|
|
|
A |
|
|
|
O |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ROMAJI |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
KANA |
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
image |
1 |
gazō |
1 |
画像 |
1 |
图片 |
1 |
Túpiàn |
1 |
picture |
1 |
picture |
がぞう |
1 |
|
|
PRECEDENT |
2 |
patin |
2 |
sukēto |
2 |
スケート |
2 |
滑冰 |
2 |
huábīng |
2 |
skate |
2 |
skate |
スケート |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pc |
3 |
Rollers |
3 |
rōrāburēdo |
3 |
ローラーブレード |
3 |
旱冰鞋 |
3 |
hàn bīngxié |
3 |
Roller- blade |
3 |
Roller- blade |
ろうらあぶれえど |
3 |
|
1 |
5g |
4 |
Store |
4 |
rōrā buraindo |
4 |
ローラー ブラインド |
4 |
卷帘 |
4 |
juǎn lián |
4 |
roller
blind |
4 |
roller blind |
ローラー ブラインド |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
mobiles |
5 |
un revêtement pour une fenêtre fait d'un
rouleau de tissu qui est fixé en haut de la fenêtre et peut être tiré de haut
en bas |
5 |
mado no jōbu ni kotei sare , jōge ni hipparu koto ga dekiru nuno no rōru de tsukurareta mado no kabā |
5 |
窓 の 上部 に 固定 され 、 上下 に 引っ張る こと が できる 布 の ロール で 作られた 窓 の カバー |
5 |
用一卷布制成的窗户的外罩,固定在窗户的顶部,可以上下拉动 |
5 |
yòng yī juàn bù zhì chéng de
chuānghù de wàizhào, gùdìng zài chuānghù de dǐngbù,
kěyǐ shàngxià lādòng |
5 |
a covering for a window made of a roll of cloth that is fixed
at the top of the window and can be pulled up and down |
5 |
a covering for a window made of a roll of
cloth that is fixed at the top of the window and can be pulled up and down |
まど の じょうぶ に こてい され 、 じょうげ に ひっぱる こと が できる ぬの の ロール で つくられた まど の カバー |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
6 |
Rideaux |
6 |
kāten |
6 |
カーテン |
6 |
卷钿窗帘 |
6 |
juǎn diàn chuānglián |
6 |
卷钿窗帘 |
6 |
Curtains |
カーテン |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
7 |
image |
7 |
gazō |
7 |
画像 |
7 |
图片 |
7 |
túpiàn |
7 |
picture |
7 |
picture |
がぞう |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ARABE |
8 |
aveugle |
8 |
buraindo |
8 |
ブラインド |
8 |
盲 |
8 |
máng |
8 |
blind |
8 |
blind |
ブラインド |
8 |
|
6 |
BENGALI |
9 |
montagnes russes |
9 |
jetto kōsutā |
9 |
ジェット コースター |
9 |
过山车 |
9 |
guòshānchē |
9 |
roller
coaster |
9 |
roller coaster |
ジェット コースター |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
10 |
une piste dans un champ de foire qui monte
et descend des pentes très raides et sur laquelle les gens montent dans un
petit train pour le plaisir et l'excitation |
10 |
hijō ni kyūna saka o noborikudari shi , hitobito ga tanoshi sa to kōfun no tame ni chīsana densha ni noru mihonichi kaijō no torakku |
10 |
非常 に 急な 坂 を 上り下り し 、 人々 が 楽し さ と 興奮 の ため に 小さな 電車 に 乗る 見本市 会場 の トラック |
10 |
一个在游乐场上的轨道,它在非常陡峭的斜坡上上下行驶,人们乘坐小火车骑上去,既有趣又刺激 |
10 |
yīgè zài yóulè chǎng shàng de
guǐdào, tā zài fēicháng dǒuqiào de xiépō shàng
shàngxià xíngshǐ, rénmen chéngzuò xiǎo huǒchē qí shàngqù,
jì yǒuqù yòu cìjī |
10 |
a track at a fairground that goes up and down very steep slopes and
that people ride on in a small train for fun and excitement |
10 |
a track at a fairground that goes up and
down very steep slopes and that people ride on in a small train for fun and
excitement |
ひじょう に きゅうな さか お のぼりくだり し 、 ひとびと が たのし さ と こうふん の ため に ちいさな でんしゃ に のる みほにち かいじょう の トラック |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
11 |
Montagnes russes |
11 |
jetto kōsutā |
11 |
ジェット コースター |
11 |
(竞技的)过山车;环滑车 |
11 |
(jìngjì de)
guòshānchē; huán huáchē |
11 |
(游乐场的)过山车;环滑车 |
11 |
Roller coaster |
ジェット コースター |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
12 |
un tour de montagnes
russes |
12 |
rōrākōsutāraido |
12 |
ローラーコースターライド |
12 |
过山车 |
12 |
guòshānchē |
12 |
a
roller-coaster ride |
12 |
a roller-coaster ride |
ろうらあこうすたあらいど |
12 |
|
10 |
HINDI |
13 |
Montez sur des
montagnes russes |
13 |
jetto kōsutā ni noru |
13 |
ジェット コースター に のる |
13 |
乘坐过山车 |
13 |
chéngzuò
guòshānchē |
13 |
乘坐过山车 |
13 |
Ride a roller
coaster |
ジェット コースター に のる |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
14 |
une situation qui
évolue très rapidement |
14 |
hijō ni kyūsoku ni henka shitsuzukeru jōkyō |
14 |
非常 に 急速 に 変化 し続ける 状況 |
14 |
这种情况一直在迅速变化 |
14 |
zhè zhǒng
qíngkuàng yīzhí zài xùnsù biànhuà |
14 |
a
situation that keeps changing very quickly |
14 |
a situation that
keeps changing very quickly |
ひじょう に きゅうそく に へんか しつずける じょうきょう |
14 |
|
12 |
PANJABI |
15 |
La situation
changeante |
15 |
henka suru jōkyō |
15 |
変化 する 状況 |
15 |
不断变化的状况 |
15 |
bùduàn biànhuà de
zhuàngkuàng |
15 |
不断变化的局势 |
15 |
The changing
situation |
へんか する じょうきょう |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
16 |
Les dernières
semaines ont été de véritables montagnes russes |
16 |
koko sū shūkan wa honmono no rōrākōsutādeshita |
16 |
ここ 数 週間 は 本物 の ローラーコースターでした |
16 |
最近几周是真正的过山车 |
16 |
zuìjìn jǐ
zhōu shì zhēnzhèng de guòshānchē |
16 |
The
last few weeks have been a real roller coaster |
16 |
The last few weeks
have been a real roller coaster |
ここ すう しゅうかん わ ほんもの の ろうらあこうすたあでした |
16 |
|
14 |
PORTUGAIS |
17 |
La situation a été
imprévisible ces dernières semaines |
17 |
kako sū shūkan , jōkyō wa yosoku dekimasendeshita |
17 |
過去 数 週間 、 状況 は 予測 できませんでした |
17 |
过去的几个星期,预期真是变幻莫测 |
17 |
guòqù de jǐ gè
xīngqí, yùqí zhēnshi biànhuàn mò cè |
17 |
过去的几个星期,形势真是变幻莫测 |
17 |
The situation has
been unpredictable in the past few weeks |
かこ すう しゅうかん 、 じょうきょう わ よそく できませんでした |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
18 |
patin à roulettes |
18 |
rōrāsukēto |
18 |
ローラースケート |
18 |
溜冰鞋 |
18 |
liūbīngxié |
18 |
roller
skate |
18 |
roller skate |
ローラースケート |
18 |
|
16 |
help1 |
19 |
aussi |
19 |
mata |
19 |
また |
19 |
也 |
19 |
yě |
19 |
also |
19 |
also |
また |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
help3 |
20 |
patin |
20 |
sukēto |
20 |
スケート |
20 |
滑冰 |
20 |
huábīng |
20 |
skate |
20 |
skate |
スケート |
20 |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
un type de botte avec deux paires de petites
roues attachées au bas |
21 |
soko ni 2 tai no chīsana hoīru ga toritsukerareta taipu no būtsu |
21 |
底 に 2 対 の 小さな ホイール が 取り付けられた タイプ の ブーツ |
21 |
一种靴子,底部附有两对小轮 |
21 |
yī zhǒng xuēzi, dǐbù fù
yǒu liǎng duì xiǎo lún |
21 |
a type of boot with two pairs of small wheels attached to the
bottom |
21 |
a type of boot with two pairs of small
wheels attached to the bottom |
そこ に 2 たい の ちいさな ホイール が とりつけられた タイプ の ブーツ |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
(Quatre roues)
patins à roulettes; patins à roulettes |
22 |
( yon rin ) rōrāsukēto ; rōrāsukēto |
22 |
( 四 輪 ) ローラースケート ; ローラースケート |
22 |
(四轮)干旱冰鞋;滚轴溜冰鞋 |
22 |
(sì lún) gānhàn
bīngxié; gǔn zhóu liūbīngxié |
22 |
(四轮)旱冰鞋;滚轴溜冰鞋 |
22 |
(Four-wheel) roller
skates; roller skates |
( よん りん ) ローラースケート ; ローラースケート |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
une paire de patins à
roulettes |
23 |
rōrāsukēto no pea |
23 |
ローラースケート の ペア |
23 |
一双溜冰鞋 |
23 |
yīshuāng
liūbīng xié |
23 |
a
pair of roller skates |
23 |
a pair of roller
skates |
ローラースケート の ペア |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
une paire de patins à
roulettes |
23 |
rōrāsukēto no pea |
23 |
ローラースケート の ペア |
23 |
一双溜冰鞋 |
23 |
yīshuāng
liūbīng xié |
23 |
a
pair of roller skates |
23 |
a pair of roller
skates |
ローラースケート の ペア |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
image |
25 |
gazō |
25 |
画像 |
25 |
图片 |
25 |
túpiàn |
25 |
picture |
25 |
picture |
がぞう |
25 |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
patin |
26 |
sukēto |
26 |
スケート |
26 |
滑冰 |
26 |
huábīng |
26 |
skate |
26 |
skate |
スケート |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
se déplacer sur une surface dure en portant
des patins à roulettes |
27 |
rōrāsukēto o haite katai hyōmen o idō suru |
27 |
ローラースケート を 履いて 硬い 表面 を 移動 する |
27 |
穿旱冰鞋在坚硬的表面上移动 |
27 |
chuān hàn bīng xié zài
jiānyìng de biǎomiàn shàng yídòng |
27 |
to move over a hard surface wearing roller
skates |
27 |
to move over a hard surface wearing roller
skates |
ローラースケート お はいて かたい ひょうめん お いどう する |
27 |
|
25 |
lexos |
28 |
Patinage à
roulettes; patinage à roulettes; patinage à roulettes |
28 |
rōrāsukēto ; rōrāsukēto ; rōrāsukēto |
28 |
ローラースケート ; ローラースケート ; ローラースケート |
28 |
滑旱冰;溜旱冰;滚轴溜冰 |
28 |
huá hàn bīng;
liū hàn bīng; gǔn zhóu liūbīng |
28 |
滑旱冰;溜旱冰;滚轴溜冰 |
28 |
Roller skating;
roller skating; roller skating |
ローラースケート ; ローラースケート ; ローラースケート |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
27500 |
29 |
Roller |
29 |
rōrāsukēto |
29 |
ローラースケート |
29 |
轮滑 |
29 |
lúnhuá |
29 |
roller skating |
29 |
roller skating |
ローラースケート |
29 |
|
27 |
abc image |
30 |
aussi |
30 |
mata |
30 |
また |
30 |
也 |
30 |
yě |
30 |
also |
30 |
also |
また |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
31 |
patinage |
31 |
sukēto |
31 |
スケート |
31 |
溜冰 |
31 |
liūbīng |
31 |
skating |
31 |
skating |
スケート |
31 |
|
29 |
arabe |
32 |
serviette rouleau |
32 |
rōrā taoru |
32 |
ローラー タオル |
32 |
滚筒毛巾 |
32 |
gǔntǒng
máojīn |
32 |
roller
towel |
32 |
roller towel |
ローラー タオル |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
33 |
un long rouleau de serviette, généralement
dans une toilette / salle de bain publique, dont une partie pend pour que
vous puissiez vous sécher les mains |
33 |
tsūjō wa kōkyō no toire / basu rūmu ni aru nagai taoru no rōru de , sono ichibu ga taresagatte te o kawakashimasu |
33 |
通常 は 公共 の トイレ / バス ルーム に ある 長い タオル の ロール で 、 その 一部 が 垂れ下がって 手 を 乾かします |
33 |
一长卷毛巾,通常在公共厕所/浴室中,其中一部分垂下来让您将手擦干 |
33 |
yī cháng juǎn máojīn,
