A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 racine 1 raiz
  PRECEDENT 2 de plante 2 da planta
  pc 3 Les plantes 3 Plantas
1 5g 4 la partie d'une plante qui pousse sous le sol et absorbe l'eau et les minéraux qu'elle envoie au reste de la plante 4 a parte de uma planta que cresce sob o solo e absorve água e minerais que envia para o resto da planta
2 mobiles 5 Racine 5 Raiz
3 ALLEMAND 6 Une partie d'une plante qui pousse sous terre et absorbe l'eau et les minéraux et la transmet au reste de la plante 6 Uma parte de uma planta que cresce no subsolo e absorve água e minerais e os transmite para o resto da planta
4 ANGLAIS 7 lotus 7 lótus
5 ARABE 8 Francium 8 Francium
6 BENGALI 9 tige 9 haste
7 CHINOIS 10 racines profondes 10 raízes profundas
8 ESPAGNOL 11 Racines profondes 11 Raízes profundas
9 FRANCAIS 12 J'ai tiré la plante par 12 Eu puxei a planta por
10 HINDI 13 J'ai arraché la plante 13 Eu puxei a planta
11 JAPONAIS 14 (comprenant) 14 (Incluindo)
12 PANJABI 15 (contenir 15 (conter
13 POLONAIS 16 les racines. 16 as raízes.
14 PORTUGAIS 17 racine 17 raiz
15 RUSSE 18 J'ai rendu cette plante encore dorée 18 Eu fiz esta planta ainda dourada
16 help1 19 Les racines des arbres peuvent endommager le bâtiment 19 As raízes das árvores podem causar danos à construção
17 help3 20 Les racines des arbres endommagent le bâtiment 20 As raízes das árvores causam danos ao edifício
18 http://abcde.facile.free.fr 21 racines / légumes 21 colheitas de raízes / vegetais
19 http://akirameru.free.fr 22 (plantes dont vous pouvez manger les racines, comme les carottes) 22 (plantas cujas raízes você pode comer, como cenouras)
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Racines / légumes 23 Culturas de raízes / vegetais
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 image 24 cenário
22 http://abcde.facile.free.fr 25 plante 25 plantar
23 http://akirameru.free.fr 26 arbre 26 árvore
24 http://jiaoyu.free.fr 27 voir également 27 Veja também
25 lexos 28 la base 28 base
26 27500 29 racine pivotante 29 raiz principal
27 abc image 30 des cheveux / des dents / des ongles 30 de cabelo / dente / unha
28 KAKUKOTO 31 Cheveux, dents, ongles 31 Cabelo; dentes; unhas
29 arabe 32 la partie d'un cheveu, d'une dent, d'un ongle ou d'une langue qui l'attache au reste du corps 32 a parte de um cabelo, dente, unha ou língua que o prende ao resto do corpo
30 JAPONAIS 33 Plante; racine 33 Planta; raiz
31 chinois 34 cheveux blonds aux extrémités et foncés aux racines 34 cabelo que é loiro nas pontas e escuro na raiz
32 chinois 35 Cheveux aux pointes dorées et aux racines sombres 35 Cabelo com pontas douradas e raízes escuras
33 pinyin 36 cause principale du problème 36 principal causa do problema
34 wanik 37 La principale cause du problème 37 A principal causa do problema
35 http://wanglik.free.fr/ 38 la cause principale de qc, comme un problème ou une situation difficile 38 a principal causa do sth, como um problema ou situação difícil
36 navire 39 Cause première 39 Causa raiz
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 L'argent, ou l'amour de l'argent, serait la racine de tout mal 40 Diz-se que o dinheiro, ou amor ao dinheiro, é a raiz de todos os males
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Certaines personnes à titre posthume ou aiment l'argent sont la racine de tout mal 41 Algumas pessoas postumamente ou amam o dinheiro são a raiz de todo o mal
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 Nous devons aller à la racine du problème. 42 Temos que chegar à raiz do problema.
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Il faut trouver la source du problème 43 Devemos encontrar a fonte do problema
41 http://benkyo.free.fr 44 Ce qui est à la racine de ses ennuis, c'est un sentiment d'insécurité 44 O que está na raiz de seus problemas é uma sensação de insegurança
42 http://huduu.free.fr 45 Tous ses soucis découlent d'un sentiment d'insécurité 45 Todas as suas preocupações derivam de uma sensação de insegurança
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Selon vous, quelle est la cause profonde du problème? 46 O que você diria que foi a causa raiz do problema?
