) nous avons dépensé vingt mille jusqu'à présent |
81 |
(ohne die genauen
Zahlen anzugeben) Wir haben bisher zwanzigtausend ausgegeben |
|
|
82 |
Eh bien, donnons
juste un chiffre approximatif, nous avons dépensé 20 000 yuans jusqu'à
présent |
82 |
Geben wir nur eine
ungefähre Zahl an. Wir haben bisher 20.000 Yuan ausgegeben |
|
|
83 |
Deux mille est un
joli chiffre rond. |
83 |
Zweitausend ist eine
schöne runde Zahl. |
|
|
84 |
Deux mille est un bon
nombre entier, écris-le |
84 |
Zweitausend ist eine
gute ganze Zahl, schreiben Sie es auf |
|
|
85 |
Eh bien, en chiffres
ronds |
85 |
Nun, in runden Zahlen |
|
|
86 |
(sans donner les
chiffres exacts) |
86 |
(ohne genaue Zahlen) |
|
|
87 |
nous avons dépensé
vingt mille jusqu'à présent |
87 |
Wir haben bisher
zwanzigtausend ausgegeben |
|
|
88 |
rondeur |
88 |
Rundheit |
|
|
89 |
Son visage avait
perdu sa rondeur enfantine |
89 |
Sein Gesicht hatte
seine junge Rundheit verloren |
|
|
90 |
Son visage n'est plus
le visage rond du bébé quand il était enfant |
90 |
Sein Gesicht ist
nicht mehr das runde Babygesicht, als er ein Kind war |
|
|
91 |
autour |
91 |
um |
|
|
92 |
Pour les utilisations spéciales de round
dans les verbes à particule, regardez les entrées du verbe. Par exemple, la
signification de come round to sth est donnée dans la section phrasal verb de
l'entrée pour come. |
92 |
Informationen zu den besonderen
Verwendungszwecken von round in Phrasalverben finden Sie in den
Verbeinträgen. Die Bedeutung von come round to etw wird beispielsweise im
Abschnitt phrasal verb des Eintrags für come angegeben. |
|
|
93 |
sur |
93 |
auf |
|
|
94 |
Épuisé |
94 |
Erschöpft |
|
|
95 |
rond |
95 |
runden |
|
|
96 |
Utilisation spéciale
dans les verbes à particule, entrées de verbes associées |
96 |
Besondere Verwendung
in Phrasenverben, verwandten Verbeinträgen |
|
|
97 |
Tel que |
97 |
Sowie |
|
|
98 |
viens à qc |
98 |
komm zu etw |
|
|
99 |
À l'entrée |
99 |
Bei der Einreise |
|
|
100 |
viens |
100 |
Kommen Sie |
|
|
101 |
Partie du verbe
phrasal |
101 |
Phrasal Verb Teil von |
|
|
102 |
se déplacer en cercle |
102 |
im Kreis bewegen |
|
|
103 |
Faire pivoter; savoir autour; tourner en
rond |
103 |
Drehen Sie sich, wissen Sie herum, gehen Sie
im Kreis |
|
|
104 |
tout le monde se
joint les mains et danse en rond |
104 |
Jeder schließt sich
den Händen und tanzt herum |
|
|
105 |
Tout le monde joint
les mains et danse en cercle |
105 |
Jeder verbindet Hände
und tanzt im Kreis |
|
|
106 |
comment faire tourner
les roues? |
106 |
Wie machst du die
Räder? |
|
|
107 |
Comment faire tourner
les roues? |
107 |
Wie bringen Sie die
Räder zum Drehen? |
|
|
108 |
Comment faites-vous
tourner les roues? |
108 |
Wie dreht man die
Räder? |
|
|
109 |
Les enfants tournaient en rond |
109 |
Die Kinder drehten sich herum |
|
|
110 |
Les enfants ont
continué à tourner |
110 |
Die Kinder drehten
sich weiter |
|
|
111 |
Comment faites-vous
tourner les roues? |
111 |
Wie dreht man die
Räder? |
|
|
112 |
Yan |
112 |
Yan |
|
|
113 |
figuratif |
113 |
bildlich |
|
|
114 |