tōngcháng zài gōnggòng cèsuǒ/yùshì zhōng, qízhōng
yībùfèn chuí xiàlái ràng nín jiàng shǒu cā gān |
33 |
a long roll of towel, usually in a public toilet/bathroom,
part of which hangs down for you to dry your hands on |
33 |
a long roll of towel, usually in a public
toilet/bathroom, part of which hangs down for you to dry your hands on |
つうじょう わ こうきょう の トイレ / バス ルーム に ある ながい タオル の ロール で 、 その いちぶ が たれさがって て お かわかします |
33 |
|
31 |
chinois |
34 |
Essuie-mains en
forme d'anneau (sur le rouleau dans les toilettes publiques, etc.) |
34 |
ringujō no hando taoru ( kōkyō toire nado de rōrā ni maita mono ) |
34 |
リング状 の ハンド タオル ( 公共 トイレ など で ローラー に 巻いた もの ) |
34 |
(公厕等处套在滚筒上的)层叠擦手巾 |
34 |
(gōngcè
děng chù tào zài gǔntǒng shàng de) céngdié cā
shǒujīn |
34 |
(公厕等处套在滚筒上的)环状擦手巾 |
34 |
Ring-shaped hand
towel (wrapped on the roller in public toilets, etc.) |
りんぐじょう の ハンド タオル ( こうきょう トイレ など で ローラー に まいた もの ) |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
chinois |
35 |
joyeux |
35 |
korogaru |
35 |
転がる |
35 |
ick |
35 |
ick |
35 |
rollicking |
35 |
rollicking |
ころがる |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
pinyin |
36 |
joyeux et souvent
bruyant |
36 |
yōkide shibashiba sōzōshī |
36 |
陽気で しばしば 騒々しい |
36 |
开朗,经常吵 |
36 |
kāilǎng,
jīngcháng chǎo |
36 |
cheerful
and often noisy |
36 |
cheerful and often
noisy |
ようきで しばしば そうぞうしい |
36 |
|
34 |
wanik |
37 |
Espiègle |
37 |
sōzōshī |
37 |
騒々しい |
37 |
嬉闹的;闹闹嬉也的 |
37 |
xīnào de; nào
nào xī yě de |
37 |
嬉闹的;
喧闹嬉也的 |
37 |
Noisy |
そうぞうしい |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
synonyme |
38 |
shinonimu |
38 |
シノニム |
38 |
代名词 |
38 |
dàimíngcí |
38 |
synonym |
38 |
synonym |
シノニム |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
navire |
39 |
exubérant |
39 |
nekkyō teki |
39 |
熱狂 的 |
39 |
兴旺的 |
39 |
xīngwàng de |
39 |
exhuberant |
39 |
exhuberant |
ねっきょう てき |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
une comédie exaltante |
40 |
yureru komedi |
40 |
揺れる コメディ |
40 |
喜剧喜剧 |
40 |
xǐjù xǐjù |
40 |
a
rollicking comedy |
40 |
a rollicking comedy |
ゆれる コメディ |
40 |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Comédie turbulente |
41 |
sōzōshī komedi |
41 |
騒々しい コメディ |
41 |
喧闹的喜剧 |
41 |
xuānnào de
xǐjù |
41 |
喧闹的喜剧 |
41 |
Boisterous comedy |
そうぞうしい コメディ |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
informel |
42 |
hikōshiki |
42 |
非公式 |
42 |
非正式的 |
42 |
fēi zhèngshì de |
42 |
informal |
42 |
informal |
ひこうしき |
42 |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
critique fâchée pour
qc mauvais qn a fait |
43 |
sth badsb nitaisuru okotta hihan wa |
43 |
sth badsb に対する 怒った 批判 は |
43 |
某人对某人的愤怒批评 |
43 |
mǒu rén duì
mǒu rén de fènnù pīpíng |
43 |
angry
criticism for sth bad sb has done |
43 |
angry criticism for
sth bad sb has done |
sth ばdsb にたいする おこった ひはん わ |
43 |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
Accuser |
44 |
kokuhatsu |
44 |
告発 |
44 |
指责;斥责 |
44 |
zhǐzé; chìzé |
44 |
指责;斥责 |
44 |
Accuse |
こくはつ |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Il nous a donné à
tous les deux un |
45 |
kare wa watashitachi ni ryōhō no rō rikku o ataemashita |
45 |
彼 は 私たち に 両方 の ロー リック を 与えました |
45 |
他给了我们两个 |
45 |
tā gěile
wǒmen liǎng gè |
45 |
He
gave us both a rollicking |
45 |
He gave us both a
rollicking |
かれ わ わたしたち に りょうほう の ロー リック お あたえました |
45 |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
Il nous a grondés
tous les deux |
46 |
kare wa watashitachi ryōhō o shikatta |
46 |
彼 は 私たち 両方 を 叱った |
46 |
他把我们俩训斥一通 |
46 |
tā bǎ
wǒmen liǎ xùnchì yītòng |
46 |
他把我们俩训斥了一通 |
46 |
He scolded us both |
かれ わ わたしたち りょうほう お しかった |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
roulant |
47 |
atsuen |
47 |
圧延 |
47 |
滚动 |
47 |
gǔndòng |
47 |
rolling |
47 |
rolling |
あつえん |
47 |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
de collines ou de
campagne |
48 |
oka ya denen chitai no |
48 |
丘 や 田園 地帯 の |
48 |
丘陵或乡村 |
48 |
qiūlíng huò
xiāngcūn |
48 |
of
hills or countryside |
48 |
of hills or
countryside |
おか や でねん ちたい の |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
Collines ou campagne |
49 |
oka ya denen chitai |
49 |
丘 や 田園 地帯 |
49 |
丘陵或乡村 |
49 |
qiūlíng huò
xiāngcūn |
49 |
丘陵或乡村 |
49 |
Hills or countryside |
おか や でねん ちたい |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
avoir des pentes
douces |
50 |
nadarakana shamen |
50 |
なだらかな 斜面 |
50 |
坡度平缓 |
50 |
pōdù
pínghuǎn |
50 |
having
gentle slopes |
50 |
having gentle slopes |
なだらかな しゃめん |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Des hauts et des
bas |
51 |
ukishizumi |
51 |
浮き沈み |
51 |
起伏的 |
51 |
qǐfú de |
51 |
起伏的 |
51 |
Ups and downs |
うきしずみ |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
fait par étapes
régulières ou à intervalles réguliers sur une période de temps |
52 |
teiki teki ni , mataha teiki teki ni ittei kikan niwatatte okonawaremasu . |
52 |
定期 的 に 、 または 定期 的 に 一定 期間 にわたって 行われます 。 |
52 |
定期或定期进行。一段时间内的间隔 |
52 |
dìngqí huò dìngqí
jìnxíng. Yīduàn shíjiān nèi de jiàngé |
52 |
done
in regular stages or at regular. intervals over a period of time |
52 |
done in regular
stages or at regular. intervals over a period of time |
ていき てき に 、 または ていき てき に いってい きかん にわたって おこなわれます 。 |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Ordinaire |
53 |
regyurā |
53 |
レギュラー |
53 |
规则的;周而复始的 |
53 |
guīzé de;
zhōu'érfùshǐ de |
53 |
规则的;周而复始的 |
53 |
Regular |
レギュラー |
53 |
|
|
|
54 |
un programme continu
de réforme |
54 |
kaikaku no rōringu puroguramu |
54 |
改革 の ローリング プログラム |
54 |
滚动的改革方案 |
54 |
gǔndòng de
gǎigé fāng'àn |
54 |
a
rolling programme of reform |
54 |
a rolling programme
of reform |
かいかく の ローリング プログラム |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Plan de réforme
progressif |
55 |
shinpo tekina kaikaku keikaku |
55 |
進歩 的な 改革 計画 |
55 |
初步推进的改革计划 |
55 |
chūbù
tuījìn de gǎigé jìhuà |
55 |
逐步推进的改革计划 |
55 |
Progressive reform
plan |
しんぽ てきな かいかく けいかく |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Plan de réforme
continu |
56 |
rōringu kaikaku keikaku |
56 |
ローリング 改革 計画 |
56 |
滚动的改革方案 |
56 |
gǔndòng de
gǎigé fāng'àn |
56 |
滚动的改革方案 |
56 |
Rolling reform plan |
ローリング かいかく けいかく |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Serrement |
57 |
pan |
57 |
パン |
57 |
逄 |
57 |
páng |
57 |
逄 |
57 |
Pang |
パン |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
chapitre |
58 |
akira |
58 |
章 |
58 |
章 |
58 |
zhāng |
58 |
章 |
58 |
chapter |
あきら |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
laminoir |
59 |
atsuen sōchi |
59 |
圧延 装置 |
59 |
轧机 |
59 |
zhájī |
59 |
rolling
mill |
59 |
rolling mill |
あつえん そうち |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Laminoir |
60 |
atsuen sōchi |
60 |
圧延 装置 |
60 |
轧机 |
60 |
zhájī |
60 |
轧机 |
60 |
Rolling mill |
あつえん そうち |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
une machine ou une
usine qui produit des tôles plates |
61 |
tairana kinzoku ita o seizō suru kikai mataha kōjō |
61 |
平らな 金属 板 を 製造 する 機械 または 工場 |
61 |
生产平板金属的机器或工厂 |
61 |
shēngchǎn
píngbǎn jīnshǔ de jīqì huò gōngchǎng |
61 |
a
machine or factory that produces flat sheets of metal |
61 |
a machine or factory
that produces flat sheets of metal |
たいらな きんぞく いた お せいぞう する きかい または こうじょう |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Usine de laminage
(acier); laminage (acier) |
62 |
atsuen ( hagane ) miru ; atsuen ( hagane ) |
62 |
圧延 ( 鋼 ) ミル ; 圧延 ( 鋼 ) |
62 |
轧(钢)机;轧(钢) |
62 |
yà (gāng)
jī; yà (gāng) |
62 |
轧(钢)机;轧(钢) |
62 |
Rolling (steel)
mill; rolling (steel) |
あつえん ( はがね ) ミル ; あつえん ( はがね ) |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Une machine ou une
usine qui produit du métal plat |
63 |
furatto metaru o seizō suru kikai mataha kōjō |
63 |
フラット メタル を 製造 する 機械 または 工場 |
63 |
生产平板金属的机器或工厂 |
63 |
shēngchǎn
píngbǎn jīnshǔ de jīqì huò gōngchǎng |
63 |
生产平板金属的机器或工厂 |
63 |
A machine or factory
that produces flat metal |
フラット メタル お せいぞう する きかい または こうじょう |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Lait |
64 |
miruku |
64 |
ミルク |
64 |
乳 |
64 |
rǔ |
64 |
乳 |
64 |
milk |
ミルク |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
rouleau à pâtisserie |
65 |
menbō |
65 |
麺棒 |
65 |
擀面杖 |
65 |
gǎnmiànzhàng |
65 |
rolling pin |
65 |
rolling pin |
めんぼう |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Rouleau à pâtisserie |
66 |
menbō |
66 |
麺棒 |
66 |
擀面杖 |
66 |
gǎnmiànzhàng |
66 |
擀面杖 |
66 |
Rolling pin |
めんぼう |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
un ustensile de
cuisine en bois ou en verre |
67 |
mokusei mataha garasu no daidokoro yōhin |
67 |
木製 または ガラス の 台所 用品 |
67 |
木制或玻璃厨房用具 |
67 |
mù zhì huò bōlí
chúfáng yòngjù |
67 |
a
wooden or glass kitchen utensil |
67 |
a wooden or glass
kitchen utensil |
もくせい または ガラス の だいどころ ようひん |
67 |
|
|
|
68 |
un outil |
68 |
dōgu |
68 |
道具 |
68 |
一个工具 |
68 |
yīgè gōngjù |
68 |
a
tool |
68 |
a tool |
どうぐ |
68 |
|
|
|
69 |
en forme de tube, utilisé pour rouler la
pâtisserie à plat |
69 |
chūbujō de , pesutorī o taira ni marumeru tame ni shiyō saremasu |
69 |
チューブ状 で 、 ペストリー を 平ら に 丸める ため に 使用 されます |
69 |
呈管状,用于将糕点压平 |
69 |
chéng guǎnzhuàng, yòng yú jiāng
gāodiǎn yā píng |
69 |
in the shape of a tube, used for rolling
pastry flat |
69 |
in the shape of a tube, used for rolling
pastry flat |
ちゅうぶじょう で 、 ぺすとりい お たいら に まるめる ため に しよう されます |
69 |
|
|
|
70 |
Rouleau à pâtisserie |
70 |
menbō |
70 |
麺棒 |
70 |
擀面杖 |
70 |
gǎnmiànzhàng |
70 |
擀面杖 |
70 |
Rolling pin |
