A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 Ils sont tous partis à peu près au même moment. 1 Sie gingen alle ungefähr zur gleichen Zeit.
  PRECEDENT 2 Ils sont tous partis à peu près au même moment 2 Sie gingen alle ungefähr zur gleichen Zeit
  pc 3 En gros, nous recevons une cinquantaine de lettres par semaine sur le sujet. 3 Grob gesagt erhalten wir ungefähr fünfzig Briefe pro Woche zu diesem Thema.
1 5g 4 Sur cette question, en gros, nous recevons une cinquantaine de lettres par semaine. 4 Zu diesem Thema erhalten wir ungefähr fünfzig Briefe pro Woche.
2 mobiles 5 En gros, nous recevons chaque semaine une cinquantaine de lettres sur le sujet. 5 Grob gesagt erhalten wir jede Woche ungefähr fünfzig Briefe zu diesem Thema.
3 ALLEMAND 6  utiliser la force ou ne pas être prudent et doux 6  mit Gewalt oder nicht vorsichtig und sanft
4 ANGLAIS 7 Rude comme; grossièrement 7 Unhöflich wie; unhöflich
5 ARABE 8 Force ou négligemment doux 8 Kraft oder nachlässig sanft
6 BENGALI 9 Il l'a poussée à peu près hors du chemin 9 Er schob sie grob aus dem Weg
7 CHINOIS 10 Il la repoussa brutalement 10 Er schob sie grob beiseite
8 ESPAGNOL 11 Il l'a repoussée brutalement 11 Er schob sie grob weg
9 FRANCAIS 12 Qu'est-ce que tu veux? Demanda-t-elle à peu près 12 Was willst du? ", Fragte sie grob
10 HINDI 13 Qu'est-ce que tu veux dire? Elle a demandé à peu près 13 Was willst du sagen? Fragte sie grob
11 JAPONAIS 14 d'une manière qui ne laisse pas une surface lisse 14 auf eine Weise, die keine glatte Oberfläche hinterlässt
12 PANJABI 15 Rugueux 15 Rau
13 POLONAIS 16 murs grossièrement plâtrés 16 grob verputzte Wände
14 PORTUGAIS 17 Un mur rugueux avec du plâtre 17 Eine raue Wand mit Putz
15 RUSSE 18 voyou 18 Raubein
16 help1 19 informel 19 informell
17 help3 20 un homme bruyant, grossier et agressif 20 Ein Mann, der laut, unhöflich und aggressiv ist
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Personne bruyante et impolie 21 Laute und unhöfliche Person
19 http://akirameru.free.fr 22 un homme qui travaille sur une plate-forme pétrolière 22 Ein Mann, der an einer Bohrinsel arbeitet
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Foreur de pétrole; ouvrier de puits de pétrole 23 Ölbohrer, Ölbohrer
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 rugueux 24 grob beschlagen
22 http://abcde.facile.free.fr 25 ride, etc. rugueux sur qn 25 reiten usw. grob über jdn
23 http://akirameru.free.fr 26 US généralement 26 USA normalerweise
24 http://jiaoyu.free.fr 27 courir sur qn 27 rau über jdn
25 lexos 28 mal traiter qn et ne pas s'inquiéter de leurs sentiments 28 jdn schlecht zu behandeln und sich nicht um ihre Gefühle zu sorgen
26 27500 29  (À quelqu'un) faites ce qu'il veut, faites ce qu'il veut; 29  (Zu jemandem) mach was sie wollen, mach was sie wollen;
27 abc image 30 roulette 30 Roulette
28 KAKUKOTO 31  un jeu de hasard dans lequel une balle est lâchée sur une roue en mouvement qui a des trous avec des chiffres dessus. 31  Ein Glücksspiel, bei dem ein Ball auf ein sich bewegendes Rad fällt, auf dem sich Löcher mit Zahlen befinden.
