A   A   C  
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN  
  NEXT 1 J'ai fermé et cordé le coffre 1 我关闭并系好行李箱 1 Wǒ guānbì bìng xì hǎo xínglǐ xiāng 1
  PRECEDENT 2 Je n'ai pas besoin de couvrir la boîte et de l'attacher fermement avec de la ficelle 2 我免箱子盖上,用绳子嗒结实 2 wǒ miǎn xiāngzi gài shàng, yòng shéngzi dā jiēshi 2
  pc 3 Je ferme et attache la valise 3 我关闭并系好行李箱 3 wǒ guānbì bìng xì hǎo xínglǐ xiāng 3
1 5g 4 haut 4 向上 4 xiàngshàng 4
2 mobiles 5 gingembre 5 5 jiāng 5
3 ALLEMAND 6 assiette 6 6 pán 6
4 ANGLAIS 7 couverture 7 7 gài 7
5 ARABE 8  attraper un animal en lançant un cercle de corde autour de lui 8  用一圈绳子围住,捉住动物 8  yòng yī quān shéngzi wéi zhù, zhuō zhù dòngwù 8
6 BENGALI 9 Attraper (animal) avec un lasso; 9 用套索抓捕(动物);套 9 yòng tào suǒ zhuā bǔ (dòngwù); tào 9
7 CHINOIS 10 synonyme 10 代名词 10 dàimíngcí 10
8 ESPAGNOL 11 lasso 11 套索 11 tào suǒ 11
9 FRANCAIS 12 corde dans 12 拉拢 12 lālǒng 12
10 HINDI 13 corde qn en qc 13 将某人绳之以法 13 jiāng mǒu rén shéng zhī yǐ fǎ 13
11 JAPONAIS 14 informel 14 非正式的 14 fēi zhèngshì de 14
12 PANJABI 15  pour persuader qn de se joindre à une activité ou d'aider à faire qc, même quand ils ne le veulent pas 15  说服某人参加某项活动或帮助做某事,即使他们不想 15  shuōfú mǒu rén shēn jiā mǒu xiàng huódòng huò bāngzhù zuò mǒu shì, jíshǐ tāmen bùxiǎng 15
13 POLONAIS 16 Fa a dit à quelqu'un de se joindre; persuadé quelqu'un d'aider 16 珐说某人加入;说服某又帮忙 16 fà shuō mǒu rén jiārù; shuōfú mǒu yòu bāngmáng 16
14 PORTUGAIS 17 Tout le monde était encordé pour participer au spectacle 17 每个人都被节目吸引住了 17 měi gèrén dōu bèi jiémù xīyǐn zhùle 17
15 RUSSE 18 Tout le monde était mobilisé pour contribuer à cette performance 18 每个人都被动员来为这次表演出力 18 měi gèrén dōu bèi dòngyuán lái wèi zhè cì biǎoyǎn chūlì 18
16 help1 19 Ben était obligé de faire du café pour toute l'équipe 19 本被全力为整个团队煮咖啡 19 běn bèi quánlì wèi zhěnggè tuánduì zhǔ kāfēi 19
17 help3 20 Ben a été invité à faire du café pour l'équipe 20 本被请来为全队煮咖啡 20 běn bèi qǐng lái wèi quán duì zhǔ kāfēi 20
18 http://abcde.facile.free.fr 21 Ben était pleinement engagé à faire du café pour toute l'équipe 21 本被全力为整个团队煮咖啡 21 běn bèi quánlì wèi zhěnggè tuánduì zhǔ kāfēi 21
19 http://akirameru.free.fr 22 Saint 22 22 shèng 22
20 http://jiaoyu.free.fr 23 corde sth off 23 断线 23 duàn xiàn 23
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 séparer une zone d'une autre, à l'aide de cordes, pour empêcher les gens d'y pénétrer 24 使用绳索将一个区域与另一个区域分隔开,以阻止人们进入该区域 24 shǐyòng shéngsuǒ jiāng yīgè qūyù yǔ lìng yīgè qūyù fēn gé kāi, yǐ zǔzhǐ rénmen jìnrù gāi qūyù 24
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Entouré de corde (un champ de fontanelles) 25 用绳子围起(一片囟域) 25 yòng shéngzi wéi qǐ (yīpiàn xìn yù) 25
