A     O   A   C       E P  
  D   FRANCAIS   ROMAJI   JAPONAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS KANA  
  NEXT 1 image 1 gazō 1 画像 1 图片 1 Túpiàn 1 picture  1 picture がぞう 1
  PRECEDENT 2 patin 2 sukēto 2 スケート 2 滑冰 2 huábīng 2 skate 2 skate スケート 2                                
  pc 3 Rollers 3 rōrāburēdo 3 ローラーブレード 3 旱冰鞋 3 hàn bīngxié 3 Roller- blade  3 Roller- blade ろうらあぶれえど 3
1 5g 4 Store 4 rōrā buraindo 4 ローラー ブラインド 4 卷帘 4 juǎn lián 4 roller blind  4 roller blind ローラー ブラインド 4                                
2 mobiles 5  un revêtement pour une fenêtre fait d'un rouleau de tissu qui est fixé en haut de la fenêtre et peut être tiré de haut en bas 5 mado no jōbu ni kotei sare , jōge ni hipparu koto ga dekiru nuno no rōru de tsukurareta mado no kabā 5   上部  固定 され 、 上下  引っ張る こと  できる   ロール  作られた   カバー 5  用一卷布制成的窗户的外罩,固定在窗户的顶部,可以上下拉动 5  yòng yī juàn bù zhì chéng de chuānghù de wàizhào, gùdìng zài chuānghù de dǐngbù, kěyǐ shàngxià lādòng 5  a covering for a window made of a roll of cloth that is fixed at the top of the window and can be pulled up and down 5  a covering for a window made of a roll of cloth that is fixed at the top of the window and can be pulled up and down まど  じょうぶ  こてい され 、 じょうげ  ひっぱる   できる ぬの  ロール  つくられた まど  カバー 5                                
3 ALLEMAND 6  Rideaux 6 kāten 6 カーテン 6  卷钿窗帘 6  juǎn diàn chuānglián 6  卷钿窗帘 6  Curtains カーテン 6                                
4 ANGLAIS 7 image 7 gazō 7 画像 7 图片 7 túpiàn 7 picture  7 picture がぞう 7                                
5 ARABE 8 aveugle 8 buraindo 8 ブラインド 8 8 máng 8 blind 8 blind ブラインド 8
6 BENGALI 9 montagnes russes 9 jetto kōsutā 9 ジェット コースター 9 过山车 9 guòshānchē 9 roller coaster  9 roller coaster ジェット コースター 9                                
7 CHINOIS 10  une piste dans un champ de foire qui monte et descend des pentes très raides et sur laquelle les gens montent dans un petit train pour le plaisir et l'excitation 10 hijō ni kyūna saka o noborikudari shi , hitobito ga tanoshi sa to kōfun no tame ni chīsana densha ni noru mihonichi kaijō no torakku 10 非常  急な   上り下り  、 人々  楽し   興奮  ため  小さな 電車  乗る 見本市 会場  トラック 10  一个在游乐场上的轨道,它在非常陡峭的斜坡上上下行驶,人们乘坐小火车骑上去,既有趣又刺激 10  yīgè zài yóulè chǎng shàng de guǐdào, tā zài fēicháng dǒuqiào de xiépō shàng shàngxià xíngshǐ, rénmen chéngzuò xiǎo huǒchē qí shàngqù, jì yǒuqù yòu cìjī 10  a track at a fairground  that goes up and down very steep slopes and that people ride on in a small train for fun and excitement 10  a track at a fairground that goes up and down very steep slopes and that people ride on in a small train for fun and excitement ひじょう  きゅうな さか  のぼりくだり  、 ひとびと  たのし   こうふん  ため  ちいさな でんしゃ  のる みほにち かいじょう  トラック 10                                
8 ESPAGNOL 11 Montagnes russes 11 jetto kōsutā 11 ジェット コースター 11 (竞技的)过山车;环滑车 11 (jìngjì de) guòshānchē; huán huáchē 11 (游乐场的)过山车;环滑车 11 Roller coaster ジェット コースター 11                                
9 FRANCAIS 12 un tour de montagnes russes 12 rōrākōsutāraido 12 ローラーコースターライド 12 过山车 12 guòshānchē 12 a roller-coaster ride 12 a roller-coaster ride ろうらあこうすたあらいど 12
10 HINDI 13 Montez sur des montagnes russes 13 jetto kōsutā ni noru 13 ジェット コースター  のる 13 乘坐过山车 13 chéngzuò guòshānchē 13 乘坐过山车 13 Ride a roller coaster ジェット コースター  のる 13                                
11 JAPONAIS 14 une situation qui évolue très rapidement 14 hijō ni kyūsoku ni henka shitsuzukeru jōkyō 14 非常  急速  変化 し続ける 状況 14 这种情况一直在迅速变化 14 zhè zhǒng qíngkuàng yīzhí zài xùnsù biànhuà 14 a situation that keeps changing very quickly  14 a situation that keeps changing very quickly ひじょう  きゅうそく  へんか しつずける じょうきょう 14