29 arabe 32 Les joueurs parient sur le trou dans lequel se trouve la balle lorsque la roue s'arrête 32 Die Spieler setzen darauf, in welchem ​​Loch sich der Ball befindet, wenn das Rad stoppt
30 JAPONAIS 33 Roulette 33 Roulette
31 chinois 34 voir également 34 siehe auch
32 chinois 35 roulette russe 35 Russisches Roulette
33 pinyin 36 rond 36 runden
34 wanik 37 plus rond 37 runder
35 http://wanglik.free.fr/ 38 rond est 38 runde est
36 navire 39 en forme de cercle ou de boule 39 geformt wie ein Kreis oder eine Kugel
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Ronde; circulaire; sphérique 40  Rund, kreisförmig, kugelförmig
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 une assiette ronde 41 eine runde Platte
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Assiette ronde 42 Runde Platte
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 ces lunettes conviennent aux personnes au visage rond 43 Diese Brille passt zu Menschen mit rundem Gesicht
41 http://benkyo.free.fr 44 Ces lunettes conviennent aux personnes au visage rond 44 Diese Brille ist für Menschen mit runden Gesichtern geeignet
42 http://huduu.free.fr 45 Les fruits sont petits et ronds. 45 Die Früchte sind klein und rund.
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Ce fruit éternel est petit et rond 46 Diese ewige Frucht ist klein und rund
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Le rugby ne se joue pas avec un ballon rond 47 Rugby wird nicht mit einem runden Ball gespielt
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Le rugby ne joue pas au ballon 48 Rugby spielt keinen Ball
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Le rugby n'est pas un ballon 49 Rugby ist kein Ball
    50  la découverte que le monde est rond 50  die Entdeckung, dass die Welt rund ist
    51 La découverte que la terre est ronde 51 Die Entdeckung, dass die Erde rund ist
    52 Le rugby ne joue pas au ballon 52 Rugby spielt keinen Ball
    53 l'enfant regardait tout avec de grands yeux ronds 53 Das Kind beobachtete alles mit großen runden Augen
    54  (montrer de l'intérêt) 54  (Interesse zeigen)
    55 L'enfant regarde tout cela avec de grands yeux ronds ouverts 55 Das Kind beobachtet das alles mit großen und runden Augen
    56 un T-shift avec un col rond 56 eine T-Schicht mit rundem Hals
    57 T-shirt col rond 57 Rundhals-T-Shirt
    58 voir également 58 siehe auch
    59 yeux ronds 59 runde Augen
    60 table ronde 60 runder Tisch
    61 ayant une forme courbe 61 eine gekrümmte Form haben
    62  En forme d'arc 62  Bogenförmig
    63 les collines verdoyantes du Donegal 63 die runden grünen Hügel von Donegal
    64 Les collines verdoyantes du Donegal 64 Die runden grünen Hügel von Donegal
    65 Collines vertes du Donegal 65 Grüne Hügel von Donegal
    66 monticule 66 Hügel
    67 réseau 67 Netzwerk
    68 Viande 68 Fleisch
    69 Gang 69 Gang
    70  parenthèses rondes 70  runde Klammern
    71 (en cours d'écriture) 71 (schriftlich)
    72 Parenthèses 72 Klammern
    73  Elle avait une petite bouche et des joues roses rondes. 73  Sie hatte einen kleinen Mund und runde rosa Wangen.
    74 Sa bouche est petite et son visage rond est rouge 74 Ihr Mund ist klein und ihr rundes Gesicht ist rot
    75 un chiffre ou un montant rond est celui qui est donné sous forme de nombre entier, généralement un se terminant par 0 ou 5 75 Eine runde Zahl oder ein runder Betrag ist eine Zahl, die als ganze Zahl angegeben wird und normalerweise mit 0 oder 5 endet
    76 Entier; la mantisse est 0 (ou 5) 76 Ganzzahl, die Mantisse ist 0 (oder 5)
    77 Faites-en un chiffre rond, disons quarante dollars 77 Machen Sie eine runde Zahl, sagen wir vierzig Dollar
    78 Arrondis; juste quarante yuans 78 Aufrunden, nur vierzig Yuan
    79 bien 79 fein
    80 eh bien, en chiffres ronds 80 gut, in runden Zahlen
    81 (sans donner les chiffres exacts) nous avons dépensé vingt mille jusqu'à présent 81 (ohne die genauen Zahlen anzugeben) Wir haben bisher zwanzigtausend ausgegeben
    82 Eh bien, donnons juste un chiffre approximatif, nous avons dépensé 20 000 yuans jusqu'à présent 82 Geben wir nur eine ungefähre Zahl an. Wir haben bisher 20.000 Yuan ausgegeben
