A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 J'ai fermé et cordé le coffre 1 Я закрыл и связал багажник 1 YA zakryl i svyazal bagazhnik
  PRECEDENT 2 Je n'ai pas besoin de couvrir la boîte et de l'attacher fermement avec de la ficelle 2 Мне не нужно закрывать коробку и крепко завязывать веревкой 2 Mne ne nuzhno zakryvat' korobku i krepko zavyazyvat' verevkoy
  pc 3 Je ferme et attache la valise 3 Закрываю и пристегиваю чемодан 3 Zakryvayu i pristegivayu chemodan
1 5g 4 haut 4 вверх 4 vverkh
2 mobiles 5 gingembre 5 имбирь 5 imbir'
3 ALLEMAND 6 assiette 6 тарелка 6 tarelka
4 ANGLAIS 7 couverture 7 обложка 7 oblozhka
5 ARABE 8  attraper un animal en lançant un cercle de corde autour de lui 8  поймать животное, набросив на него веревку 8  poymat' zhivotnoye, nabrosiv na nego verevku
6 BENGALI 9 Attraper (animal) avec un lasso; 9 Поймать (животное) на лассо; 9 Poymat' (zhivotnoye) na lasso;
7 CHINOIS 10 synonyme 10 синоним 10 sinonim
8 ESPAGNOL 11 lasso 11 лассо 11 lasso
9 FRANCAIS 12 corde dans 12 веревка в 12 verevka v
10 HINDI 13 corde qn en qc 13 веревка sb в sth 13 verevka sb v sth
11 JAPONAIS 14 informel 14 неофициальный 14 neofitsial'nyy
12 PANJABI 15  pour persuader qn de se joindre à une activité ou d'aider à faire qc, même quand ils ne le veulent pas 15  чтобы убедить кого-либо присоединиться к делу или помочь в чем-то, даже если они не хотят 15  chtoby ubedit' kogo-libo prisoyedinit'sya k delu ili pomoch' v chem-to, dazhe yesli oni ne khotyat
13 POLONAIS 16 Fa a dit à quelqu'un de se joindre; persuadé quelqu'un d'aider 16 Фа говорит кому-то присоединиться; убедите кого-нибудь помочь 16 Fa govorit komu-to prisoyedinit'sya; ubedite kogo-nibud' pomoch'
14 PORTUGAIS 17 Tout le monde était encordé pour participer au spectacle 17 Все были привязаны к шоу 17 Vse byli privyazany k shou
15 RUSSE 18 Tout le monde était mobilisé pour contribuer à cette performance 18 Все мобилизованы, чтобы внести свой вклад в это представление 18 Vse mobilizovany, chtoby vnesti svoy vklad v eto predstavleniye
16 help1 19 Ben était obligé de faire du café pour toute l'équipe 19 Бен был вынужден варить кофе для всей команды 19 Ben byl vynuzhden varit' kofe dlya vsey komandy
17 help3 20 Ben a été invité à faire du café pour l'équipe 20 Бена пригласили приготовить кофе для команды 20 Bena priglasili prigotovit' kofe dlya komandy
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Ben était pleinement engagé à faire du café pour toute l'équipe 21 Бен полностью посвятил себя приготовлению кофе для всей команды 21 Ben polnost'yu posvyatil sebya prigotovleniyu kofe dlya vsey komandy
19 http://akirameru.free.fr 22 Saint 22 Святой 22 Svyatoy
20 http://jiaoyu.free.fr 23 corde sth off 23 веревка 23 verevka
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 séparer une zone d'une autre, à l'aide de cordes, pour empêcher les gens d'y pénétrer 24 отделить территорию от другой, используя веревки, чтобы люди не могли войти в нее 24 otdelit' territoriyu ot drugoy, ispol'zuya verevki, chtoby lyudi ne mogli voyti v neye
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Entouré de corde (un champ de fontanelles) 25 Окруженный веревкой (поле родничка) 25 Okruzhennyy verevkoy (pole rodnichka)
23 http://akirameru.free.fr 26 La police est sortie de la rue pour enquêter sur l'accident. 26 Полиция выехала с улицы, чтобы расследовать происшествие. 26 Politsiya vyyekhala s ulitsy, chtoby rassledovat' proisshestviye.
