A | O | A | C | E | |||||||||||
D | FRANCAIS | ROMAJI | JAPONAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | ||||||||
NEXT | 1 | J'ai fermé et cordé le coffre | 1 | toranku o tojite rōpu de kotei shimashita | 1 | トランク を 閉じて ロープ で 固定 しました | 1 | 我关闭并系好行李箱 | 1 | Wǒ guānbì bìng xì hǎo xínglǐ xiāng | 1 | I closed and roped the trunk | 1 | I closed and roped the trunk | |
PRECEDENT | 2 | Je n'ai pas besoin de couvrir la boîte et de l'attacher fermement avec de la ficelle | 2 | hako o ōtte himo de shikkari to musubu hitsuyō wa arimasen | 2 | 箱 を 覆って 紐 で しっかり と 結ぶ 必要 は ありません | 2 | 我免箱子盖上,用绳子嗒结实 | 2 | wǒ miǎn xiāngzi gài shàng, yòng shéngzi dā jiēshi | 2 | 我免箱子盖上 ,用绳子捆结实 | 2 | I don't need to cover the box and tie it firmly with string | |
pc | 3 | Je ferme et attache la valise | 3 | sūtsukēsu o tojite kotei shimasu | 3 | スーツケース を 閉じて 固定 します | 3 | 我关闭并系好行李箱 | 3 | wǒ guānbì bìng xì hǎo xínglǐ xiāng | 3 | 我关闭并系好行李箱 | 3 | I close and fasten the suitcase | |
1 | 5g | 4 | haut | 4 | appu | 4 | アップ | 4 | 向上 | 4 | xiàngshàng | 4 | 向上 | 4 | up |
2 | mobiles | 5 | gingembre | 5 | shōga | 5 | ショウガ | 5 | 姜 | 5 | jiāng | 5 | 姜 | 5 | ginger |
3 | ALLEMAND | 6 | assiette | 6 | purēto | 6 | プレート | 6 | 盘 | 6 | pán | 6 | 盘 | 6 | plate |
4 | ANGLAIS | 7 | couverture | 7 | kabā | 7 | カバー | 7 | 盖 | 7 | gài | 7 | 盖 | 7 | cover |
5 | ARABE | 8 | attraper un animal en lançant un cercle de corde autour de lui | 8 | rōpu no wa o nagete dōbutsu o tsukamaeru | 8 | ロープ の 輪 を 投げて 動物 を 捕まえる | 8 | 用一圈绳子围住,捉住动物 | 8 | yòng yī quān shéngzi wéi zhù, zhuō zhù dòngwù | 8 | to catch an animal by throwing a circle of rope around it | 8 | to catch an animal by throwing a circle of rope around it |
6 | BENGALI | 9 | Attraper (animal) avec un lasso; | 9 | nagena wa de ( dōbutsu ) o tsukamaeru . | 9 | なげな わ で ( 動物 ) を 捕まえる 。 | 9 | 用套索抓捕(动物);套 | 9 | yòng tào suǒ zhuā bǔ (dòngwù); tào | 9 | 用套索抓捕(动物);套 | 9 | To catch (animal) with a lasso; |
7 | CHINOIS | 10 | synonyme | 10 | shinonimu | 10 | シノニム | 10 | 代名词 | 10 | dàimíngcí | 10 | synonym | 10 | synonym |
8 | ESPAGNOL | 11 | lasso | 11 | nagenawa | 11 | なげなわ | 11 | 套索 | 11 | tào suǒ | 11 | lasso | 11 | lasso |
9 | FRANCAIS | 12 | corde dans | 12 | rōpu de | 12 | ロープ で | 12 | 拉拢 | 12 | lālǒng | 12 | rope in | 12 | rope in |
10 | HINDI | 13 | corde qn en qc | 13 | sb o sth ni rōpu | 13 | sb を sth に ロープ | 13 | 将某人绳之以法 | 13 | jiāng mǒu rén shéng zhī yǐ fǎ | 13 | rope sb into sth | 13 | rope sb into sth |
11 | JAPONAIS | 14 | informel | 14 | hikōshiki | 14 | 非公式 | 14 | 非正式的 | 14 | fēi zhèngshì de | 14 | informal | 14 | informal |
12 | PANJABI | 15 | pour persuader qn de se joindre à une activité ou d'aider à faire qc, même quand ils ne le veulent pas | 15 | sb ni katsudō ni sanka suru yō ni settoku shi tari , sth o okonau no o tetsudat tari suru koto . | 15 | sb に 活動 に 参加 する よう に 説得 し たり 、 sth を 行う の を 手伝っ たり する こと 。 | 15 | 说服某人参加某项活动或帮助做某事,即使他们不想 | 15 | shuōfú mǒu rén shēn jiā mǒu xiàng huódòng huò bāngzhù zuò mǒu shì, jíshǐ tāmen bùxiǎng | 15 | to persuade sb to join in an activity or to help to do sth, even when they do not want to | 15 | to persuade sb to join in an activity or to help to do sth, even when they do not want to |
13 | POLONAIS | 16 | Fa a dit à quelqu'un de se joindre; persuadé quelqu'un d'aider | 16 | fa wa dare ka ni sanka suru yō ni īmasu ; dare ka o tasukeru yō ni settoku shimasu | 16 | ファ は 誰 か に 参加 する よう に 言います ; 誰 か を 助ける よう に 説得 します | 16 | 珐说某人加入;说服某又帮忙 | 16 | fà shuō mǒu rén jiārù; shuōfú mǒu yòu bāngmáng | 16 | 琺说某人加入;说服某又帮忙 | 16 | Fa said someone to join; persuaded someone to help |
14 | PORTUGAIS | 17 | Tout le monde était encordé pour participer au spectacle | 17 | dare mo ga shō o kaisai suru tame ni rōpu de shibararemashita | 17 | 誰 も が ショー を 開催 する ため に ロープ で 縛られました | 17 | 每个人都被节目吸引住了 | 17 | měi gèrén dōu bèi jiémù xīyǐn zhùle | 17 | Everyone was roped in to hel with the show | 17 | Everyone was roped in to hel with the show |
15 | RUSSE | 18 | Tout le monde était mobilisé pour contribuer à cette performance | 18 | dare mo ga kono pafōmansu ni kōken suru tame ni dōin sareteimasu | 18 | 誰 も が この パフォーマンス に 貢献 する ため に 動員 されています | 18 | 每个人都被动员来为这次表演出力 | 18 | měi gèrén dōu bèi dòngyuán lái wèi zhè cì biǎoyǎn chūlì | 18 | 每个人都被动员来为这次表演出力 | 18 | Everyone was mobilized to contribute to this performance |
16 | help1 | 19 | Ben était obligé de faire du café pour toute l'équipe | 19 | ben wa chīmu zentai no tame ni kōhī o tsukuru koto ni muchū ni narimashita | 19 | ベン は チーム 全体 の ため に コーヒー を 作る こと に 夢中 に なりました | 19 | 本被全力为整个团队煮咖啡 | 19 | běn bèi quánlì wèi zhěnggè tuánduì zhǔ kāfēi | 19 | Ben was roped into making coffee for the whole team | 19 | Ben was roped into making coffee for the whole team |
17 | help3 | 20 | Ben a été invité à faire du café pour l'équipe | 20 | ben wa chīmu no tame ni kōhī o tsukuru yō ni shōtai saremashita | 20 | ベン は チーム の ため に コーヒー を 作る よう に 招待 されました | 20 | 本被请来为全队煮咖啡 | 20 | běn bèi qǐng lái wèi quán duì zhǔ kāfēi | 20 | 本被请来为全队煮咖啡 | 20 | Ben was invited to make coffee for the team |
18 | http://abcde.facile.free.fr | 21 | Ben était pleinement engagé à faire du café pour toute l'équipe | 21 | ben wa chīmu zentai no tame ni kōhī o tsukuru koto ni zenryoku de torikunda | 21 | ベン は チーム 全体 の ため に コーヒー を 作る こと に 全力 で 取り組んだ | 21 | 本被全力为整个团队煮咖啡 | 21 | běn bèi quánlì wèi zhěnggè tuánduì zhǔ kāfēi | 21 | 本被全力为整个团队煮咖啡 | 21 | Ben was fully committed to making coffee for the entire team |
19 | http://akirameru.free.fr | 22 | Saint | 22 | masato | 22 | 聖人 | 22 | 圣 | 22 | shèng | 22 | 圣 | 22 | Saint |
20 | http://jiaoyu.free.fr | 23 | corde sth off | 23 | rōpu sth ofu | 23 | ロープ sth オフ | 23 | 断线 | 23 | duàn xiàn | 23 | rope sth off | 23 | rope sth off |
21 | http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm | 24 | séparer une zone d'une autre, à l'aide de cordes, pour empêcher les gens d'y pénétrer | 24 | rōpu o shiyō shite eria o betsu no eria kara bunri shi , hitobito ga sono eria ni hairu no o fusegimasu | 24 | ロープ を 使用 して エリア を 別 の エリア から 分離 し 、 人々 が その エリア に 入る の を 防ぎます | 24 | 使用绳索将一个区域与另一个区域分隔开,以阻止人们进入该区域 | 24 | shǐyòng shéngsuǒ jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù fēn gé kāi, yǐ zǔzhǐ rénmen jìnrù gāi qūyù | 24 | to separate an area from another one, using ropes, to stop people from entering it | 24 | to separate an area from another one, using ropes, to stop people from entering it |
22 | http://abcde.facile.free.fr | 25 | Entouré de corde (un champ de fontanelles) | 25 | rōpu ni kakomareteiru ( fontaneru no fīrudo ) | 25 | ロープ に 囲まれている ( フォンタネル の フィールド ) | 25 | 用绳子围起(一片囟域) | 25 | yòng shéngzi wéi qǐ (yīpiàn xìn yù) | 25 | 用绳子围起(一片囟域) | 25 | Surrounded with rope (a field of fontanelles) |