12 PANJABI 15 La situation changeante 15 henka suru jōkyō 15 変化 する 状況 15 不断变化的状况 15 bùduàn biànhuà de zhuàngkuàng 15 不断变化的局势 15 The changing situation へんか する じょうきょう 15                                
13 POLONAIS 16 Les dernières semaines ont été de véritables montagnes russes 16 koko  shūkan wa honmono no rōrākōsutādeshita 16 ここ  週間  本物  ローラーコースターでした 16 最近几周是真正的过山车 16 zuìjìn jǐ zhōu shì zhēnzhèng de guòshānchē 16 The last few weeks have been a real roller coaster 16 The last few weeks have been a real roller coaster ここ すう しゅうかん  ほんもの  ろうらあこうすたあでした 16
14 PORTUGAIS 17 La situation a été imprévisible ces dernières semaines 17 kako  shūkan , jōkyō wa yosoku dekimasendeshita 17 過去  週間 、 状況  予測 できませんでした 17 过去的几个星期,预期真是变幻莫测 17 guòqù de jǐ gè xīngqí, yùqí zhēnshi biànhuàn mò cè 17 过去的几个星期,形势真是变幻莫测 17 The situation has been unpredictable in the past few weeks かこ すう しゅうかん 、 じょうきょう  よそく できませんでした 17                                
15 RUSSE 18 patin à roulettes 18 rōrāsukēto 18 ローラースケート 18 溜冰鞋 18 liūbīngxié 18 roller skate 18 roller skate ローラースケート 18
16 help1 19  aussi 19 mata 19 また 19   19   19  also 19  also また 19                                
17 help3 20  patin 20 sukēto 20 スケート 20  滑冰 20  huábīng 20  skate  20  skate スケート 20
18 http://abcde.facile.free.fr 21  un type de botte avec deux paires de petites roues attachées au bas 21 soko ni 2 tai no chīsana hoīru ga toritsukerareta taipu no būtsu 21   2   小さな ホイール  取り付けられた タイプ  ブーツ 21  一种靴子,底部附有两对小轮 21  yī zhǒng xuēzi, dǐbù fù yǒu liǎng duì xiǎo lún 21  a type of boot with two pairs of small wheels attached to the bottom  21  a type of boot with two pairs of small wheels attached to the bottom そこ  2 たい  ちいさな ホイール  とりつけられた イプ  ブーツ 21                                
19 http://akirameru.free.fr 22 (Quatre roues) patins à roulettes; patins à roulettes 22 ( yon rin ) rōrāsukēto ; rōrāsukēto 22 (   ) ローラースケート ; ローラースケート 22 (四轮)干旱冰鞋;滚轴溜冰鞋 22 (sì lún) gānhàn bīngxié; gǔn zhóu liūbīngxié 22 (四轮)旱冰鞋;滚轴溜冰鞋 22 (Four-wheel) roller skates; roller skates ( よん りん ) ローラースケート ; ローラースケート 22                                
20 http://jiaoyu.free.fr 23 une paire de patins à roulettes 23 rōrāsukēto no pea 23 ローラースケート  ペア 23 一双溜冰鞋 23 yīshuāng liūbīng xié 23 a pair of  roller skates  23 a pair of roller skates ローラースケート  ペア 23                                
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 une paire de patins à roulettes 23 rōrāsukēto no pea 23 ローラースケート  ペア 23 一双溜冰鞋 23 yīshuāng liūbīng xié 23 a pair of  roller skates  23 a pair of roller skates ローラースケート  ペア 23                              
22 http://abcde.facile.free.fr 25 image 25 gazō 25 画像 25 图片 25 túpiàn 25 picture  25 picture がぞう 25
23 http://akirameru.free.fr 26 patin 26 sukēto 26 スケート 26 滑冰 26 huábīng 26 skate 26 skate スケート 26                                
24 http://jiaoyu.free.fr 27  se déplacer sur une surface dure en portant des patins à roulettes 27 rōrāsukēto o haite katai hyōmen o idō suru 27 ローラースケート  履いて 硬い 表面  移動 する 27  穿旱冰鞋在坚硬的表面上移动 27  chuān hàn bīng xié zài jiānyìng de biǎomiàn shàng yídòng 27  to move over a hard surface wearing roller skates 27  to move over a hard surface wearing roller skates ローラースケート  はいて かたい ひょうめん  いどう する 27
25 lexos 28 Patinage à roulettes; patinage à roulettes; patinage à roulettes 28 rōrāsukēto ; rōrāsukēto ; rōrāsukēto 28 ローラースケート ; ローラースケート ; ローラースケート 28 滑旱冰;溜旱冰;滚轴溜冰 28 huá hàn bīng; liū hàn bīng; gǔn zhóu liūbīng 28 滑旱冰;溜旱冰;滚轴溜冰 28 Roller skating; roller skating; roller skating ローラースケート ; ローラースケート ; ローラースケート 28                                