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Quelle est selon vous la source du problème? 47 O que você acha que é a origem do problema?
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 origine 48 origem
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Origine 49 Origem
    50 l'origine ou la base de qc 50 a origem ou base do sth
    51 Origine; fondation; fondation 51 Origem; fundação; fundação
    52 Le flamenco a ses racines dans la musique arabe. 52 O Flamenco tem suas raízes na música árabe.
    53 Le flamenco est issu de la musique arabe 53 Flamenco teve origem na música árabe
    54 connexion avec le lieu 54 conexão com o lugar
    55 Lié au lieu 55 Relacionado ao lugar
    56  les racines 56  raízes
    57  les sentiments ou les liens que vous avez avec un endroit parce que vous y avez vécu ou que votre famille est venue de là 57  os sentimentos ou conexões que você tem com um lugar porque você morou lá ou porque sua família veio de lá
    58 Racine (fait référence à l'émotion ou à la connexion associée au lieu de naissance ou d'origine) 58 Raiz (refere-se à emoção ou conexão associada ao local de nascimento ou origem)
    59 Je suis fier de mes racines italiennes 59 Estou orgulhoso de minhas raízes italianas
    60 Je suis fier de ma descendance italienne 60 Tenho orgulho da minha descendência italiana
    61 fier 61 orgulhoso
    62 après 20 ans en Amérique, j'ai toujours l'impression que mes racines sont en Angleterre 62 depois de 20 anos na América, ainda sinto que minhas raízes estão na Inglaterra
    63 Bien que vivant aux États-Unis depuis 20 ans, j'ai toujours l'impression que mes racines sont en Angleterre 63 Apesar de morar nos Estados Unidos há 20 anos, ainda sinto que minhas raízes estão na Inglaterra
    64 de mot 64 de palavra
    65 Mot 65 Palavra
    66 linguistique 66 linguística
    67 Langue 67 Língua
    68 la partie d'un mot qui a le sens principal et sur laquelle sont basées ses autres formes; un mot sur lequel d'autres mots sont formés à partir de i 词根 68 a parte de uma palavra que tem o significado principal e na qual suas outras formas são baseadas; uma palavra da qual outras palavras são formadas i 词根
    69 La marche est la racine des promenades, marchait, marchait 69 Caminhar é a raiz do caminhar, caminhou, caminhou
    70 et 70 e
    71 marcheur 71 andador
    72 marcheur 72 andador
    73 Oui  73 Sim 
    74 des promenades 74 anda em
    75 marchait 75 caminhou
    76 en marchant 76 caminhando
    77 avec 77 com
    78 marcheur 78 andador
    79  Racine de 79  Raiz de
    80 mathématiques 80 matemática
    81 mathématiques 81 matemática
    82 une quantité qui, multipliée par elle-même un certain nombre de fois, produit une autre quantité 82 uma quantidade que, quando multiplicada por si mesma um determinado número de vezes, produz outra quantidade
    83 Racine carrée; racine * 83 Raiz quadrada; raiz *
    84 voir également 84 Veja também
    85 racine cubique 85 raiz cúbica
    86 racine carrée 86 raiz quadrada
    87  Mettre les racines 87  Colocar raízes
    88 d'une plante 88 de uma planta
    89 plante 89 plantar
    90 développer des racines 90 desenvolver raízes
    91 Enracinement 91 Enraizando
    92 s'installer et vivre au même endroit 92 para se estabelecer e viver em um só lugar
    93 s'installer 93 estabeleça-se
    94  dix ans à parcourir le monde, elle a senti qu'il était temps de s'enraciner quelque part. 94  dez anos viajando pelo mundo, ela sentiu que era hora de criar raízes em algum lugar.