    83 Deux mille est un joli chiffre rond. 83 Zweitausend ist eine schöne runde Zahl.
    84 Deux mille est un bon nombre entier, écris-le 84 Zweitausend ist eine gute ganze Zahl, schreiben Sie es auf
    85 Eh bien, en chiffres ronds 85 Nun, in runden Zahlen
    86 (sans donner les chiffres exacts) 86 (ohne genaue Zahlen)
    87 nous avons dépensé vingt mille jusqu'à présent 87 Wir haben bisher zwanzigtausend ausgegeben
    88 rondeur 88 Rundheit
    89 Son visage avait perdu sa rondeur enfantine 89 Sein Gesicht hatte seine junge Rundheit verloren
    90 Son visage n'est plus le visage rond du bébé quand il était enfant 90 Sein Gesicht ist nicht mehr das runde Babygesicht, als er ein Kind war
    91 autour 91 um
    92  Pour les utilisations spéciales de round dans les verbes à particule, regardez les entrées du verbe. Par exemple, la signification de come round to sth est donnée dans la section phrasal verb de l'entrée pour come. 92  Informationen zu den besonderen Verwendungszwecken von round in Phrasalverben finden Sie in den Verbeinträgen. Die Bedeutung von come round to etw wird beispielsweise im Abschnitt phrasal verb des Eintrags für come angegeben.
    93 sur 93 auf
    94 Épuisé 94 Erschöpft
    95 rond 95 runden
    96 Utilisation spéciale dans les verbes à particule, entrées de verbes associées 96 Besondere Verwendung in Phrasenverben, verwandten Verbeinträgen
    97 Tel que 97 Sowie
    98 viens à qc 98 komm zu etw
    99 À l'entrée 99 Bei der Einreise
    100 viens 100 Kommen Sie
    101 Partie du verbe phrasal 101 Phrasal Verb Teil von
    102  se déplacer en cercle 102  im Kreis bewegen
    103  Faire pivoter; savoir autour; tourner en rond 103  Drehen Sie sich, wissen Sie herum, gehen Sie im Kreis
    104 tout le monde se joint les mains et danse en rond 104 Jeder schließt sich den Händen und tanzt herum
    105 Tout le monde joint les mains et danse en cercle 105 Jeder verbindet Hände und tanzt im Kreis
    106 comment faire tourner les roues? 106 Wie machst du die Räder?
    107 Comment faire tourner les roues? 107 Wie bringen Sie die Räder zum Drehen?
    108 Comment faites-vous tourner les roues? 108 Wie dreht man die Räder?
    109  Les enfants tournaient en rond 109  Die Kinder drehten sich herum
    110 Les enfants ont continué à tourner 110 Die Kinder drehten sich weiter
    111 Comment faites-vous tourner les roues? 111 Wie dreht man die Räder?
    112 Yan 112 Yan
    113 figuratif 113 bildlich
    114 La pensée ne cessait de tourner dans sa tête 114 Der Gedanke ging in ihrem Kopf immer weiter
    115 Cette pensée a persisté dans son cœur 115 Dieser Gedanke hat in ihrem Herzen verweilt
    116 Cette pensée continue de tourner dans son esprit 116 Dieser Gedanke dreht sich immer wieder in ihrem Kopf
    117 Perdre connaissance 117 Ohnmacht
    118 mesurer ou marquer le bord ou l'extérieur de qc 118 Messen oder Markieren der Kante oder außerhalb von etw
    119 Long; autour; un cercle complet: 119 Lang, herum, ein voller Kreis:
    120 un jeune arbre mesurant seulement 18 pouces de rond 120 ein junger Baum, der nur 18 Zoll rund misst
    121 Petit arbre de 18 pouces 121 18 Zoll kleiner Baum
    122 ils ont construit une haute clôture tout autour pour empêcher les intrus d'entrer 122 Sie haben ringsum einen hohen Zaun gebaut, um Eindringlinge fernzuhalten
    123 Ils ont érigé un haut mur autour pour empêcher les étrangers d'entrer 123 Sie errichteten eine hohe Mauer, um zu verhindern, dass Außenstehende eintreten
    124 de tous les côtés de qn / qc 124 auf allen Seiten von jdn / etw
    125 Autour 125 Um
    126 une grande foule s'était rassemblée pour regarder 126 Eine große Menge hatte sich versammelt, um zuzusehen
    127 Un grand groupe de personnes s'est rassemblé pour regarder 127 Eine große Gruppe von Menschen versammelte sich, um zuzusehen
    128 Une grande foule de gens qui regardent 128 Eine große Menge von Leuten, die zuschauen
    129 à divers endroits dans une région 129 an verschiedenen Orten in einem Gebiet
    130 Partout 130 Überall
    131 Les gens attendaient que quelque chose se passe 131 Die Leute standen herum und warteten darauf, dass etwas passierte
    132 Les gens sont partout, attendant ce qui se passe 132 Überall stehen Menschen und warten darauf, was passiert
    133 dans un cercle ou une courbe pour faire face d'une autre façon ou dans l'autre sens 133 im Kreis oder in der Kurve in eine andere Richtung oder in die entgegengesetzte Richtung
    134  Tourner autour 134  Dreh dich um
    135 il fit demi-tour et repartit. 135 Er drehte das Auto um und fuhr wieder zurück.