26 27500 29 Roller 29 rōrāsukēto 29 ローラースケート 29 轮滑 29 lúnhuá 29 roller skating 29 roller skating ローラースケート 29
27 abc image 30 aussi 30 mata 30 また 30 30 30 also 30 also また 30                                
28 KAKUKOTO 31  patinage 31 sukēto 31 スケート 31  溜冰 31  liūbīng 31  skating 31  skating スケート 31
29 arabe 32 serviette rouleau 32 rōrā taoru 32 ローラー タオル 32 滚筒毛巾 32 gǔntǒng máojīn 32 roller towel 32 roller towel ローラー タオル 32                                
30 JAPONAIS 33  un long rouleau de serviette, généralement dans une toilette / salle de bain publique, dont une partie pend pour que vous puissiez vous sécher les mains 33 tsūjō wa kōkyō no toire / basu rūmu ni aru nagai taoru no rōru de , sono ichibu ga taresagatte te o kawakashimasu 33 通常  公共  トイレ / バス ルーム  ある 長い タオル  ロール  、 その 一部  垂れ下がって   乾かします 33  一长卷毛巾,通常在公共厕所/浴室中,其中一部分垂下来让您将手擦干 33  yī cháng juǎn máojīn, tōngcháng zài gōnggòng cèsuǒ/yùshì zhōng, qízhōng yībùfèn chuí xiàlái ràng nín jiàng shǒu cā gān 33  a long roll of towel, usually in a public toilet/bathroom, part of which hangs down for you to dry your hands on  33  a long roll of towel, usually in a public toilet/bathroom, part of which hangs down for you to dry your hands on つうじょう  こうきょう  トイレ / バス ルーム  ある ながい タオル  ロール  、 その いちぶ  たれさがって   かわかします 33
31 chinois 34 Essuie-mains en forme d'anneau (sur le rouleau dans les toilettes publiques, etc.) 34 ringujō no hando taoru ( kōkyō toire nado de rōrā ni maita mono ) 34 リング状  ハンド タオル ( 公共 トイレ など  ローラー  巻いた もの ) 34 (公厕等处套在滚筒上的)层叠擦手巾 34 (gōngcè děng chù tào zài gǔntǒng shàng de) céngdié cā shǒujīn 34 (公厕等处套在滚筒上的)环状擦手巾 34 Ring-shaped hand towel (wrapped on the roller in public toilets, etc.) りんぐじょう  ハンド タオル ( こうきょう トイレ など  ローラー  まいた もの ) 34                                
32 chinois 35 joyeux 35 korogaru 35 転がる 35 ick 35 ick 35 rollicking 35 rollicking ころがる 35                                
33 pinyin 36 joyeux et souvent bruyant 36 yōkide shibashiba sōzōshī 36 陽気で しばしば 騒々しい 36 开朗,经常吵 36 kāilǎng, jīngcháng chǎo 36 cheerful and often noisy  36 cheerful and often noisy ようきで しばしば そうぞうしい 36
34 wanik 37 Espiègle 37 sōzōshī 37 騒々しい 37 嬉闹的;闹闹嬉也的 37 xīnào de; nào nào xī yě de 37 嬉闹的; 喧闹嬉也的 37 Noisy そうぞうしい 37                                
35 http://wanglik.free.fr/ 38 synonyme 38 shinonimu 38 シノニム 38 代名词 38 dàimíngcí 38 synonym 38 synonym シノニム 38                                
36 navire 39 exubérant 39 nekkyō teki 39 熱狂  39 兴旺的 39 xīngwàng de 39 exhuberant 39 exhuberant ねっきょう てき 39                                
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 une comédie exaltante 40 yureru komedi 40 揺れる コメディ 40 喜剧喜剧 40 xǐjù xǐjù 40 a rollicking  comedy 40 a rollicking comedy ゆれる コメディ 40
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 Comédie turbulente 41 sōzōshī komedi 41 騒々しい コメディ 41 喧闹的喜剧 41 xuānnào de xǐjù 41 喧闹的喜剧 41 Boisterous comedy そうぞうしい コメディ 41                                
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 informel 42 hikōshiki 42 非公式 42 非正式的 42 fēi zhèngshì de 42 informal 42 informal ひこうしき 42
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 critique fâchée pour qc mauvais qn a fait 43 sth badsb nitaisuru okotta hihan wa 43 sth badsb に対する 怒った 批判  43 某人对某人的愤怒批评 43 mǒu rén duì mǒu rén de fènnù pīpíng 43 angry criticism for sth bad sb has done  43 angry criticism for sth bad sb has done sth ばdsb にたいする おこった ひはん  43
41 http://benkyo.free.fr 44 Accuser 44 kokuhatsu 44 告発 44 指责;斥责 44 zhǐzé; chìzé 44 指责;斥责 44 Accuse こくはつ 44                                