23 | http://akirameru.free.fr | 26 | La police est sortie de la rue pour enquêter sur l'accident. | 26 | keisatsu wa jiko o chōsa suru tame ni tōri o rōpu de tometa . | 26 | 警察 は 事故 を 調査 する ため に 通り を ロープ で 止めた 。 | 26 | 警察用绳子在街上调查事故。 | 26 | jǐngchá yòng shéngzi zài jiē shàng diàochá shìgù. | 26 | Police roped off the street to investigate the accident. | 26 | Police roped off the street to investigate the accident. |
24 | http://jiaoyu.free.fr | 27 | La police a fait le tour de la rue avec une corde pour enquêter sur l'accident | 27 | keisatsu wa jiko o chōsa suru tame ni rōpu de tōri o isshū shita | 27 | 警察 は 事故 を 調査 する ため に ロープ で 通り を 一周 した | 27 | 警察用绳子将街道圈起来调查事故 | 27 | Jǐngchá yòng shéngzi jiāng jiēdào quān qǐlái diàochá shìgù | 27 | 警察用绳子将街道圈起来调查事故 | 27 | The police circled the street with a rope to investigate the accident |
25 | lexos | 28 | La police a utilisé une corde pour enquêter sur l'accident dans la rue | 28 | keisatsu wa rojō de no jiko o chōsa suru tame ni rōpu o shiyō shimashita | 28 | 警察 は 路上 で の 事故 を 調査 する ため に ロープ を 使用 しました | 28 | 警察用绳子在街上调查事故 | 28 | jǐngchá yòng shéngzi zài jiē shàng diàochá shìgù | 28 | 警察用绳子在街上调查事故 | 28 | The police used a rope to investigate the accident in the street |
26 | 27500 | 29 | chaîne | 29 | kusari | 29 | 鎖 | 29 | 链 | 29 | liàn | 29 | chain | 29 | chain |
27 | abc image | 30 | chaîne | 30 | kusari | 30 | 鎖 | 30 | 链子 | 30 | liànzi | 30 | 链子 | 30 | chain |
28 | KAKUKOTO | 31 | fil | 31 | ito | 31 | 糸 | 31 | 线 | 31 | xiàn | 31 | thread | 31 | thread |
29 | arabe | 32 | ligne | 32 | rain | 32 | ライン | 32 | 线 | 32 | xiàn | 32 | 线 | 32 | line |
30 | JAPONAIS | 33 | corde | 33 | rōpu | 33 | ロープ | 33 | 绳 | 33 | shéng | 33 | rope | 33 | rope |
31 | chinois | 34 | corde | 34 | rōpu | 34 | ロープ | 34 | 绳索 | 34 | shéngsuǒ | 34 | 绳索 | 34 | rope |
32 | chinois | 35 | ruban | 35 | ribon | 35 | リボン | 35 | 色带 | 35 | sè dài | 35 | ribbon | 35 | ribbon |
33 | pinyin | 36 | ceinture | 36 | sasshi | 36 | サッシ | 36 | 饰带 | 36 | shì dài | 36 | 饰带 | 36 | sash |
34 | wanik | 37 | chaîne | 37 | sutoringu | 37 | 一团にする绳 | 37 | 串 | 37 | chuàn | 37 | string | 37 | string |
35 | http://wanglik.free.fr/ | 38 | Chaîne | 38 | sutoringu | 38 | ストリング | 38 | 细绳 | 38 | xì shéng | 38 | 细绳 | 38 | String |
36 | navire | 39 | pelote de ficelle | 39 | ito no tama | 39 | 糸 の 玉 | 39 | 弦球 | 39 | xián qiú | 39 | ball of string | 39 | ball of string |
37 | http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm | 40 | Tuft de ficelle | 40 | - moji retsu no tafuto | 40 | - 文字 列 の タフト | 40 | 一团细绳 | 40 | Yī tuán xì shéng | 40 | 一团细绳 | 40 | -Tuft of string |
38 | http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm | 41 | échelle de corde | 41 | nawabashigo | 41 | 縄ばしご | 41 | 绳梯 | 41 | shéngtī | 41 | rope ladder | 41 | rope ladder |
39 | http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm | 42 | une échelle composée de deux longues cordes reliées par de courtes pièces de bois ou de métal à intervalles réguliers | 42 | mijikai mokuhen mataha kinzoku de ittei no kankaku de setsuzoku sareta 2 hon no nagai rōpu de dekita hashigo | 42 | 短い 木片 または 金属 で 一定 の 間隔 で 接続 された 2 本 の 長い ロープ で できた はしご | 42 | 由两条长绳制成的梯子,由固定的木头或金属短片定期连接 | 42 | yóu liǎng tiáo cháng shéng zhì chéng de tīzi, yóu gùdìng de mùtou huò jīnshǔ duǎnpiàn dìngqí liánjiē | 42 | a ladder made of two long ropes connected by short pieces of wood or metal at regular intervals | 42 | a ladder made of two long ropes connected by short pieces of wood or metal at regular intervals |
40 | http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm | 43 | Échelle de corde | 43 | nawabashigo | 43 | 縄ばしご | 43 | 绳梯 | 43 | shéngtī | 43 | 绳梯 | 43 | Rope ladder |
41 | http://benkyo.free.fr | 44 | Une échelle composée de deux longues cordes, régulièrement reliées par des pièces fixes de bois ou de métal | 44 | 2 hon no nagai rōpu de dekita hashigo de , kotei sareta mijikai mokuhen mataha kinzoku de teiki teki ni setsuzoku sareteimasu | 44 | 2 本 の 長い ロープ で できた はしご で 、 固定 された 短い 木片 または 金属 で 定期 的 に 接続 されています | 44 | 由两条长绳制成的梯子,由固定的木头或金属短片定期连接 | 44 | yóu liǎng tiáo cháng shéng zhì chéng de tīzi, yóu gùdìng de mùtou huò jīnshǔ duǎnpiàn dìngqí liánjiē | 44 | 由两条长绳制成的梯子,由固定的木头或金属短片定期连接 | 44 | A ladder made of two long ropes, regularly connected by fixed pieces of wood or metal |
42 | http://huduu.free.fr | 45 | visqueux | 45 | ropy | 45 | ropy | 45 | 罗比 | 45 | luō bǐ | 45 | ropy | 45 | ropy |
43 | http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm | 46 | aussi | 46 | mata | 46 | また | 46 | 也 | 46 | yě | 46 | also | 46 | also |
44 | http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm | 47 | cordage | 47 | rōpu no yōna | 47 | ロープ の ような | 47 | 麻绳 | 47 | má shéng | 47 | ropey | 47 | ropey |
45 | http://xygrec.free.fr/1000fr.htm | 48 | informel | 48 | hikōshiki | 48 | 非公式 | 48 | 非正式的 | 48 | fēi zhèngshì de | 48 | informal | 48 | informal |
46 | http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm | 49 | pas en bon état; de mauvaise qualité | 49 | jōtai ga yokunai ; hinshitsu ga warui | 49 | 状態 が 良くない ; 品質 が 悪い | 49 | 状况不佳;质量差 | 49 | zhuàngkuàng bù jiā; zhìliàng chà | 49 | not in good condition; of bad quality | 49 | not in good condition; of bad quality |
50 | Mauvais état; mauvaise qualité; mauvais | 50 | warui jōtai ; warui hinshitsu ; warui | 50 | 悪い 状態 ; 悪い 品質 ; 悪い | 50 | 状况不佳的;质量差的;糟糕的 | 50 | zhuàngkuàng bù jiā de; zhìliàng chà de; zāogāo de | 50 | 状况不佳的;质量差的;糟糕的 | 50 | Bad condition; bad quality; bad | ||
51 | Mauvais état; mauvaise qualité | 51 | jōtai ga warui ; hinshitsu ga warui | 51 | 状態 が 悪い ; 品質 が 悪い | 51 | 状况不佳;质量差 | 51 | zhuàngkuàng bù jiā; zhìliàng chà | 51 | 状况不佳; 质量差 | 51 | Poor condition; poor quality | ||
52 | Nous avons passé la nuit dans une vieille tente en bois. | 52 | watashitachi wa sono yoru o furui tento de sugoshimashita . | 52 | 私たち は その 夜 を 古い テント で 過ごしました 。 | 52 | 我们在一个结实的旧帐篷里过夜。 | 52 | wǒmen zài yīgè jiēshi de jiù zhàngpéng lǐ guòyè. | 52 | We spent the night in a ropy old tent. | 52 | We spent the night in a ropy old tent. | ||
53 | Nous avons passé la nuit dans une tente minable | 53 | boroboro no tento de yoru o sugoshita | 53 | ぼろぼろ の テント で 夜 を 過ごした | 53 | 我们在一个破旧的帐篷里过了一夜 | 53 | Wǒmen zài yīgè pòjiù de zhàngpéng lǐguòle yīyè | 53 | 我们在一个破旧的帐篷里过了一夜 | 53 | We spent the night in a shabby tent | ||
54 | se sentir légèrement malade / malade | 54 | sukoshi kibun ga warui / kibun ga warui | 54 | 少し 気分 が 悪い / 気分 が 悪い | 54 | 感到轻微不适/生病 | 54 | gǎndào qīngwéi bùshì/shēngbìng | 54 | feeling slightly ill/sick | 54 | feeling slightly ill/sick | ||
55 | Se sentir mal; Kyu est légèrement malade | 55 | kibun ga warui ; kyū wa sukoshi byōkidesu | 55 | 気分 が 悪い ; キュウ は 少し 病気です | 55 | 感觉不适的;圭小病的 | 55 | gǎnjué bùshì de; guī xiǎo bìng de | 55 | 感觉不适的;圭小病的 | 55 | Feeling unwell; Kyu is slightly ill | ||