La pensée ne cessait
de tourner dans sa tête |
114 |
Der Gedanke ging in
ihrem Kopf immer weiter |
|
|
115 |
Cette pensée a
persisté dans son cœur |
115 |
Dieser Gedanke hat in
ihrem Herzen verweilt |
|
|
116 |
Cette pensée continue
de tourner dans son esprit |
116 |
Dieser Gedanke dreht
sich immer wieder in ihrem Kopf |
|
|
117 |
Perdre connaissance |
117 |
Ohnmacht |
|
|
118 |
mesurer ou marquer le
bord ou l'extérieur de qc |
118 |
Messen oder Markieren
der Kante oder außerhalb von etw |
|
|
119 |
Long; autour; un
cercle complet: |
119 |
Lang, herum, ein
voller Kreis: |
|
|
120 |
un jeune arbre
mesurant seulement 18 pouces de rond |
120 |
ein junger Baum, der
nur 18 Zoll rund misst |
|
|
121 |
Petit arbre de 18
pouces |
121 |
18 Zoll kleiner Baum |
|
|
122 |
ils ont construit une
haute clôture tout autour pour empêcher les intrus d'entrer |
122 |
Sie haben ringsum
einen hohen Zaun gebaut, um Eindringlinge fernzuhalten |
|
|
123 |
Ils ont érigé un haut
mur autour pour empêcher les étrangers d'entrer |
123 |
Sie errichteten eine
hohe Mauer, um zu verhindern, dass Außenstehende eintreten |
|
|
124 |
de tous les côtés de
qn / qc |
124 |
auf allen Seiten von
jdn / etw |
|
|
125 |
Autour |
125 |
Um |
|
|
126 |
une grande foule
s'était rassemblée pour regarder |
126 |
Eine große Menge
hatte sich versammelt, um zuzusehen |
|
|
127 |
Un grand groupe de
personnes s'est rassemblé pour regarder |
127 |
Eine große Gruppe von
Menschen versammelte sich, um zuzusehen |
|
|
128 |
Une grande foule de
gens qui regardent |
128 |
Eine große Menge von
Leuten, die zuschauen |
|
|
129 |
à divers endroits
dans une région |
129 |
an verschiedenen
Orten in einem Gebiet |
|
|
130 |
Partout |
130 |
Überall |
|
|
131 |
Les gens attendaient
que quelque chose se passe |
131 |
Die Leute standen
herum und warteten darauf, dass etwas passierte |
|
|
132 |
Les gens sont
partout, attendant ce qui se passe |
132 |
Überall stehen
Menschen und warten darauf, was passiert |
|
|
133 |
dans un cercle ou une
courbe pour faire face d'une autre façon ou dans l'autre sens |
133 |
im Kreis oder in der
Kurve in eine andere Richtung oder in die entgegengesetzte Richtung |
|
|
134 |
Tourner autour |
134 |
Dreh dich um |
|
|
135 |
il fit demi-tour et
repartit. |
135 |
Er drehte das Auto um
und fuhr wieder zurück. |
|
|
136 |
Il s'est retourné et
est reparti |
136 |
Er drehte sich um und
fuhr zurück |
|
|
137 |
Elle a regardé autour
de lui au son de sa voix |
137 |
Sie sah sich beim
Klang seiner Stimme um |
|
|
138 |
Entendant sa voix,
elle tourna la tête et regarda |
138 |
Als sie seine Stimme
hörte, drehte sie den Kopf und sah |
|
|
139 |
de l’autre côté de qc » |
139 |
auf die andere Seite von etw |
|
|
140 |
Faire demi-tour;
rond-point; de l'autre côté |
140 |
Umdrehen,
Kreisverkehr, auf die andere Seite |
|
|
141 |
Nous avons marché à
l'arrière de la maison |
141 |
Wir gingen zur
Rückseite des Hauses |
|
|
142 |
Nous sommes allés à
l'arrière de la maison |
142 |
Wir gingen zur
Rückseite des Hauses |
|
|
143 |
La route est bloquée,