42 http://huduu.free.fr 45 Il nous a donné à tous les deux un 45 kare wa watashitachi ni ryōhō no  rikku o ataemashita 45   私たち  両方  ロー リック  与えました 45 他给了我们两个 45 tā gěile wǒmen liǎng gè 45 He gave us both a rollicking 45 He gave us both a rollicking かれ  わたしたち  りょうほう  ロー リック  あたえました 45
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 Il nous a grondés tous les deux 46 kare wa watashitachi ryōhō o shikatta 46   私たち 両方  叱った 46 他把我们俩训斥一通 46 tā bǎ wǒmen liǎ xùnchì yītòng 46 他把我们俩训斥了一通 46 He scolded us both かれ  わたしたち りょうほう  しかった 46                                
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 roulant 47 atsuen 47 圧延 47 滚动 47 gǔndòng 47 rolling  47 rolling あつえん 47
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 de collines ou de campagne 48 oka ya denen chitai no 48   田園 地帯  48 丘陵或乡村 48 qiūlíng huò xiāngcūn 48 of hills or countryside  48 of hills or countryside おか  でねん ちたい  48                                
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Collines ou campagne 49 oka ya denen chitai 49   田園 地帯 49 丘陵或乡村 49 qiūlíng huò xiāngcūn 49 丘陵或乡村 49 Hills or countryside おか  でねん ちたい 49                                
    50 avoir des pentes douces 50 nadarakana shamen 50 なだらかな 斜面 50 坡度平缓 50 pōdù pínghuǎn 50 having gentle slopes 50 having gentle slopes なだらかな しゃめん 50                                
    51 Des hauts et des bas  51 ukishizumi 51 浮き沈み 51 起伏的 51 qǐfú de 51 起伏的  51 Ups and downs  うきしずみ 51                                
    52 fait par étapes régulières ou à intervalles réguliers sur une période de temps 52 teiki teki ni , mataha teiki teki ni ittei kikan niwatatte okonawaremasu . 52 定期   、 または 定期   一定 期間 にわたって 行われます 。 52 定期或定期进行。一段时间内的间隔 52 dìngqí huò dìngqí jìnxíng. Yīduàn shíjiān nèi de jiàngé 52 done in regular stages or at regular. intervals over a period of time 52 done in regular stages or at regular. intervals over a period of time ていき てき  、 または ていき てき  いってい きかん わたって おこなわれます 。 52                                
    53 Ordinaire 53 regyurā 53 レギュラー 53 规则的;周而复始的 53 guīzé de; zhōu'érfùshǐ de 53 规则的;周而复始的 53 Regular レギュラー 53
    54 un programme continu de réforme 54 kaikaku no rōringu puroguramu 54 改革  ローリング プログラム 54 滚动的改革方案 54 gǔndòng de gǎigé fāng'àn 54 a rolling programme of reform 54 a rolling programme of reform かいかく  ローリング プログラム 54                                
    55 Plan de réforme progressif 55 shinpo tekina kaikaku keikaku 55 進歩 的な 改革 計画 55 初步推进的改革计划 55 chūbù tuījìn de gǎigé jìhuà 55 逐步进的改革计划 55 Progressive reform plan しんぽ てきな かいかく けいかく 55                                
    56 Plan de réforme continu 56 rōringu kaikaku keikaku 56 ローリング 改革 計画 56 滚动的改革方案 56 gǔndòng de gǎigé fāng'àn 56 滚动的改革方案 56 Rolling reform plan ローリング かいかく けいかく 56                                
    57 Serrement 57 pan 57 パン 57 57 páng 57 57 Pang パン 57                                
    58 chapitre 58 akira 58 58 58 zhāng 58 58 chapter あきら 58                                
    59 laminoir 59 atsuen sōchi 59 圧延 装置 59 轧机 59 zhájī 59 rolling mill  59 rolling mill あつえん そうち 59                                
    60 Laminoir 60 atsuen sōchi 60 圧延 装置 60 轧机 60 zhájī 60 轧机 60 Rolling mill あつえん そうち 60                                
    61 une machine ou une usine qui produit des tôles plates 61 tairana kinzoku ita o seizō suru kikai mataha kōjō 61 平らな 金属   製造 する 機械 または 工場 61 生产平板金属的机器或工厂 61 shēngchǎn píngbǎn jīnshǔ de jīqì huò gōngchǎng 61 a machine or factory that produces flat sheets of metal  61 a machine or factory that produces flat sheets of metal たいらな きんぞく いた  せいぞう する きかい または うじょう 61                                