    136 Il s'est retourné et est reparti 136 Er drehte sich um und fuhr zurück
    137 Elle a regardé autour de lui au son de sa voix 137 Sie sah sich beim Klang seiner Stimme um
    138 Entendant sa voix, elle tourna la tête et regarda 138 Als sie seine Stimme hörte, drehte sie den Kopf und sah
    139  de l’autre côté de qc » 139  auf die andere Seite von etw
    140 Faire demi-tour; rond-point; de l'autre côté 140 Umdrehen, Kreisverkehr, auf die andere Seite
    141 Nous avons marché à l'arrière de la maison 141 Wir gingen zur Rückseite des Hauses
    142 Nous sommes allés à l'arrière de la maison 142 Wir gingen zur Rückseite des Hauses
    143 La route est bloquée, vous devrez parcourir le long chemin. 143 Wenn die Straße blockiert ist, müssen Sie den langen Weg zurücklegen.
    144 Cette route est bloquée, tu dois faire le tour 144 Diese Straße ist gesperrt, man muss herumfahren
    145 d'un endroit, d'une personne, etc. à un autre 145 von einem Ort, einer Person usw. zu einem anderen
    146 Un par un 146 Einer nach dem anderen
    147 ils ont déplacé tous les meubles 147 Sie haben alle Möbel herumbewegt
    148 Ils ont déplacé tous les meubles _ partout 148 Sie bewegten alle Möbel überall hin
    149 Ils ont déplacé tous les meubles 149 Sie bewegten alle Möbel
    150 Il est allé interroger les gens sur les traditions locales 150 Er ging herum und interviewte Leute über lokale Traditionen
    151 Il a cherché des gens à interviewer partout pour en savoir plus sur les traditions locales 151 Er suchte nach Menschen, die überall interviewt werden konnten, um mehr über lokale Traditionen zu erfahren
    152 Il s'est promené, interrogeant les gens sur les traditions locales 152 Er ging herum und interviewte Leute über lokale Traditionen
    153 Passer les biscuits en rond 153 Die Kekse herumreichen
    154 Donnez les cookies à tout le monde * 154 Gib die Kekse allen *
    155 Passer le cercle des cookies 155 Cookie-Kreis passieren
    156 mari 156 Mann
    157 157
    158 Avons-nous assez de tasses pour faire le tour? 158 ¿Tenemos suficientes tazas para todos?
    159 La tasse que je manipule est-elle suffisante pour mon mari? 159 ¿La taza que manejo es suficiente para mi esposo?
    160  informel 160  informal
    161  vers ou à un endroit particulier, en particulier là où q habite 161  hacia o en un lugar en particular, especialmente donde vive alguien
    162 À un certain endroit, dans un certain endroit (surtout un endroit touchant) 162 A un lugar determinado, en un lugar determinado (especialmente un lugar conmovedor)