24 http://jiaoyu.free.fr 27 La police a fait le tour de la rue avec une corde pour enquêter sur l'accident 27 Полиция объехала улицу с веревкой для расследования происшествия. 27 Politsiya ob"yekhala ulitsu s verevkoy dlya rassledovaniya proisshestviya.
25 lexos 28 La police a utilisé une corde pour enquêter sur l'accident dans la rue 28 Полиция использовала веревку для расследования аварии на улице 28 Politsiya ispol'zovala verevku dlya rassledovaniya avarii na ulitse
26 27500 29 chaîne 29 цепь 29 tsep'
27 abc image 30 chaîne 30 цепь 30 tsep'
28 KAKUKOTO 31 fil 31 нить 31 nit'
29 arabe 32  ligne 32  линия 32  liniya
30 JAPONAIS 33 corde 33 веревка 33 verevka
31 chinois 34 corde 34 веревка 34 verevka
32 chinois 35 ruban 35 лента 35 lenta
33 pinyin 36 ceinture 36 пояс 36 poyas
34 wanik 37 chaîne 37 строка 37 stroka
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Chaîne 38 Строка 38 Stroka
36 navire 39  pelote de ficelle 39  клубок 39  klubok
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Tuft de ficelle 40  -Бухта веревки 40  -Bukhta verevki
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 échelle de corde 41 веревочная лестница 41 verevochnaya lestnitsa
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  une échelle composée de deux longues cordes reliées par de courtes pièces de bois ou de métal à intervalles réguliers 42  лестница из двух длинных веревок, соединенных через равные промежутки короткими кусками дерева или металла 42  lestnitsa iz dvukh dlinnykh verevok, soyedinennykh cherez ravnyye promezhutki korotkimi kuskami dereva ili metalla
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Échelle de corde 43 Веревочная лестница 43 Verevochnaya lestnitsa
41 http://benkyo.free.fr 44 Une échelle composée de deux longues cordes, régulièrement reliées par des pièces fixes de bois ou de métal 44 Лестница из двух длинных веревок, регулярно соединенных закрепленными кусками дерева или металла. 44 Lestnitsa iz dvukh dlinnykh verevok, regulyarno soyedinennykh zakreplennymi kuskami dereva ili metalla.
42 http://huduu.free.fr 45 visqueux 45 вязаный 45 vyazanyy
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 aussi 46 также 46 takzhe
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 cordage 47 веревочный 47 verevochnyy
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  informel 48  неофициальный 48  neofitsial'nyy
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 pas en bon état; de mauvaise qualité 49 не в хорошем состоянии; плохого качества 49 ne v khoroshem sostoyanii; plokhogo kachestva
    50  Mauvais état; mauvaise qualité; mauvais 50  Плохое состояние; плохое качество; плохое 50  Plokhoye sostoyaniye; plokhoye kachestvo; plokhoye
    51 Mauvais état; mauvaise qualité 51 Плохое состояние; низкое качество 51 Plokhoye sostoyaniye; nizkoye kachestvo
    52 Nous avons passé la nuit dans une vieille tente en bois. 52 Ночевали в старой, веревочной палатке. 52 Nochevali v staroy, verevochnoy palatke.
    53 Nous avons passé la nuit dans une tente minable 53 Ночевали в ветхой палатке 53 Nochevali v vetkhoy palatke
    54 se sentir légèrement malade / malade 54 чувствую себя немного больным / больным 54 chuvstvuyu sebya nemnogo bol'nym / bol'nym
    55 Se sentir mal; Kyu est légèrement malade 55 Чувство недомогания; Кю слегка заболел 55 Chuvstvo nedomoganiya; Kyu slegka zabolel
    56 roque 56 рок 56 rok
    57  un jeu, similaire au croquet mais joué sur un court dur, dans lequel les joueurs utilisent des marteaux en bois (appelés maillets) pour frapper des balles en bois à travers une série de cerceaux 57  игра, похожая на крокет, но играемая на твердом корте, в которой игроки используют деревянные молотки (так называемые киянки), чтобы пробивать деревянные мячи через серию обручей 57  igra, pokhozhaya na kroket, no igrayemaya na tverdom korte, v kotoroy igroki ispol'zuyut derevyannyye molotki (tak nazyvayemyye kiyanki), chtoby probivat' derevyannyye myachi cherez seriyu obruchey
    58  (fils courbes) 58  (изогнутые провода) 58  (izognutyye provoda)
    59 Croquet dur (en utilisant un maillet en bois pour frapper une balle en bois dans une série de cerceaux) 59 Крокет на твердом корте (использование деревянного молотка для удара деревянным мячом в серию обручей) 59 Kroket na tverdom korte (ispol'zovaniye derevyannogo molotka dlya udara derevyannym myachom v seriyu obruchey)