    62 Usine de laminage (acier); laminage (acier) 62 atsuen ( hagane ) miru ; atsuen ( hagane ) 62 圧延 (  ) ミル ; 圧延 (  ) 62 轧(钢)机;轧(钢) 62 yà (gāng) jī; yà (gāng) 62 轧(钢)机;轧(钢) 62 Rolling (steel) mill; rolling (steel) あつえん ( はがね ) ミル ; あつえん ( はがね ) 62                                
    63 Une machine ou une usine qui produit du métal plat 63 furatto metaru o seizō suru kikai mataha kōjō 63 フラット メタル  製造 する 機械 または 工場 63 生产平板金属的机器或工厂 63 shēngchǎn píngbǎn jīnshǔ de jīqì huò gōngchǎng 63 生产平板金属的机器或工厂 63 A machine or factory that produces flat metal フラット メタル  せいぞう する きかい または こうじょ 63                                
    64 Lait 64 miruku 64 ミルク 64 64 64 64 milk ミルク 64                                
    65 rouleau à pâtisserie 65 menbō 65 麺棒 65 擀面杖 65 gǎnmiànzhàng 65 rolling pin  65 rolling pin めんぼう 65                                
    66 Rouleau à pâtisserie 66 menbō 66 麺棒 66 擀面杖 66 gǎnmiànzhàng 66 擀面杖 66 Rolling pin めんぼう 66                                
    67 un ustensile de cuisine en bois ou en verre 67 mokusei mataha garasu no daidokoro yōhin 67 木製 または ガラス  台所 用品 67 木制或玻璃厨房用具 67 mù zhì huò bōlí chúfáng yòngjù 67 a wooden or glass kitchen utensil 67 a wooden or glass kitchen utensil もくせい または ガラス  だいどころ ようひん 67
    68 un outil 68 dōgu 68 道具 68 一个工具 68 yīgè gōngjù 68 a tool 68 a tool どうぐ 68
    69  en forme de tube, utilisé pour rouler la pâtisserie à plat 69 chūbujō de , pesutorī o taira ni marumeru tame ni shiyō saremasu 69 チューブ状  、 ペストリー  平ら  丸める ため  使用 されます 69  呈管状,用于将糕点压平 69  chéng guǎnzhuàng, yòng yú jiāng gāodiǎn yā píng 69  in the shape of a tube, used for rolling pastry flat 69  in the shape of a tube, used for rolling pastry flat ちゅうぶじょう  、 ぺすとりい  たいら  まるめる   しよう されます 69
    70 Rouleau à pâtisserie 70 menbō 70 麺棒 70 擀面杖 70 gǎnmiànzhàng 70 擀面杖 70 Rolling pin めんぼう 70                                
    71 cadran 71 daiyaru 71 ダイヤル 71 71 71 71 dial ダイヤル 71                                
    72 surface 72 hyōmen 72 表面 72 72 miàn 72 72 surface ひょうめん 72                                
    73 Barre 73 roddo 73 ロッド 73 73 zhàng 73 73 Rod ロッド 73                                
    74 image 74 gazō 74 画像 74 图片 74 túpiàn 74 picture 74 picture がぞう 74
    75  cuisine 75 kicchin 75 キッチン 75  厨房 75  chúfáng 75  kitchen 75  kitchen キッチン 75                                
    76 matériel roulant 76 sharyō 76 車両 76 机车车辆 76 jīchē chēliàng 76 rolling stock  76 rolling stock しゃりょう 76
    77  les moteurs, trains, etc. qui sont utilisés sur un chemin de fer / chemin de fer 77 tetsudō / tetsudō de shiyō sareru enjin , ressha nado 77 鉄道 / 鉄道  使用 される エンジン 、 列車 など 77  铁路/铁路上使用的引擎,火车等 77  tiělù/tiělù shàng shǐyòng de yǐnqíng, huǒchē děng 77  the engines, trains, etc. that are used on a railway/railroad  77  the engines, trains, etc. that are used on a railway/railroad てつどう / てつどう  しよう される エンジン 、 れっしゃ など 77
    78 (Chemin de fer); tous les véhicules (y compris les locomotives, les voitures, etc.) 78 ( tetsudō de hashiru ) ; subete no sharyō ( kikansha , basha nado o fukumu ) 78 ( 鉄道  走る ) ; すべて  車両 ( 機関車 、 馬車 など  含む ) 78 (铁路上运行的);全部车辆(包括机车,:车厢等) 78 (tiělù shàng yùnxíng de); quánbù chēliàng (bāokuò jīchē,: Chēxiāng děng) 78 (铁路上运行的);部车辆 (包括机车、:车厢等) 78 (Running on the railway); all vehicles (including locomotives, carriages, etc.) ( てつどう  はしる ) ; すべて  しゃりょう ( きかんしゃ 、 ばしゃ など  ふくむ ) 78                                
    79 rouleau-vadrouille 79 rōrumoppu 79 ロールモップ 79 滚拖 79 gǔn tuō 79 roll-mop  79 roll-mop ろうるもっぷ 79
    80 Roulant 80 atsuen sei no nishin no kakera sei no nishin no kakera 80 圧延 生  ニシン  かけら  80 滚拖 80 gǔn tuō 80 滚拖 80 Rolling あつえん せい  ニシン  かけら せい  ニシン  かけら 80                                