めんぼう |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
cadran |
71 |
daiyaru |
71 |
ダイヤル |
71 |
拨 |
71 |
bō |
71 |
撥 |
71 |
dial |
ダイヤル |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
surface |
72 |
hyōmen |
72 |
表面 |
72 |
面 |
72 |
miàn |
72 |
面 |
72 |
surface |
ひょうめん |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Barre |
73 |
roddo |
73 |
ロッド |
73 |
杖 |
73 |
zhàng |
73 |
杖 |
73 |
Rod |
ロッド |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
image |
74 |
gazō |
74 |
画像 |
74 |
图片 |
74 |
túpiàn |
74 |
picture |
74 |
picture |
がぞう |
74 |
|
|
|
75 |
cuisine |
75 |
kicchin |
75 |
キッチン |
75 |
厨房 |
75 |
chúfáng |
75 |
kitchen |
75 |
kitchen |
キッチン |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
matériel roulant |
76 |
sharyō |
76 |
車両 |
76 |
机车车辆 |
76 |
jīchē
chēliàng |
76 |
rolling
stock |
76 |
rolling stock |
しゃりょう |
76 |
|
|
|
77 |
les moteurs, trains, etc. qui sont utilisés
sur un chemin de fer / chemin de fer |
77 |
tetsudō / tetsudō de shiyō sareru enjin , ressha nado |
77 |
鉄道 / 鉄道 で 使用 される エンジン 、 列車 など |
77 |
铁路/铁路上使用的引擎,火车等 |
77 |
tiělù/tiělù shàng shǐyòng de
yǐnqíng, huǒchē děng |
77 |
the engines, trains, etc. that are used on a
railway/railroad |
77 |
the engines, trains, etc. that are used on a
railway/railroad |
てつどう / てつどう で しよう される エンジン 、 れっしゃ など |
77 |
|
|
|
78 |
(Chemin de fer);
tous les véhicules (y compris les locomotives, les voitures, etc.) |
78 |
( tetsudō de hashiru ) ; subete no sharyō ( kikansha , basha nado o fukumu ) |
78 |
( 鉄道 で 走る ) ; すべて の 車両 ( 機関車 、 馬車 など を 含む ) |
78 |
(铁路上运行的);全部车辆(包括机车,:车厢等) |
78 |
(tiělù shàng
yùnxíng de); quánbù chēliàng (bāokuò jīchē,:
Chēxiāng děng) |
78 |
(铁路上运行的);全部车辆
(包括机车、:车厢等) |
78 |
(Running on the
railway); all vehicles (including locomotives, carriages, etc.) |
( てつどう で はしる ) ; すべて の しゃりょう ( きかんしゃ 、 ばしゃ など お ふくむ ) |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
rouleau-vadrouille |
79 |
rōrumoppu |
79 |
ロールモップ |
79 |
滚拖 |
79 |
gǔn tuō |
79 |
roll-mop |
79 |
roll-mop |
ろうるもっぷ |
79 |
|
|
|
80 |
Roulant |
80 |
atsuen sei no nishin no kakera sei no nishin no kakera |
80 |
圧延 生 の ニシン の かけら |
80 |
滚拖 |
80 |
gǔn tuō |
80 |
滚拖 |
80 |
Rolling |
あつえん せい の ニシン の かけら せい の ニシン の かけら |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
un morceau de hareng cru |
81 |
|
81 |
生 の ニシン の かけら |
81 |
一片生鲱鱼 |
81 |
yīpiàn shēng fēiyú |
81 |
a piece of raw herring |
81 |
a piece of raw herring |
|
|
|
|
|
82 |
Un morceau de hareng
cru |
82 |
|
82 |
生 の ニシン の かけら |
82 |
一片生为鱼 |
82 |
yīpiàn
shēng wèi yú |
82 |
一片生鲱鱼 |
82 |
A piece of raw
herring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
(un type de poisson) |
83 |
( sakana no isshu ) |
83 |
( 魚 の 一種 ) |
83 |
(一种鱼) |
83 |
(yī zhǒngyú) |
83 |
(a type of fish) |
83 |
(a type of fish) |
( さかな の いっしゅ ) |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
(Une sorte de
poisson) |
84 |
( sakana no isshu ) |
84 |
( 魚 の 一種 ) |
84 |
(一种鱼) |
84 |
(yī
zhǒngyú) |
84 |
(一种鱼) |
84 |
(A kind of fish) |
( さかな の いっしゅ ) |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
qui est enroulé et
conservé dans du vinaigre, souvent vendu en pots |
85 |
sore wa makiagerarete su de hozon sare , shibashiba bin de hanbai saremasu |
85 |
それ は 巻き上げられて 酢 で 保存 され 、 しばしば 瓶 で 販売 されます |
85 |
将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 |
85 |
jiāng qí
juǎn qǐlái bìngyòng cù bǎocún, tōngcháng yǐ guàn
zǐ chūshòu |
85 |
that
is rolled up and preserved in vinegar, often sold in jars |
85 |
that is rolled up and
preserved in vinegar, often sold in jars |
それ わ まきあげられて す で ほぞん され 、 しばしば びん で はんばい されます |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Roulez-le et
conservez-le dans du vinaigre, généralement vendu en pots |
86 |
sore o marumete , tsūjō wa bin de hanbai sareteiru su de hozon shimasu sei no nishin no tsukemono rōru ( tsūjō wa binzume ) |
86 |
それ を 丸めて 、 通常 は 瓶 で 販売 されている 酢 で 保存 します 生 の ニシン の 漬物 ロール ( 通常 は 瓶詰め ) |
86 |
将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 |
86 |
jiāng qí
juǎn qǐlái bìngyòng cù bǎocún, tōngcháng yǐ guàn
zǐ chūshòu |
86 |
将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 |
86 |
Roll it up and
preserve it in vinegar, usually sold in jars |
それ お まるめて 、 つうじょう わ びん で はんばい されている す で ほぞん します せい の ニシン の つけもの ロール ( つうじょう わ びんずめ ) |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Rouleaux de hareng
cru mariné (généralement en bouteille) |
87 |
|
87 |
生のニシンの漬物ロール(通常は瓶詰め) |
87 |
醋渍生盐酸鱼卷(常瓶装出售) |
87 |
cù zì shēng
yánsuān yú juǎn (cháng píngzhuāng chūshòu) |
87 |
醋渍生鲱鱼卷(常瓶装出售) |
87 |
Pickled raw herring
rolls (usually bottled) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
La vie |
88 |
seikatsu |
88 |
生活 |
88 |
命 |
88 |
mìng |
88 |
命 |
88 |
Life |
せいかつ |
85 |
|
|
|
89 |
col roulé |
89 |
rōrunekku |
89 |
ロールネック |
89 |
翻领 |
89 |
fānlǐng |
89 |
roll-neck |
89 |
roll-neck |
ろうるねっく |
86 |
|
|
|
90 |
un collier |
90 |
eri |
90 |
襟 |
90 |
领子 |
90 |
lǐngzi |
90 |
a collar |
90 |
a collar |
えり |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
sur un pull haut et légèrement retourné; un
pull avec un col comme celui-ci |
91 |
takakute yuruku hikkurikaetta sētā ni , kono yōna eritsuki no sētā |
91 |
高くて ゆるく ひっくり返った セーター に 、 この ような 襟付き の セーター |
91 |
在高高的毛衣上,宽松地翻身;像这样的领子毛衣 |
91 |
zài gāo gāo de máoyī shàng,
kuānsōng de fānshēn; xiàng zhèyàng de lǐngzi
máoyī |
91 |
on a sweater that is high and loosely turned
over; a sweater with a collar like this |
91 |
on a sweater that is high and loosely turned
over; a sweater with a collar like this |
たかくて ゆるく ひっくりかえった セーター に 、 この ような えりつき の セーター |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
(D'un pull) un
revers haut; un pull à revers haut |
92 |
( sētā no ) hai raperu ; hairaperusētā |
92 |
( セーター の ) ハイ ラペル ; ハイラペルセーター |
92 |
(毛衣的)高翻领;髙翻领毛衣 |
92 |
(máoyī de)
gāo fānlǐng; gāo fānlǐng máoyī |
92 |
(毛衣的)高翻领;髙翻领毛衣 |
92 |
(Of a sweater) a
high lapel; a high lapel sweater |
( セーター の ) ハイ ラペル ; はいらぺるせえたあ |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
tableau d'honneur |
93 |
meiyo no rōru |
93 |
名誉 の ロール |
93 |
荣誉卷 |
93 |
róngyù juǎn |
93 |
roll
of honour |
93 |
roll of honour |
めいよ の ロール |
90 |
|
|
|
94 |
(tableau d'honneur) |
94 |
( meiyo rōru ) |
94 |
( 名誉 ロール ) |
94 |
(光荣榜) |
94 |
(guāngróngbǎng) |
94 |
(honor roll) |
94 |
(honor roll) |
( めいよ ロール ) |
91 |
|
|
|
95 |
une liste de
personnes qui sont félicitées officiellement pour ce qu'elles ont fait |
95 |
karera ga shita sth no tame ni kōshiki ni shōsan sareteiru hitobito no risuto |
95 |
彼ら が した sth の ため に 公式 に 賞賛 されている 人々 の リスト |
95 |
某人因做某事而受到正式称赞的名单 |
95 |
mǒu rén yīn
zuò mǒu shì ér shòudào zhèngshì chēngzàn de míngdān |
95 |
a
list of people who are being praised officially for sth they have done |
95 |
a list of people who
are being praised officially for sth they have done |
かれら が した sth の ため に こうしき に しょうさん されている ひとびと の リスト |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Tableau d'honneur |
96 |
meiyo rōru |
96 |
名誉 ロール |
96 |
荣誉名册;光荣榜 |
96 |
róngyù míngcè;
guāngróngbǎng |
96 |
荣誉名册;光荣榜 |
96 |
Honor roll |
めいよ ロール |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
roll-on |
97 |
rōruon |
97 |
ロールオン |
97 |
滚动 |
97 |
gǔndòng |
97 |
roll-on |
97 |
roll-on |
ろうるおん |
94 |
|
|
|
98 |
étendre ou mettre sur le corps à l'aide
d'une balle qui se déplace dans le haut d'une bouteille ou d'un récipient |
98 |
botoru ya yōki no jōbu o ugokimawaru bōru o tsukatte , karada o hiroge tari , oi tari shimasu . |
98 |
ボトル や 容器 の 上部 を 動き回る ボール を 使って 、 体 を 広げ たり 、 置い たり します 。 |
98 |
使用在瓶子或容器顶部移动的球来传播或穿在身上 |
98 |
shǐyòng zài píngzi huò róngqì
dǐngbù yídòng de qiú lái chuánbò huò chuān zài shēnshang |
98 |
spread or put on the body using a ball that
moves around in the top of a bottle or container |
98 |
spread or put on the body using a ball that
moves around in the top of a bottle or container |
ボトル や ようき の じょうぶ お うごきまわる ボール お つかって 、 からだ お ひろげ たり 、 おい たり します 。 |
95 |
|
|
|
99 |
Type à bille; type à
bille |
99 |
rōruontaipu , bōruontaipu |
99 |
ロールオンタイプ 、 ボールオンタイプ |
99 |
滚抹式的;走珠式的 |
99 |
gǔn mǒ shì
de; zǒu zhū shì de |
99 |
滚抹式的;走珠式的 |
99 |
Roll-on type;
ball-on type |
ろうるおんたいぷ 、 ぼうるおんたいぷ |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un déodorant roll-on |
100 |
rōruondeodoranto |
100 |
ロールオンデオドラント |
100 |
滚动式除臭剂 |
100 |
gǔndòng shì chú
chòu jì |
100 |
a
roll-on deodorant |
100 |
a roll-on deodorant |
ろうるおんでおどらんと |
97 |
|
|
|
101 |
Déodorant Roll on |
101 |
rōruon dasshūzai |
101 |
ロールオン 脱臭剤 |
101 |
走珠除臭剂 |
101 |
zǒu zhū
chú chòu jì |
101 |
走珠除臭剂 |
101 |
Roll-on deodorant |
ろうるおん だっしゅうざい |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
roll-on |
102 |
rōruon |
102 |
ロールオン |
102 |
滚动 |
102 |
gǔndòng |
102 |
roll-on |
102 |
roll-on |
ろうるおん |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
rouler |
103 |
rōruon |
103 |
ロールオン |
103 |
继续 |
103 |
jìxù |
103 |
roll
on |
103 |
roll on |
ろうるおん |
100 |
|
|
|
104 |
rouler |
104 |
rōruofu |
104 |
ロールオフ |
104 |
滚下 |
104 |
gǔn xià |
104 |
roll
off |
104 |
roll off |
ろうるおふ |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
abbr. ro-ro |
105 |
ryakugo ro - ro |
105 |
略語 ro - ro |
105 |
缩写滚装 |
105 |
suōxiě
gǔn zhuāng |
105 |
abbr. ro-ro |
105 |
abbr. ro-ro |
りゃくご ろ - ろ |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
d'un navire |
106 |
fune no |
106 |
船 の |
106 |
一艘船 |
106 |
yī sōu
chuán |
106 |
of a
ship |
106 |
of a ship |