56 | roque | 56 | roque | 56 | roque | 56 | 罗克 | 56 | luō kè | 56 | roque | 56 | roque | ||
57 | un jeu, similaire au croquet mais joué sur un court dur, dans lequel les joueurs utilisent des marteaux en bois (appelés maillets) pour frapper des balles en bois à travers une série de cerceaux | 57 | kuro ketto ni niteimasuga , hādo kōto de purei suru gēmu de , purēyā wa mokusei no hanmā ( maretto to yobaremasu ) o shiyō shite ichiren no fūpu wotōshite mokusei no bōru o nok | 57 | クロ ケット に 似ていますが 、 ハード コート で プレイ する ゲーム で 、 プレーヤー は 木製 の ハンマー ( マレット と 呼ばれます ) を 使用 して 一連 の フープ を通して 木製 の ボール を ノック します | 57 | 一种类似于槌球的游戏,但在硬地球场上进行,玩家使用木锤(称为槌)通过一系 | 57 | yī zhǒng lèisì yú chuí qiú de yóuxì, dàn zài yìng dìqiú chǎng shàng jìnxíng, wánjiā shǐyòng mù chuí (chēng wèi chuí) tōngguò yī xìliè de tiě huán qiāodǎ mù qiú | 57 | a game, similar to croquet but played on a hard court, in which players use wooden hammers (called mallets) to knock wooden balls through a series of hoops | 57 | a game, similar to croquet but played on a hard court, in which players use wooden hammers (called mallets) to knock wooden balls through a series of hoops | ||
58 | (fils courbes) | 58 | ( magatta waiyā ) | 58 | ( 曲がった ワイヤー ) | 58 | (弯曲线) | 58 | (wānqū xiàn) | 58 | (curved wires) | 58 | (curved wires) | ||
59 | Croquet dur (en utilisant un maillet en bois pour frapper une balle en bois dans une série de cerceaux) | 59 | hādokōtokuroketto ( mokusei no maretto o shiyō shite mokusei no bōru o ichiren no fūpu ni butsukemasu ) | 59 | ハードコートクロケット ( 木製 の マレット を 使用 して 木製 の ボール を 一連 の フープ に ぶつけます ) | 59 | 硬地槌球(用木槌将木球打进一对铁环) | 59 | yìng dì chuí qiú (yòng mù chuí jiāng mù qiú dǎ jìn yī duì tiě huán) | 59 | 硬地槌球(用木槌将木球打进一系列铁环) | 59 | Hard court croquet (using a wooden mallet to hit a wooden ball into a series of hoops) | ||
60 | roquefort | 60 | Roquefort | 60 | Roquefort | 60 | 洛克福 | 60 | luòkè fú | 60 | Roquefort | 60 | Roquefort | ||
61 | un type de fromage français à pâte molle avec des marques bleues et une saveur forte | 61 | aoi māku to tsuyoi ajiwai no aru yawarakai furenchi chīzu no isshu | 61 | 青い マーク と 強い 味わい の ある 柔らかい フレンチ チーズ の 一種 | 61 | 一种带有蓝色痕迹和浓郁风味的法国软奶酪 | 61 | yī zhǒng dài yǒu lán sè hénjī hé nóngyù fēngwèi de fàguó ruǎn nǎilào | 61 | a type of soft French cheese with blue marks and a strong flavour | 61 | a type of soft French cheese with blue marks and a strong flavour | ||
62 | Roquefort (riche fromage à pâte molle tache bleue française) | 62 | Roquefort ( ricchifurenchiburūsupottosofutochīzu ) | 62 | Roquefort ( リッチフレンチブルースポットソフトチーズ ) | 62 | 罗克福尔干酪(浓味的法国蓝斑软干酪) | 62 | luōkèfú ěr gānlào (nóng wèi de fàguó lán bān ruǎn gānlào) | 62 | 罗克福尔干酪(浓味的法国蓝斑软干酪) | 62 | Roquefort (rich French blue spot soft cheese) | ||
63 | ro-ro | 63 | ro - ro | 63 | ro - ro | 63 | 滚装 | 63 | gǔn zhuāng | 63 | ro-ro | 63 | ro-ro | ||
64 | abbr. rouler, rouler | 64 | abbr . rōruon , rōruofu | 64 | abbr 。 ロールオン 、 ロールオフ | 64 | 缩写滚上滚下 | 64 | suōxiě gǔn shàng gǔn xià | 64 | abbr. roll on, roll off | 64 | abbr. roll on, roll off | ||
65 | Test de Rorschach | 65 | Rorschach tesuto | 65 | Rorschach テスト | 65 | 罗夏测验 | 65 | luō xià cèyàn | 65 | Rorschach test | 65 | Rorschach test | ||
66 | aussi | 66 | mata | 66 | また | 66 | 也 | 66 | yě | 66 | also | 66 | also | ||
67 | test de tache d'encre | 67 | inkuburottotesuto | 67 | インクブロットテスト | 67 | 墨水印迹测试 | 67 | mòshuǐ yìnjì cèshì | 67 | ink-blot test | 67 | ink-blot test | ||
68 | psychologie | 68 | shinrigaku | 68 | 心理学 | 68 | 心理学 | 68 | xīnlǐ xué | 68 | psychology | 68 | psychology | ||
69 | un test dans lequel les gens doivent dire à quelles différentes formes faites par l'encre les font penser | 69 | inku de tsukurareta samazamana katachi ga karera ni nani o kangaesaseru ka o hitobito ga iwanakerebanaranai tesuto | 69 | インク で 作られた さまざまな 形 が 彼ら に 何 を 考えさせる か を 人々 が 言わなければならない テスト | 69 | 人们必须说出用墨水制成的不同形状使他们想到的测试 | 69 | rénmen bìxū shuō chū yòng mòshuǐ zhì chéng de bùtóng xíngzhuàng shǐ tāmen xiǎngdào de cèshì | 69 | a test in which people have to say what different shapes made by ink make them think of | 69 | a test in which people have to say what different shapes made by ink make them think of | ||
70 | Test de Rorschach (le sujet raconte l'association de différentes encres); Test de Rorschach | 70 | Rorschach tesuto ( hikensha wa samazamana inku to no kanren o iu ) ; Rorschach tesuto | 70 | Rorschach テスト ( 被験者 は さまざまな インク と の 関連 を 言う ) ; Rorschach テスト | 70 | 罗夏测验(罗说测出对各种墨迹的联想);罗夏测验 | 70 | luō xià cèyàn (luō shuō cè chū duì gè zhǒng mòjī de liánxiǎng); luō xià cèyàn | 70 | 罗夏测验(受试者说出对各种墨迹的联想);罗夏墨迹测验 | 70 | Rorschach test (the subject tells the association of various inks); Rorschach test | ||
71 | rort | 71 | rort | 71 | rort | 71 | rt | 71 | rt | 71 | rort | 71 | rort | ||
72 | informel | 72 | hikōshiki | 72 | 非公式 | 72 | 非正式的 | 72 | fēi zhèngshì de | 72 | informal | 72 | informal | ||
73 | une chose malhonnête que q fait | 73 | sb ga okonau fuseina koto | 73 | sb が 行う 不正な こと | 73 | 某人做的不诚实的事情 | 73 | mǒu rén zuò de bù chéngshí de shìqíng | 73 | a dishonest thing that sb does | 73 | a dishonest thing that sb does | ||
74 | Fraude; malhonnêteté | 74 | sagi ; fushōjiki | 74 | 詐欺 ; 不正直 | 74 | 欺诈;不诚实行夫 | 74 | qīzhà; bù chéngshí xíngfū | 74 | 欺诈;不诚实行夫 | 74 | Fraud; dishonesty | ||
75 | une taxe fiscale | 75 | zeimusho | 75 | 税務署 | 75 | 税收侵权 | 75 | shuìshōu qīnquán | 75 | a tax rort | 75 | a tax rort | ||
76 | Astuces d'évasion fiscale | 76 | zei kaihi no torikku | 76 | 税 回避 の トリック | 76 | 逃税伎俩 | 76 | táoshuì jìliǎng | 76 | 逃税伎俩 | 76 | Tax evasion tricks | ||
77 | Infraction fiscale | 77 | zeimu shingai | 77 | 税務 侵害 | 77 | 腐败 | 77 | fǔbài | 77 | 税收侵权 | 77 | Tax infringement | ||
78 | rort | 78 | rort | 78 | rort | 78 | rt | 78 | rt | 78 | rort | 78 | rort | ||
79 | Il était un expert dans la gestion du système | 79 | kare wa shisutemu no rōtēshon no senmonkadeshita | 79 | 彼 は システム の ローテーション の 専門家でした | 79 | 他是破坏系统的专家 | 79 | tā shì pòhuài xìtǒng de zhuānjiā | 79 | He was an expert at rorting the system | 79 | He was an expert at rorting the system | ||
80 | (en tirer le meilleur parti pour lui-même sans rien faire d'illégal) | 80 | ( jissai ni ihōna koto o suru koto naku , jibun jishin no tame ni sore o saidaigen ni katsuyō suru ) | 80 | ( 実際 に 違法な こと を する こと なく 、 自分 自身 の ため に それ を 最大限 に 活用 する ) | 80 | (在不做任何非法事情的情况下,为自己最大程度地发挥作用) | 80 | (zài bù zuò rènhé fēifǎ shìqíng de qíngkuàng xià, wèi zìjǐ zuìdà chéngdù de fāhuī zuòyòng) | 80 | ( getting the best out of it for himself without actually doing anything illegal) | 80 | (getting the best out of it for himself without actually doing anything illegal) | ||