    81  un morceau de hareng cru 81 81 生 の ニシン の かけら 81  一片生鲱鱼 81  yīpiàn shēng fēiyú 81  a piece of raw herring 81  a piece of raw herring    
    82 Un morceau de hareng cru 82   82 生 の ニシン の かけら 82 一片生为鱼 82 yīpiàn shēng wèi yú 82 一片生鲱鱼 82 A piece of raw herring                                    
    83  (un type de poisson) 83 ( sakana no isshu ) 83 (   一種 ) 83  (一种鱼) 83  (yī zhǒngyú) 83  (a type of fish)  83  (a type of fish) ( さかな  いっしゅ ) 81                                
    84 (Une sorte de poisson) 84 ( sakana no isshu ) 84 (   一種 ) 84 (一种鱼) 84 (yī zhǒngyú) 84 (一种鱼) 84 (A kind of fish) ( さかな  いっしゅ ) 82                                
    85 qui est enroulé et conservé dans du vinaigre, souvent vendu en pots 85 sore wa makiagerarete su de hozon sare , shibashiba bin de hanbai saremasu 85 それ  巻き上げられて   保存 され 、 しばしば   販売 されます 85 将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 85 jiāng qí juǎn qǐlái bìngyòng cù bǎocún, tōngcháng yǐ guàn zǐ chūshòu 85 that is rolled up and preserved in vinegar, often sold in jars  85 that is rolled up and preserved in vinegar, often sold in jars それ  まきあげられて   ほぞん され 、 しばしば びん  はんばい されます 83                                
    86 Roulez-le et conservez-le dans du vinaigre, généralement vendu en pots 86 sore o marumete , tsūjō wa bin de hanbai sareteiru su de hozon shimasu sei no nishin no tsukemono rōru ( tsūjō wa binzume ) 86 それ  丸めて 、 通常    販売 されている   保存 します 生  ニシン  漬物 ロール ( 通常  瓶詰め ) 86 将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 86 jiāng qí juǎn qǐlái bìngyòng cù bǎocún, tōngcháng yǐ guàn zǐ chūshòu 86 将其卷起来并用醋保存,通常以罐子出售 86 Roll it up and preserve it in vinegar, usually sold in jars それ  まるめて 、 つうじょう  びん  はんばい されている   ほぞん します せい  ニシン  つけもの ロール ( つうじょう  びんずめ ) 84                                
    87 Rouleaux de hareng cru mariné (généralement en bouteille) 87   87 生のニシンの漬物ロール(通常は瓶詰め) 87 醋渍生盐酸鱼卷(常瓶装出售) 87 cù zì shēng yánsuān yú juǎn (cháng píngzhuāng chūshòu) 87 醋渍生鱼卷(常瓶装出售) 87 Pickled raw herring rolls (usually bottled)                                    
    88 La vie 88 seikatsu 88 生活 88 88 mìng 88 88 Life せいかつ 85
    89 col roulé 89 rōrunekku 89 ロールネック 89 翻领 89 fānlǐng 89 roll-neck 89 roll-neck ろうるねっく 86
    90  un collier 90 eri 90 90  领子 90  lǐngzi 90  a collar 90  a collar えり 87                                
    91  sur un pull haut et légèrement retourné; un pull avec un col comme celui-ci 91 takakute yuruku hikkurikaetta sētā ni , kono yōna eritsuki no sētā 91 高くて ゆるく ひっくり返った セーター  、 この ような 襟付き  セーター 91  在高高的毛衣上,宽松地翻身;像这样的领子毛衣 91  zài gāo gāo de máoyī shàng, kuānsōng de fānshēn; xiàng zhèyàng de lǐngzi máoyī 91  on a sweater that is high and loosely turned over; a sweater with a collar like this  91  on a sweater that is high and loosely turned over; a sweater with a collar like this たかくて ゆるく ひっくりかえった セーター  、 この うな えりつき  セーター 88                                
    92 (D'un pull) un revers haut; un pull à revers haut 92 ( sētā no ) hai raperu ; hairaperusētā 92 ( セーター  ) ハイ ラペル ; ハイラペルセーター 92 (毛衣的)高翻领;髙翻领毛衣 92 (máoyī de) gāo fānlǐng; gāo fānlǐng máoyī 92 (毛衣的)高翻领;髙翻领毛衣 92 (Of a sweater) a high lapel; a high lapel sweater ( セーター  ) ハイ ラペル ; はいらぺるせえたあ 89                                
    93 tableau d'honneur 93 meiyo no rōru 93 名誉  ロール 93 荣誉卷 93 róngyù juǎn 93 roll of honour  93 roll of honour めいよ  ロール 90
    94 (tableau d'honneur) 94 ( meiyo rōru ) 94 ( 名誉 ロール ) 94 (光荣榜) 94 (guāngróngbǎng) 94 (honor roll)  94 (honor roll) ( めいよ ロール ) 91