23 http://akirameru.free.fr 26 La police est sortie de la rue pour enquêter sur l'accident. 26 警察用绳子在街上调查事故。 26 jǐngchá yòng shéngzi zài jiē shàng diàochá shìgù. 26
24 http://jiaoyu.free.fr 27 La police a fait le tour de la rue avec une corde pour enquêter sur l'accident 27 警察用绳子将街道圈起来调查事故 27 Jǐngchá yòng shéngzi jiāng jiēdào quān qǐlái diàochá shìgù 27
25 lexos 28 La police a utilisé une corde pour enquêter sur l'accident dans la rue 28 警察用绳子在街上调查事故 28 jǐngchá yòng shéngzi zài jiē shàng diàochá shìgù 28
26 27500 29 chaîne 29 29 liàn 29
27 abc image 30 chaîne 30 链子 30 liànzi 30
28 KAKUKOTO 31 fil 31 线 31 xiàn 31
29 arabe 32  ligne 32  线 32  xiàn 32
30 JAPONAIS 33 corde 33 33 shéng 33
31 chinois 34 corde 34 绳索 34 shéngsuǒ 34
32 chinois 35 ruban 35 色带 35 sè dài 35
33 pinyin 36 ceinture 36 饰带 36 shì dài 36
34 wanik 37 chaîne 37 37 chuàn 37
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Chaîne 38 细绳 38 xì shéng 38
36 navire 39  pelote de ficelle 39  弦球 39  xián qiú 39
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40  Tuft de ficelle 40  一团细绳 40 Yī tuán xì shéng 40
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 échelle de corde 41 绳梯 41 shéngtī 41
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  une échelle composée de deux longues cordes reliées par de courtes pièces de bois ou de métal à intervalles réguliers 42  由两条长绳制成的梯子,由固定的木头或金属短片定期连接 42  yóu liǎng tiáo cháng shéng zhì chéng de tīzi, yóu gùdìng de mùtou huò jīnshǔ duǎnpiàn dìngqí liánjiē 42
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Échelle de corde 43 绳梯 43 shéngtī 43
41 http://benkyo.free.fr 44 Une échelle composée de deux longues cordes, régulièrement reliées par des pièces fixes de bois ou de métal 44 由两条长绳制成的梯子,由固定的木头或金属短片定期连接 44 yóu liǎng tiáo cháng shéng zhì chéng de tīzi, yóu gùdìng de mùtou huò jīnshǔ duǎnpiàn dìngqí liánjiē 44
42 http://huduu.free.fr 45 visqueux 45 罗比 45 luō bǐ 45
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 aussi 46 46 46
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 cordage 47 麻绳 47 má shéng 47
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48  informel 48  非正式的 48  fēi zhèngshì de 48
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 pas en bon état; de mauvaise qualité 49 状况不佳;质量差 49 zhuàngkuàng bù jiā; zhìliàng chà 49
    50  Mauvais état; mauvaise qualité; mauvais 50  状况不佳的;质量差的;糟糕的 50  zhuàngkuàng bù jiā de; zhìliàng chà de; zāogāo de 50
    51 Mauvais état; mauvaise qualité 51 状况不佳;质量差 51 zhuàngkuàng bù jiā; zhìliàng chà 51
    52 Nous avons passé la nuit dans une vieille tente en bois. 52 我们在一个结实的旧帐篷里过夜。 52 wǒmen zài yīgè jiēshi de jiù zhàngpéng lǐ guòyè. 52