81 | Il sait exploiter les failles du système | 81 | kare wa shisutemu no nukeana o akuyō suru no ga tokuidesu | 81 | 彼 は システム の 抜け穴 を 悪用 する の が 得意です | 81 | 他善于钻制度的空子 | 81 | tā shànyú zuān zhìdù de kòngzi | 81 | 他善于钻制度的空子 | 81 | He is good at exploiting system loopholes | ||
82 | chapelet | 82 | rozario | 82 | ロザリオ | 82 | 念珠 | 82 | niànzhū | 82 | rosary | 82 | rosary | ||
83 | chapelets | 83 | rozarī | 83 | ロザリー | 83 | 念珠 | 83 | niànzhū | 83 | rosaries | 83 | rosaries | ||
84 | une chaîne de perles qui sont utilisées par certains catholiques romains pour compter les prières comme ils les disent | 84 | ichibu no rōma katorikku kyōto ga inori o kazoeru tame ni shiyō suru ichiren no bīzu | 84 | 一部 の ローマ カトリック 教徒 が 祈り を 数える ため に 使用 する 一連 の ビーズ | 84 | 一串珠子,一些罗马天主教徒用它们来计数祈祷时所讲的话 | 84 | yī chuàn zhūzi, yīxiē luómǎ tiānzhǔjiào tú yòng tāmen lái jìshù qídǎo shí suǒ jiǎng dehuà | 84 | a string of beads that are used by some Roman Catholics for counting prayers as they say them | 84 | a string of beads that are used by some Roman Catholics for counting prayers as they say them | ||
85 | (Utilisé par les catholiques lors du chant) perles, chapelet | 85 | ( katorikku kyōto ga tonaeru toki ni shiyō ) bīzu , rozarī o kazoeru | 85 | ( カトリック 教徒 が 唱える とき に 使用 ) ビーズ 、 ロザリー を 数える | 85 | (天主教徒念经时用的)数珠,念珠 | 85 | (tiānzhǔjiào tú niànjīng shí yòng de) shùzhū, niànzhū | 85 | (天主教徒念经时用的)数珠,念珠 | 85 | (Used by Catholics when chanting) beads, rosary | ||
86 | le chapelet | 86 | rozarī | 86 | ロザリー | 86 | 念珠 | 86 | niànzhū | 86 | the Rosary | 86 | the Rosary | ||
87 | l'ensemble des prières faites par les catholiques romains en comptant les chapelets | 87 | rozarībīzu o kazoenagara rōma katorikku kyōto ga itta ichiren no inori | 87 | ロザリービーズ を 数えながら ローマ カトリック 教徒 が 言った 一連 の 祈り | 87 | 罗马天主教徒在计数念珠时说的那组祈祷 | 87 | luómǎ tiānzhǔjiào tú zài jìshù niànzhū shí shuō dì nà zǔ qídǎo | 87 | the set of prayers said by Roman Catholics while counting rosary beads | 87 | the set of prayers said by Roman Catholics while counting rosary beads | ||
88 | Rosaire (lu par les catholiques) | 88 | rozarī ( katorikku kyōto ga yomu ) | 88 | ロザリー ( カトリック 教徒 が 読む ) | 88 | (天主教徒念的)玫瑰经 | 88 | (tiānzhǔjiào tú niàn de) méiguī jīng | 88 | (天主教徒念的)玫瑰经 | 88 | Rosary (read by Catholics) | ||
89 | Rose | 89 | rōzu | 89 | ローズ | 89 | 玫瑰 | 89 | méiguī | 89 | rose | 89 | rose | ||
90 | voir également | 90 | mo sanshō shitekudasai | 90 | も 参照 してください | 90 | 也可以看看 | 90 | yě kěyǐ kàn kàn | 90 | see also | 90 | see also | ||
91 | monter | 91 | jōshō | 91 | 上昇 | 91 | 上升 | 91 | shàngshēng | 91 | rise | 91 | rise | ||
92 | une fleur avec une douce odeur qui pousse sur un buisson d'épines | 92 | toge no aru shigemi ni haeru amai kaori no hana | 92 | とげ の ある 茂み に 生える 甘い 香り の 花 | 92 | 一朵有甜味的花,长在荆棘丛中 | 92 | yī duǒ yǒu tián wèi de huā, zhǎng zài jīngjí cóng zhōng | 92 | a flower with a sweet smell that grows on a bush with thorns | 92 | a flower with a sweet smell that grows on a bush with thorns | ||
93 | (pointes acérées) | 93 | ( shāpu pointo ) | 93 | ( シャープ ポイント ) | 93 | (尖点) | 93 | (jiān diǎn) | 93 | (sharp points) | 93 | (sharp points) | ||
94 | sur ses tiges | 94 | sono kuki ni | 94 | その 茎 に | 94 | 在其茎上 | 94 | zài qí jīng shàng | 94 | on its stems | 94 | on its stems | ||
95 | Rose (fleur)>; rose (fleur): un bouquet de roses rouges | 95 | bara ( hana )>; bara ( hana ) : taba o / akai bara | 95 | バラ ( 花 )>; バラ ( 花 ) : 束 o / 赤い バラ | 95 | 玫瑰(花)>;蔷薇(花):一束o / red rose | 95 | méiguī (huā)>; qiángwēi (huā): Yī shù o/ red rose | 95 | 玫瑰 (花)> ;蔷薇(花):a bunch o/red roses | 95 | Rose (flower)> ;rose (flower): a bunch o/red roses | ||
96 | Un bouquet de roses rouges | 96 | Akai bara no taba | 96 | 赤いバラの束 | 96 | 一束红玫瑰 花 | 96 | Yī shù hóng méiguī huā | 96 | 一束红玫瑰 花 | 96 | A bunch of red roses | ||
97 |
Rose
|
97 | rōzu | 97 | ローズ | 97 | 蔷 | 97 | qiáng | 97 | 蔷 | 97 | Rose | ||
98 |
Wei |
98 | takashi | 98 | 魏 | 98 | 薇 | 98 | wēi | 98 | 薇 | 98 | Wei | ||
99 |
un rosier / jardin
|
99 | bara no shigemi / niwa | 99 | バラ の 茂み / 庭 | 99 | 玫瑰花丛/花园 | 99 | méiguī huācóng/huāyuán | 99 | a rose bush/garden | 99 | a rose bush/garden | ||
100 | Rosier / jardin | 100 | bara no shigemi / niwa | 100 | バラ の 茂み / 庭 | 100 | 玫瑰丛/园 | 100 | méiguī cóng/yuán | 100 | 玫瑰丛 / 园 | 100 | Rose bush / garden | ||
101 | une rose grimpante | 101 | kuraimingu / ranburingurōzu | 101 | クライミング / ランブリングローズ | 101 | 一朵攀登/漫步的玫瑰 | 101 | yī duǒ pāndēng/mànbù de méiguī | 101 | a climbing/ rambling rose | 101 | a climbing/ rambling rose | ||
102 | Rose grimpante / traînante | 102 | kuraimingu / torē ringu rōzu | 102 | クライミング / トレー リング ローズ | 102 | 攀磉的/蔓生的蔷薇 | 102 | pān sǎng de/mànshēng de qiángwēi | 102 | 攀磉的 /蔓生的蔷薇 | 102 | Climbing / Trailing Rose | ||
103 | dent | 103 | ha | 103 | 歯 | 103 | 齿 | 103 | chǐ | 103 | 齒 | 103 | tooth | ||
104 | aussi | 104 | mata | 104 | また | 104 | 也 | 104 | yě | 104 | also | 104 | also | ||
105 | rose | 105 | rōzu pinku | 105 | ローズ ピンク | 105 | 玫瑰粉 | 105 | méiguī fěn | 105 | rose pink | 105 | rose pink | ||
106 | une couleur rose | 106 | pinkuiro | 106 | ピンク色 | 106 | 粉色 | 106 | fěnsè | 106 | a pink colour | 106 | a pink colour | ||
107 | Rose | 107 | pinku | 107 | ピンク | 107 | 粉红色 | 107 | fěnhóng sè | 107 | 粉红色 | 107 | Pink | ||
108 | un morceau de métal ou de plastique avec de petits trous qui est attaché à l'extrémité d'un tuyau ou d'un arrosoir pour que l'eau sorte en un fin jet lorsque vous arrosez des plantes | 108 | paipu mataha sansui kan no haji ni toritsukerareta chīsana ana no aru kinzoku mataha purasuchikkuhen de , shokubutsu ni mizu o yaru toki ni mizu ga komakai supurē de detekuru yō n | 108 | パイプ または 散水 缶 の 端 に 取り付けられた 小さな 穴 の ある 金属 または プラスチック片 で 、 植物 に 水 を やる とき に 水 が 細かい スプレー で 出てくる よう に します | 108 | 一块带有小孔的金属或塑料,该金属或塑料附着在管道或喷壶的末端,以便在给植物 | 108 | yīkuài dài yǒu xiǎo kǒng de jīnshǔ huò sùliào, gāi jīnshǔ huò sùliào fùzhuó zài guǎndào huò pēnhú de mòduān, yǐbiàn zài gěi zhíwù jiāo shuǐ shí yǐ xì wù zhuàng pēn chū | 108 | a piece of metal or plastic with small holes in it that is attached to the end of a pipe or watering can so that the water comes out in a fine spray when you are watering plants | 108 | a piece of metal or plastic with small holes in it that is attached to the end of a pipe or watering can so that the water comes out in a fine spray when you are watering plants | ||
109 | (D'une conduite d'eau ou d'un arrosoir) | 109 | ( suidōkan mataha sansui kan no ) | 109 | ( 水道管 または 散水 缶 の ) | 109 | (水管或喷壶的)逢蓬式喷嘴 | 109 | (shuǐguǎn huò pēnhú de) féng péng shì pēnzuǐ | 109 | (水管或喷壶的)逢蓬式喷嘴 | 109 | (Of a water pipe or watering can) | ||
110 | image | 110 | gazō | 110 | 画像 | 110 | 图片 | 110 | túpiàn | 110 | picture | 110 | picture | ||