    95 une liste de personnes qui sont félicitées officiellement pour ce qu'elles ont fait 95 karera ga shita sth no tame ni kōshiki ni shōsan sareteiru hitobito no risuto 95 彼ら  した sth  ため  公式  賞賛 されている 人々  リスト 95 某人因做某事而受到正式称赞的名单 95 mǒu rén yīn zuò mǒu shì ér shòudào zhèngshì chēngzàn de míngdān 95 a list of people who are being praised officially for sth they have done 95 a list of people who are being praised officially for sth they have done かれら  した sth  ため  こうしき  しょうさん されている ひとびと  リスト 92                                
    96 Tableau d'honneur 96 meiyo rōru 96 名誉 ロール 96 荣誉名册;光荣榜 96 róngyù míngcè; guāngróngbǎng 96 荣誉名册;光荣榜 96 Honor roll めいよ ロール 93                                
    97 roll-on 97 rōruon 97 ロールオン 97 滚动 97 gǔndòng 97 roll-on 97 roll-on ろうるおん 94
    98  étendre ou mettre sur le corps à l'aide d'une balle qui se déplace dans le haut d'une bouteille ou d'un récipient 98 botoru ya yōki no jōbu o ugokimawaru bōru o tsukatte , karada o hiroge tari , oi tari shimasu . 98 ボトル  容器  上部  動き回る ボール  使って 、   広げ たり 、 置い たり します 。 98  使用在瓶子或容器顶部移动的球来传播或穿在身上 98  shǐyòng zài píngzi huò róngqì dǐngbù yídòng de qiú lái chuánbò huò chuān zài shēnshang 98  spread or put on the body using a ball that moves around in the top of a bottle or container 98  spread or put on the body using a ball that moves around in the top of a bottle or container ボトル  ようき  じょうぶ  うごきまわる ボール  かって 、 からだ  ひろげ たり 、 おい たり します 。 95
    99 Type à bille; type à bille 99 rōruontaipu , bōruontaipu 99 ロールオンタイプ 、 ボールオンタイプ 99 滚抹式的;走珠式的 99 gǔn mǒ shì de; zǒu zhū shì de 99 滚抹式的;走珠式的 99 Roll-on type; ball-on type ろうるおんたいぷ 、 ぼうるおんたいぷ 96                                
    100 un déodorant roll-on 100 rōruondeodoranto 100 ロールオンデオドラント 100 滚动式除臭剂 100 gǔndòng shì chú chòu jì 100 a roll-on deodorant 100 a roll-on deodorant ろうるおんでおどらんと 97
    101 Déodorant Roll on 101 rōruon dasshūzai 101 ロールオン 脱臭剤 101 走珠除臭剂 101 zǒu zhū chú chòu jì 101 走珠除臭剂 101 Roll-on deodorant ろうるおん だっしゅうざい 98                                
    102 roll-on 102 rōruon 102 ロールオン 102 滚动 102 gǔndòng 102 roll-on 102 roll-on ろうるおん 99                                
    103 rouler 103 rōruon 103 ロールオン 103 继续 103 jìxù 103 roll on 103 roll on ろうるおん 100
    104 rouler 104 rōruofu 104 ロールオフ 104 滚下 104 gǔn xià 104 roll off 104 roll off ろうるおふ 101                                
    105 abbr. ro-ro 105 ryakugo ro - ro 105 略語 ro - ro 105 缩写滚装 105 suōxiě gǔn zhuāng 105 abbr. ro-ro 105 abbr. ro-ro りゃくご  -  102                                
    106 d'un navire 106 fune no 106 船 の 106 一艘船 106 yī sōu chuán 106 of a ship  106 of a ship ふね  103                                
    107 Navire à vapeur 107 kisen 107 汽船 107 轮船 107 lúnchuán 107 轮船 107 Steamship きせん 104                                
    108 conçu pour que les voitures puissent être conduites directement sur et en dehors 108 kuruma o massugu ni on / ofu dekiru  ni sekkei sareteimasu 108   まっすぐ  オン / オフ できる よう  設計 されています 108 设计使得汽车可以直接开和关 108 shèjì shǐdé qìchē kěyǐ zhíjiē kāi hé guān 108 designed so that cars can be driven straight on and off 108 designed so that cars can be driven straight on and off くるま  まっすぐ  オン / オフ できる よう  せっけい されています 105                                
    109 Style ferry; la voiture peut être directement allumée et éteinte 109 ferī sutairu sha wa chokusetsu noriori dekimasu 109 フェリー スタイル ;車  直接 乗り降り できます 109 轮渡式的;汽车可直接上下的 109 lúndù shì de; qìchē kě zhíjiē shàngxià de 109 轮渡式的;汽车可直接上下的 109 Ferry-style; car can go directly on and off フェリー スタイル しゃ  ちょくせつ のりおり できます 106                                
    110 un roll on roll off car-ferry 110 rōruonrōruofukāferī 110 ロールオンロールオフカーフェリー 110 滚下汽车轮渡 110 gǔn xià qìchē lúndù 110 a roll on  roll off car ferry 110 a roll on roll off car ferry ろうるおんろうるおふかあふぇりい 107