vous devrez parcourir le long chemin. |
143 |
Wenn die Straße
blockiert ist, müssen Sie den langen Weg zurücklegen. |
|
|
144 |
Cette route est
bloquée, tu dois faire le tour |
144 |
Diese Straße ist
gesperrt, man muss herumfahren |
|
|
145 |
d'un endroit, d'une
personne, etc. à un autre |
145 |
von einem Ort, einer
Person usw. zu einem anderen |
|
|
146 |
Un par un |
146 |
Einer nach dem
anderen |
|
|
147 |
ils ont déplacé tous
les meubles |
147 |
Sie haben alle Möbel
herumbewegt |
|
|
148 |
Ils ont déplacé tous
les meubles _ partout |
148 |
Sie bewegten alle
Möbel überall hin |
|
|
149 |
Ils ont déplacé tous
les meubles |
149 |
Sie bewegten alle
Möbel |
|
|
150 |
Il est allé
interroger les gens sur les traditions locales |
150 |
Er ging herum und
interviewte Leute über lokale Traditionen |
|
|
151 |
Il a cherché des gens
à interviewer partout pour en savoir plus sur les traditions locales |
151 |
Er suchte nach
Menschen, die überall interviewt werden konnten, um mehr über lokale
Traditionen zu erfahren |
|
|
152 |
Il s'est promené,
interrogeant les gens sur les traditions locales |
152 |
Er ging herum und
interviewte Leute über lokale Traditionen |
|
|
153 |
Passer les biscuits
en rond |
153 |
Die Kekse
herumreichen |
|
|
154 |
Donnez les cookies à
tout le monde * |
154 |
Gib die Kekse allen * |
|
|
155 |
Passer le cercle des
cookies |
155 |
Cookie-Kreis
passieren |
|
|
156 |
mari |
156 |
Mann |
|
|
157 |
彖 |
157 |
彖 |
|
|
158 |
Avons-nous assez de
tasses pour faire le tour? |
158 |
¿Tenemos suficientes
tazas para todos? |
|
|
159 |
La tasse que je
manipule est-elle suffisante pour mon mari? |
159 |
¿La taza que manejo
es suficiente para mi esposo? |
|
|
160 |
informel |
160 |
informal |
|
|
161 |
vers ou à un endroit particulier, en
particulier là où q habite |
161 |
hacia o en un lugar en particular,
especialmente donde vive alguien |
|
|
162 |
À un certain endroit,
dans un certain endroit (surtout un endroit touchant) |
162 |
A un lugar
determinado, en un lugar determinado (especialmente un lugar conmovedor) |
|
|
163 |
Je serai dans une
heure. |
163 |
Estaré alrededor en
una hora. |
|
|
164 |
Je serai là dans une
heure |
164 |
Estaré allí en una
hora |
|
|
165 |
Ke |
165 |
Ke |
|
|
166 |
Nous avons invité la
tournée des Frasers, ce soir. |
166 |
Hemos invitado a los
Frasers esta noche. |
|
|
167 |
Nous avons invité la
famille Fraser ce soir |
167 |
Hemos invitado a la
familia Fraser esta noche |
|
|
168 |
Nous avons invité les
Frasers ce soir. |
168 |
Invitamos a los
Frasers esta noche. |
|
|
169 |
Nous avons invité les
Frasers ce soir |
169 |
Invitamos a los
Frasers esta noche |
|
|
170 |
Ne pas manger * |
170 |
No comer * |
|
|
171 |
autour |
171 |
alrededor |
|
|
172 |
rond point |
172 |
alrededor |
|
|
173 |
dans la zone proche d'un lieu |
173 |
en el área cerca de un lugar |
|
|
174 |
Proche |
174 |
Cerca |
|
|
175 |
à Oxford et dans les
villages alentour |
175 |
en Oxford y los
pueblos de los alrededores |
|
|
176 |
Vieux Oxford et
villages voisins |
176 |
Old Oxford y pueblos