ふね の |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Navire à vapeur |
107 |
kisen |
107 |
汽船 |
107 |
轮船 |
107 |
lúnchuán |
107 |
轮船 |
107 |
Steamship |
きせん |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
conçu pour que les
voitures puissent être conduites directement sur et en dehors |
108 |
kuruma o massugu ni on / ofu dekiru yō ni sekkei sareteimasu |
108 |
車 を まっすぐ に オン / オフ できる よう に 設計 されています |
108 |
设计使得汽车可以直接开和关 |
108 |
shèjì shǐdé
qìchē kěyǐ zhíjiē kāi hé guān |
108 |
designed
so that cars can be driven straight on and off |
108 |
designed so that cars
can be driven straight on and off |
くるま お まっすぐ に オン / オフ できる よう に せっけい されています |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Style ferry; la
voiture peut être directement allumée et éteinte |
109 |
ferī sutairu sha wa chokusetsu noriori dekimasu |
109 |
フェリー スタイル ;車 は 直接 乗り降り できます |
109 |
轮渡式的;汽车可直接上下的 |
109 |
lúndù shì de;
qìchē kě zhíjiē shàngxià de |
109 |
轮渡式的;汽车可直接上下的 |
109 |
Ferry-style; car can
go directly on and off |
フェリー スタイル しゃ わ ちょくせつ のりおり できます |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
un roll on roll off
car-ferry |
110 |
rōruonrōruofukāferī |
110 |
ロールオンロールオフカーフェリー |
110 |
滚下汽车轮渡 |
110 |
gǔn xià
qìchē lúndù |
110 |
a
roll on roll off car ferry |
110 |
a roll on roll off
car ferry |
ろうるおんろうるおふかあふぇりい |
107 |
|
|
|
111 |
Qi Xingke est
directement monté à bord du ferry |
111 |
QiXingke ga chokusetsu ferī ni norikomimashita |
111 |
QiXingke が 直接 フェリー に 乗り込みました |
111 |
汽幸可直接上下的渡船 |
111 |
qì xìng kě
zhíjiē shàngxià de dùchuán |
111 |
汽幸可直接上下的渡船 |
111 |
Qi Xingke directly
boarded the ferry |
qいxいんgけ が ちょくせつ フェリー に のりこみました |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
sortir |
112 |
rōruauto suru |
112 |
ロールアウト する |
112 |
推出 |
112 |
tuīchū |
112 |
roll-out |
112 |
roll-out |
ロールアウト する |
109 |
|
|
|
113 |
sortir |
113 |
rōruauto suru |
113 |
ロールアウト する |
113 |
推出 |
113 |
tuīchū |
113 |
推出 |
113 |
roll out |
ロールアウト する |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
une occasion où une
entreprise présente ou commence à utiliser un nouveau produit |
114 |
kaisha ga shin seihin o shōkai mataha shiyō shihajimeru kikai |
114 |
会社 が 新 製品 を 紹介 または 使用 し始める 機会 |
114 |
公司介绍或开始使用新产品的场合 |
114 |
gōngsī
jièshào huò kāishǐ shǐyòng xīn chǎnpǐn de
chǎnghé |
114 |
an
occasion when a company introduces or starts to use a new product |
114 |
an occasion when a
company introduces or starts to use a new product |
かいしゃ が しん せいひん お しょうかい または しよう しはじめる きかい |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Conférence de
lancement de nouveaux produits; lancement de nouveaux produits |
115 |
shin seihin no hatsubai ; shin seihin no hatsubai |
115 |
新 製品 の 発売 ; 新 製品 の 発売 |
115 |
新产品发布会;新庐品的推出 |
115 |
xīn
chǎnpǐn fābù huì; xīn lú pǐn de tuīchū |
115 |
新产品发布会;新庐品的推出 |
115 |
New product launch;
new product launch |
しん せいひん の はつばい ; しん せいひん の はつばい |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Lorsque l'entreprise
introduit ou commence à utiliser de nouveaux produits |
116 |
kaisha ga shin seihin o dōnyū mataha shiyō shihajimeta toki |
116 |
会社 が 新 製品 を 導入 または 使用 し始めた とき |
116 |
公司介绍或开始使用新产品的场合 |
116 |
gōngsī
jièshào huò kāishǐ shǐyòng xīn chǎnpǐn de
chǎnghé |
116 |
公司介绍或开始使用新产品的场合 |
116 |
When the company
introduces or starts to use new products |
かいしゃ が しん せいひん お どうにゅう または しよう しはじめた とき |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
chaque |
117 |
kaku |
117 |
各 |
117 |
各 |
117 |
gè |
117 |
各 |
117 |
each |
かく |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
rouler |
118 |
korogaru |
118 |
転がる |
118 |
滚下 |
118 |
gǔn xià |
118 |
roll-over |
118 |
roll-over |
ころがる |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
l l'acte de permettre
que l'argent qui est dû soit payé à une date ultérieure |
119 |
l gojitsu shiharawarerubeki okane o kyoka suru kōi |
119 |
l 後日 支払われるべき お金 を 許可 する 行為 |
119 |
l允许在以后的日期还清欠款的行为 |
119 |
l yǔnxǔ zài
yǐhòu de rìqí huán qīng qiàn kuǎn de xíngwéi |
119 |
l the act of allowing money that is owed to be paid ata later
date |
119 |
l the act of allowing
money that is owed to be paid ata later date |
r ごじつ しはらわれるべき おかね お きょか する こうい |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Rollover; paiement différé de la dette |
120 |
rōruōbā ; saimu no nobe harai |
120 |
ロールオーバー ; 債務 の 延 払い |
120 |
转期;债项的延期偿还还 |
120 |
zhuǎn qī; zhài xiàng de yánqí
chánghuán hái |
120 |
转期;债项的延期偿还 |
120 |
Rollover; deferred payment of debt |
ろうるおうばあ ; さいむ の のべ はらい |
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
un prix en argent dans un concours ou une
loterie au cours d'une semaine donnée, qui s'ajoute au prix remis la semaine
suivante si personne ne le gagne |
121 |
tokutei no shū no kyōgikai mataha chūsen de no shōkin . dare mo katenakatta bāi , sono shū ni ataerareru shōkin ni tsuika saremasu . |
121 |
特定 の 週 の 競技会 または 抽選 で の 賞金 。 誰 も 勝てなかった 場合 、 その 週 に 与えられる 賞金 に 追加 されます 。 |
121 |
特定星期的比赛或彩票中的奖金,如果没有人赢得,则加到上周的奖金中 |
121 |
tèdìng xīngqí de bǐsài huò
cǎipiào zhōng de jiǎngjīn, rúguǒ méiyǒu rén
yíngdé, zé jiā dào shàng zhōu de jiǎngjīn zhōng |
121 |
a prize of money in a competition or lottery in a particular week, that is added
to the prize given in the ibllowing week if nobody wins it |
121 |
a prize of money in a competition or lottery
in a particular week, that is added to the prize given in the ibllowing week
if nobody wins it |
とくてい の しゅう の きょうぎかい または ちゅうせん で の しょうきん 。 だれ も かてなかった ばあい 、 その しゅう に あたえられる しょうきん に ついか されます 。 |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
(D'un prix de jeu ou de loterie) cumulée,
augmentation continue |
122 |
( kyōsōshō ya chūsenshō no ) ruiseki , rōringu zōka |
122 |
( 競争賞 や 抽選賞 の ) 累積 、 ローリング 増加 |
122 |
(比赛或彩票奖金的)累积,滚动增加 |
122 |
(bǐsài huò cǎipiào
jiǎngjīn de) lěijī, gǔndòng zēngjiā |
122 |
(比赛或彩票奖金的) 累积,滚动增加 |
122 |
(Of competition or lottery prizes)
accumulated, rolling increase |
( きょうそうしょう や ちゅうせんしょう の ) るいせき 、 ローリング ぞうか |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
un jackpot de
roulement |
123 |
rōruōbājakkupotto |
123 |
ロールオーバージャックポット |
123 |
累积奖金 |
123 |
lěijī
jiǎngjīn |
123 |
a
rollover jackpot |
123 |
a rollover jackpot |
ろうるおうばあじゃっくぽっと |
120 |
|
|
|
124 |
Jackpots roulants |
124 |
rōringujakkupotto |
124 |
ローリングジャックポット |
124 |
滚动增加的累积奖金 |
124 |
gǔndòng
zēngjiā de lěijī jiǎngjīn |
124 |
滚动增加的累积奖金 |
124 |
Rolling jackpots |
ろうりんぐじゃっくぽっと |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Xi |
125 |
Xi |
125 |
Xi |
125 |
奚 |
125 |
xī |
125 |
奚 |
125 |
Xi |
xい |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
le retournement d'un
véhicule lors d'un accident |
126 |
jiko ji no sharyō no tentō |
126 |
事故 時 の 車両 の 転倒 |
126 |
事故发生时车辆的翻转 |
126 |
shìgù
fāshēng shí chēliàng de fānzhuǎn |
126 |
the
turning over of a vehicle during an accident |
126 |
the turning over of a
vehicle during an accident |
じこ じ の しゃりょう の てんとう |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Renversé |
127 |
kutsugaesu |
127 |
覆す |
127 |
翻车。;倾翻 |
127 |
fānchē.;
Qīng fān |
127 |
翻车.;倾翻 |
127 |
Overturn |
くつがえす |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Rolls-Royce |
128 |
rōrusuroisu |
128 |
ロールスロイス |
128 |
劳斯莱斯 |
128 |
láo sī lái
sī |
128 |
Rolls-Royce |
128 |
Rolls-Royce |
ロールスロイス |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
aussi informel |
129 |
mata hikōshiki |
129 |
また 非公式 |
129 |
也非正式 |
129 |
yě fēi
zhèngshì |
129 |
also
informal |
129 |
also informal |
また ひこうしき |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Rouleaux |
130 |
rōruzu |
130 |
ロールズ |
130 |
劳斯莱斯 |
130 |
láo sī lái sī |
130 |
Rolls |
130 |
Rolls |
ろうるず |
127 |
|
|
|
131 |
une grande marque de voiture confortable et
chère fabriquée par une entreprise au Royaume-Uni |
131 |
eikoku no kaisha niyotte tsukurareta ōkikute kaitekide kōkana kuruma |
131 |
英国 の 会社 によって 作られた 大きくて 快適で 高価な 車 |
131 |
英国一家公司生产的大型,舒适且昂贵的汽车 |
131 |
yīngguó yījiā
gōngsī shēngchǎn de dàxíng, shūshì qiě ángguì
de qìchē |
131 |
a large, comfortable and expensive make of car made by a
company in the UK |
131 |
a large, comfortable and expensive make of
car made by a company in the UK |
えいこく の かいしゃ によって つくられた おうきくて かいてきで こうかな くるま |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Rolls Royce |
132 |
rōrusuroisu |
132 |
ロールスロイス |
132 |
劳斯莱斯汽车 |
132 |
láo sī lái
sī qìchē |
132 |
劳斯莱斯汽车 |
132 |
Rolls Royce |
ロールスロイス |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(Une grande voiture
de luxe au Royaume-Uni) |
133 |
( eikoku no ōgata kōkyūsha ) |
133 |
( 英国 の 大型 高級車 ) |
133 |
(英国一种大型豪华轿车) |
133 |
(yīngguó
yī zhǒng dàxíng háohuá jiàochē) |
133 |
(英国一种大型豪华轿车) |
133 |
(A large luxury car
in the UK) |
( えいこく の おうがた こうきゅうしゃ ) |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
le ~ de qqch quelque
chose qui est considéré comme un exemple de la plus haute qualité d'un type
de chose |
134 |
aru tane no mono no saikō hinshitsu no rei toshite kangaerareteirumonono 〜 |
134 |
ある 種 の もの の 最高 品質 の 例 として 考えられているものの 〜 |
134 |
某物被认为是某种事物的最高质量的一个例子 |
134 |
mǒu wù bèi
rènwéi shì mǒu zhǒng shìwù de zuìgāo zhìliàng de yīgè
lìzi |
134 |
the〜of sth something that is
thought of as an example of the highest quality of a type of thing |
134 |
the~of sth something
that is thought of as an example of the highest quality of a type of thing |
ある たね の もの の さいこう ひんしつ の れい として かんがえられているものの 〜 |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