111 | rosace de jardin | 111 | niwa no tenjō ga agatta | 111 | 庭 の 天井 が 上がった | 111 | 花园天花板玫瑰 | 111 | huāyuán tiānhuābǎn méiguī | 111 | garden ceiling rose | 111 | garden ceiling rose | ||
112 | être à venir des roses | 112 | bara ga kuru | 112 | バラ が 来る | 112 | 来了玫瑰 | 112 | láile méiguī | 112 | be coming up roses | 112 | be coming up roses | ||
113 | d'une situation | 113 | jōkyō no | 113 | 状況 の | 113 | 情况 | 113 | qíngkuàng | 113 | of a situation | 113 | of a situation | ||
114 | situation | 114 | jōkyō | 114 | 状況 | 114 | 最高 | 114 | zuìgāo | 114 | 形势 | 114 | situation | ||
115 | se développer de manière réussie | 115 | seikō suru hōhō de kaihatsu suru | 115 | 成功 する 方法 で 開発 する | 115 | 以成功的方式发展 | 115 | yǐ chénggōng de fāngshì fǎ zhǎn | 115 | to be developing in a successful way | 115 | to be developing in a successful way | ||
116 | Développer en douceur; s'épanouir | 116 | sumūzu ni hatten shi , hanei suru | 116 | スムーズ に 発展 し 、 繁栄 する | 116 | 顺利发展;蓬勃发展 | 116 | shùnlì fāzhǎn; péngbó fāzhǎn | 116 | 顺利发展;蓬勃发展 | 116 | Develop smoothly; flourish | ||
117 | Développer de manière réussie | 117 | seikō suru hōhō de kaihatsu suru | 117 | 成功 する 方法 で 開発 する | 117 | 以成功的方式发展 | 117 | yǐ chénggōng de fāngshì fǎ zhǎn | 117 | 以成功的方式发展 | 117 | Develop in a successful way | ||
118 | or | 118 | gōrudo | 118 | ゴールド | 118 | 金 | 118 | jīn | 118 | 金 | 118 | gold | ||
119 | mettre des roses dans les joues de qn | 119 | sb no hō ni bara o iremasu | 119 | sb の 頬 に バラ を 入れます | 119 | 把玫瑰放在某人的脸颊上 | 119 | bǎ méiguī fàng zài mǒu rén de liǎnjiá shàng | 119 | put roses in sb's cheeks | 119 | put roses in sb's cheeks | ||
120 | informa | 120 | infōma | 120 | インフォーマ | 120 | 信息 | 120 | xìnxī | 120 | informa | 120 | informa | ||
121 | faire paraître qn en bonne santé | 121 | sb o kenkō ni miseru tame ni | 121 | sb を 健康 に 見せる ため に | 121 | 使某人看起来健康 | 121 | shǐ mǒu rén kàn qǐlái jiànkāng | 121 | to make sb look healthy | 121 | to make sb look healthy | ||
122 | Rendre les joues roses et saines | 122 | hō o barashoku de kenkō ni suru | 122 | 頬 を バラ色 で 健康 に する | 122 | 使双腮红润健歳 | 122 | shǐ shuāng sāi hóngrùn jiàn suì | 122 | 使双颊红润健歳 | 122 | Make cheeks rosy and healthy | ||
123 | une rose par n'importe quel autre, le nom sentirait aussi doux | 123 | ta no bara , namae wa amai kaori ga suru | 123 | 他 の バラ 、 名前 は 甘い 香り が する | 123 | 一朵玫瑰,名字闻起来就很香 | 123 | yī duǒ méiguī, míngzì wén qǐlái jiù hěn xiāng | 123 | a rose by any other ,name would smell as sweet | 123 | a rose by any other ,name would smell as sweet | ||
124 | en disant | 124 | itte | 124 | 言って | 124 | 说 | 124 | shuō | 124 | saying | 124 | saying | ||
125 | ce qui est important, c'est ce que sont les gens ou les choses, pas comment on les appelle | 125 | jūyōna no wa , hito ya mono ga nanidearu kadeari , karera ga nani to yobareru ka de wa arimasen | 125 | 重要な の は 、 人 や 物 が 何である かであり 、 彼ら が 何 と 呼ばれる か で は ありません | 125 | 重要的是人或事物是什么,而不是所谓的事物 | 125 | zhòngyào de shì rén huò shìwù shì shénme, ér bùshì suǒwèi de shìwù | 125 | what is important is what people or things are, not what they are called | 125 | what is important is what people or things are, not what they are called | ||
126 | Les roses ne sont pas appelées roses, elles sont toujours parfumées; le nom n'a pas d'importance | 126 | bara wa bara to wa yobaremasenga , soredemo kaori ga yoinode , namae wa jūyōde wa arimasen | 126 | バラ は バラ と は 呼ばれませんが 、 それでも 香り が よいので 、 名前 は 重要で は ありません | 126 | 玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故;名称并非重要的东西 | 126 | méiguī bù jiào méiguī, yīrán fāngxiāng rúgù; míngchēng bìngfēi zhòngyào de dōngxī | 126 | 玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故;名称并不是重要的东西 | 126 | Roses are not called roses, they are still fragrant; the name is not important | ||
127 | Plus à | 127 | shōsai wa | 127 | 詳細 は | 127 | 更多 | 127 | gèng duō | 127 | more at | 127 | more at | ||
128 | lit | 128 | beddo | 128 | ベッド | 128 | 床 | 128 | chuáng | 128 | bed | 128 | bed | ||
129 | odeur | 129 | nioi | 129 | におい | 129 | 闻 | 129 | wén | 129 | smell | 129 | smell | ||
130 | aussi | 130 | mata | 130 | また | 130 | 也 | 130 | yě | 130 | also | 130 | also | ||
131 | rose | 131 | rōzu pinku | 131 | ローズ ピンク | 131 | 玫瑰粉 | 131 | méiguī fěn | 131 | rose pink | 131 | rose pink | ||
132 | couleur rose | 132 | pinkuiro | 132 | ピンク色 | 132 | 粉色 | 132 | fěnsè | 132 | pink in colour | 132 | pink in colour | ||
133 | Rose | 133 | pinku | 133 | ピンク | 133 | 粉红色的 | 133 | fěnhóng sè de | 133 | 粉红色的 | 133 | Pink | ||
134 | Rose | 134 | rōzu | 134 | ローズ | 134 | 玫瑰 | 134 | méiguī | 134 | rosé | 134 | rosé | ||
135 | du français | 135 | furansugo kara | 135 | フランス語 から | 135 | 来自法国 | 135 | láizì fàguó | 135 | from French | 135 | from French | ||
136 | un vin rose clair | 136 | awai pinku no wain | 136 | 淡い ピンク の ワイン | 136 | 淡粉红色的酒 | 136 | dàn fěnhóng sè de jiǔ | 136 | a light pink wine | 136 | a light pink wine | ||
137 | Vin rosé; raisins roses | 137 | rozewain ; pinku no budō | 137 | ロゼワイン ; ピンク の ブドウ | 137 | 玫瑰红葡萄酒;粉红葡萄 | 137 | méi gui hóng pútáojiǔ; fěnhóng pú táo | 137 | 玫瑰红葡萄酒;粉红葡萄 | 137 | Rosé wine; pink grapes | ||
138 | liqueur | 138 | rikyūru | 138 | リキュール | 138 | 酒 | 138 | jiǔ | 138 | 酒 | 138 | liqueur | ||
139 | Portugais | 139 | porutogarugo | 139 | ポルトガル語 | 139 | 葡 | 139 | Pú | 139 | 葡 | 139 | Portuguese | ||
140 | les raisins | 140 | budō | 140 | ブドウ | 140 | 萄 | 140 | táo | 140 | 萄 | 140 | Grapes | ||
141 | une bouteille de rosé | 141 | roze no botoru | 141 | ロゼ の ボトル | 141 | 一瓶桃红 | 141 | yī píng táohóng | 141 | a bottle of rosé | 141 | a bottle of rosé | ||
142 | Une bouteille de vin rosé | 142 | rōzu wain no botoru | 142 | ローズ ワイン の ボトル | 142 | 一瓶玫瑰红葡萄酒 | 142 | yī píng méi gui hóng pútáo jiǔ | 142 | 一瓶玫瑰红葡萄酒 | 142 | A bottle of rose wine | ||
143 | un rosé exceHent | 143 | ekusehentoroze | 143 | エクセヘントロゼ | 143 | 精美的桃红 | 143 | jīngměi de táohóng | 143 | an exceHent rosé | 143 | an exceHent rosé | ||
144 | Vin de raisin rose premium | 144 | puremiamupinkugurēpuwain | 144 | プレミアムピンクグレープワイン | 144 | 优质粉红葡萄酒 | 144 | yōuzhì fěnhóng pútáojiǔ | 144 | 优质粉红葡萄 酒 | 144 | Premium pink grape wine | ||
145 | comparer | 145 | hikaku suru | 145 | 比較 する | 145 | 相比 | 145 | xiāng bǐ | 145 | compare | 145 | compare | ||
146 | vin rouge | 146 | akawain | 146 | 赤ワイン | 146 | 红酒 | 146 | hóngjiǔ | 146 | red wine | 146 | red wine | ||
147 | vin blanc | 147 | shiro wain | 147 | 白 ワイン | 147 | 白酒 | 147 | báijiǔ | 147 | white wine | 147 | white wine | ||
148 | rose | 148 | barashoku | 148 | バラ色 | 148 | 玫瑰酸盐 | 148 | méiguī suān yán | 148 | roseate | 148 | roseate | ||
149 | littéraire ou technique | 149 | bungaku teki mataha gijutsu teki | 149 | 文学 的 または 技術 的 | 149 | 文学或技术 | 149 | wénxué huò jìshù | 149 | literary or technical | 149 | literary or technical | ||