    60 roquefort 60 Рокфор 60 Rokfor
    61 un type de fromage français à pâte molle avec des marques bleues et une saveur forte 61 мягкий французский сыр с голубыми отметинами и сильным ароматом 61 myagkiy frantsuzskiy syr s golubymi otmetinami i sil'nym aromatom
    62 Roquefort (riche fromage à pâte molle tache bleue française) 62 Рокфор (насыщенный французский мягкий сыр с голубым пятном) 62 Rokfor (nasyshchennyy frantsuzskiy myagkiy syr s golubym pyatnom)
    63  ro-ro 63  ро-ро 63  ro-ro
    64  abbr. rouler, rouler 64  сокр. свернуть, свернуть 64  sokr. svernut', svernut'
    65 Test de Rorschach 65 Тест Роршаха 65 Test Rorshakha
    66 aussi 66 также 66 takzhe
    67 test de tache d'encre 67 чернильный тест 67 chernil'nyy test
    68 psychologie 68 психология 68 psikhologiya
    69 un test dans lequel les gens doivent dire à quelles différentes formes faites par l'encre les font penser 69 тест, в котором люди должны сказать, какие формы, созданные чернилами, заставляют их думать 69 test, v kotorom lyudi dolzhny skazat', kakiye formy, sozdannyye chernilami, zastavlyayut ikh dumat'
    70 Test de Rorschach (le sujet raconte l'association de différentes encres); Test de Rorschach 70 Тест Роршаха (испытуемый рассказывает о сочетании различных чернил); Тест Роршаха 70 Test Rorshakha (ispytuyemyy rasskazyvayet o sochetanii razlichnykh chernil); Test Rorshakha
    71 rort 71 болтать 71 boltat'
    72  informel 72  неофициальный 72  neofitsial'nyy
    73  une chose malhonnête que q fait 73  нечестный поступок, который делает кто-нибудь 73  nechestnyy postupok, kotoryy delayet kto-nibud'
    74  Fraude; malhonnêteté 74  Мошенничество; нечестность 74  Moshennichestvo; nechestnost'
    75 une taxe fiscale 75 налоговая норма 75 nalogovaya norma
    76 Astuces d'évasion fiscale 76 Уловки уклонения от уплаты налогов 76 Ulovki ukloneniya ot uplaty nalogov
    77 Infraction fiscale 77 Налоговое нарушение 77 Nalogovoye narusheniye
    78 rort 78 болтать 78 boltat'
    79 Il était un expert dans la gestion du système 79 Он был экспертом по настройке системы 79 On byl ekspertom po nastroyke sistemy
    80 (en tirer le meilleur parti pour lui-même sans rien faire d'illégal) 80 (извлекает из этого максимум пользы, не делая ничего противозаконного) 80 (izvlekayet iz etogo maksimum pol'zy, ne delaya nichego protivozakonnogo)
    81 Il sait exploiter les failles du système 81 Он хорошо использует лазейки в системе 81 On khorosho ispol'zuyet lazeyki v sisteme
    82 chapelet 82 четки 82 chetki
    83 chapelets 83 розарии 83 rozarii
    84 une chaîne de perles qui sont utilisées par certains catholiques romains pour compter les prières comme ils les disent 84 нитка бус, которую некоторые католики используют для подсчета молитв по мере их произнесения 84 nitka bus, kotoruyu nekotoryye katoliki ispol'zuyut dlya podscheta molitv po mere ikh proizneseniya
    85 (Utilisé par les catholiques lors du chant) perles, chapelet 85 (Используется католиками при пении) счет четок, четки 85 (Ispol'zuyetsya katolikami pri penii) schet chetok, chetki
    86  le chapelet 86  Розарий 86  Rozariy
    87 l'ensemble des prières faites par les catholiques romains en comptant les chapelets 87 набор молитв, произнесенных католиками при подсчете четок 87 nabor molitv, proiznesennykh katolikami pri podschete chetok
    88  Rosaire (lu par les catholiques) 88  Розарий (читают католики) 88  Rozariy (chitayut katoliki)
    89 Rose 89 Роза 89 Roza
    90 voir également 90 смотрите также 90 smotrite takzhe
    91 monter 91 подъем 91 pod"yem
    92 une fleur avec une douce odeur qui pousse sur un buisson d'épines 92 цветок со сладким запахом, растущий на кусте с шипами 92 tsvetok so sladkim zapakhom, rastushchiy na kuste s shipami
    93  (pointes acérées) 93  (острые точки) 93  (ostryye tochki)
    94  sur ses tiges 94  на его стеблях 94  na yego steblyakh
    95  Rose (fleur)>; rose (fleur): un bouquet de roses rouges 95  Роза (цветок)>; роза (цветок): букет из красных роз. 95  Roza (tsvetok)>; roza (tsvetok): buket iz krasnykh roz.