La meilleure variété
de qualité; le meilleur produit |
135 |
saikō hinshitsu no hinshu ; saikō no seihin |
135 |
最高 品質 の 品種 ; 最高 の 製品 |
135 |
最优质的品种;最优品 |
135 |
zuì yōuzhì de
pǐnzhǒng; zuì yōu pǐn |
135 |
最优质的品种;最优品 |
135 |
The best quality
variety; the best product |
さいこう ひんしつ の ひんしゅ ; さいこう の せいひん |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
C'est le rouleau
-Royce des canoës |
136 |
kore wa rōrudesu - kanū no ro isu |
136 |
これ は ロールです - カヌー の ロ イス |
136 |
这是劳斯莱斯-劳斯莱斯 |
136 |
zhè shì láo sī
lái sī-láo sī lái sī |
136 |
This
is the rolls -Royce of canoes |
136 |
This is the rolls
-Royce of canoes |
これ わ ろうるです - カヌー の ロ イス |
133 |
|
|
|
137 |
C'est le meilleur en
canoë |
137 |
kore wa kanū de saikōdesu |
137 |
これ は カヌー で 最高です |
137 |
这是独木舟中的极品 |
137 |
zhè shì dú
mùzhōu zhōng de jípǐn |
137 |
这是独木舟中的极品 |
137 |
This is the best in
a canoe |
これ わ カヌー で さいこうです |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
bureau sur pied |
138 |
rōrutoppudesuku |
138 |
ロールトップデスク |
138 |
折叠式办公桌 |
138 |
Zhédié shì
bàngōng zhuō |
138 |
roll-top desk |
138 |
roll-top desk |
ろうるとっぷですく |
135 |
|
|
|
139 |
un bureau avec un
plateau que vous roulez pour l'ouvrir |
139 |
rōru bakku shite hiraku toppu no aru desuku |
139 |
ロール バック して 開く トップ の ある デスク |
139 |
带有顶部的办公桌,您可以回滚以打开它 |
139 |
dài yǒu
dǐngbù de bàngōng zhuō, nín kěyǐ huí gǔn
yǐ dǎkāi tā |
139 |
a
desk with a top that you roll back to open it |
139 |
a desk with a top
that you roll back to open it |
ロール バック して ひらく トップ の ある デスク |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Bureau de couverture
supérieur mobile; bureau de couverture de rouleau |
140 |
kadōshiki toppu kabā desuku ; rōrukabādesuku |
140 |
可動式 トップ カバー デスク ; ロールカバーデスク |
140 |
活动顶盖写字台;卷盖式植入 |
140 |
huódòng dǐng
gài xiězìtái; juǎn gài shì zhí rù |
140 |
活动顶盖写字台;卷盖式办公桌 |
140 |
Movable top cover
desk; roll cover desk |
かどうしき トップ カバー デスク ; ろうるかばあですく |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
enrouler |
141 |
makiageru |
141 |
巻き上げる |
141 |
卷起 |
141 |
juǎn qǐ |
141 |
roll-up |
141 |
roll-up |
まきあげる |
138 |
|
|
|
142 |
informel |
142 |
hikōshiki |
142 |
非公式 |
142 |
非正式的 |
142 |
fēi zhèngshì de |
142 |
informal |
142 |
informal |
ひこうしき |
139 |
|
|
|
143 |
une cigarette que vous faites vous-même avec
du tabac et du papier spécial |
143 |
tobakū to tokushushi de jibun de tsukutta tabako |
143 |
トバクー と 特殊紙 で 自分 で 作った タバコ |
143 |
一支用烟草和特殊纸张制成的香烟 |
143 |
yī zhī yòng yāncǎo hé
tèshū zhǐzhāng zhì chéng de xiāngyān |
143 |
a cigarette that you make yourself with tobacoo and special paper |
143 |
a cigarette that you make yourself with
tobacoo and special paper |
とばくう と とくしゅし で じぶん で つくった タバコ |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Cigarette roulée à la main |
144 |
temaki tabako |
144 |
手巻き タバコ |
144 |
手卷的纸烟 |
144 |
shǒujuàn de zhǐyān |
144 |
手卷的纸烟 |
144 |
Hand-rolled cigarette |
てまき タバコ |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
culbuto |
145 |
rorīpori |
145 |
ロリーポリ |
145 |
垄断 |
145 |
lǒngduàn |
145 |
roly-poly |
145 |
roly-poly |
ろりいぽり |
142 |
|
|
|
146 |
informel |
146 |
hikōshiki |
146 |
非公式 |
146 |
非正式的 |
146 |
fēi zhèngshì de |
146 |
informal |
146 |
informal |
ひこうしき |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
de personnes |
147 |
hito no |
147 |
人 の |
147 |
的人 |
147 |
de rén |
147 |
of
people |
147 |
of people |
ひと の |
144 |
|
|
|
148 |
gens |
148 |
hito |
148 |
人 |
148 |
人 |
148 |
rén |
148 |
人 |
148 |
people |
ひと |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
court, rond et gras |
149 |
mijikaku , maruku , futoi |
149 |
短く 、 丸く 、 太い |
149 |
矮胖胖 |
149 |
ǎi pàng pàng |
149 |
short,
round and fat |
149 |
short, round and fat |
みじかく 、 まるく 、 ふとい |
146 |
|
|
|
150 |
Chunky; joufflu |
150 |
buatsui ; poc chari |
150 |
分厚い ; ぽっ ちゃり |
150 |
矮胖的;圆胖的 |
150 |
ǎi pàng de;
yuán pàng de |
150 |
矮胖的;圆胖的 |
150 |
Chunky; chubby |
ぶあつい ; ぽっ ちゃり |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Chunky |
151 |
buatsui |
151 |
分厚い |
151 |
矮胖胖 |
151 |
ǎi pàng pàng |
151 |
矮胖胖 |
151 |
Chunky |
ぶあつい |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
synonyme |
152 |
shinonimu |
152 |
シノニム |
152 |
代名词 |
152 |
dàimíngcí |
152 |
synonym |
152 |
synonym |
シノニム |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
dodu |
153 |
fukkura |
153 |
ふっくら |
153 |
丰满 |
153 |
fēngmǎn |
153 |
plump |
153 |
plump |
ふっくら |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
roly-polies |
154 |
roly - polies |
154 |
roly - polies |
154 |
不敬政策 |
154 |
bùjìng zhèngcè |
154 |
roly-polies |
154 |
roly-polies |
ろry - ぽりえs |
151 |
|
|
|
155 |
aussi |
155 |
mata |
155 |
また |
155 |
也 |
155 |
yě |
155 |
also |
155 |
also |
また |
152 |
|
|
|
156 |
pudding roly-poly |
156 |
roly - poly pudingu |
156 |
roly - poly プディング |
156 |
不倒翁布丁 |
156 |
bùdǎowēng
bùdīng |
156 |
roly-poly pudding |
156 |
roly-poly pudding |
ろry - ぽry プディング |
153 |
|
|
|
157 |
un dessert chaud |
157 |
hotto dezāto |
157 |
ホット デザート |
157 |
热甜点 |
157 |
rè tiándiǎn |
157 |
a
hot dessert |
157 |
a hot dessert |
ホット デザート |
154 |
|
|
|
158 |
(un plat sucré) |
158 |
( amai ryōri ) |
158 |
( 甘い 料理 ) |
158 |
(甜菜) |
158 |
(tiáncài) |
158 |
( a sweet dish) |
158 |
(a sweet dish) |
( あまい りょうり ) |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
à base de suif, pâte
tartinée de confiture et roulée |
159 |
sūto kara tsukurare , pesutorī wa jamu de hirogerare , makiageraremasu |
159 |
スート から 作られ 、 ペストリー は ジャム で 広げられ 、 巻き上げられます |
159 |
由羊脂制成,糕点涂果酱并卷起 |
159 |
yóu yáng zhī zhì
chéng, gāodiǎn tú guǒjiàng bìng juǎn qǐ |
159 |
made
from suet, pastry spread with jam and
rolled up |
159 |
made from suet,
pastry spread with jam and rolled up |
すうと から つくられ 、 ぺすとりい わ ジャム で ひろげられ 、 まきあげられます |
156 |
|
|
|
160 |
Rouleau de pudding à
la confiture (bonbons chauds) |
160 |
jamupudingurōru ( hottosuītsu ) |
160 |
ジャムプディングロール ( ホットスイーツ ) |
160 |
果酱布丁卷(热甜食) |
160 |
guǒjiàng
bùdīng juǎn (rè tiánshí) |
160 |
果酱布丁卷(热甜食) |
160 |
Jam Pudding Roll
(Hot Sweets) |
じゃむぷぢんぐろうる ( ほっとすいいつ ) |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
sauce |
161 |
sōsu |
161 |
ソース |
161 |
酱 |
161 |
jiàng |
161 |
酱 |
161 |
sauce |
ソース |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
ROM |
162 |
ROM |
162 |
ROM |
162 |
只读存储器 |
162 |
zhǐ dú cúnchúqì |
162 |
ROM |
162 |
ROM |
ろm |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
l'abréviation de;
mémoire en lecture seule (mémoire de l'ordinateur contenant des instructions
ou des données qui ne peuvent pas être modifiées ou supprimées) |
163 |
; read - only memory ( henkō mataha sakujo dekinai meirei mataha dēta o fukumu konpyūtā memori ) no ryakugo |
163 |
; read - only memory ( 変更 または 削除 できない 命令 または データ を 含む コンピューター メモリ ) の 略語 |
163 |
;只读存储器(只读存储器(包含无法更改或删除的指令或数据的计算机存储器)的缩写) |
163 |
; zhǐ dú
cúnchúqì (zhǐ dú cúnchúqì (bāohán wúfǎ gēnggǎi huò
shānchú de zhǐlìng huò shùjù de jìsuànjī cúnchúqì) de
suōxiě) |
163 |
the
abbreviation for ;read-only memory (computer memory that contains
instructions or data that cannot be changed or removed) |
163 |
the abbreviation for
;read-only memory (computer memory that contains instructions or data that
cannot be changed or removed) |
; れあd - おんry めもry ( へんこう または さくじょ できない めいれい または データ お ふくむ コンピューター メモリ ) の りゃくご |
160 |
|
|
|
164 |
Mémoire en lecture
seule (tous écrits comme |
164 |
yomitori senyō memori ( subeteji no yō ni kakikomaremasu |
164 |
読み取り 専用 メモリ ( すべて次 の よう に 書き込まれます |
164 |
预期存储器(全写为 |
164 |
yùqí cúnchúqì (quán
xiě wèi |
164 |
只读存储器(全写为 |
164 |
Read only memory
(all written as |
よみとり せにょう メモリ ( すべてじ の よう に かきこまれます |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
mémoire en lecture
seule |
165 |
yomitori senyō memori |
165 |
読み取り 専用 メモリ |
165 |
只读存储器 |
165 |
zhǐ dú cúnchúqì |
165 |
read-only
memory |
165 |
read-only memory |
よみとり せにょう メモリ |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
comparer |
166 |
hikaku suru |
166 |
比較 する |
166 |
比较 |
166 |
bǐjiào |
166 |
compare |
166 |
compare |
ひかく する |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
CD ROM |
167 |
no CD - ROM |
167 |
の CD - ROM |
167 |
光盘 |
167 |
guāngpán |
167 |
cd
rom |
167 |
cd rom |
の cd - ろm |
164 |
|
|
|
168 |
les Roms |
168 |
rōma |
168 |
ローマ |
168 |
罗姆人 |
168 |
luō mǔ rén |
168 |
the Roma |
168 |
the Roma |
ローマ |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
les Roms |
169 |
romanī no hitobito |
169 |
ロマニー の 人々 |
169 |
罗马人 |
169 |
luómǎ rén |
169 |
the Romany people |
169 |
the Romany people |
ろまにい の ひとびと |
166 |
|
|
|
170 |
Tsiganes; Tsiganes |
170 |
jipushī ; jipushī |
170 |
ジプシー ; ジプシー |
170 |
吉卜赛人;吉普赛人 |
170 |
jíbǔsài rén;
jípǔ sài rén |
170 |
吉卜赛人;吉
普赛人 |
170 |
Gypsies; Gypsies |
ジプシー ; ジプシー |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Jin |
171 |
jin |
171 |
ジン |
171 |
晋 |
171 |
jìn |
171 |
晋 |
171 |
Jin |
ジン |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Spectacle |
172 |
kōen |
172 |
公演 |
172 |
显 |
172 |
xiǎn |
172 |
显 |
172 |
Show |
こうえん |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
général |
173 |
ippan |
173 |
一般 |
173 |
普 |
173 |
pǔ |
173 |
普 |
173 |
general |
いっぱん |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
la population rom
d'Europe orientale |
174 |
higashi yōroppa no rōma no jinkō |
174 |
東 ヨーロッパ の ローマ の 人口 |
174 |
东欧的罗姆人 |
174 |
dōng'ōu de
luō mǔ rén |
174 |
the
Roma population of eastern Europe |
174 |
the Roma population