    53 Nous avons passé la nuit dans une tente minable 53 我们在一个破旧的帐篷里过了一夜 53 Wǒmen zài yīgè pòjiù de zhàngpéng lǐguòle yīyè 53
    54 se sentir légèrement malade / malade 54 感到轻微不适/生病 54 gǎndào qīngwéi bùshì/shēngbìng 54
    55 Se sentir mal; Kyu est légèrement malade 55 感觉不适的;圭小病的 55 gǎnjué bùshì de; guī xiǎo bìng de 55
    56 roque 56 罗克 56 luō kè 56
    57  un jeu, similaire au croquet mais joué sur un court dur, dans lequel les joueurs utilisent des marteaux en bois (appelés maillets) pour frapper des balles en bois à travers une série de cerceaux 57  一种类似于槌球的游戏,但在硬地球场上进行,玩家使用木锤(称为槌)通过一系列的铁环敲打木球 57  yī zhǒng lèisì yú chuí qiú de yóuxì, dàn zài yìng dìqiú chǎng shàng jìnxíng, wánjiā shǐyòng mù chuí (chēng wèi chuí) tōngguò yī xìliè de tiě huán qiāodǎ mù qiú 57
    58  (fils courbes) 58  (弯曲线) 58  (wānqū xiàn) 58
    59 Croquet dur (en utilisant un maillet en bois pour frapper une balle en bois dans une série de cerceaux) 59 硬地槌球(用木槌将木球打进一对铁环) 59 yìng dì chuí qiú (yòng mù chuí jiāng mù qiú dǎ jìn yī duì tiě huán) 59
    60 roquefort 60 洛克福 60 luòkè fú 60
    61 un type de fromage français à pâte molle avec des marques bleues et une saveur forte 61 一种带有蓝色痕迹和浓郁风味的法国软奶酪 61 yī zhǒng dài yǒu lán sè hénjī hé nóngyù fēngwèi de fàguó ruǎn nǎilào 61
    62 Roquefort (riche fromage à pâte molle tache bleue française) 62 罗克福尔干酪(浓味的法国蓝斑软干酪) 62 luōkèfú ěr gānlào (nóng wèi de fàguó lán bān ruǎn gānlào) 62
    63  ro-ro 63  滚装 63  gǔn zhuāng 63
    64  abbr. rouler, rouler 64  缩写滚上滚下 64  suōxiě gǔn shàng gǔn xià 64
    65 Test de Rorschach 65 罗夏测验 65 luō xià cèyàn 65
    66 aussi 66 66 66
    67 test de tache d'encre 67 墨水印迹测试 67 mòshuǐ yìnjì cèshì 67
    68 psychologie 68 心理学 68 xīnlǐ xué 68
    69 un test dans lequel les gens doivent dire à quelles différentes formes faites par l'encre les font penser 69 人们必须说出用墨水制成的不同形状使他们想到的测试 69 rénmen bìxū shuō chū yòng mòshuǐ zhì chéng de bùtóng xíngzhuàng shǐ tāmen xiǎngdào de cèshì 69
    70 Test de Rorschach (le sujet raconte l'association de différentes encres); Test de Rorschach 70 罗夏测验(罗说测出对各种墨迹的联想);罗夏测验 70 luō xià cèyàn (luō shuō cè chū duì gè zhǒng mòjī de liánxiǎng); luō xià cèyàn 70
    71 rort 71 rt 71 rt 71
    72  informel 72  非正式的 72  fēi zhèngshì de 72
    73  une chose malhonnête que q fait 73  某人做的不诚实的事情 73  mǒu rén zuò de bù chéngshí de shìqíng 73
    74  Fraude; malhonnêteté 74  欺诈;不诚实行夫 74  qīzhà; bù chéngshí xíngfū 74
    75 une taxe fiscale 75 税收侵权 75 shuìshōu qīnquán 75
    76 Astuces d'évasion fiscale 76 逃税伎俩 76 táoshuì jìliǎng 76
    77 Infraction fiscale 77 腐败 77 fǔbài 77
    78 rort 78 rt 78 rt 78
    79 Il était un expert dans la gestion du système 79 他是破坏系统的专家 79 tā shì pòhuài xìtǒng de zhuānjiā 79