cercanos |
|
|
177 |
À Oxford et dans les
villages environnants |
177 |
En Oxford y pueblos
de los alrededores |
|
|
178 |
Produire |
178 |
Produce |
|
|
179 |
approximativement |
179 |
aproximadamente |
|
|
180 |
Approximativement |
180 |
Aproximadamente |
|
|
181 |
Nous en quittons une
dizaine |
181 |
Nos vamos a eso de
las diez |
|
|
182 |
Nous partons vers dix
heures |
182 |
Salimos alrededor de
las diez |
|
|
183 |
Il faut marcher une
dizaine de tours |
183 |
Tenemos que caminar
unas diez vueltas |
|
|
184 |
Un nouveau toit
coûtera environ 3 000 £. |
184 |
Un techo nuevo
costará alrededor de £ 3 000. |
|
|
185 |
La construction d'un toit coûtera environ
3000 £ |
185 |
Construir un techo costará alrededor de £
3,000 |
|
|
186 |
Un nouveau toit
coûtera environ 3000 £ |
186 |
Un techo nuevo
costará alrededor de £ 3,000 |
|
|
187 |
Tong |
187 |
Tong |
|
|
188 |
Paralysé |
188 |
Paralizado |
|
|
189 |
La Flèche |
189 |
Flecha |
|
|
190 |
Plus à |
190 |
mas en |
|
|
191 |
temps |
191 |
hora |
|
|
192 |
d'habitude |
192 |
generalmente |
|
|
193 |
autour |
193 |
alrededor |
|
|
194 |
dans un cercle |
194 |
en un círculo |
|
|
195 |
Entourer |
195 |
Rodear |
|
|
196 |
la première femme à
faire le tour du monde |
196 |
la primera mujer en
navegar alrededor del mundo |
|
|
197 |
La première femme à faire le tour du monde |
197 |
La primera mujer en dar la vuelta al mundo |
|
|
198 |
La première femme à
parcourir le monde |
198 |
La primera mujer en
viajar por el mundo |
|
|
199 |
Entreprise |
199 |
Empresa |
|
|
200 |
la terre tourne
autour du soleil |
200 |
la tierra se mueve
alrededor del sol |
|
|
201 |
La terre tourne
autour du soleil |
201 |
La tierra gira
alrededor del Sol |
|
|
202 |
La terre tourne
autour du soleil |
202 |
La tierra gira
alrededor del Sol |
|
|
203 |
Yang |
203 |
Yang |
|
|
204 |
Tourner |
204 |
Girar |
|
|
205 |
sur, vers ou de
l'autre côté de qc |
205 |
en, hacia o desde el
otro lado de algo |
|
|
206 |
Bypass; de l'autre
côté |
206 |
Bypass; en el otro
lado |
|
|
207 |
Notre maison est au
prochain virage |
207 |
Nuestra casa está en
la siguiente curva |
|
|
208 |
Notre maison est
juste au coin de la rue |
208 |
Nuestra casa esta a
la vuelta de la esquina |
|
|
209 |
Notre maison est au
prochain virage |
209 |
Nuestra casa está en
la siguiente curva |
|
|
210 |
surface |
210 |
superficie |
|
|
211 |
surface |
211 |
superficie |
|
|
212 |
Elle est là, venant
au coin de la rue |
212 |
Ahí está ella,
doblando la esquina |
|
|
213 |
Elle est venue, est venue au coin |
213 |
Ella vino, vino a la vuelta de la esquina |
|
|
214 |
Elle est là, presque
au coin de la rue |
214 |
Ella está ahí, casi a
la vuelta de la esquina |
|
|
215 |
Il doit y avoir un
moyen de contourner le problème |
215 |
Debe haber una forma
de solucionar el problema |
|
|
216 |
Il doit y avoir une
solution à ce problème |
216 |
Debe haber una
solución a este problema |
|
|
217 |
de tous les côtés de
qn / qc; entourant qn / qc |
217 |
en todos los lados de
sb / sth; sb / sth circundante |
|
|
218 |