of eastern Europe |
ひがし ヨーロッパ の ローマ の じんこう |
171 |
|
|
|
175 |
Tsiganes en Europe de l'Est |
175 |
higashi yōroppa no jipushī |
175 |
東 ヨーロッパ の ジプシー |
175 |
东欧的吉卜赛人囗 |
175 |
dōng'ōu de jíbǔsài rén wéi |
175 |
东欧的吉卜赛人囗 |
175 |
Gypsies in Eastern Europe |
ひがし ヨーロッパ の ジプシー |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Roms en Europe de
l'Est |
176 |
higashi yōroppa no rōma |
176 |
東 ヨーロッパ の ローマ |
176 |
东欧的罗姆人 |
176 |
dōng'ōu de
luō mǔ rén |
176 |
东欧的罗姆人 |
176 |
Roma in Eastern
Europe |
ひがし ヨーロッパ の ローマ |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
romaine |
177 |
romain |
177 |
ロマイン |
177 |
罗马人 |
177 |
luómǎ rén |
177 |
romaine |
177 |
romaine |
ろまいん |
174 |
|
|
|
178 |
laitue cos |
178 |
kosu retasu |
178 |
コス レタス |
178 |
莴苣 |
178 |
wōjù |
178 |
cos
lettuce |
178 |
cos lettuce |
コス レタス |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
romaji |
179 |
romaji |
179 |
ロマジ |
179 |
罗马吉 |
179 |
luómǎ jí |
179 |
romaji |
179 |
romaji |
ろまじ |
176 |
|
|
|
180 |
du japonais |
180 |
nipponjin kara |
180 |
日本人 から |
180 |
从日语 |
180 |
cóng rìyǔ |
180 |
from
Japanese |
180 |
from Japanese |
にっぽんじん から |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
un système d'écriture japonais qui utilise
l'alphabet romain |
181 |
rōmaji o tsukatta nihongo no kakikata |
181 |
ローマ字 を 使った 日本語 の 書き方 |
181 |
使用罗马字母书写日语的系统 |
181 |
shǐyòng luómǎ zìmǔ
shūxiě rìyǔ de xìtǒng |
181 |
a system of writing
Japanese that uses the roman alphabet |
181 |
a system of writing Japanese that uses the
roman alphabet |
ろうまじ お つかった にほんご の かきかた |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(Orthographe japonaise) Système romaji |
182 |
( nihongo tsuzuri ) romajishisutemu |
182 |
( 日本語 綴り ) ロマジシステム |
182 |
(拼写日语的)罗马字系统 |
182 |
(pīnxiě rìyǔ de) luómǎ
zì xìtǒng |
182 |
(拼写日语的)罗马字系统 |
182 |
(Japanese spelling) Romaji system |
( にほんご つずり ) ろまじしすてむ |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
romain |
183 |
rōmajin |
183 |
ローマ人 |
183 |
罗曼 |
183 |
luómàn |
183 |
Roman |
183 |
Roman |
ろうまじん |
180 |
|
|
|
184 |
lié à la Rome antique ou à l'Empire romain |
184 |
kodai rōma mataha rōmateikoku to no tsunagari |
184 |
古代 ローマ または ローマ帝国 と の つながり |
184 |
与古罗马或罗马帝国有关 |
184 |
yǔ gǔ luómǎ huò luómǎ
dìguó yǒuguān |
184 |
connected with ancient Rome or the Roman
Empire |
184 |
connected with ancient Rome or the Roman
Empire |
こだい ローマ または ろうまていこく と の つながり |
181 |
|
|
|
185 |
De la Rome antique; |
185 |
kodai rōma no ; |
185 |
古代 ローマ の ; |
185 |
古罗马的;古罗马帝周的 |
185 |
gǔ luómǎ
de; gǔ luómǎ dì zhōu de |
185 |
古罗马的;古罗马帝周的 |
185 |
Of ancient Rome; |
こだい ローマ の ; |
182 |
|
|
|
186 |
une voie romaine /
temple / villa |
186 |
rōma no michi / jīn / bessō |
186 |
ローマ の 道 / 寺院 / 別荘 |
186 |
罗马路/庙宇/别墅 |
186 |
luómǎ
lù/miàoyǔ/biéshù |
186 |
a Roman road/ temple/villa |
186 |
a Roman road/
temple/villa |
ローマ の みち / じいん / べっそう |
183 |
|
|
|
187 |
Route / temple /
villa dans la Rome antique |
187 |
kodai rōma no dōro / jīn / bessō |
187 |
古代 ローマ の 道路 / 寺院 / 別荘 |
187 |
古罗马的公路/庙宇/别墅 |
187 |
gǔ luómǎ
de gōnglù/miàoyǔ/biéshù |
187 |
古罗马的公路/庙宇/别墅 |
187 |
Road/temple/villa in
ancient Rome |
こだい ローマ の どうろ / じいん / べっそう |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Grande-Bretagne romaine |
188 |
rōma no eikoku |
188 |
ローマ の 英国 |
188 |
罗马英国 |
188 |
luómǎ yīngguó |
188 |
Roman Britain |
188 |
Roman Britain |
ローマ の えいこく |
185 |
|
|
|
189 |
Wood Britain sous le
règne de la Rome antique |
189 |
kodai rōma no shihaika ni aru uddoburiten |
189 |
古代 ローマ の 支配下 に ある ウッドブリテン |
189 |
古罗马统治下的木列颠 |
189 |
gǔ luómǎ
tǒngzhì xià de mù liè diān |
189 |
古罗马统治下的木列颠 |
189 |
Wood Britain under
the rule of ancient Rome |
こだい ローマ の しはいか に ある うっどぶりてん |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
connecté avec la
ville moderne de Rome |
190 |
rōma no kindai toshi ni setsuzoku |
190 |
ローマ の 近代 都市 に 接続 |
190 |
与罗马现代城市相连 |
190 |
yǔ luómǎ
xiàndài chéngshì xiānglián |
190 |
connected with the modem city of
Rome |
190 |
connected with the
modem city of Rome |
ローマ の きんだい とし に せつぞく |
187 |
|
|
|
191 |
Romain; ville
romaine |
191 |
rōma ; rōma no machi |
191 |
ローマ ; ローマ の 街 |
191 |
罗马的;罗马城的 |
191 |
luómǎ de;
luómǎ chéng de |
191 |
罗马的;罗马城的 |
191 |
Roman; Roman city |
ローマ ; ローマ の まち |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
lié à l'Église
catholique romaine |
192 |
rōma katorikku kyōkai to tsunagatteiru |
192 |
ローマ カトリック 教会 と つながっている |
192 |
与罗马天主教堂有关 |
192 |
yǔ luómǎ
tiānzhǔ jiàotáng yǒuguān |
192 |
connected with the Roman Catholic
Church |
192 |
connected with the
Roman Catholic Church |
ローマ カトリック きょうかい と つながっている |
189 |
|
|
|
193 |
catholique |
193 |
katorikku |
193 |
カトリック |
193 |
天主教的 |
193 |
tiānzhǔjiào
de |
193 |
天主教的 |
193 |
Catholic |
カトリック |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Lié à l'Église
catholique romaine |
194 |
rōma katorikku kyōkai ni kanren suru |
194 |
ローマ カトリック 教会 に 関連 する |
194 |
与罗马天主教堂有关 |
194 |
yǔ luómǎ
tiānzhǔ jiàotáng yǒuguān |
194 |
与罗马天主教堂有关 |
194 |
Related to the Roman
Catholic Church |
ローマ カトリック きょうかい に かんれん する |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
romain |
195 |
rōmajin |
195 |
ローマ人 |
195 |
古罗马 |
195 |
gǔ luómǎ |
195 |
roman |
195 |
roman |
ろうまじん |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
le type romain est un
type d'impression ordinaire qui ne se penche pas en avant |
196 |
rōman taipu wa , zen 傾 shinai tsūjō no insatsu taipudesu . |
196 |
ローマン タイプ は 、 前 傾 しない 通常 の 印刷 タイプです 。 |
196 |
罗马字体是普通字体,不会向前倾斜 |
196 |
luómǎ zìtǐ
shì pǔtōng zìtǐ, bù huì xiàng qián qīngxié |
196 |
roman type is ordinary
printing type which does not lean forward |
196 |
roman type is
ordinary printing type which does not lean forward |
ローマン タイプ わ 、 ぜん 傾 しない つうじょう の いんさつ たいぷです 。 |
193 |
|
|
|
197 |
Style romain;
espagnol et blanc |
197 |
rōmafū ; supeingo to shiro |
197 |
ローマ風 ; スペイン語 と 白 |
197 |
罗马体的;西文白正样的 |
197 |
luómǎ tǐ
de; xī wén bái zhèng yàng de |
197 |
罗马体的;西文白正樣的 |
197 |
Roman style; Spanish
and white |
ろうまふう ; すぺいんご と しろ |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
les définitions de ce
dictionnaire sont imprimées en caractères romains. |
198 |
kono jisho no teigi wa rōmaji de insatsu sareteimasu . |
198 |
この 辞書 の 定義 は ローマ字 で 印刷 されています 。 |
198 |
该词典中的定义以罗马字体打印。 |
198 |
gāi cídiǎn
zhōng de dìngyì yǐ luómǎ zìtǐ dǎyìn. |
198 |
definitions in this dictionary are printed in roman
type. |
198 |
definitions in this
dictionary are printed in roman type. |
この じしょ の ていぎ わ ろうまじ で いんさつ されています 。 |
195 |
|
|
|
199 |
Les paraphrases de
ce dictionnaire sont imprimées en caractères romains |
199 |
kono jisho no īkae wa rōmaji de insatsu sareteimasu |
199 |
この 辞書 の 言い換え は ローマ字 で 印刷 されています |
199 |
这本词典里的释义是用罗马体印刷的 |
199 |
Zhè běn
cídiǎn lǐ de shìyì shì yòng luómǎ tǐ yìnshuā de |
199 |
这本词典里的释义是用罗马体印刷的 |
199 |
The paraphrases in
this dictionary are printed in Roman script |
この じしょ の いいかえ わ ろうまじ で いんさつ されています |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Les définitions de
ce dictionnaire sont imprimées en police romaine |
200 |
kono jisho no teigi wa rōmaji de insatsu sareteimasu |
200 |
この 辞書 の 定義 は ローマ字 で 印刷 されています |
200 |
该词典中的定义以罗马字体打印 |
200 |
gāi cídiǎn
zhōng de dìngyì yǐ luómǎ zìtǐ dǎyìn |
200 |
该词典中的定义以罗马字体打印 |
200 |
The definitions in
this dictionary are printed in Roman font |
この じしょ の ていぎ わ ろうまじ で いんさつ されています |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
journée |
201 |
nichi |
201 |
日 |
201 |
日 |
201 |
rì |
201 |
日 |
201 |
day |
にち |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
rester |
202 |
taizai |
202 |
滞在 |
202 |
呆 |
202 |
dāi |
202 |
呆 |
202 |
stay |
たいざい |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
刡 |
203 |
刡 |
203 |
刡 |
203 |
刡 |
203 |
mǐn |
203 |
刡 |
203 |
刡 |
刡 |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
brosse |
204 |
migakimasu |
204 |
みがきます |
204 |
刷 |
204 |
shuā |
204 |
刷 |
204 |
brush |
みがきます |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
comparer |
205 |
hikaku suru |
205 |
比較 する |
205 |
相比 |
205 |
xiāng bǐ |
205 |
compare |
205 |
compare |
ひかく する |
202 |
|
|
|
206 |
italique |
206 |
itarikku |
206 |
イタリック |
206 |
斜体 |
206 |
xiétǐ |
206 |
italic |
206 |
italic |
イタリック |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
un membre de l'ancienne république ou de
l'empire romain |
207 |
kodai rōma kyōwakoku mataha teikoku no menbā |
207 |
古代 ローマ 共和国 または 帝国 の メンバー |
207 |
古代罗马共和国或帝国的成员 |
207 |
gǔdài luómǎ gònghéguó huò dìguó de
chéngyuán |
207 |
a member of the ancient Roman republic or
empire |
207 |
a member of the ancient Roman republic or
empire |
こだい ローマ きょうわこく または ていこく の メンバー |
204 |
|
|
|
208 |
Romain antique |
208 |
kodai rōma |
208 |
古代 ローマ |
208 |
古罗马人 |
208 |
gǔ luómǎ
rén |
208 |
古罗马人 |
208 |
Ancient roman |
こだい ローマ |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une personne de la
ville moderne de Rome |
209 |
gendai no toshi rōma shusshin no hito |
209 |
現代 の 都市 ローマ 出身 の 人 |
209 |
一个来自现代城市罗马的人 |
209 |
yīgè láizì
xiàndài chéngshì luómǎ de rén |
209 |
a
person from the modem city of Rome |
209 |
a person from the
modem city of Rome |
げんだい の とし ローマ しゅっしん の ひと |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
(Moderne comme)
Romains, citoyens romains |
210 |
( gendai toshite ) rōmajin , rōma shimin |
210 |
( 現代 として ) ローマ人 、 ローマ 市民 |
210 |
(现代如)罗马人,罗马市民 |
210 |
(xiàndài rú)
luómǎ rén, luómǎ shìmín |
210 |
(现代如)罗马人,罗马市民 |
210 |