    80 (en tirer le meilleur parti pour lui-même sans rien faire d'illégal) 80 (在不做任何非法事情的情况下,为自己最大程度地发挥作用) 80 (zài bù zuò rènhé fēifǎ shìqíng de qíngkuàng xià, wèi zìjǐ zuìdà chéngdù de fāhuī zuòyòng) 80
    81 Il sait exploiter les failles du système 81 他善于钻制度的空子 81 tā shànyú zuān zhìdù de kòngzi 81
    82 chapelet 82 念珠 82 niànzhū 82
    83 chapelets 83 念珠 83 niànzhū 83
    84 une chaîne de perles qui sont utilisées par certains catholiques romains pour compter les prières comme ils les disent 84 一串珠子,一些罗马天主教徒用它们来计数祈祷时所讲的话 84 yī chuàn zhūzi, yīxiē luómǎ tiānzhǔjiào tú yòng tāmen lái jìshù qídǎo shí suǒ jiǎng dehuà 84
    85 (Utilisé par les catholiques lors du chant) perles, chapelet 85 (天主教徒念经时用的)数珠,念珠 85 (tiānzhǔjiào tú niànjīng shí yòng de) shùzhū, niànzhū 85
    86  le chapelet 86  念珠 86  niànzhū 86
    87 l'ensemble des prières faites par les catholiques romains en comptant les chapelets 87 罗马天主教徒在计数念珠时说的那组祈祷 87 luómǎ tiānzhǔjiào tú zài jìshù niànzhū shí shuō dì nà zǔ qídǎo 87
    88  Rosaire (lu par les catholiques) 88  (天主教徒念的)玫瑰经 88  (tiānzhǔjiào tú niàn de) méiguī jīng 88
    89 Rose 89 玫瑰 89 méiguī 89
    90 voir également 90 也可以看看 90 yě kěyǐ kàn kàn 90
    91 monter 91 上升 91 shàngshēng 91
    92 une fleur avec une douce odeur qui pousse sur un buisson d'épines 92 一朵有甜味的花,长在荆棘丛中 92 yī duǒ yǒu tián wèi de huā, zhǎng zài jīngjí cóng zhōng 92
    93  (pointes acérées) 93  (尖点) 93  (jiān diǎn) 93
    94  sur ses tiges 94  在其茎上 94  zài qí jīng shàng 94
    95  Rose (fleur)>; rose (fleur): un bouquet de roses rouges 95  玫瑰(花)>;蔷薇(花):一束o / red rose 95  méiguī (huā)>; qiángwēi (huā): Yī shù o/ red rose 95
    96 Un bouquet de roses rouges 96  一束红玫瑰 花 96 Yī shù hóng méiguī huā 96
    97
Rose
97 97 qiáng 97
    98
Wei
98 98 wēi 98
    99
un rosier / jardin
99 玫瑰花丛/花园 99 méiguī huācóng/huāyuán 99
    100 Rosier / jardin 100 玫瑰丛/园 100 méiguī cóng/yuán 100
    101 une rose grimpante 101 一朵攀登/漫步的玫瑰 101 yī duǒ pāndēng/mànbù de méiguī 101
    102  Rose grimpante / traînante 102  攀磉的/蔓生的蔷薇 102  pān sǎng de/mànshēng de qiángwēi 102
    103 dent 103 齿 103 chǐ 103
    104 aussi 104 104 104
    105 rose 105 玫瑰粉 105 méiguī fěn 105
    106 une couleur rose 106 粉色 106 fěnsè 106
    107 Rose 107 粉红色 107 fěnhóng sè 107
    108 un morceau de métal ou de plastique avec de petits trous qui est attaché à l'extrémité d'un tuyau ou d'un arrosoir pour que l'eau sorte en un fin jet lorsque vous arrosez des plantes 108 一块带有小孔的金属或塑料,该金属或塑料附着在管道或喷壶的末端,以便在给植物浇水时以细雾状喷出 108 yīkuài dài yǒu xiǎo kǒng de jīnshǔ huò sùliào, gāi jīnshǔ huò sùliào fùzhuó zài guǎndào huò pēnhú de mòduān, yǐbiàn zài gěi zhíwù jiāo shuǐ shí yǐ xì wù zhuàng pēn chū 108
    109 (D'une conduite d'eau ou d'un arrosoir) 109 (水管或喷壶的)逢蓬式喷嘴 109 (shuǐguǎn huò pēnhú de) féng péng shì pēnzuǐ 109