150 | le terme | 150 | yōgo | 150 | 用語 | 150 | 术语 | 150 | shùyǔ | 150 | 术语 | 150 | the term | ||
151 | couleur rose | 151 | pinkuiro | 151 | ピンク色 | 151 | 粉色 | 151 | fěnsè | 151 | pink in colour | 151 | pink in colour | ||
152 | Rose rose | 152 | pinku no bara | 152 | ピンク の バラ | 152 | 粉红色的;玫瑰色的 | 152 | fěnhóng sè de; méiguī sè de | 152 | 粉红色的;玫瑰色的 | 152 | Pink; rose | ||
153 | bouton de rose | 153 | bara no tsubomi | 153 | バラ の つぼみ | 153 | 玫瑰花蕾 | 153 | méiguī huālěi | 153 | rosebud | 153 | rosebud | ||
154 | la fleur d'une rose avant qu'elle ne soit ouverte | 154 | hiraku mae no bara no hana | 154 | 開く 前 の バラ の 花 | 154 | 玫瑰开前的花朵 | 154 | méiguī kāi qián de huāduǒ | 154 | the flower of a rose before it is open | 154 | the flower of a rose before it is open | ||
155 | Bouton de rose | 155 | bara no tsubomi | 155 | バラ の つぼみ | 155 | 玫瑰花蕾 | 155 | méiguī huālěi | 155 | 玫瑰花蕾 | 155 | Rose bud | ||
156 | rose | 156 | barashoku | 156 | バラ色 | 156 | 玫瑰色 | 156 | méiguī sè | 156 | rose-coloured | 156 | rose-coloured | ||
157 | rose | 157 | barashoku | 157 | バラ色 | 157 | 玫瑰色 | 157 | méiguī sè | 157 | rose-colored | 157 | rose-colored | ||
158 | couleur rose | 158 | pinkuiro | 158 | ピンク色 | 158 | 粉色 | 158 | fěnsè | 158 | pink in colour | 158 | pink in colour | ||
159 | Maison rose; rose | 159 | pinku no ie ; bara | 159 | ピンク の 家 ; バラ | 159 | 粉红色舍;玫瑰色的 | 159 | fěnhóng sè shě; méiguī sè de | 159 | 粉红色舍;玫瑰色的 | 159 | Pink house; rose | ||
160 | aussi | 160 | mata | 160 | また | 160 | 也 | 160 | yě | 160 | also | 160 | also | ||
161 | teinté de rose | 161 | barashoku | 161 | バラ色 | 161 | 玫瑰色 | 161 | méiguī sè | 161 | rose-tinted | 161 | rose-tinted | ||
162 | utilisé pour décrire une idée ou une façon de voir une situation comme étant meilleure ou plus positive qu'elle ne l'est en réalité | 162 | jōkyō o jissai yori mo sugureteiru , mataha yori kōtei tekidearu to minasu aidea mataha hōhō o setsumei suru tame ni shiyō saremasu | 162 | 状況 を 実際 より も 優れている 、 または より 肯定 的である と 見なす アイデア または 方法 を 説明 する ため に 使用 されます | 162 | 用于描述比实际情况更好或更积极的想法或看待情况的方式 | 162 | yòng yú miáoshù bǐ shíjì qíngkuàng gèng hǎo huò gèng jījí de xiǎngfǎ huò kàndài qíngkuàng de fāngshì | 162 | used to describe an idea or a way of looking at a situation as being better or more positive than it really is | 162 | used to describe an idea or a way of looking at a situation as being better or more positive than it really is | ||
163 | (Décrivez que la vision ou la vision de la situation est trop optimiste) | 163 | ( jōkyō no mikata mataha mikata ga rakkan tekisugiru koto o setsumei shitekudasai ) | 163 | ( 状況 の 見方 または 見方 が 楽観 的すぎる こと を 説明 してください ) | 163 | (描述对预期的看法或观点过于乐观) | 163 | (miáoshù duì yùqí de kànfǎ huò guāndiǎn guòyú lèguān) | 163 | (描述对形势的看法或观点过于乐观) | 163 | (Describe the view or view of the situation is too optimistic) | ||
164 | une vision rose du monde | 164 | barashoku no sekaikan | 164 | バラ色 の 世界観 | 164 | 玫瑰色的世界观 | 164 | méiguī sè de shìjièguān | 164 | a rose-tinted vision of the world | 164 | a rose-tinted vision of the world | ||
165 | Vision idéalisée du monde | 165 | risō tekina sekaikan | 165 | 理想 的な 世界観 | 165 | 对世界的理想化看法 | 165 | duì shìjiè de lǐxiǎng huà kànfǎ | 165 | 对世界的理想化看法 | 165 | Idealized view of the world | ||
166 | il a tendance à voir le monde à travers des lunettes roses | 166 | kare wa barashoku no kōkei wotōshite sekai o miru keikō ga arimasu | 166 | 彼 は バラ色 の 光景 を通して 世界 を 見る 傾向 が あります | 166 | 他倾向于通过玫瑰色的眼镜观看世界 | 166 | tā qīngxiàng yú tōngguò méiguī sè de yǎnjìng guānkàn shìjiè | 166 | he tends to view the world through rose-coloured spectacles | 166 | he tends to view the world through rose-coloured spectacles | ||
167 | Il porte toujours des lunettes roses pour voir le monde | 167 | kare wa itsumo barashoku no megane o kakete sekai o miteimasu | 167 | 彼 は いつも バラ色 の メガネ を かけて 世界 を 見ています | 167 | 他总是揭示玫瑰色的眼镜看世界 | 167 | tā zǒng shì jiēshì méiguī sè de yǎnjìng kàn shìjiè | 167 | 他总是戴着玫瑰色的眼镜看世界 | 167 | He always sees the world with rose-colored glasses | ||
168 | rose musquée | 168 | rōzu hippu | 168 | ローズ ヒップ | 168 | 玫瑰果 | 168 | méiguī guǒ | 168 | rose hip | 168 | rose hip | ||
169 | hanche | 169 | hippu | 169 | ヒップ | 169 | 臀部 | 169 | túnbù | 169 | hip | 169 | hip | ||
170 | Romarin | 170 | rōzumarī | 170 | ローズマリー | 170 | 迷迭香 | 170 | mí dié xiāng | 170 | rosemary | 170 | rosemary | ||
171 | un buisson avec de petites feuilles étroites qui sentent bon et sont utilisées en cuisine comme herbe | 171 | amai kaori ga shi , hābu toshite ryōri ni shiyō sareru chīsana hosoi ha no shigemi | 171 | 甘い 香り が し 、 ハーブ として 料理 に 使用 される 小さな 細い 葉 の 茂み | 171 | 灌木丛,有小而细的叶子,闻起来很甜,用作草药 | 171 | guànmù cóng, yǒu xiǎo ér xì de yèzi, wén qǐlái hěn tián, yòng zuò cǎoyào | 171 | a bush with small narrow leaves that smell sweet and are used in cooking as a herb | 171 | a bush with small narrow leaves that smell sweet and are used in cooking as a herb | ||
172 | Romarin (arbuste, feuilles étroites, odeur parfumée, peut être utilisé pour la cuisine) | 172 | rōzumarī ( teiboku , hosoi ha , kaori no yoi kaori , ryōri ni shiyō dekimasu ) | 172 | ローズマリー ( 低木 、 細い 葉 、 香り の よい 香り 、 料理 に 使用 できます ) | 172 | 迷迭香(灌木,叶〒窄小,气味芬芳,可用于烹制) | 172 | mí dié xiāng (guànmù, yè 〒zhǎi xiǎo, qìwèi fēnfāng, kěyòng yú pēng zhì) | 172 | 迷迭香(灌木,叶〒窄小,气味芬芳,可用于烹调) | 172 | Rosemary (shrub, narrow leaves, fragrant smell, can be used for cooking) | ||
173 | Marais | 173 | fen | 173 | フェン | 173 | 芬 | 173 | fēn | 173 | 芬 | 173 | Fen | ||
174 | Croc | 174 | kiba | 174 | 牙 | 174 | 芳 | 174 | fāng | 174 | 芳 | 174 | Fang | ||
175 | pierre de Rosette | 175 | rozettasutōn | 175 | ロゼッタストーン | 175 | 罗塞塔石碑 | 175 | luō sāi tǎ shíbēi | 175 | Rosetta Stone | 175 | Rosetta Stone | ||
176 | pierre de Rosette | 176 | rozettasutōn | 176 | ロゼッタストーン | 176 | 罗塞塔石碑 | 176 | luō sāi tǎ shíbēi | 176 | 罗塞塔石碑 | 176 | Rosetta Stone | ||
177 | quelque chose, en particulier une découverte, qui aide les gens à comprendre ou à trouver une explication à un mystère ou à un domaine de connaissance dont on ne savait pas grand-chose | 177 | hitobito ga nazo ya amari shirareteinai chishiki no ryōiki no setsumei o rikai mataha mitsukeru no ni yakudatsu nani ka , tokuni hakken | 177 | 人々 が 謎 や あまり 知られていない 知識 の 領域 の 説明 を 理解 または 見つける の に 役立つ 何 か 、 特に 発見 | 177 | 某些东西,尤其是发现,可以帮助人们理解或找到对一个鲜为人知的谜团或知识领域 | 177 | mǒu xiē dōngxī, yóuqí shì fāxiàn, kěyǐ bāngzhù rénmen lǐjiě huò zhǎodào duì yīgè xiǎn wéi rénzhī de mítuán huò zhīshì lǐngyù de jiěshì | 177 | something, especially a discovery, that helps people to understand or find an explanation for a mystery or area of knowledge that not much was known about | 177 | something, especially a discovery, that helps people to understand or find an explanation for a mystery or area of knowledge that not much was known about | ||