(Modern as) Romans,
Roman citizens |
( げんだい として ) ろうまじん 、 ローマ しみん |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
romain |
211 |
rōmajin |
211 |
ローマ人 |
211 |
古罗马 |
211 |
gǔ luómǎ |
211 |
roman |
211 |
roman |
ろうまじん |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
le style d'impression
ordinaire qui utilise des petites lettres qui ne se penchent pas en avant |
212 |
zen 傾 shinai chīsana moji o shiyō suru tsūjō no insatsu sutairu |
212 |
前 傾 しない 小さな 文字 を 使用 する 通常 の 印刷 スタイル |
212 |
使用不向前倾斜的小写字母的普通打印样式 |
212 |
shǐyòng bù xiàng
qián qīngxié de xiǎoxiě zìmǔ de pǔtōng
dǎyìn yàngshì |
212 |
the
ordinary style of printing that uses small letters that do not lean forward |
212 |
the ordinary style of
printing that uses small letters that do not lean forward |
ぜん 傾 しない ちいさな もじ お しよう する つうじょう の いんさつ スタイル |
209 |
|
|
|
213 |
Style romain; corps
blanc espagnol |
213 |
rōmafū ; supein no shiroi bodi |
213 |
ローマ風 ; スペイン の 白い ボディ |
213 |
罗马体;西文白正体 |
213 |
luómǎ tǐ;
xī wén bái zhèngtǐ |
213 |
罗马体;西文白正体 |
213 |
Roman style; Spanish
white body |
ろうまふう ; スペイン の しろい ボディ |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
comparer |
214 |
hikaku suru |
214 |
比較 する |
214 |
相比 |
214 |
xiāng bǐ |
214 |
compare |
214 |
compare |
ひかく する |
211 |
|
|
|
215 |
italique |
215 |
itarikku |
215 |
イタリック |
215 |
斜体字 |
215 |
xiétǐ zì |
215 |
italics |
215 |
italics |
イタリック |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
voir |
216 |
miru |
216 |
見る |
216 |
看到 |
216 |
kàn dào |
216 |
see |
216 |
see |
みる |
213 |
|
|
|
217 |
Rome |
217 |
rōma |
217 |
ローマ |
217 |
罗马 |
217 |
luómǎ |
217 |
rome |
217 |
rome |
ローマ |
214 |
|
|
|
218 |
l'alphabet romain |
218 |
rōma no arufabetto |
218 |
ローマ の アルファベット |
218 |
罗马字母 |
218 |
luómǎ zìmǔ |
218 |
the Roman alphabet |
218 |
the Roman alphabet |
ローマ の アルファベット |
215 |
|
|
|
219 |
l'alphabet utilisé en
anglais et dans la plupart des langues d'Europe occidentale |
219 |
eigo to hotondo no nishi yōroppa gengo de shiyō sareteiru arufabetto |
219 |
英語 と ほとんど の 西 ヨーロッパ 言語 で 使用 されている アルファベット |
219 |
在英语和大多数西欧语言中使用的字母 |
219 |
zài yīngyǔ
hé dà duōshù xī'ōu yǔyán zhōng shǐyòng de
zìmǔ |
219 |
the
alphabet that is used in English and in most western European languages |
219 |
the alphabet that is
used in English and in most western European languages |
えいご と ほとんど の にし ヨーロッパ げんご で しよう されている アルファベット |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Alphabet romain |
220 |
rōma no arufabetto |
220 |
ローマ の アルファベット |
220 |
罗马字母表 |
220 |
luómǎ zìmǔ
biǎo |
220 |
罗马字母表 |
220 |
Roman alphabet |
ローマ の アルファベット |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
catholique |
221 |
katorikku rōman |
221 |
カトリック ローマン |
221 |
罗马天主教 |
221 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
221 |
Roman Catholic |
221 |
Roman Catholic |
カトリック ローマン |
218 |
|
|
|
222 |
aussi |
222 |
mata |
222 |
また |
222 |
也 |
222 |
yě |
222 |
also |
222 |
also |
また |
219 |
|
|
|
223 |
catholique |
223 |
katorikku |
223 |
カトリック |
223 |
天主教徒 |
223 |
tiānzhǔjiàotú |
223 |
Catholic |
223 |
Catholic |
カトリック |
220 |
|
|
|
224 |
abbr. RC |
224 |
ryakugo RC |
224 |
略語 RC |
224 |
缩写钢筋混凝土 |
224 |
suōxiě
gāngjīn hùnníngtǔ |
224 |
abbr. RC |
224 |
abbr. RC |
りゃくご rc |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
un membre de la partie de l'Église
chrétienne qui a le pape pour chef |
225 |
kyōkō o shidōsha to suru kirisuto kyōkai no ichibu no menbā |
225 |
教皇 を 指導者 と する キリスト 教会 の 一部 の メンバー |
225 |
以教皇为首的基督教会成员 |
225 |
yǐ jiàohuáng wéishǒu de
jīdū jiàohuì chéngyuán |
225 |
a member of the part of the Christian Church that has the pope
as its leader |
225 |
a member of the part of the Christian Church
that has the pope as its leader |
きょうこう お しどうしゃ と する キリスト きょうかい の いちぶ の メンバー |
222 |
|
|
|
226 |
Pas d'évêque |
226 |
bishoppu nashi |
226 |
ビショップ なし |
226 |
无主教徒 |
226 |
wú zhǔ jiào tú |
226 |
无主教徒 |
226 |
No bishop |
ビショップ なし |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
catholique |
227 |
katorikku rōman |
227 |
カトリック ローマン |
227 |
罗马天主教 |
227 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
227 |
Roman Catholic |
227 |
Roman Catholic |
カトリック ローマン |
224 |
|
|
|
228 |
aussi |
228 |
mata |
228 |
また |
228 |
也 |
228 |
yě |
228 |
also |
228 |
also |
また |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
catholique |
229 |
katorikku |
229 |
カトリック |
229 |
天主教徒 |
229 |
tiānzhǔjiào
tú |
229 |
Catholic |
229 |
Catholic |
カトリック |
226 |
|
|
|
230 |
Catholicisme Romain |
230 |
kyūkyō |
230 |
旧教 |
230 |
罗马天主教 |
230 |
luómǎ
tiānzhǔjiào |
230 |
Roman Catholicism |
230 |
Roman Catholicism |
きゅうきょう |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
aussi |
231 |
mata |
231 |
また |
231 |
也 |
231 |
yě |
231 |
also |
231 |
also |
また |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Catholicisme) |
232 |
katorikku ) |
232 |
カトリック ) |
232 |
天主教) |
232 |
tiānzhǔjiào) |
232 |
Catholicism) |
232 |
Catholicism) |
カトリック ) |
229 |
|
|
|
233 |
Romance |
233 |
romansu |
233 |
ロマンス |
233 |
浪漫 |
233 |
làngmàn |
233 |
Romance |
233 |
Romance |
ロマンス |
230 |
|
|
|
234 |
Les langues romanes,
telles que le français, l'italien et l'espagnol, sont des langues qui se sont
développées à partir du latin |
234 |
furansugo , itariago , supeingo nado no romansu gengo wa , ratengo kara kaihatsu sareta gengodesu |
234 |
フランス語 、 イタリア語 、 スペイン語 など の ロマンス 言語 は 、 ラテン語 から 開発 された 言語です |
234 |
拉丁语(例如法语,意大利语和西班牙语)是从拉丁语发展而来的语言 |
234 |
lādīng
yǔ (lìrú fǎyǔ, yìdàlì yǔ hé xībānyá yǔ)
shì cóng lādīng yǔ fāzhǎn ér lái de yǔyán |
234 |
Romance languages, such
as French, Italian and Spanish, are languages that developed from Latin |
234 |
Romance languages,
such as French, Italian and Spanish, are languages that
developed from Latin |
ふらんすご 、 いたりあご 、 すぺいんご など の ロマンス げんご わ 、 らてんご から かいはつ された げんごです |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Romance (a évolué du
latin, y compris le français, l'italien, l'espagnol, etc.) |
235 |
romansu ( furansugo , itariago , supeingo nado o fukumu ratengo kara hatten ) |
235 |
ロマンス ( フランス語 、 イタリア語 、 スペイン語 など を 含む ラテン語 から 発展 ) |
235 |
罗曼语的(由拉丁语演变演变,有法语,替代,此类等) |
235 |
luómàn yǔ de
(yóu lādīng yǔ yǎnbiàn yǎnbiàn, yǒu
fǎyǔ, tìdài, cǐ lèi děng) |
235 |
罗曼语的(由拉丁语演变而成,有法语、意大利语、西班牙语等) |
235 |
Romance (evolved
from Latin, including French, Italian, Spanish, etc.) |
ロマンス ( ふらんすご 、 いたりあご 、 すぺいんご など お ふくむ らてんご から はってん ) |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
romance |
236 |
romansu |
236 |
ロマンス |
236 |
浪漫 |
236 |
làngmàn |
236 |
romance |
236 |
romance |
ロマンス |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une relation passionnante, généralement
courte, entre deux personnes qui sont amoureuses l'une de l'autre |
237 |
otagai ni koi o shiteiru ni nin no ma no shigeki tekina , tsūjō wa mijikai kankei |
237 |
お互い に 恋 を している 二 人 の 間 の 刺激 的な 、 通常 は 短い 関係 |
237 |
彼此相爱的两个人之间令人兴奋的,通常是短暂的关系 |
237 |
bǐcǐ xiāng'ài de liǎng
gèrén zhī jiān lìng rén xīngfèn de, tōngcháng shì
duǎnzàn de guānxì |
237 |
an exciting, usually short, relationship
between two people who are in love with each other |
237 |
an exciting, usually short, relationship
between two people who are in love with each other |
おたがい に こい お している に にん の ま の しげき てきな 、 つうじょう わ みじかい かんけい |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(Habituellement de
courte durée) romance, relation amoureuse, liaison amoureuse |
238 |
( tsūjō wa tanmei ) romansu , renai kankei , renai |
238 |
( 通常 は 短命 ) ロマンス 、 恋愛 関係 、 恋愛 |
238 |
(通常指短暂的)浪漫史,爱情关系,风流韵事 |
238 |
(tōngcháng
zhǐ duǎnzàn de) làngmàn shǐ, àiqíng guānxì, fēngliú
yùnshì |
238 |
(通常指短暂的)浪漫史,爱情关系,风流韵事 |
238 |
(Usually
short-lived) romance, love relationship, romantic affair |
( つうじょう わ たんめい ) ロマンス 、 れない かんけい 、 れない |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
une romance de
vacances |
239 |
horidē romansu |
239 |
ホリデー ロマンス |
239 |
假日浪漫 |
239 |
jiàrì làngmàn |
239 |
a holliday romance |
239 |
a holliday romance |
ホリデー ロマンス |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Romance de vacances |
240 |
horidē romansu |
240 |
ホリデー ロマンス |
240 |
假日浪漫史 |
240 |
jiàrì làngmàn
shǐ |
240 |
假日浪漫史 |
240 |
Holiday romance |
ホリデー ロマンス |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Ils ont eu une
romance éclair |
241 |
karera wa senpū no romansu o motteimashita |
241 |
彼ら は 旋風 の ロマンス を 持っていました |
241 |
他们有一场旋风般的浪漫 |
241 |
tāmen
yǒuyī chǎng xuànfēng bān de làngmàn |
241 |
They
had a whirlwind romance |
241 |
They had a whirlwind
romance |
かれら わ せんぷう の ロマンス お もっていました |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Il y avait une
courte romance entre eux |
242 |
karera no ma ni wa mijikai romansu ga arimashita |
242 |
彼ら の 間 に は 短い ロマンス が ありました |
242 |
他们之间有过一备短暂的风流韵事 |
242 |
tāmen zhī
jiān yǒuguò yī bèi duǎnzàn de fēngliú yùnshì |
242 |
他们之间有过一备短暂的风流韵事 |
242 |
There was a short
romance between them |
かれら の ま に わ みじかい ロマンス が ありました |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
l'amour ou le
sentiment d'être amoureux |
243 |
ai mataha koi o shiteiru toiu kankaku |
243 |
愛 または 恋 を している という 感覚 |
243 |
爱或恋爱中的感觉 |
243 |
ài huò liàn'ài
zhōng de gǎnjué |
243 |
love or the feeling of being in
love |
243 |
love or the feeling
of being in love |
あい または こい お している という かんかく |
240 |
|
|
|
244 |
Amoureux |
244 |
renai chū |
244 |
恋愛 中 |
244 |
恋爱;爱情 |
244 |
liàn'ài; àiqíng |
244 |
恋爱;爱情 |
244 |
In love |
れない ちゅう |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Le printemps est là