    110  image 110  图片 110  túpiàn 110
    111 rosace de jardin 111 花园天花板玫瑰 111 huāyuán tiānhuābǎn méiguī 111
    112  être à venir des roses 112  来了玫瑰 112  láile méiguī 112
    113 d'une situation 113 情况 113 qíngkuàng 113
    114  situation 114  最高 114  zuìgāo 114
    115 se développer de manière réussie 115 以成功的方式发展 115 yǐ chénggōng de fāngshì fǎ zhǎn 115
    116 Développer en douceur; s'épanouir 116 顺利发展;蓬勃发展 116 shùnlì fāzhǎn; péngbó fāzhǎn 116
    117 Développer de manière réussie 117 以成功的方式发展 117 yǐ chénggōng de fāngshì fǎ zhǎn 117
    118 or 118 118 jīn 118
    119 mettre des roses dans les joues de qn 119 把玫瑰放在某人的脸颊上 119 bǎ méiguī fàng zài mǒu rén de liǎnjiá shàng 119
    120  informa 120  信息 120  xìnxī 120
    121  faire paraître qn en bonne santé 121  使某人看起来健康 121  shǐ mǒu rén kàn qǐlái jiànkāng 121
    122  Rendre les joues roses et saines 122  使双腮红润健歳 122  shǐ shuāng sāi hóngrùn jiàn suì 122
    123 une rose par n'importe quel autre, le nom sentirait aussi doux 123 一朵玫瑰,名字闻起来就很香 123 yī duǒ méiguī, míngzì wén qǐlái jiù hěn xiāng 123
    124 en disant 124 124 shuō 124
    125  ce qui est important, c'est ce que sont les gens ou les choses, pas comment on les appelle 125  重要的是人或事物是什么,而不是所谓的事物 125  zhòngyào de shì rén huò shìwù shì shénme, ér bùshì suǒwèi de shìwù 125
    126 Les roses ne sont pas appelées roses, elles sont toujours parfumées; le nom n'a pas d'importance 126 玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故;名称并非重要的东西 126 méiguī bù jiào méiguī, yīrán fāngxiāng rúgù; míngchēng bìngfēi zhòngyào de dōngxī 126
    127 Plus à 127 更多 127 gèng duō 127
    128 lit 128 128 chuáng 128
    129 odeur 129 129 wén 129
    130 aussi 130 130 130
    131 rose 131 玫瑰粉 131 méiguī fěn 131
    132 couleur rose 132 粉色 132 fěnsè 132
    133 Rose 133 粉红色的 133 fěnhóng sè de 133
    134 Rose 134 玫瑰 134 méiguī 134
    135 du français 135 来自法国 135 láizì fàguó 135
    136  un vin rose clair 136  淡粉红色的酒 136  dàn fěnhóng sè de jiǔ 136
    137 Vin rosé; raisins roses 137 玫瑰红葡萄酒;粉红葡萄 137 méi gui hóng pútáojiǔ; fěnhóng pú táo 137
    138 liqueur 138 138 jiǔ 138
    139 Portugais 139 139 139
    140 les raisins 140 140 táo 140
    141 une bouteille de rosé 141 一瓶桃红 141 yī píng táohóng 141
    142 Une bouteille de vin rosé 142 一瓶玫瑰红葡萄酒 142 yī píng méi gui hóng pútáo jiǔ 142
    143 un rosé exceHent 143 精美的桃红 143 jīngměi de táohóng 143
    144 Vin de raisin rose premium 144 优质粉红葡萄酒 144 yōuzhì fěnhóng pútáojiǔ 144
    145 comparer 145 相比 145 xiāng bǐ 145
    146 vin rouge 146 红酒 146 hóngjiǔ 146
    147 vin blanc 147 白酒 147 báijiǔ 147
    148 rose 148 玫瑰酸盐 148 méiguī suān yán 148
    149 littéraire ou technique 149 文学或技术 149 wénxué huò jìshù 149