Être dans le coin |
218 |
Estar cerca |
|
|
219 |
Elle a mis ses bras
autour de lui |
219 |
Ella lo rodeó con sus
brazos |
|
|
220 |
Elle a ouvert ses
bras autour de lui |
220 |
Ella abrió sus brazos
alrededor de él |
|
|
221 |
Il avait un foulard
autour du cou |
221 |
Tenía un pañuelo
alrededor del cuello |
|
|
222 |
Il a un foulard
autour du cou |
222 |
Tiene una bufanda
alrededor del cuello |
|
|
223 |
Il a un foulard
autour du cou |
223 |
Tiene una bufanda
alrededor del cuello |
|
|
224 |
soutien |
224 |
apoyo |
|
|
225 |
ils étaient tous
assis autour de la table |
225 |
estaban todos
sentados alrededor de la mesa |
|
|
226 |
Ils s'assoient tous
autour de la table |
226 |
Todos se sientan
alrededor de la mesa |
|
|
227 |
Ils sont tous assis à
table |
227 |
Todos están sentados
a la mesa |
|
|
228 |
Enceinte |
228 |
embarazada |
|
|
229 |
dans ou vers de
nombreuses parties de qc |
229 |
en o a muchas partes
de algo |
|
|
230 |
Partout dans; à
chaque partie de |
230 |
En todas partes; en
cada parte de |
|
|
231 |
Quelque part ou
quelque part |
231 |
En algún lugar o en
algún lugar |
|
|
232 |
rouge |
232 |
rojo |
|
|
233 |
Elle a regardé
partout dans la pièce |
233 |
Ella miró alrededor
de la habitación |
|
|
234 |
Elle baleya la pièce
du regard |
234 |
Ella miró alrededor
de la habitación |
|
|
235 |
Elle regarde partout |
235 |
Ella mira por todas
partes |
|
|
236 |
pour s'adapter à des
personnes, des idées, etc. |
236 |
para encajar con
personas, ideas, etc. |
|
|
237 |
Adapter; entourer
(personnes, idées, etc.) |
237 |
Adaptarse; rodear
(personas, ideas, etc.) |
|
|
238 |
il doit organiser la
vie autour des enfants |
238 |
tiene que organizar
la vida en torno a los niños |
|
|
239 |
Il a dû organiser sa
vie avec les enfants comme centre |
239 |
Tuvo que organizar su
vida con los niños como centro |
|
|
240 |
Ne pas manger |
240 |
No comer |
|
|
241 |
autour |
241 |
alrededor |
|
|
242 |
par ici |
242 |
Por aquí |
|
|
243 |
près de chez vous ou
de chez vous |
243 |
cerca de donde estás
ahora o donde vives |
|
|
244 |
Proche |
244 |
Cerca |
|
|
245 |
Il n'y a pas d'écoles
décentes ici |
245 |
No hay escuelas
decentes por aquí |
|
|
246 |
Il n'y a pas d'école
décente à proximité |
246 |
No hay una escuela
decente cerca |
|
|
247 |
Il n'y a pas d'école
décente ici |
247 |
No hay escuela
decente aqui |
|
|
248 |
étape en cours |
248 |
etapa en proceso |
|
|
249 |
processus |
249 |
proceso |
|
|
250 |
Étape en cours |
250 |
Etapa en curso |
|
|
251 |
Rebelle |
251 |
Rebelde |
|
|
252 |
un ensemble d'événements qui font partie
d'un processus plus long |
252 |
un conjunto de eventos que forman parte de
un proceso más largo |
|
|
253 |
Stade; rond |
253 |
Etapa; ronda |
|
|
254 |
le prochain cycle de
pourparlers de paix |
254 |
la próxima ronda de
conversaciones de paz |
|
|
255 |
Prochaine série de
pourparlers de paix |
255 |
Próxima ronda de
conversaciones de paz |
|
|
256 |
le dernier tour de
scrutin de l'élection |
256 |
la ronda final de
votación en las elecciones |
|
|
257 |
Le dernier tour de