178 | Quelque chose qui aide à expliquer le mystère (ou le territoire inconnu); une découverte révélatrice. | 178 | nazo ( mataha michi no ryōiki ) o setsumei suru no ni yakudatsu nani ka , akirakana hakken . | 178 | 謎 ( または 未知 の 領域 ) を 説明 する の に 役立つ 何 か 、 明らかな 発見 。 | 178 | 有助于解释神秘事物(或未知领域)的事物;有启示作用的发现 | 178 | yǒu zhù yú jiěshì shénmì shìwù (huò wèizhī lǐngyù) de shìwù; yǒu qǐshì zuòyòng de fǎ xiàn | 178 | 有助于解释神秘事物(或未知领域)的事物;有启示作用的发现 | 178 | Something that helps explain the mystery (or unknown territory); a revealing discovery. | ||
179 | Du nom d'une pierre ancienne avec une écriture en trois langues différentes qui a été trouvée près de Rosetta en Egypte en 1799. Elle a aidé les archéologues à comprendre et à traduire de nombreux autres textes égyptiens antiques. | 179 | 1799 nen ni ejiputo no rozetta no chikaku de hakken sareta tsu no kotonaru gengo de kakareta kodai no ishi no namae kara . sore wa kōko gakusha ga ta no ōku no kodai ejiputo no te | 179 | 1799 年 に エジプト の ロゼッタ の 近く で 発見 された 3つ の 異なる 言語 で 書かれた 古代 の 石 の 名前 から 。 それ は 考古 学者 が 他 の 多く の 古代 エジプト の テキスト を 理解 して 翻訳 する の に 役立ちました 。 | 179 | 从1799年在埃及罗塞塔附近发现的带有三种不同文字的古老石头的名字开始。它帮 | 179 | cóng 1799 nián zài āijí luō sāi tǎ fùjìn fāxiàn de dài yǒusān zhǒng bùtóng wénzì de gǔlǎo shítou de míngzì kāishǐ. Tā bāngzhù kǎogǔ xué jiā lǐjiě hé fānyìle xǔduō qítā gǔdài āijí wénzì. | 179 | From the name of an ancient stone with writing in three different languages on it that was found near Rosetta in Egypt in 1799. It has helped archaeologists to understand and translate many other ancient Egyptian texts. | 179 | From the name of an ancient stone with writing in three different languages on it that was found near Rosetta in Egypt in 1799. It has helped archaeologists to understand and translate many other ancient Egyptian texts. | ||
180 | Il provient de l'ancienne pierre de Rosette inscrite avec trois scripts découverts près de Rosetta en Égypte en 1799, et les archéologues ont interprété de nombreux autres textes égyptiens antiques. | 180 | sore wa 1799 nen ni ejiputo no rozetta no chikaku de hakken sareta tsu no sukuriputo ga kizamareta kodai no seki ni yurai shi , kōko gakusha wa ta no ōku no kodai ejiputo no tekisuto | 180 | それ は 1799 年 に エジプト の ロゼッタ の 近く で 発見 された 3つ の スクリプト が 刻まれた 古代 の ロゼッタ石 に 由来 し 、 考古 学者 は 他 の 多く の 古代 エジプト の テキスト を 解釈 しました 。 | 180 | 源自1799年在埃及罗塞塔附近发现的刻有三种文字的古代罗塞塔石碑,考古学家解 | 180 | Yuán zì 1799 nián zài āijí luō sāi tǎ fùjìn fāxiàn de kè yǒusān zhǒng wénzì de gǔdài luō sāi tǎ shíbēi, kǎogǔ xué jiā jiědú jiědúle hěnduō qítā gǔ āijí wénběn | 180 | 源自1799年在埃及罗塞塔附近发现的刻有三种文字的古代罗塞塔石碑,考古学家由此解读了很多其他古埃及文本 | 180 | It originated from the ancient Rosetta stone inscribed with three scripts discovered near Rosetta in Egypt in 1799, and archaeologists have interpreted many other ancient Egyptian texts. | ||
181 | rosette | 181 | ro zetto | 181 | ロ ゼット | 181 | 花环 | 181 | huāhuán | 181 | rosette | 181 | rosette | ||
182 | une décoration ronde en ruban qui est portée par les partisans d'un parti politique ou d'une équipe sportive, ou pour montrer que sb a remporté un prix | 182 | seitō ya supōtsu chīmu no shijisha ga chakuyō suru , mataha sb ga shō o jushō shita koto o shimesu tame ni chakuyō suru ribon de tsukurareta marui sōshoku | 182 | 政党 や スポーツ チーム の 支持者 が 着用 する 、 または sb が 賞 を 受賞 した こと を 示す ため に 着用 する リボン で 作られた 丸い 装飾 | 182 | 由政党或体育队的支持者佩戴的用缎带制成的圆形装饰,或表明某人已获奖。 | 182 | yóu zhèngdǎng huò tǐyù duì de zhīchí zhě pèidài de yòng duàn dài zhì chéng de yuán xíng zhuāngshì, huò biǎomíng mǒu rén yǐ huòjiǎng. | 182 | a round decoration made of ribbon that is worn by supporters of a political party or sports team, or to show that sb has won a prize | 182 | a round decoration made of ribbon that is worn by supporters of a political party or sports team, or to show that sb has won a prize | ||
183 | Ornements en forme de rose (faits de rubans, portés par les partisans de partis politiques ou d'équipes sportives, et également comme symbole de récompenses) | 183 | bara no katachi o shita sōshokuhin ( ribon de dekiteori , seitō ya supōtsu chīmu no shijisha ga chakuyō shi , shō no shōchō toshite mo shiyō saremasu ) | 183 | バラ の 形 を した 装飾品 ( リボン で できており 、 政党 や スポーツ チーム の 支持者 が 着用 し 、 賞 の 象徴 として も 使用 されます ) | 183 | 玫瑰形饰物(用缎带制成,政党或运动队的支持者所替代,亦作为获奖的标志) | 183 | Méiguī xíng shìwù (yòng duàn dài zhì chéng, zhèngdǎng huò yùndòng duì de zhīchí zhě suǒ tìdài, yì zuòwéi huòjiǎng de biāozhì) | 183 | 玫瑰形饰物(用缎带制成,政党或运动队的支持者所佩戴,亦作为获奖的标志) | 183 | Rose-shaped ornaments (made of ribbons, worn by supporters of political parties or sports teams, and also as a symbol of awards) | ||
184 | médaille photo | 184 | pikuchāmedaru | 184 | ピクチャーメダル | 184 | 图片勋章 | 184 | túpiàn xūnzhāng | 184 | picture medal | 184 | picture medal | ||
185 | une chose qui a la forme d'une rose | 185 | bara no katachi o shita mono | 185 | バラ の 形 を した もの | 185 | 玫瑰形状的东西 | 185 | méiguī xíngzhuàng de dōngxī | 185 | a thing that has the shape of a rose | 185 | a thing that has the shape of a rose | ||
186 | Chose en forme de rose | 186 | bara no katachi o shita mono | 186 | バラ の 形 を した もの | 186 | 玫瑰形的东西 | 186 | méiguī xíng de dōngxī | 186 | 玫瑰形的东西 | 186 | Rose-shaped thing | ||
187 | les feuilles formaient une rosette vert foncé | 187 | ha wa koi ryokushoku no rozetto o keisei shimashita | 187 | 葉 は 濃い 緑色 の ロゼット を 形成 しました | 187 | 叶子形成了深绿色的玫瑰花结 | 187 | yè zǐ xíngchéngle shēn lǜsè de méiguī huā jiē | 187 | the leaves formed a dark green rosette | 187 | the leaves formed a dark green rosette | ||
188 | Ces feuilles se rassemblent comme une rose vert foncé | 188 | korera no ha wa koi ryokushoku no bara no yō ni atsumarimasu | 188 | これら の 葉 は 濃い 緑色 の バラ の よう に 集まります | 188 | 这些叶子聚在一起,像是一朵深绿色的玫瑰 | 188 | zhèxiē yè zǐ jù zài yīqǐ, xiàng shì yī duǒ shēn lǜsè de méiguī | 188 | 这些叶子聚在一起,像是一朵深绿色的玫瑰 | 188 | These leaves gather together like a dark green rose | ||
189 | Les feuilles formaient une rosette vert foncé. | 189 | ha wa koi ryokushoku no rozetto o keisei shimashita . | 189 | 葉 は 濃い 緑色 の ロゼット を 形成 しました 。 | 189 | 叶子形成了深绿色的玫瑰花结。 | 189 | yè zǐ xíngchéngle shēn lǜsè de méiguī huā jiē. | 189 | 叶子形成了深绿色的玫瑰花结。 | 189 | The leaves formed a dark green rosette. | ||
190 | autel | 190 | saidan | 190 | 祭壇 | 190 | 坛 | 190 | Tán | 190 | 罈 | 190 | altar | ||
191 | eau de rose | 191 | bara no mizu | 191 | バラ の 水 | 191 | 玫瑰水 | 191 | méiguī shuǐ | 191 | rose water | 191 | rose water | ||
192 | Eau de rose | 192 | rōzu wōtā | 192 | ローズ ウォーター | 192 | 玫瑰水 | 192 | méiguī shuǐ | 192 | 玫瑰水 | 192 | Rose water | ||