    150  le terme 150  术语 150  shùyǔ 150
    151 couleur rose 151 粉色 151 fěnsè 151
    152  Rose rose 152  粉红色的;玫瑰色的 152  fěnhóng sè de; méiguī sè de 152
    153 bouton de rose 153 玫瑰花蕾 153 méiguī huālěi 153
    154  la fleur d'une rose avant qu'elle ne soit ouverte 154  玫瑰开前的花朵 154  méiguī kāi qián de huāduǒ 154
    155  Bouton de rose 155  玫瑰花蕾 155  méiguī huālěi 155
    156 rose 156 玫瑰色 156 méiguī sè 156
    157 rose 157 玫瑰色 157 méiguī sè 157
    158 couleur rose 158 粉色 158 fěnsè 158
    159 Maison rose; rose 159 粉红色舍;玫瑰色的 159 fěnhóng sè shě; méiguī sè de 159
    160  aussi 160   160   160
    161 teinté de rose 161 玫瑰色 161 méiguī sè 161
    162  utilisé pour décrire une idée ou une façon de voir une situation comme étant meilleure ou plus positive qu'elle ne l'est en réalité 162  用于描述比实际情况更好或更积极的想法或看待情况的方式 162  yòng yú miáoshù bǐ shíjì qíngkuàng gèng hǎo huò gèng jījí de xiǎngfǎ huò kàndài qíngkuàng de fāngshì 162
    163 (Décrivez que la vision ou la vision de la situation est trop optimiste) 163 (描述对预期的看法或观点过于乐观) 163 (miáoshù duì yùqí de kànfǎ huò guāndiǎn guòyú lèguān) 163
    164 une vision rose du monde 164 玫瑰色的世界观 164 méiguī sè de shìjièguān 164
    165  Vision idéalisée du monde 165  对世界的理想化看法 165  duì shìjiè de lǐxiǎng huà kànfǎ 165
    166 il a tendance à voir le monde à travers des lunettes roses 166 他倾向于通过玫瑰色的眼镜观看世界 166 tā qīngxiàng yú tōngguò méiguī sè de yǎnjìng guānkàn shìjiè 166
    167 Il porte toujours des lunettes roses pour voir le monde 167 他总是揭示玫瑰色的眼镜看世界 167 tā zǒng shì jiēshì méiguī sè de yǎnjìng kàn shìjiè 167
    168 rose musquée 168 玫瑰果 168 méiguī guǒ 168
    169  hanche 169  臀部 169  túnbù 169
    170 Romarin 170 迷迭香 170 mí dié xiāng 170
    171 un buisson avec de petites feuilles étroites qui sentent bon et sont utilisées en cuisine comme herbe 171 灌木丛,有小而细的叶子,闻起来很甜,用作草药 171 guànmù cóng, yǒu xiǎo ér xì de yèzi, wén qǐlái hěn tián, yòng zuò cǎoyào 171
    172 Romarin (arbuste, feuilles étroites, odeur parfumée, peut être utilisé pour la cuisine) 172 迷迭香(灌木,叶〒窄小,气味芬芳,可用于烹制) 172 mí dié xiāng (guànmù, yè 〒zhǎi xiǎo, qìwèi fēnfāng, kěyòng yú pēng zhì) 172
    173 Marais 173 173 fēn 173
    174 Croc 174 174 fāng 174
    175 pierre de Rosette 175 罗塞塔石碑 175 luō sāi tǎ shíbēi 175
    176 pierre de Rosette 176 罗塞塔石碑 176 luō sāi tǎ shíbēi 176
    177 quelque chose, en particulier une découverte, qui aide les gens à comprendre ou à trouver une explication à un mystère ou à un domaine de connaissance dont on ne savait pas grand-chose 177 某些东西,尤其是发现,可以帮助人们理解或找到对一个鲜为人知的谜团或知识领域的解释 177 mǒu xiē dōngxī, yóuqí shì fāxiàn, kěyǐ bāngzhù rénmen lǐjiě huò zhǎodào duì yīgè xiǎn wéi rénzhī de mítuán huò zhīshì lǐngyù de jiěshì 177