    96 Un bouquet de roses rouges 96 Букет красных роз 96 Buket krasnykh roz
    97
Rose
97 Роза 97 Roza
    98
Wei
98 Вэй 98 Vey
    99
un rosier / jardin
99 куст розы / сад 99 kust rozy / sad
    100 Rosier / jardin 100 Роза кустовая / садовая 100 Roza kustovaya / sadovaya
    101 une rose grimpante 101 плетистая роза 101 pletistaya roza
    102  Rose grimpante / traînante 102  Восхождение / Висячая роза 102  Voskhozhdeniye / Visyachaya roza
    103 dent 103 зуб 103 zub
    104 aussi 104 также 104 takzhe
    105 rose 105 розовый 105 rozovyy
    106 une couleur rose 106 розовый цвет 106 rozovyy tsvet
    107 Rose 107 Розовый 107 Rozovyy
    108 un morceau de métal ou de plastique avec de petits trous qui est attaché à l'extrémité d'un tuyau ou d'un arrosoir pour que l'eau sorte en un fin jet lorsque vous arrosez des plantes 108 кусок металла или пластика с небольшими отверстиями, который прикреплен к концу трубы или лейки, чтобы вода выходила мелкими брызгами, когда вы поливаете растения 108 kusok metalla ili plastika s nebol'shimi otverstiyami, kotoryy prikreplen k kontsu truby ili leyki, chtoby voda vykhodila melkimi bryzgami, kogda vy polivayete rasteniya
    109 (D'une conduite d'eau ou d'un arrosoir) 109 (Из водопровода или лейки) 109 (Iz vodoprovoda ili leyki)
    110  image 110  картина 110  kartina
    111 rosace de jardin 111 Садовая потолочная роза 111 Sadovaya potolochnaya roza
    112  être à venir des roses 112  будут расти розы 112  budut rasti rozy
    113 d'une situation 113 ситуации 113 situatsii
    114  situation 114  ситуация 114  situatsiya
    115 se développer de manière réussie 115 развиваться успешно 115 razvivat'sya uspeshno
    116 Développer en douceur; s'épanouir 116 Плавно развиваться; процветать 116 Plavno razvivat'sya; protsvetat'
    117 Développer de manière réussie 117 Успешно развивайтесь 117 Uspeshno razvivaytes'
    118 or 118 золото 118 zoloto
    119 mettre des roses dans les joues de qn 119 положить розы в щеки 119 polozhit' rozy v shcheki
    120  informa 120  информация 120  informatsiya
    121  faire paraître qn en bonne santé 121  сделать кого-то здоровым 121  sdelat' kogo-to zdorovym
    122  Rendre les joues roses et saines 122  Сделайте щеки румяными и здоровыми 122  Sdelayte shcheki rumyanymi i zdorovymi
    123 une rose par n'importe quel autre, le nom sentirait aussi doux 123 роза под любым другим именем будет пахнуть так же сладко 123 roza pod lyubym drugim imenem budet pakhnut' tak zhe sladko
    124 en disant 124 говоря 124 govorya
    125  ce qui est important, c'est ce que sont les gens ou les choses, pas comment on les appelle 125  важно то, что собой представляют люди или вещи, а не то, как их называют 125  vazhno to, chto soboy predstavlyayut lyudi ili veshchi, a ne to, kak ikh nazyvayut
    126 Les roses ne sont pas appelées roses, elles sont toujours parfumées; le nom n'a pas d'importance 126 Роза не называется розой, но она все же ароматна; название не имеет значения 126 Roza ne nazyvayetsya rozoy, no ona vse zhe aromatna; nazvaniye ne imeyet znacheniya
    127 Plus à 127 больше на 127 bol'she na
    128 lit 128 постель 128 postel'
    129 odeur 129 запах 129 zapakh
    130 aussi 130 также 130 takzhe
    131 rose 131 розовый 131 rozovyy
    132 couleur rose 132 розовый цвет 132 rozovyy tsvet
    133 Rose 133 Розовый 133 Rozovyy
    134 Rose 134 Роза 134 Roza
    135 du français 135 с французского 135 s frantsuzskogo
    136  un vin rose clair 136  светло-розовое вино 136  svetlo-rozovoye vino
    137 Vin rosé; raisins roses 137 Розовое вино; розовый виноград 137 Rozovoye vino; rozovyy vinograd