    95 Après avoir voyagé à Yejie pendant plus d'un an, elle a senti qu'il était temps de trouver un endroit pour s'installer 95 Depois de viajar em Yejie por mais de um ano, ela sentiu que era hora de encontrar um lugar para se estabelecer
    96 pied et 96 pé e
    97 branche 97 ramo
    98 complètement et complètement 98 completamente e completamente
    99 Complètement 99 Completamente
    100 le gouvernement a décidé de détruire la racine et la branche de l'organisation 100 o governo decidiu destruir a raiz e filial de organização
    101 Le gouvernement a décidé de détruire complètement l'organisation 101 O governo decidiu destruir completamente a organização
    102 réformes de la racine et de la branche 102 reformas radicais
    103 Réforme globale 103 Reforma abrangente
    104 Réforme globale 104 Reforma abrangente
    105 Étain 105 Lata
    106 cuir 106 couro
    107 prendre racine 107 enraizar
    108 d'une plante 108 de uma planta
    109  plante 109  plantar
    110 développer des racines 110 desenvolver raízes
    111 racine 111 raiz
    112 d'une idée 112 de uma ideia
    113 pensée 113 pensamento
    114 devenir largement accepté 114 para ser amplamente aceito
    115 Largement acceptée 115 Amplamente aceito
    116 Enraciné; profondément dans le cœur 116 Enraizado; bem no fundo do coração
    117 Heureusement, le militarisme n'a pas réussi à s'implanter dans l'ensemble de l'Europe 117 Felizmente, o militarismo não conseguiu criar raízes na Europa como um todo
    118 Heureusement, le militarisme n'a pas pu pénétrer toute l'Europe 118 Felizmente, o militarismo não foi capaz de penetrar em toda a Europa
    119 Heureusement, le militarisme n'a pas réussi à s'implanter dans toute l'Europe 119 Felizmente, o militarismo não conseguiu criar raízes em toda a Europa
    120 de plantes 120 de plantas
    121 plante 121 plantar
    122  faire pousser des racines; faire pousser ou encourager une plante à faire pousser des racines 122  para criar raízes; para fazer ou encorajar uma planta a criar raízes
    123  Faire des vagues 123  Para fazer ondas
    124 chercher 124 pesquisa
    125  Chercher 125  Olhe para
    126 ~ (À propos / autour) pour qc 126 ~ (Sobre / próximo) para sth
    127 ~ (Par qc) (pour qc) 127 ~ (Por meio de sth) (para sth)
    128 chercher qc en déplaçant des choses ou en retournant des choses 128 para pesquisar sth movendo coisas ou virando coisas
    129 Chercher 129 Pesquisa
    130 synonyme 130 sinônimo
    131 farfouiller 131 remexer
    132 porcs enracinés pour se nourrir 132 porcos torcendo por comida
    133 Porcs creusant pour se nourrir 133 Porcos procurando comida
    134 ça doit être ici, là où, dit-elle en fouinant dans la valise 134 deve estar aqui, por aqui, disse ela, remexendo na mala
    135 Ça doit être quelque part ici. Elle parlait et feuilletait la valise 135 Deve estar em algum lugar aqui. Ela estava falando e folheando a mala
    136 Qui fouille dans mon bureau? 136 Quem está revirando minha mesa?
    137 Qui a parcouru mon bureau? 137 Quem folheou minha mesa?
    138 sexe 138 sexo
    139  Sexe 139  Sexo
    140 tabou, argot 140 tabu, gíria
    141  avoir des relations sexuelles avec qn 141  fazer sexo com sb
    142 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un 142 Fazer sexo com alguem
    143 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un 143 Transar com alguem
    144 racine pour qn 144 root para sb
    145 La racine de quelqu'un 145 A raiz de alguém
    146 généralement utilisé dans les temps progressifs 146 geralmente usado nos tempos progressivos
    147 Habituellement utilisé pour en cours) 147 Normalmente usado para contínuo)
    148 Habituellement utilisé aux temps progressifs 148 Normalmente usado em tempos progressivos
    149 (Informel) 149 (Informal)
    151 pour soutenir ou encourager qn dans une compétition sportive ou lorsqu'ils sont dans une situation difficile 151 para apoiar ou encorajar sb em uma competição esportiva ou quando eles estão em uma situação difícil
    152  (Dans les jeux de sport ou rencontrez des difficultés) applaudissez, applaudissez 152  (Em jogos de esportes ou encontrar dificuldades) torcer por, torcer por