    178  Quelque chose qui aide à expliquer le mystère (ou le territoire inconnu); une découverte révélatrice. 178  有助于解释神秘事物(或未知领域)的事物;有启示作用的发现 178  yǒu zhù yú jiěshì shénmì shìwù (huò wèizhī lǐngyù) de shìwù; yǒu qǐshì zuòyòng de fǎ xiàn 178
    179 Du nom d'une pierre ancienne avec une écriture en trois langues différentes qui a été trouvée près de Rosetta en Egypte en 1799. Elle a aidé les archéologues à comprendre et à traduire de nombreux autres textes égyptiens antiques. 179 从1799年在埃及罗塞塔附近发现的带有三种不同文字的古老石头的名字开始。它帮助考古学家理解和翻译了许多其他古代埃及文字。 179 cóng 1799 nián zài āijí luō sāi tǎ fùjìn fāxiàn de dài yǒusān zhǒng bùtóng wénzì de gǔlǎo shítou de míngzì kāishǐ. Tā bāngzhù kǎogǔ xué jiā lǐjiě hé fānyìle xǔduō qítā gǔdài āijí wénzì. 179
    180 Il provient de l'ancienne pierre de Rosette inscrite avec trois scripts découverts près de Rosetta en Égypte en 1799, et les archéologues ont interprété de nombreux autres textes égyptiens antiques. 180 源自1799年在埃及罗塞塔附近发现的刻有三种文字的古代罗塞塔石碑,考古学家解读解读了很多其他古埃及文本 180 Yuán zì 1799 nián zài āijí luō sāi tǎ fùjìn fāxiàn de kè yǒusān zhǒng wénzì de gǔdài luō sāi tǎ shíbēi, kǎogǔ xué jiā jiědú jiědúle hěnduō qítā gǔ āijí wénběn 180
    181 rosette 181 花环 181 huāhuán 181
    182  une décoration ronde en ruban qui est portée par les partisans d'un parti politique ou d'une équipe sportive, ou pour montrer que sb a remporté un prix 182  由政党或体育队的支持者佩戴的用缎带制成的圆形装饰,或表明某人已获奖。 182  yóu zhèngdǎng huò tǐyù duì de zhīchí zhě pèidài de yòng duàn dài zhì chéng de yuán xíng zhuāngshì, huò biǎomíng mǒu rén yǐ huòjiǎng. 182
    183 Ornements en forme de rose (faits de rubans, portés par les partisans de partis politiques ou d'équipes sportives, et également comme symbole de récompenses) 183 玫瑰形饰物(用缎带制成,政党或运动队的支持者所替代,亦作为获奖的标志) 183 Méiguī xíng shìwù (yòng duàn dài zhì chéng, zhèngdǎng huò yùndòng duì de zhīchí zhě suǒ tìdài, yì zuòwéi huòjiǎng de biāozhì) 183
    184 médaille photo 184 图片勋章 184 túpiàn xūnzhāng 184
    185  une chose qui a la forme d'une rose 185  玫瑰形状的东西 185  méiguī xíngzhuàng de dōngxī 185
    186 Chose en forme de rose 186 玫瑰形的东西 186 méiguī xíng de dōngxī 186
    187  les feuilles formaient une rosette vert foncé 187  叶子形成了深绿色的玫瑰花结 187  yè zǐ xíngchéngle shēn lǜsè de méiguī huā jiē 187
    188 Ces feuilles se rassemblent comme une rose vert foncé 188 这些叶子聚在一起,像是一朵深绿色的玫瑰 188 zhèxiē yè zǐ jù zài yīqǐ, xiàng shì yī duǒ shēn lǜsè de méiguī 188
    189 Les feuilles formaient une rosette vert foncé. 189 叶子形成了深绿色的玫瑰花结。 189 yè zǐ xíngchéngle shēn lǜsè de méiguī huā jiē. 189
    190 autel 190 190 Tán 190
    191 eau de rose 191 玫瑰水 191 méiguī shuǐ 191
    192 Eau de rose 192 玫瑰水 192 méiguī shuǐ 192