    138 liqueur 138 ликер 138 liker
    139 Portugais 139 португальский 139 portugal'skiy
    140 les raisins 140 Виноград 140 Vinograd
    141 une bouteille de rosé 141 бутылка розового вина 141 butylka rozovogo vina
    142 Une bouteille de vin rosé 142 Бутылка розового вина 142 Butylka rozovogo vina
    143 un rosé exceHent 143 превосходное розовое 143 prevoskhodnoye rozovoye
    144 Vin de raisin rose premium 144 Вино виноградное розовое премиальное 144 Vino vinogradnoye rozovoye premial'noye
    145 comparer 145 сравнить 145 sravnit'
    146 vin rouge 146 красное вино 146 krasnoye vino
    147 vin blanc 147 белое вино 147 beloye vino
    148 rose 148 розоватый 148 rozovatyy
    149 littéraire ou technique 149 литературный или технический 149 literaturnyy ili tekhnicheskiy
    150  le terme 150  период, термин 150  period, termin
    151 couleur rose 151 розовый цвет 151 rozovyy tsvet
    152  Rose rose 152  Розовая роза 152  Rozovaya roza
    153 bouton de rose 153 бутон розы 153 buton rozy
    154  la fleur d'une rose avant qu'elle ne soit ouverte 154  цветок розы, прежде чем он откроется 154  tsvetok rozy, prezhde chem on otkroyetsya
    155  Bouton de rose 155  Бутон розы 155  Buton rozy
    156 rose 156 розовый 156 rozovyy
    157 rose 157 розовый 157 rozovyy
    158 couleur rose 158 розовый цвет 158 rozovyy tsvet
    159 Maison rose; rose 159 Розовый дом; роза 159 Rozovyy dom; roza
    160  aussi 160  также 160  takzhe
    161 teinté de rose 161 розоватый 161 rozovatyy
    162  utilisé pour décrire une idée ou une façon de voir une situation comme étant meilleure ou plus positive qu'elle ne l'est en réalité 162  используется для описания идеи или способа взглянуть на ситуацию как на лучшую или более позитивную, чем она есть на самом деле 162  ispol'zuyetsya dlya opisaniya idei ili sposoba vzglyanut' na situatsiyu kak na luchshuyu ili boleye pozitivnuyu, chem ona yest' na samom dele
    163 (Décrivez que la vision ou la vision de la situation est trop optimiste) 163 (Опишите точку зрения или мнение о ситуации слишком оптимистично) 163 (Opishite tochku zreniya ili mneniye o situatsii slishkom optimistichno)
    164 une vision rose du monde 164 розовое видение мира 164 rozovoye videniye mira
    165  Vision idéalisée du monde 165  Идеализированный взгляд на мир 165  Idealizirovannyy vzglyad na mir
    166 il a tendance à voir le monde à travers des lunettes roses 166 он склонен смотреть на мир через розовые очки 166 on sklonen smotret' na mir cherez rozovyye ochki
    167 Il porte toujours des lunettes roses pour voir le monde 167 Он всегда носит розовые очки, чтобы увидеть мир 167 On vsegda nosit rozovyye ochki, chtoby uvidet' mir
    168 rose musquée 168 шиповник 168 shipovnik
    169  hanche 169  бедро 169  bedro
    170 Romarin 170 Розмари 170 Rozmari
    171 un buisson avec de petites feuilles étroites qui sentent bon et sont utilisées en cuisine comme herbe 171 куст с небольшими узкими листьями, которые пахнут сладко и используются в кулинарии в качестве травы 171 kust s nebol'shimi uzkimi list'yami, kotoryye pakhnut sladko i ispol'zuyutsya v kulinarii v kachestve travy
    172 Romarin (arbuste, feuilles étroites, odeur parfumée, peut être utilisé pour la cuisine) 172 Розмарин (куст, узкие листья, ароматный запах, можно использовать для приготовления) 172 Rozmarin (kust, uzkiye list'ya, aromatnyy zapakh, mozhno ispol'zovat' dlya prigotovleniya)
    173 Marais 173 Фен 173 Fen
    174 Croc 174 Клык 174 Klyk
    175 pierre de Rosette 175 Розеттский камень 175 Rozettskiy kamen'
    176 pierre de Rosette 176 Розеттский камень 176 Rozettskiy kamen'