    163 Je serai dans une heure. 163 Estaré alrededor en una hora.
    164 Je serai là dans une heure 164 Estaré allí en una hora
    165 Ke 165 Ke
    166 Nous avons invité la tournée des Frasers, ce soir. 166 Hemos invitado a los Frasers esta noche.
    167 Nous avons invité la famille Fraser ce soir 167 Hemos invitado a la familia Fraser esta noche
    168 Nous avons invité les Frasers ce soir. 168 Invitamos a los Frasers esta noche.
    169 Nous avons invité les Frasers ce soir 169 Invitamos a los Frasers esta noche
    170 Ne pas manger * 170 No comer *
    171 autour 171 alrededor
    172 rond point 172 alrededor
    173  dans la zone proche d'un lieu 173  en el área cerca de un lugar
    174 Proche 174 Cerca
    175 à Oxford et dans les villages alentour 175 en Oxford y los pueblos de los alrededores
    176 Vieux Oxford et villages voisins 176 Old Oxford y pueblos cercanos
    177 À Oxford et dans les villages environnants 177 En Oxford y pueblos de los alrededores
    178 Produire 178 Produce
    179 approximativement 179 aproximadamente
    180 Approximativement 180 Aproximadamente
    181 Nous en quittons une dizaine 181 Nos vamos a eso de las diez
    182 Nous partons vers dix heures 182 Salimos alrededor de las diez
    183 Il faut marcher une dizaine de tours 183 Tenemos que caminar unas diez vueltas
    184 Un nouveau toit coûtera environ 3 000 £. 184 Un techo nuevo costará alrededor de £ 3 000.
    185  La construction d'un toit coûtera environ 3000 £ 185  Construir un techo costará alrededor de £ 3,000
    186 Un nouveau toit coûtera environ 3000 £ 186 Un techo nuevo costará alrededor de £ 3,000
    187 Tong 187 Tong
    188 Paralysé 188 Paralizado
    189 La Flèche 189 Flecha
    190 Plus à 190 mas en
    191 temps 191 hora
    192  d'habitude 192  generalmente
    193  autour 193  alrededor
    194  dans un cercle 194  en un círculo
    195 Entourer 195 Rodear
    196 la première femme à faire le tour du monde 196 la primera mujer en navegar alrededor del mundo
    197  La première femme à faire le tour du monde 197  La primera mujer en dar la vuelta al mundo
    198 La première femme à parcourir le monde 198 La primera mujer en viajar por el mundo
    199 Entreprise 199 Empresa
    200 la terre tourne autour du soleil 200 la tierra se mueve alrededor del sol
    201 La terre tourne autour du soleil 201 La tierra gira alrededor del Sol
    202 La terre tourne autour du soleil 202 La tierra gira alrededor del Sol
    203 Yang 203 Yang
    204 Tourner 204 Girar
    205 sur, vers ou de l'autre côté de qc 205 en, hacia o desde el otro lado de algo
    206 Bypass; de l'autre côté 206 Bypass; en el otro lado
    207 Notre maison est au prochain virage 207 Nuestra casa está en la siguiente curva
    208 Notre maison est juste au coin de la rue 208 Nuestra casa esta a la vuelta de la esquina
    209 Notre maison est au prochain virage 209 Nuestra casa está en la siguiente curva
    210 surface 210 superficie
    211 surface 211 superficie
    212 Elle est là, venant au coin de la rue 212 Ahí está ella, doblando la esquina
    213  Elle est venue, est venue au coin 213  Ella vino, vino a la vuelta de la esquina
    214 Elle est là, presque au coin de la rue 214 Ella está ahí, casi a la vuelta de la esquina
    215 Il doit y avoir un moyen de contourner le problème 215 Debe haber una forma de solucionar el problema
    216 Il doit y avoir une solution à ce problème 216 Debe haber una solución a este problema
    217 de tous les côtés de qn / qc; entourant qn / qc 217 en todos los lados de sb / sth; sb / sth circundante
    218 Être dans le coin 218 Estar cerca
    219 Elle a mis ses bras autour de lui 219 Ella lo rodeó con sus brazos
    220 Elle a ouvert ses bras autour de lui 220 Ella abrió sus brazos alrededor de él
    221 Il avait un foulard autour du cou 221 Tenía un pañuelo alrededor del cuello
    222 Il a un foulard autour du cou 222 Tiene una bufanda alrededor del cuello
    223 Il a un foulard autour du cou 223 Tiene una bufanda alrededor del cuello
    224 soutien 224 apoyo
    225 ils étaient tous assis autour de la table 225 estaban todos sentados alrededor de la mesa
    226 Ils s'assoient tous autour de la table 226 Todos se sientan alrededor de la mesa
    227 Ils sont tous assis à table 227 Todos están sentados a la mesa
    228 Enceinte 228 embarazada
    229 dans ou vers de nombreuses parties de qc 229 en o a muchas partes de algo
    230 Partout dans; à chaque partie de 230 En todas partes; en cada parte de
    231 Quelque part ou quelque part 231 En algún lugar o en algún lugar
    232 rouge 232 rojo
    233 Elle a regardé partout dans la pièce 233 Ella miró alrededor de la habitación
    234 Elle baleya la pièce du regard 234 Ella miró alrededor de la habitación
    235 Elle regarde partout 235 Ella mira por todas partes
    236 pour s'adapter à des personnes, des idées, etc. 236 para encajar con personas, ideas, etc.