    153 Nous soutenons les Bulls 153 Estamos torcendo pelos Bulls
    154 Nous encourageons les taureaux 154 Estamos torcendo pelos touros
    155 Nous encourageons le taureau 155 Nós torcemos pelo touro
    156 Bonne chance, je vous encourage! 156 Boa sorte, estou torcendo por você!
    157 Bonne chance, je vous soutiens! 157 Boa sorte, eu te apoio!
    158 racine sth / sb sortie 158 root sth / sb out
    159 pour trouver la personne ou la chose qui cause un problème et les supprimer ou s'en débarrasser 159 para encontrar a pessoa ou coisa que está causando o problema e removê-la ou se livrar dela
    160 Trouver et supprimer (le fléau); éradiquer 160 Encontre e remova (a maldição); erradique
    161 trouver qn / qc après une longue recherche 161 para encontrar sb / sth depois de pesquisar por um longo tempo
    162  Enfin trouvé (ou trouvé) 162  Finalmente encontrado (ou encontrado)
    163 root q à qc 163 root sb para sth
    164 rendre qn incapable de bouger à cause de la peur, du choc, etc. 164 tornar o sb incapaz de se mover devido ao medo, choque, etc.
    165 Arrêter (à cause de la peur, de la peur, etc.) 165 Parar (por causa do medo, susto, etc.) ainda
    166 L'embarras l'a enracinée sur place 166 O constrangimento a enraizou no lugar
    167 Elle était si gênée 167 Ela estava tão envergonhada
    168 rooter qc 168 root sth up
    169 pour creuser ou arracher une plante avec ses racines 169 cavar ou arrancar uma planta com suas raízes
    170 Déraciné 170 Desenraizado
    171 biere de Racine 171 cerveja de raiz
    172 une boisson gazeuse sucrée 172 um refrigerante doce
    173  (avec des bulles) 173  (com bolhas)
    174  qui ne contient pas d'alcool, à base de gingembre et de racines d'autres plantes. 174  que não contém álcool, feito de gengibre e raízes de outras plantas.
    175 Il se boit surtout aux États-Unis. 175 É bebido especialmente nos Estados Unidos.
    176 Jus de racine (fabriqué à partir de racines de gingembre et d'autres plantes, sans alcool, populaire aux États-Unis) 176 Suco de raiz (feito de raízes de gengibre e outras plantas, sem álcool, popular nos Estados Unidos)
    177 une bouteille, une canette ou un verre de root beer 177 uma garrafa, lata ou copo de root beer
    178 Une bouteille (ou une canette, une tasse) de boisson au jus de racine 178 Uma garrafa (ou lata, xícara) de suco de raiz
    179 Une bouteille, une canette ou un verre de bière pression 179 Uma garrafa, lata ou copo de chope
    180 lié à la racine 180 ligado à raiz
    181 pot lié 181 pote ligado
    182 canal radiculaire 182 canal radicular
    183  l'espace à l'intérieur de la racine d'une dent 183  o espaço dentro da raiz de um dente
    184 (Dent) canal radiculaire 184 (Dente) canal radicular
    185 répertoire racine 185 diretório raiz
    186 l'informatique 186 Informática
    187  un fichier contenant tous les autres fichiers d'un programme, d'un système, etc. 187  um arquivo que contém todos os outros arquivos em um programa, sistema, etc.
    188 Répertoire racine 188 Diretório raiz
    189 enraciné 189 enraizado
    190  〜Dans qc se développant ou étant fortement influencé par qc 190  〜 Em sth se desenvolvendo ou sendo fortemente influenciado por sth
    191 La racine réside dans; produit par 191 A raiz está em; produzida por
    192  Ses problèmes sont profondément enracinés dans ses expériences d'enfance. 192  Seus problemas estão profundamente enraizados em suas experiências de infância.
    193 Le fléau de son problème réside dans son expérience d'enfance 193 A ruína de seu problema está em sua experiência de infância
    194 fixé en un seul endroit; ne bouge pas ou ne change pas 194 fixo em um lugar; sem se mover ou mudar