193 | un liquide à l'odeur sucrée de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine | 193 | bara kara tsukurareta amai kaori no ekitai de , kōsui ya ryōri ni shiyō saremasu | 193 | バラ から 作られた 甘い 香り の 液体 で 、 香水 や 料理 に 使用 されます | 193 | 由玫瑰制成的具有甜味的液体,用作香水或用于烹饪 | 193 | yóu méiguī zhì chéng de jùyǒu tián wèi de yètǐ, yòng zuò xiāngshuǐ huò yòng yú pēngrèn | 193 | a liquid with a sweet smell made from roses, used as a perfume or in cooking | 193 | a liquid with a sweet smell made from roses, used as a perfume or in cooking | ||
194 | Parfum de rose (utilisé comme parfum ou en cuisine) | 194 | bara no kōsui ( kōsui mataha ryōri toshite shiyō ) | 194 | バラ の 香水 ( 香水 または 料理 として 使用 ) | 194 | 玫瑰香水(用作香水或烹调用) | 194 | méiguī xiāngshuǐ (yòng zuò xiāngshuǐ huò pēngtiáo yòng) | 194 | 玫瑰香水(用作香水或烹调用) | 194 | Rose perfume (used as perfume or cooking) | ||
195 | Un liquide sucré à base de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine | 195 | kōsui ya ryōri ni tsukawareru bara kara tsukurareta amai ekitai | 195 | 香水 や 料理 に 使われる バラ から 作られた 甘い 液体 | 195 | 由玫瑰制成的具有甜味的液体,利用香水或用于烹饪 | 195 | yóu méiguī zhì chéng de jùyǒu tián wèi de yètǐ, lìyòng xiāngshuǐ huò yòng yú pēngrèn | 195 | 由玫瑰制成的具有甜味的液体,用作香水或用于烹饪 | 195 | A sweet liquid made from roses, used as perfume or in cooking | ||
196 | tester | 196 | tesuto | 196 | テスト | 196 | 考 | 196 | kǎo | 196 | 考 | 196 | test | ||
197 | rosace | 197 | bara no mado | 197 | バラ の 窓 | 197 | 玫瑰窗 | 197 | méiguī chuāng | 197 | rose window | 197 | rose window | ||
198 | une fenêtre ronde décorative dans une église, souvent avec du verre coloré | 198 | kyōkai no sōshoku tekina marui mado , shibashiba irotsuki no garasu | 198 | 教会 の 装飾 的な 丸い 窓 、 しばしば 色付き の ガラス | 198 | 教堂的圆形装饰窗,通常带有彩色玻璃 | 198 | jiàotáng de yuán xíng zhuāngshì chuāng, tōngcháng dài yǒu cǎisè bōlí | 198 | a decorative round window in a church, often with coloured glass | 198 | a decorative round window in a church, often with coloured glass | ||
199 | (vitrail) dedans | 199 | ( sutendogurasu ) sono naka ni | 199 | ( ステンドグラス ) その 中 に | 199 | (彩色玻璃)在里面 | 199 | (cǎisè bōlí) zài lǐmiàn | 199 | (stained glass) in it | 199 | (stained glass) in it | ||
200 | Rosace (souvent avec vitrail) | 200 | bara no mado ( ōku no bāi , sutendogurasutsuki ) | 200 | バラ の 窓 ( 多く の 場合 、 ステンドグラス付き ) | 200 | 圆花窗(常有彩色玻璃) | 200 | yuán huā chuāng (cháng yǒu cǎisè bōlí) | 200 | 圆花窗(常有彩色玻璃) | 200 | Rose window (often with stained glass) | ||
201 | bois de rose | 201 | rōzu uddo | 201 | ローズ ウッド | 201 | 玫瑰木 | 201 | méiguī mù | 201 | rose-wood | 201 | rose-wood | ||
202 | le bois dur brun rougeâtre d'un arbre tropical, qui a une odeur agréable et est utilisé pour fabriquer des meubles coûteux | 202 | toropikaru tsurī no katai sekikasshoku no mokuzai de , kokochiyoi kaori ga ari , kōkana kagu no seizō ni shiyō saremasu | 202 | トロピカル ツリー の 硬い 赤褐色 の 木材 で 、 心地よい 香り が あり 、 高価な 家具 の 製造 に 使用 されます | 202 | 热带树的硬红棕色木材,闻起来很香,用于制造昂贵的家具 | 202 | rèdài shù de yìng hóng zōng shǎi mùcái, wén qǐlái hěn xiāng, yòng yú zhìzào ángguì de jiājù | 202 | the hard reddish-brown wood of a tropical tree, that has a pleasant smell and is used for making expensive furniture | 202 | the hard reddish-brown wood of a tropical tree, that has a pleasant smell and is used for making expensive furniture | ||
203 | Dalbergia (produit sous les tropiques, le bois est dur et parfumé, utilisé pour fabriquer des meubles précieux) | 203 | daruberugia ( nettai chihō de seisan sareta mokuzai wa katakute kaori ga yoku , kichōna kagu o tsukuru tame ni shiyō saremasu ) | 203 | ダルベルギア ( 熱帯 地方 で 生産 された 木材 は 硬くて 香り が よく 、 貴重な 家具 を 作る ため に 使用 されます ) | 203 | 黄檀木(产于热带,木质坚硬,气昧芳香,用于制作贵重家具) | 203 | huángtánmù (chǎn yú rèdài, mùzhí jiānyìng, qì mèi fāngxiāng, yòng yú zhìzuò guìzhòng jiājù) | 203 | 黄檀木(产于热带,木质坚硬、气昧芳香,用于制作贵重家具) | 203 | Dalbergia (produced in the tropics, the wood is hard and fragrant, used to make valuable furniture) | ||
204 | Rosh Hashana | 204 | Rosh Hashana | 204 | Rosh Hashana | 204 | 罗什·哈沙娜(Rosh Hashana) | 204 | luō shén·hā shā nà (Rosh Hashana) | 204 | Rosh Hashana | 204 | Rosh Hashana | ||
205 | aussi | 205 | mata | 205 | また | 205 | 也 | 205 | yě | 205 | also | 205 | also | ||
206 | Rosh Hashanah | 206 | Rosh Hashanah | 206 | Rosh Hashanah | 206 | 犹太新年 | 206 | yóutài xīnnián | 206 | Rosh Hashanah | 206 | Rosh Hashanah | ||
207 | le festival du Nouvel An juif, organisé en septembre | 207 | 9 tsuki ni kaisai sareta yudayajin no shinnensai | 207 | 9 月 に 開催 された ユダヤ人 の 新年祭 | 207 | 九月举行的犹太新年节 | 207 | jiǔ yuè jǔxíng de yóutài xīnnián jié | 207 | the Jewish New Year festival, held in September | 207 | the Jewish New Year festival, held in September | ||
208 | Jour de l'an (Rosh Hashanah, en septembre) | 208 | shinnen no hi ( Rosh Hashanah , 9 tsuki ) | 208 | 新年 の 日 ( Rosh Hashanah 、 9 月 ) | 208 | 岁首节(犹太教历新年,在九月份) | 208 | suì shǒu jié (yóutàijiào lì xīnnián, zài jiǔ yuèfèn) | 208 | 岁首节(犹太教历新年,在九月份) | 208 | New Year's Day (Rosh Hashanah, in September) | ||
209 | colophane | 209 | rosin | 209 | rosin | 209 | 松香 | 209 | sōngxiāng | 209 | rosin | 209 | rosin | ||
210 | une substance qui est utilisée sur l'archet d'un instrument de musique tel qu'un violon afin qu'il se déplace plus facilement sur les cordes | 210 | baiorin nado no gakki no yumi ni shiyō sare , tsuru o yori kantan ni idō dekiru yō ni suru busshitsu | 210 | バイオリン など の 楽器 の 弓 に 使用 され 、 弦 を より 簡単 に 移動 できる よう に する 物質 | 210 | 一种物质,用在小提琴等乐器的琴弓上,使之更容易在弦上移动 | 210 | yī zhǒng wùzhí, yòng zài xiǎotíqín děng yuèqì de qín gōng shàng, shǐ zhī gèng róngyì zài xián shàng yídòng | 210 | a substance that is used on the bow of a musical instrument such as a violin so that it moves across the strings more easily | 210 | a substance that is used on the bow of a musical instrument such as a violin so that it moves across the strings more easily | ||
211 | colophane | 211 | rosin | 211 | rosin | 211 | 松香 | 211 | sōngxiāng | 211 | 松香 | 211 | rosin | ||
212 | colophane | 212 | rosin | 212 | rosin | 212 | 松香 | 212 | sōngxiāng | 212 | rosin | 212 | rosin | ||
213 | liste | 213 | meibo | 213 | 名簿 | 213 | 名册 | 213 | míngcè | 213 | roster | 213 | roster | ||
214 | une liste de noms de personnes et les emplois qu'ils doivent faire à un moment donné | 214 | hito no namae to tokutei no jikan ni karera ga shinakerebanaranai shigoto no risuto | 214 | 人 の 名前 と 特定 の 時間 に 彼ら が しなければならない 仕事 の リスト | 214 | 姓名列表以及他们在特定时间必须完成的工作 | 214 | xìngmíng lièbiǎo yǐjí tāmen zài tèdìng shíjiān bìxū wánchéng de gōngzuò | 214 | a list of peopled names and the jobs that they have to do at a particular time | 214 | a list of peopled names and the jobs that they have to do at a particular time | ||
215 | Liste des devoirs | 215 | gimu risuto | 215 | 義務 リスト | 215 | 值勤清单 | 215 | zhíqín qīngdān | 215 | 值勤名单 | 215 | Duty list |