    193 un liquide à l'odeur sucrée de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine 193 由玫瑰制成的具有甜味的液体,用作香水或用于烹饪 193 yóu méiguī zhì chéng de jùyǒu tián wèi de yètǐ, yòng zuò xiāngshuǐ huò yòng yú pēngrèn 193
    194 Parfum de rose (utilisé comme parfum ou en cuisine) 194 玫瑰香水(用作香水或烹调用) 194 méiguī xiāngshuǐ (yòng zuò xiāngshuǐ huò pēngtiáo yòng) 194
    195 Un liquide sucré à base de roses, utilisé comme parfum ou en cuisine 195 由玫瑰制成的具有甜味的液体,利用香水或用于烹饪 195 yóu méiguī zhì chéng de jùyǒu tián wèi de yètǐ, lìyòng xiāngshuǐ huò yòng yú pēngrèn 195
    196 tester 196 196 kǎo 196
    197 rosace 197 玫瑰窗 197 méiguī chuāng 197
    198  une fenêtre ronde décorative dans une église, souvent avec du verre coloré 198  教堂的圆形装饰窗,通常带有彩色玻璃 198  jiàotáng de yuán xíng zhuāngshì chuāng, tōngcháng dài yǒu cǎisè bōlí 198
    199  (vitrail) dedans 199  (彩色玻璃)在里面 199  (cǎisè bōlí) zài lǐmiàn 199
    200 Rosace (souvent avec vitrail) 200 圆花窗(常有彩色玻璃) 200 yuán huā chuāng (cháng yǒu cǎisè bōlí) 200
    201 bois de rose 201 玫瑰木 201 méiguī mù 201
    202  le bois dur brun rougeâtre d'un arbre tropical, qui a une odeur agréable et est utilisé pour fabriquer des meubles coûteux 202  热带树的硬红棕色木材,闻起来很香,用于制造昂贵的家具 202  rèdài shù de yìng hóng zōng shǎi mùcái, wén qǐlái hěn xiāng, yòng yú zhìzào ángguì de jiājù 202
    203 Dalbergia (produit sous les tropiques, le bois est dur et parfumé, utilisé pour fabriquer des meubles précieux) 203 黄檀木(产于热带,木质坚硬,气昧芳香,用于制作贵重家具) 203 huángtánmù (chǎn yú rèdài, mùzhí jiānyìng, qì mèi fāngxiāng, yòng yú zhìzuò guìzhòng jiājù) 203
    204 Rosh Hashana 204 罗什·哈沙娜(Rosh Hashana) 204 luō shén·hā shā nà (Rosh Hashana) 204
    205 aussi 205 205 205
    206 Rosh Hashanah 206 犹太新年 206 yóutài xīnnián 206
    207 le festival du Nouvel An juif, organisé en septembre 207 九月举行的犹太新年节 207 jiǔ yuè jǔxíng de yóutài xīnnián jié 207
    208 Jour de l'an (Rosh Hashanah, en septembre) 208 岁首节(犹太教历新年,在九月份) 208 suì shǒu jié (yóutàijiào lì xīnnián, zài jiǔ yuèfèn) 208
    209  colophane 209  松香 209  sōngxiāng 209
    210  une substance qui est utilisée sur l'archet d'un instrument de musique tel qu'un violon afin qu'il se déplace plus facilement sur les cordes 210  一种物质,用在小提琴等乐器的琴弓上,使之更容易在弦上移动 210  yī zhǒng wùzhí, yòng zài xiǎotíqín děng yuèqì de qín gōng shàng, shǐ zhī gèng róngyì zài xián shàng yídòng 210
    211 colophane 211 松香 211 sōngxiāng 211
    212 colophane 212 松香 212 sōngxiāng 212
    213 liste 213 名册 213 míngcè 213
    214  une liste de noms de personnes et les emplois qu'ils doivent faire à un moment donné 214  姓名列表以及他们在特定时间必须完成的工作 214  xìngmíng lièbiǎo yǐjí tāmen zài tèdìng shíjiān bìxū wánchéng de gōngzuò 214
    215 Liste des devoirs 215 值勤清单 215 zhíqín qīngdān 215