    195 Fixé dans un endroit; solide; profondément enraciné 195 Fixado em um lugar; sólido; profundamente enraizado
    196 Fixé en un seul endroit; immobile 196 Fixo em um lugar; imóvel
    197 Cygne 197 Cisne
    198 Bodhisattva 198 Bodhisattva
    199 S'attarder 199 Linger
    200 Pédicule 200 Pedículo
    201 Pédicule 201 Pedículo
    202 Elle était ancrée sur sa chaise. 202 Ela estava enraizada em sua cadeira.
    203 Elle était assise immobile sur la chaise 203 Ela sentou-se imóvel na cadeira
    204 leur vie est enracinée à Chicago maintenant 204 a vida deles está enraizada em Chicago agora
    205 Ils se sont installés à Chicago 205 Eles se estabeleceram em Chicago
    206 Leurs vies sont maintenant enracinées à Chicago 206 Suas vidas agora estão enraizadas em Chicago
    207 le racisme est toujours profondément enraciné dans notre société 207 o racismo ainda está profundamente enraizado em nossa sociedade
    208 Le racisme est toujours profondément enraciné dans notre société 208 O racismo ainda está profundamente enraizado em nossa sociedade
    209 voir également 209 Veja também
    210 profondément enraciné 210 profundamente enraizado
    211  argot 211  calão
    212  extrêmement fatigué M 212  extremamente cansado M
    213  Épuisé; épuisé 213  Exausto; exausto
    214 argot 214 calão
    215  trop vieux ou cassé pour être utilisé 215  muito velho ou quebrado para usar
    216 L'ancien test est inutile; 216 O velho teste é inútil;
    217 Trop vieux ou endommagé pour être utilisé 217 Muito velho ou danificado para usar
    218 aller avec 218 ir com
    219 Charge 219 Carregar
    220 Étain 220 Lata
    221 cassé 221 quebrado
    222 cloué sur place 222 enraizado no local
    223 si effrayé ou choqué que vous ne pouvez pas bouger 223 tão assustado ou chocado que você não consegue se mover
    224  (Choqué) stupéfait 224  (Chocado) atordoado
    225 rooter 225 rooter
    226  informel 226  informal
    227  une personne qui soutient une équipe ou un joueur en particulier 227  uma pessoa que apoia uma determinada equipe ou jogador
    228 Supporter (d'une équipe sportive ou d'un athlète) 228 Apoiador (de uma equipe esportiva ou atleta)
    229 synonyme 229 sinônimo
    230 Supporter 230 torcedor
    231 racine-tootine 231 rootin-tootin
    232 enthousiaste, joyeux et vivant 232 entusiasmado, alegre e animado
    233 Passionné; passionné 233 Apaixonado; apaixonado
    234 sans racine 234 sem raízes
    235  n'ayant nulle part que vous pensez vraiment comme chez vous, ou comme l'endroit auquel vous appartenez 235  não tendo nenhum lugar que você realmente pense como seu lar, ou como o lugar onde você pertence
    236  Sans racine; sans destination; errant 236  Sem raízes; sem destino; vagando
    237 Elle avait eu une enfance sans racines se déplaçant de ville en ville 237 Ela teve uma infância sem raízes se movendo de cidade em cidade
    238 Elle n'avait pas de domicile permanent lorsqu'elle était enfant et se promenait partout 238 Ela não tinha um lar permanente quando era criança e vagava por toda parte
    239 Son enfance à partir de zéro est passée de ville en ville 239 Sua infância do zero foi de cidade em cidade
    240 déracinement 240 desenraizamento
    241 racines 241 enraizado
    242 informel 242 informal
    243 de musique 243 De musica
    244 la musique 244 música
    245 appartenant à une tradition particulière et non modifiée par rapport au style d'origine 245 pertencente a uma tradição particular, e não mudou do estilo original
    246 Maintenir une tradition spécifique; conserver le style d'origine 246 Manter uma tradição específica; manter o estilo original
    247 corde 247 corda
    248 corde épaisse très forte faite en tordant ensemble des cordes plus minces, des fils, etc. 248 corda muito forte e grossa feita torcendo cordas mais finas, fios, etc.