    177 quelque chose, en particulier une découverte, qui aide les gens à comprendre ou à trouver une explication à un mystère ou à un domaine de connaissance dont on ne savait pas grand-chose 177 что-то, особенно открытие, которое помогает людям понять или найти объяснение тайны или области знаний, о которых мало что было известно 177 chto-to, osobenno otkrytiye, kotoroye pomogayet lyudyam ponyat' ili nayti ob"yasneniye tayny ili oblasti znaniy, o kotorykh malo chto bylo izvestno
    178  Quelque chose qui aide à expliquer le mystère (ou le territoire inconnu); une découverte révélatrice. 178  Что-то, что помогает объяснить тайну (или неизвестную территорию); открытое открытие 178  Chto-to, chto pomogayet ob"yasnit' taynu (ili neizvestnuyu territoriyu); otkrytoye otkrytiye
    179 Du nom d'une pierre ancienne avec une écriture en trois langues différentes qui a été trouvée près de Rosetta en Egypte en 1799. Elle a aidé les archéologues à comprendre et à traduire de nombreux autres textes égyptiens antiques. 179 От названия древнего камня с надписью на трех разных языках, который был найден недалеко от Розетты в Египте в 1799 году. Он помог археологам понять и перевести многие другие древнеегипетские тексты. 179 Ot nazvaniya drevnego kamnya s nadpis'yu na trekh raznykh yazykakh, kotoryy byl nayden nedaleko ot Rozetty v Yegipte v 1799 godu. On pomog arkheologam ponyat' i perevesti mnogiye drugiye drevneyegipetskiye teksty.
    180 Il provient de l'ancienne pierre de Rosette inscrite avec trois scripts découverts près de Rosetta en Égypte en 1799, et les archéologues ont interprété de nombreux autres textes égyptiens antiques. 180 На основе древней Розеттской стелы с тремя иероглифами, обнаруженной недалеко от Розетты в Египте в 1799 году, археологи интерпретировали многие другие древнеегипетские тексты. 180 Na osnove drevney Rozettskoy stely s tremya iyeroglifami, obnaruzhennoy nedaleko ot Rozetty v Yegipte v 1799 godu, arkheologi interpretirovali mnogiye drugiye drevneyegipetskiye teksty.
    181 rosette 181 розетка 181 rozetka
    182  une décoration ronde en ruban qui est portée par les partisans d'un parti politique ou d'une équipe sportive, ou pour montrer que sb a remporté un prix 182  круглое украшение из ленты, которое носят сторонники политической партии или спортивной команды, или чтобы показать, что кто-то выиграл приз 182  krugloye ukrasheniye iz lenty, kotoroye nosyat storonniki politicheskoy partii ili sportivnoy komandy, ili chtoby pokazat', chto kto-to vyigral priz
    183 Ornements en forme de rose (faits de rubans, portés par les partisans de partis politiques ou d'équipes sportives, et également comme symbole de récompenses) 183 Орнаменты в форме роз (из лент, которые носят сторонники политических партий или спортивных команд, а также как символ награды) 183 Ornamenty v forme roz (iz lent, kotoryye nosyat storonniki politicheskikh partiy ili sportivnykh komand, a takzhe kak simvol nagrady)
    184 médaille photo 184 картина медаль 184 kartina medal'
    185  une chose qui a la forme d'une rose 185  вещь в форме розы 185  veshch' v forme rozy
    186 Chose en forme de rose 186 Вещь в форме розы 186 Veshch' v forme rozy
    187  les feuilles formaient une rosette vert foncé 187  листья образовали темно-зеленую розетку 187  list'ya obrazovali temno-zelenuyu rozetku
    188 Ces feuilles se rassemblent comme une rose vert foncé 188 Эти листья собираются вместе, как темно-зеленая роза 188 Eti list'ya sobirayutsya vmeste, kak temno-zelenaya roza
    189 Les feuilles formaient une rosette vert foncé. 189 Листья образовали темно-зеленую розетку. 189 List'ya obrazovali temno-zelenuyu rozetku.