    237 Adapter; entourer (personnes, idées, etc.) 237 Adaptarse; rodear (personas, ideas, etc.)
    238 il doit organiser la vie autour des enfants 238 tiene que organizar la vida en torno a los niños
    239 Il a dû organiser sa vie avec les enfants comme centre 239 Tuvo que organizar su vida con los niños como centro
    240 Ne pas manger 240 No comer
    241 autour 241 alrededor
    242 par ici 242 Por aquí
    243 près de chez vous ou de chez vous 243 cerca de donde estás ahora o donde vives
    244 Proche 244 Cerca
    245 Il n'y a pas d'écoles décentes ici 245 No hay escuelas decentes por aquí
    246 Il n'y a pas d'école décente à proximité 246 No hay una escuela decente cerca
    247 Il n'y a pas d'école décente ici 247 No hay escuela decente aqui
    248 étape en cours 248 etapa en proceso
    249 processus 249 proceso
    250 Étape en cours 250 Etapa en curso
    251 Rebelle 251 Rebelde
    252  un ensemble d'événements qui font partie d'un processus plus long 252  un conjunto de eventos que forman parte de un proceso más largo
    253 Stade; rond 253 Etapa; ronda
    254 le prochain cycle de pourparlers de paix 254 la próxima ronda de conversaciones de paz
    255 Prochaine série de pourparlers de paix 255 Próxima ronda de conversaciones de paz
256 le dernier tour de scrutin de l'élection 256 la ronda final de votación en las elecciones
    257 Le dernier tour de scrutin 257 La ronda final de votación
258 en sport 258 en broma
    259 En mouvement 259 En movimiento
    260 Des sports 260 Deportes
    261 réunion 261 reunión
    262 une étape dans une compétition sportive 262 un escenario en una competición deportiva
    263 Stade de jeu; rond gris; rond; champ 263 Escenario de juego; gris redondo; redondo; campo
    264 début 264 comienzo
    265 bureau 265 Oficina
266 les épreuves de qualification des championnats nationaux 266 las rondas clasificatorias de los campeonatos nacionales
    267 Qualification pour le championnat national 267 Clasificación para el Campeonato Nacional
    268 hewitt a été éliminé du tournoi au troisième tour. 268 hewitt fue eliminado del torneo en la tercera ronda.
269 Hewitt a été éliminé au troisième tour du tournoi 269 Hewitt fue eliminado en la tercera ronda del torneo
    270 Hewitt a été éliminé au troisième tour 270 Hewitt fue eliminado en la tercera ronda
271 une étape dans un match de boxe ou de lutte 271 un escenario en un combate de boxeo o lucha libre