et la romance est dans l'air |
245 |
haru wa koko ni ari , romansu wa kūchū ni arimasu |
245 |
春 は ここ に あり 、 ロマンス は 空中 に あります |
245 |
春天来了,浪漫在空中 |
245 |
chūntiān
láile, làngmàn zài kōngzhōng |
245 |
Spring is here and
romance is in the air |
245 |
Spring is here and
romance is in the air |
はる わ ここ に あり 、 ロマンス わ くうちゅう に あります |
242 |
|
|
|
246 |
Le printemps est là
et le souffle de l'amour est partout. |
246 |
haru wa koko ni ari , ai no ibuki wa itaru tokoro ni arimasu . |
246 |
春 は ここ に あり 、 愛 の 息吹 は いたる ところ に あります 。 |
246 |
春天来了,到处洋溢着爱情的气。息 |
246 |
chūntiān
láile, dàochù yángyìzhe àiqíng de qì. Xī |
246 |
春天来了,到处洋溢着爱情的气.息 |
246 |
Spring is here, and
the breath of love is everywhere. |
はる わ ここ に あり 、 あい の いぶき わ いたる ところ に あります 。 |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Le printemps est là,
la romance est dans le ciel |
247 |
haru wa koko ni ari , romansu wa sora ni arimasu |
247 |
春 は ここ に あり 、 ロマンス は 空 に あります |
247 |
春天来了,浪漫在空中 |
247 |
chūntiān
láile, làngmàn zài kōngzhōng |
247 |
春天来了,浪漫在空中 |
247 |
Spring is here,
romance is in the sky |
はる わ ここ に あり 、 ロマンス わ そら に あります |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Étain |
248 |
suzu |
248 |
錫 |
248 |
钿 |
248 |
diàn |
248 |
鈿 |
248 |
Tin |
すず |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Comment pouvez-vous
remettre la romance dans votre mariage? |
249 |
dō sureba romansu o kekkon ni modosu koto ga dekimasu ka ? |
249 |
どう すれば ロマンス を 結婚 に 戻す こと が できます か ? |
249 |
如何将浪漫重新带入婚姻中? |
249 |
rúhé jiāng
làngmàn chóngxīn dài rù hūnyīn zhōng? |
249 |
How can you put the
romance back into your marriage? |
249 |
How can you put the
romance back into your marriage? |
どう すれば ロマンス お けっこん に もどす こと が できます か ? |
246 |
|
|
|
250 |
Comment pouvez-vous
rendre votre mariage plein d'amour à nouveau? |
250 |
dō sureba anata no kekkon o futatabi ai ni michita mono ni suru koto ga dekimasu ka ? |
250 |
どう すれば あなた の 結婚 を 再び 愛 に 満ちた もの に する こと が できます か ? |
250 |
怎样才能使你的婚姻再次充满绵绵爱意呢? |
250 |
Zěnyàng cáinéng
shǐ nǐ de hūnyīn zàicì chōngmǎn miánmián ài yì
ne? |
250 |
怎样才能使你的婚姻再次充满绵绵爱意呢? |
250 |
How can you make
your marriage full of love again? |
どう すれば あなた の けっこん お ふたたび あい に みちた もの に する こと が できます か ? |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
une sensation
d'excitation et d'aventure, particulièrement liée à un lieu ou une activité
en particulier |
251 |
tokuni tokutei no basho ya katsudō ni kanren shita kōfun to bōken no kankaku |
251 |
特に 特定 の 場所 や 活動 に 関連 した 興奮 と 冒険 の 感覚 |
251 |
兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 |
251 |
Xīngfèn hé
màoxiǎn de gǎnjué, tèbié shì yǔ tèdìng dìdiǎn huò huódòng
yǒuguān de gǎnjué |
251 |
a
feeling of excitement and adventure, especially connected to a particular
place or activity |
251 |
a feeling of
excitement and adventure, especially connected to a particular place or
activity |
とくに とくてい の ばしょ や かつどう に かんれん した こうふん と ぼうけん の かんかく |
248 |
|
|
|
252 |
Couleur légendaire;
ambiance romantique: |
252 |
densetsu no iro ; romanchikkuna funiki : |
252 |
伝説 の 色 ; ロマンチックな 雰囲気 : |
252 |
传奇色彩;浪漫氛围: |
252 |
chuánqí sècǎi;
làngmàn fēnwéi: |
252 |
传奇色彩;浪漫氛围: |
252 |
Legendary color;
romantic atmosphere: |
でんせつ の いろ ; ろまんちっくな ふにき : |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Sentiments
d'excitation et d'aventure, en particulier ceux liés à des lieux ou des
activités spécifiques |
253 |
kōfun to bōken no kimochi , tokuni tokutei no basho ya katsudō ni kanren suru mono |
253 |
興奮 と 冒険 の 気持ち 、 特に 特定 の 場所 や 活動 に 関連 する もの |
253 |
兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 |
253 |
Xīngfèn hé
màoxiǎn de gǎnjué, tèbié shì yǔ tèdìng dìdiǎn huò huódòng
yǒuguān de gǎnjué |
253 |
兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 |
253 |
Feelings of
excitement and adventure, especially those related to specific places or
activities |
こうふん と ぼうけん の きもち 、 とくに とくてい の ばしょ や かつどう に かんれん する もの |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Yan |
254 |
yan |
254 |
ヤン |
254 |
颜 |
254 |
yán |
254 |
颜 |
254 |
Yan |
ヤン |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
passer |
255 |
pasu |
255 |
パス |
255 |
传 |
255 |
chuán |
255 |
传 |
255 |
pass |
パス |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
la romance du voyage |
256 |
ryokō no romansu |
256 |
旅行 の ロマンス |
256 |
旅行的浪漫 |
256 |
lǚxíng de
làngmàn |
256 |
the
romance of travel |
256 |
the romance of travel |
りょこう の ロマンス |
253 |
|
|
|
257 |
Cotes de voyage |
257 |
ryokō no ozzu |
257 |
旅行 の オッズ |
257 |
旅行奇座 |
257 |
lǚxíng qí zuò |
257 |
旅行奇座 |
257 |
Travel odds |
りょこう の オッズ |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
une histoire sur une
histoire d'amour |
258 |
renai no hanashi |
258 |
恋愛 の 話 |
258 |
一个关于爱情的故事 |
258 |
yīgè guānyú
àiqíng de gùshì |
258 |
a
story about a love affair |
258 |
a story about a love
affair |
れない の はなし |
255 |
|
|
|
259 |
histoire d'amour |
259 |
rabusutōrī |
259 |
ラブストーリー |
259 |
爱情故事 |
259 |
àiqíng gùshì |
259 |
爱情故事 |
259 |
love story |
ラブストーリー |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Elle est une lectrice
compulsive de romances |
260 |
kanojo wa romansu no kyōhaku tekina dokushadesu |
260 |
彼女 は ロマンス の 強迫 的な 読者です |
260 |
她是浪漫小说的强迫读者 |
260 |
tā shì làngmàn
xiǎoshuō de qiǎngpò dúzhě |
260 |
She's a compulsive
reader of romances |
260 |
She's a compulsive
reader of romances |
かのじょ わ ロマンス の きょうはく てきな どくしゃです |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Elle est passionnée
par la lecture d'histoires d'amour |
261 |
kanojo wa rabusutōrī o yomu koto ni jōnetsu o sosoideimasu |
261 |
彼女 は ラブストーリー を 読む こと に 情熱 を 注いでいます |
261 |
她热衷发于阅读爱情故事 |
261 |
tā rèzhōng
fā yú yuèdú àiqíng gùshì |
261 |
她热衷发于阅读爱情故事 |
261 |
She is passionate
about reading love stories |
かのじょ わ ラブストーリー お よむ こと に じょうねつ お そそいでいます |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Elle est une
lectrice forcée de romans d'amour |
262 |
kanojo wa romansu shōsetsu no kyōsei tekina dokushadesu |
262 |
彼女 は ロマンス 小説 の 強制 的な 読者です |
262 |
她是浪漫小说的强迫读者 |
262 |
tā shì làngmàn
xiǎoshuō de qiǎngpò dúzhě |
262 |
她是浪漫小说的强迫读者 |
262 |
She is a forced
reader of romance novels |
かのじょ わ ロマンス しょうせつ の きょうせい てきな どくしゃです |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
table |
263 |
tēburu |
263 |
テーブル |
263 |
表 |
263 |
biǎo |
263 |
表 |
263 |
table |
テーブル |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Yuan |
264 |
moto |
264 |
元 |
264 |
袁 |
264 |
yuán |
264 |
袁 |
264 |
Yuan |
もと |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
déclin |
265 |
teika |
265 |
低下 |
265 |
衰 |
265 |
shuāi |
265 |
衰 |
265 |
decline |
ていか |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Sincère |
266 |
seijitsu |
266 |
誠実 |
266 |
衷 |
266 |
zhōng |
266 |
衷 |
266 |
Sincere |
せいじつ |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
une histoire
d'excitation et d'aventure, souvent située dans le passé |
267 |
kōfun to bōken no monogatari , shibashiba kako ni settei sareta |
267 |
興奮 と 冒険 の 物語 、 しばしば 過去 に 設定 された |
267 |
一个激动和冒险的故事,通常发生在过去 |
267 |
yīgè jīdòng
hé màoxiǎn de gùshì, tōngcháng fāshēng zài guòqù |
267 |
a
story of excitement and adventure, often set in the past |
267 |
a story of excitement
and adventure, often set in the past |
こうふん と ぼうけん の ものがたり 、 しばしば かこ に せってい された |
264 |
|
|
|
268 |
Légende |
268 |
densetsu |
268 |
伝説 |
268 |
传奇故事 |
268 |
chuánqí gùshì |
268 |
传奇故事 |
268 |
legend |
でんせつ |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
romances médiévales |
269 |
chūsei no romansu |
269 |
中世 の ロマンス |
269 |
中世纪浪漫 |
269 |
zhōngshìjì
làngmàn |
269 |
medieval
romances |
269 |
medieval romances |
ちゅうせい の ロマンス |
266 |
|
|
|
270 |
Légendes médiévales |
270 |
chūsei no densetsu |
270 |
中世 の 伝説 |
270 |
中世纪的传奇故事 |
270 |
zhōngshìjì de
chuánqí gùshì |
270 |
中世纪的传奇故事 |
270 |
Medieval legends |
ちゅうせい の でんせつ |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Romance médiévale |
271 |
chūsei no romansu |
271 |
中世 の ロマンス |
271 |
中世纪浪漫 |
271 |
zhōngshìjì
làngmàn |
271 |
中世纪浪漫 |
271 |
Medieval romance |
ちゅうせい の ロマンス |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
pour raconter des
histoires qui ne sont pas vraies ou pour décrire qc d'une manière qui la rend
plus excitante ou intéressante qu'elle ne l'est en réalité |
272 |
shinjitsu de wa nai hanashi o shi tari , jissai yori mo ekisaitingude omoshiroi yō ni mieru hōhō de sth o setsumei shi tari suru |
272 |
真実 で は ない 話 を し たり 、 実際 より も エキサイティングで 面白い よう に 見える 方法 で sth を 説明 し たり する |
272 |
讲出不真实的故事或以某种使它看起来比实际更令人兴奋或有趣的方式描述某事 |
272 |
jiǎng chū
bù zhēnshí de gùshì huò yǐ mǒu zhǒng shǐ tā kàn
qǐlái bǐ shíjì gèng lìng rén xīngfèn huò yǒuqù de
fāngshì miáoshù mǒu shì |
272 |
to
tell stories that are not true or to describe sth in a way that makes it seem
more exciting or interesting than it really is |
272 |
to tell stories that
are not true or to describe sth in a way that makes it seem more exciting or
interesting than it really is |
しんじつ で わ ない はなし お し たり 、 じっさい より も えきさいてぃんぐで おもしろい よう に みえる ほうほう で sth お せつめい し たり する |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Fiction (histoire);
teinture de valeur |
273 |
fikushon ( sutōrī ); baryūdai |
273 |
フィクション ( ストーリー ); バリューダイ |
273 |
虚构(故事);值染 |
273 |
xūgòu (gùshì);
zhí rǎn |
273 |
虚构(故事 );值染 |
273 |
Fiction (story);
value dye |
フィクション ( ストーリー ); ばりゅうだい |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|