    190 autel 190 алтарь 190 altar'
    191 eau de rose 191 розовая вода 191 rozovaya voda
    192 Eau de rose 192 Розовая вода 192 Rozovaya voda
    193 un liquide à l'odeur sucrée de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine 193 жидкость со сладким запахом из роз, используемая в качестве духов или в кулинарии 193 zhidkost' so sladkim zapakhom iz roz, ispol'zuyemaya v kachestve dukhov ili v kulinarii
    194 Parfum de rose (utilisé comme parfum ou en cuisine) 194 Духи из розы (используются как духи или в кулинарии) 194 Dukhi iz rozy (ispol'zuyutsya kak dukhi ili v kulinarii)
    195 Un liquide sucré à base de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine 195 Сладкая жидкость из роз, используемая в качестве духов или в кулинарии. 195 Sladkaya zhidkost' iz roz, ispol'zuyemaya v kachestve dukhov ili v kulinarii.
    196 tester 196 контрольная работа 196 kontrol'naya rabota
    197 rosace 197 окно-роза 197 okno-roza
    198  une fenêtre ronde décorative dans une église, souvent avec du verre coloré 198  декоративное круглое окно в церкви, часто с цветным стеклом 198  dekorativnoye krugloye okno v tserkvi, chasto s tsvetnym steklom
    199  (vitrail) dedans 199  (витраж) в нем 199  (vitrazh) v nem
    200 Rosace (souvent avec vitrail) 200 Окно-роза (часто с витражами) 200 Okno-roza (chasto s vitrazhami)
    201 bois de rose 201 розовое дерево 201 rozovoye derevo
    202  le bois dur brun rougeâtre d'un arbre tropical, qui a une odeur agréable et est utilisé pour fabriquer des meubles coûteux 202  твердая красновато-коричневая древесина тропического дерева с приятным запахом, из которой делают дорогую мебель 202  tverdaya krasnovato-korichnevaya drevesina tropicheskogo dereva s priyatnym zapakhom, iz kotoroy delayut doroguyu mebel'
    203 Dalbergia (produit sous les tropiques, le bois est dur et parfumé, utilisé pour fabriquer des meubles précieux) 203 Далбергия (выращивается в тропиках, древесина твердая и ароматная, из нее делают ценную мебель) 203 Dalbergiya (vyrashchivayetsya v tropikakh, drevesina tverdaya i aromatnaya, iz neye delayut tsennuyu mebel')
    204 Rosh Hashana 204 Рош ха-Шана 204 Rosh kha-Shana
    205 aussi 205 также 205 takzhe
    206 Rosh Hashanah 206 Рош ха-Шана 206 Rosh kha-Shana
    207 le festival du Nouvel An juif, organisé en septembre 207 фестиваль еврейского Нового года, проводимый в сентябре 207 festival' yevreyskogo Novogo goda, provodimyy v sentyabre
    208 Jour de l'an (Rosh Hashanah, en septembre) 208 Новый год (Рош ха-Шана, сентябрь) 208 Novyy god (Rosh kha-Shana, sentyabr')
    209  colophane 209  канифоль 209  kanifol'
    210  une substance qui est utilisée sur l'archet d'un instrument de musique tel qu'un violon afin qu'il se déplace plus facilement sur les cordes 210  вещество, которое используется на смычке музыкального инструмента, такого как скрипка, чтобы легче перемещаться по струнам 210  veshchestvo, kotoroye ispol'zuyetsya na smychke muzykal'nogo instrumenta, takogo kak skripka, chtoby legche peremeshchat'sya po strunam
    211 colophane 211 канифоль 211 kanifol'
    212 colophane 212 канифоль 212 kanifol'
    213 liste 213 состав 213 sostav
    214  une liste de noms de personnes et les emplois qu'ils doivent faire à un moment donné 214  список имен людей и работы, которые они должны делать в определенное время 214  spisok imen lyudey i raboty, kotoryye oni dolzhny delat' v opredelennoye vremya
    215 Liste des devoirs 215 Список обязанностей 215 Spisok obyazannostey