    272 (Match de boxe ou de lutte) 272 (Lucha o boxeo) ronda
273 Le combat n'a duré que cinq rounds 273 La pelea solo duró cinco asaltos
    274 Le jeu n'a duré que cinq tours 274 El juego solo duró cinco rondas.
    275 La bataille n'a duré que cinq rounds 275 La batalla duró solo cinco rondas.
276 une partie de golf complète; un parcours complet du parcours dans d'autres sports, comme le saut d'obstacles 276 un juego completo de golf; un recorrido completo por el campo en algunos otros deportes, como los saltos
    277 (De balle, saut équestre, etc.) un tour de compétition, un tour 277 (De pelota, salto ecuestre, etc.) una ronda de competencia, una ronda
278 Nous avons joué une partie de golf 278 Jugamos una ronda de golf
    279 Nous avons joué une partie de golf 279 Jugamos una ronda de golf
280 le premier cheval à sauter un parcours sans faute 280 el primer caballo en saltar una ronda clara
    281 Le premier cheval à terminer proprement le concours de saut d'obstacles 281 El primer caballo en completar todo el espectáculo de saltos limpiamente
    282 Le premier cheval à sauter clairement 282 El primer caballo en saltar con claridad
    283 283
    284 laissez tomber 284 soltar
    285 activités régulières / itinéraire 285 actividades regulares / ruta
    286 Activités / itinéraires habituels 286 Actividades / rutas habituales
287  une série d'activités régulières 287  una serie regular de actividades
    288 Une série d'activités de routine; activités de routine 288 Una serie de actividades de rutina; actividades de rutina
    289 Série régulière d'activités 289 Serie regular de actividades
290 le cycle quotidien de la vie scolaire 290 la ronda diaria de la vida escolar
    291 La vie quotidienne 291 Vida diaria
292  Sa vie est une longue série de fêtes et de plaisir 292  Su vida es una larga ronda de fiestas y diversión.
    293 Sa vie est un divertissement de fête sans fin 293 Su vida es interminable entretenimiento en fiestas
294 un itinéraire régulier que sb prend, lors de la livraison ou de la collecte de qc; une série régulière de visites que sb effectue 294 una ruta regular que toma sb, al entregar o recolectar algo; una serie regular de visitas que realiza sb
    295 Un itinéraire fixe (pour envoyer et recevoir des lettres, etc.); une série de choses à faire comme d'habitude 295 Una ruta fija (para enviar y recibir cartas, etc.); una serie de cosas para hacer como de costumbre
296 Le Dr Green faisait ses tournées quotidiennes. 296 La Dra. Green estaba en sus rondas diarias de la sala.
    297 Le Dr Green fait des rondes comme d'habitude 297 El Dr. Green está haciendo rondas como de costumbre.
298 un facteur lors de sa tournée de livraison 298 un cartero en su ronda de entrega
    299 Facteur livrant le courrier 299 Cartero entregando correo
    300 Le facteur sur la croisière 300 El cartero en el crucero
    301 salé 301 salado
302 voir également 302 ver también
303 lait rond 303 ronda de leche
304 papier rond 304 ronda de papel
305 boissons 305 bebidas
306 Boisson 306 Bebida
307 un certain nombre de boissons achetées par une personne pour toutes les autres d'un groupe 307 una cantidad de bebidas compradas por una persona para todas las demás en un grupo
    308 (Acheté par une personne pour la famille du mari) une tournée de boissons 308 (Comprado por una persona para la familia del esposo) una ronda de bebidas
309 une tournée de boissons 309 una ronda de bebidas
    310 Boisson Yixun 310 Bebida Yixun
311 c'est ma tournée 311 es mi ronda
312  (c'est à mon tour de payer le prochain set de boissons). 312  (es mi turno de pagar el próximo juego de bebidas).
    313 C'est mon tour 313 Es mi turno
314 pain 314 un pan
    315 pain 315 un pan
316  une tranche de pain entière; 316  una rebanada de pan entera;
317 des sandwichs 317 bocadillos
318 fait de deux tranches de pain entières 318 hecho de dos rebanadas enteras de pan
    319  Une tranche de pain entière; (composée de deux tranches de pain entières) Lan Pengzhi 319  Una rebanada entera de pan; (hecha de dos rebanadas enteras de pan) Lan Pengzhi
320 Qui est pour un autre tour de pain grillé? 320 ¿Quién quiere otra ronda de tostadas?
    321 Qui veut du pain grillé? 321 ¿Quién quiere tostar pan?
322  deux rondelles de sandwichs au bœuf 322  dos rondas de sándwiches de ternera
    323  Deux sandwichs au steak 323  Dos sándwiches de carne