scrutin |
257 |
La ronda final de
votación |
|
|
258 |
en sport |
258 |
en broma |
|
|
259 |
En mouvement |
259 |
En movimiento |
|
|
260 |
Des sports |
260 |
Deportes |
|
|
261 |
réunion |
261 |
reunión |
|
|
262 |
une étape dans une
compétition sportive |
262 |
un escenario en una
competición deportiva |
|
|
263 |
Stade de jeu; rond
gris; rond; champ |
263 |
Escenario de juego;
gris redondo; redondo; campo |
|
|
264 |
début |
264 |
comienzo |
|
|
265 |
bureau |
265 |
Oficina |
|
|
266 |
les épreuves de
qualification des championnats nationaux |
266 |
las rondas
clasificatorias de los campeonatos nacionales |
|
|
267 |
Qualification pour le
championnat national |
267 |
Clasificación para el
Campeonato Nacional |
|
|
268 |
hewitt a été éliminé
du tournoi au troisième tour. |
268 |
hewitt fue eliminado
del torneo en la tercera ronda. |
|
|
269 |
Hewitt a été éliminé
au troisième tour du tournoi |
269 |
Hewitt fue eliminado
en la tercera ronda del torneo |
|
|
270 |
Hewitt a été éliminé
au troisième tour |
270 |
Hewitt fue eliminado
en la tercera ronda |
|
|
271 |
une étape dans un
match de boxe ou de lutte |
271 |
un escenario en un
combate de boxeo o lucha libre |
|
|
272 |
(Match de boxe ou de
lutte) |
272 |
(Lucha o boxeo) ronda |
|
|
273 |
Le combat n'a duré
que cinq rounds |
273 |
La pelea solo duró
cinco asaltos |
|
|
274 |
Le jeu n'a duré que
cinq tours |
274 |
El juego solo duró
cinco rondas. |
|
|
275 |
La bataille n'a duré
que cinq rounds |
275 |
La batalla duró solo
cinco rondas. |
|
|
276 |
une partie de golf
complète; un parcours complet du parcours dans d'autres sports, comme le saut
d'obstacles |
276 |
un juego completo de
golf; un recorrido completo por el campo en algunos otros deportes, como los
saltos |
|
|
277 |
(De balle, saut
équestre, etc.) un tour de compétition, un tour |
277 |
(De pelota, salto
ecuestre, etc.) una ronda de competencia, una ronda |
|
|
278 |
Nous avons joué une
partie de golf |
278 |
Jugamos una ronda de
golf |
|
|
279 |
Nous avons joué une
partie de golf |
279 |
Jugamos una ronda de
golf |
|
|
280 |
le premier cheval à
sauter un parcours sans faute |
280 |
el primer caballo en
saltar una ronda clara |
|
|
281 |
Le premier cheval à
terminer proprement le concours de saut d'obstacles |
281 |
El primer caballo en
completar todo el espectáculo de saltos limpiamente |
|
|
282 |
Le premier cheval à
sauter clairement |
282 |
El primer caballo en
saltar con claridad |
|
|
283 |
蓨 |
283 |
蓨 |
|
|
284 |
laissez tomber |
284 |
soltar |
|
|
285 |
activités régulières
/ itinéraire |
285 |
actividades regulares
/ ruta |
|
|
286 |
Activités /
itinéraires habituels |
286 |
Actividades / rutas
habituales |
|
|
287 |
une série d'activités régulières |
287 |
una serie regular de actividades |
|
|
288 |
Une série d'activités
de routine; activités de routine |
288 |
Una serie de
actividades de rutina; actividades de rutina |
|
|
289 |
Série régulière
d'activités |
289 |
Serie regular de
actividades |
|
|
290 |
le cycle quotidien de
la vie scolaire |
290 |