    249 Corde épaisse; câble; corde 249 Corda espessa; cabo; corda
    250 magnétique 250 magnético
    251 câble 251 cabo
    252 La corde s'est cassée et elle est tombée à 50 mètres sur les rochers 252 A corda quebrou e ela caiu 50 metros nas rochas
    253 La corde s'est cassée et elle est tombée de 50 mètres de Gaokong en haut à droite de Yan 253 A corda se quebrou e ela caiu de 50 metros de Gaokong para o canto superior direito de Yan
    254 La corde s'est cassée et elle est tombée à 50 mètres sur le rocher 254 A corda se rompeu e ela caiu 50 metros na rocha
    255 nous avons attaché ses mains avec une corde 255 nós amarramos suas mãos com corda
    256 Nous avons attaché ses mains avec une corde 256 Nós amarramos suas mãos com uma corda
    257 L'ancre était attachée à une longueur de corde 257 A âncora foi presa a um pedaço de corda
    258 L'ancre de fer est attachée à une section de corde 258 A âncora de ferro é amarrada a uma seção de corda
    259 Des bobines de corde gisaient sur le quai 259 Bobinas de corda estavam no cais
    260 Il y a des bobines de corde sur la cour 260 Existem rolos de corda no quintal
    261 Rouleau de corde allongé sur la jetée 261 Rolo de corda deitado no cais
    262  voir également 262  Veja também
263 corde à sauter 263 pular corda
    264 corde à sauter 264 pular corda
    265 corde de remorquage 265 corda de reboque
266 les cordes 266 as cordas
267 la clôture en corde qui entoure la zone où se déroule un match de boxe ou de lutte 267 a cerca feita de corda que fica ao redor da área onde ocorre uma luta de boxe ou luta livre
    268 Corde ronde (autour d'un ring de boxe ou de lutte) 268 Corda redonda (em torno de um ringue de boxe ou luta livre)
269 un certain nombre de choses similaires attachées ensemble par une chaîne ou un fil 269 uma série de coisas semelhantes unidas por um barbante ou fio
    270 Des choses similaires enchaînées 270 Coisas semelhantes amarradas juntas
271 une corde de perles 271 uma corda de pérolas
    272 Un collier de perles 272 Um colar de pérolas
273 donner assez de corde à qn 273 dê corda suficiente para sb
274 pour laisser la liberté à qn de faire ce qu'ils veulent, surtout dans l'espoir qu'ils feront une erreur ou auront l'air idiot 274 para permitir que o sb tenha liberdade para fazer o que quiser, especialmente na esperança de que cometa um erro ou pareça bobo
    275 Laisse-le être libre et fais ce qu'il veut (fais des erreurs ou se moque de toi) 275 Deixe-o ser livre e faça o que quiser (cometa erros ou faça papel de bobo)
276 La question était vague, donnant à l'interviewé assez de corde pour se pendre 276 A pergunta era vaga, dando à entrevistada corda suficiente para se enforcar
    277 Cette question est ambiguë, laissez l'intervieweur l'utiliser sans discrimination et se suicider 277 Esta pergunta é ambígua, deixe o entrevistador usá-la indiscriminadamente e se matar
278 Sur les cordes 278 nas cordas
    279 informel 279 informal
280 très près d'être vaincu 280 muito perto de ser derrotado
    281  Au bord de l'échec; sur le point de vaincre Wu 281  À beira do fracasso; prestes a derrotar Wu
282  montrer qn 282  mostrar sb
    283 connaître 283 conhecer
    284  apprendre les ficelles 284  aprenda as cordas
    285 informel 285 informal
286  montrer à qn / savoir / apprendre comment un travail particulier doit être fait 286  para mostrar sb / saber / aprender como um trabalho específico deve ser feito
    287 Montrer à quelqu'un 287 Mostrar para alguém
    288  Connaître 288  Conhecer
    289  Apprenez à faire quelque chose 289  Aprenda a fazer algo
290 Plus à 290 mais em
291 fin 291 fim
292 argent 292 dinheiro
    293 Couper pour imprimer.] ~ 293 Cortar para imprimir.] ~
294  A et B ensemble 294  A e B juntos
    295 | 〜A à B pour attacher une personne ou une chose à une autre avec une corde 295 | 〜A a B para amarrar uma pessoa ou coisa a outra com uma corda
    296 Attaché avec une corde (ou attaché ou attaché) 296 Amarrado com corda (ou amarrado ou amarrado)
297 Les voleurs avaient encordé les pieds du garde. 297 Os ladrões amarraram os pés do guarda.
    298 Le cambrioleur a attaché les pieds du garde ensemble 298 O ladrão amarrou os pés do guarda juntos
    299 Le voleur a attaché les pieds du garde ensemble 299 O ladrão amarrou os pés do guarda juntos
    300 Doter 300 Dotar
    301 voleur 301 ladrao
    302 voleur 302 ladrao
303 J'ai attaché la chèvre à un poteau. 303 Amarrei a cabra a um poste.
    304 J'ai attaché la chèvre à un poteau 304 Amarrei a cabra a um poste
    305 J'ai attaché la chèvre à la guérite 305 Amarrei a cabra na guarita
306 attacher qc avec une corde pour qu'il soit tenu fermement et en toute sécurité 306 amarrar o sth com uma corda de modo que seja segurado firmemente e com segurança
    307 Attachez avec une corde; 307 Prenda com uma corda;