la ronda diaria de la
vida escolar |
|
|
291 |
La vie quotidienne |
291 |
Vida diaria |
|
|
292 |
Sa vie est une longue série de fêtes et de
plaisir |
292 |
Su vida es una larga ronda de fiestas y
diversión. |
|
|
293 |
Sa vie est un
divertissement de fête sans fin |
293 |
Su vida es
interminable entretenimiento en fiestas |
|
|
294 |
un itinéraire
régulier que sb prend, lors de la livraison ou de la collecte de qc; une
série régulière de visites que sb effectue |
294 |
una ruta regular que
toma sb, al entregar o recolectar algo; una serie regular de visitas que
realiza sb |
|
|
295 |
Un itinéraire fixe
(pour envoyer et recevoir des lettres, etc.); une série de choses à faire
comme d'habitude |
295 |
Una ruta fija (para
enviar y recibir cartas, etc.); una serie de cosas para hacer como de
costumbre |
|
|
296 |
Le Dr Green faisait
ses tournées quotidiennes. |
296 |
La Dra. Green estaba
en sus rondas diarias de la sala. |
|
|
297 |
Le Dr Green fait des
rondes comme d'habitude |
297 |
El Dr. Green está
haciendo rondas como de costumbre. |
|
|
298 |
un facteur lors de sa
tournée de livraison |
298 |
un cartero en su
ronda de entrega |
|
|
299 |
Facteur livrant le
courrier |
299 |
Cartero entregando
correo |
|
|
300 |
Le facteur sur la
croisière |
300 |
El cartero en el
crucero |
|
|
301 |
salé |
301 |
salado |
|
|
302 |
voir également |
302 |
ver también |
|
|
303 |
lait rond |
303 |
ronda de leche |
|
|
304 |
papier rond |
304 |
ronda de papel |
|
|
305 |
boissons |
305 |
bebidas |
|
|
306 |
Boisson |
306 |
Bebida |
|
|
307 |
un certain nombre de
boissons achetées par une personne pour toutes les autres d'un groupe |
307 |
una cantidad de
bebidas compradas por una persona para todas las demás en un grupo |
|
|
308 |
(Acheté par une
personne pour la famille du mari) une tournée de boissons |
308 |
(Comprado por una
persona para la familia del esposo) una ronda de bebidas |
|
|
309 |
une tournée de
boissons |
309 |
una ronda de bebidas |
|
|
310 |
Boisson Yixun |
310 |
Bebida Yixun |
|
|
311 |
c'est ma tournée |
311 |
es mi ronda |
|
|
312 |
(c'est à mon tour de payer le prochain set
de boissons). |
312 |
(es mi turno de pagar el próximo juego de
bebidas). |
|
|
313 |
C'est mon tour |
313 |
Es mi turno |
|
|
314 |
pain |
314 |
un pan |
|
|
315 |
pain |
315 |
un pan |
|
|
316 |
une tranche de pain entière; |
316 |
una rebanada de pan entera; |
|
|
317 |
des sandwichs |
317 |
bocadillos |
|
|
318 |
fait de deux tranches
de pain entières |
318 |
hecho de dos
rebanadas enteras de pan |
|
|
319 |
Une tranche de pain entière; (composée de
deux tranches de pain entières) Lan Pengzhi |
319 |
Una rebanada entera de pan; (hecha de dos
rebanadas enteras de pan) Lan Pengzhi |
|
|
320 |
Qui est pour un autre
tour de pain grillé? |
320 |
¿Quién quiere otra
ronda de tostadas? |
|
|
321 |
Qui veut du pain
grillé? |
321 |
¿Quién quiere tostar
pan? |
|
|
322 |
deux rondelles de sandwichs au bœuf |
322 |
dos rondas de sándwiches de ternera |
|
|
323 |
Deux sandwichs au steak |
323 |
Dos sándwiches de carne |
|
|
|
|
|
|