    111 Qi Xingke est directement monté à bord du ferry 111 QiXingke ga chokusetsu ferī ni norikomimashita 111 QiXingke  直接 フェリー  乗り込みました 111 汽幸可直接上下的渡船 111 qì xìng kě zhíjiē shàngxià de dùchuán 111 汽幸可直接上下的渡船 111 Qi Xingke directly boarded the ferry qいxいんgけ  ちょくせつ フェリー  のりこみました 108                                
    112 sortir 112 rōruauto suru 112 ロールアウト する 112 推出 112 tuīchū 112 roll-out  112 roll-out ロールアウト する 109
    113 sortir 113 rōruauto suru 113 ロールアウト する 113 推出 113 tuīchū 113 推出 113 roll out ロールアウト する 110                                
    114 une occasion où une entreprise présente ou commence à utiliser un nouveau produit 114 kaisha ga shin seihin o shōkai mataha shiyō shihajimeru kikai 114 会社   製品  紹介 または 使用 し始める 機会 114 公司介绍或开始使用新产品的场合 114 gōngsī jièshào huò kāishǐ shǐyòng xīn chǎnpǐn de chǎnghé 114 an occasion when a company introduces or starts to use a new product 114 an occasion when a company introduces or starts to use a new product かいしゃ  しん せいひん  しょうかい または しよう はじめる きかい 111                                
    115 Conférence de lancement de nouveaux produits; lancement de nouveaux produits 115 shin seihin no hatsubai ; shin seihin no hatsubai 115  製品  発売 ;  製品  発売 115 新产品发布会;新庐品的推出 115 xīn chǎnpǐn fābù huì; xīn lú pǐn de tuīchū 115 新产品发布;新庐品的推出 115 New product launch; new product launch しん せいひん  はつばい ; しん せいひん  はつばい 112                                
    116 Lorsque l'entreprise introduit ou commence à utiliser de nouveaux produits 116 kaisha ga shin seihin o dōnyū mataha shiyō shihajimeta toki 116 会社   製品  導入 または 使用 し始めた とき 116 公司介绍或开始使用新产品的场合 116 gōngsī jièshào huò kāishǐ shǐyòng xīn chǎnpǐn de chǎnghé 116 公司介绍或开始使用新产品的场合 116 When the company introduces or starts to use new products かいしゃ  しん せいひん  どうにゅう または しよう はじめた とき 113                                
    117 chaque 117 kaku 117 117 117 117 117 each かく 114                                
    118 rouler 118 korogaru 118 転がる 118 滚下 118 gǔn xià 118 roll-over 118 roll-over ころがる 115                                
    119 l l'acte de permettre que l'argent qui est dû soit payé à une date ultérieure 119 l gojitsu shiharawarerubeki okane o kyoka suru kōi 119 l 後日 支払われるべき お金  許可 する 行為 119 l允许在以后的日期还清欠款的行为 119 l yǔnxǔ zài yǐhòu de rìqí huán qīng qiàn kuǎn de xíngwéi 119 l the act of allowing money that is owed to be paid ata later date 119 l the act of allowing money that is owed to be paid ata later date r ごじつ しはらわれるべき おかね  きょか する こうい 116                                
    120  Rollover; paiement différé de la dette 120 rōruōbā ; saimu no nobe harai 120 ロールオーバー ; 債務   払い 120  转期;债项的延期偿还还 120  zhuǎn qī; zhài xiàng de yánqí chánghuán hái 120  转期;债项的延期偿还  120  Rollover; deferred payment of debt ろうるおうばあ ; さいむ  のべ はらい 117                                
    121  un prix en argent dans un concours ou une loterie au cours d'une semaine donnée, qui s'ajoute au prix remis la semaine suivante si personne ne le gagne 121 tokutei no shū no kyōgikai mataha chūsen de no shōkin . dare mo katenakatta bāi , sono shū ni ataerareru shōkin ni tsuika saremasu . 121 特定    競技会 または 抽選   賞金 。   勝てなかった 場合 、 その   与えられる 賞金  追加 されます 。 121  特定星期的比赛或彩票中的奖金,如果没有人赢得,则加到上周的奖金中 121  tèdìng xīngqí de bǐsài huò cǎipiào zhōng de jiǎngjīn, rúguǒ méiyǒu rén yíngdé, zé jiā dào shàng zhōu de jiǎngjīn zhōng 121  a prize of money in a competition or  lottery in a particular week, that is added to the prize given in the ibllowing week if nobody wins it 121  a prize of money in a competition or lottery in a particular week, that is added to the prize given in the ibllowing week if nobody wins it とくてい  しゅう  きょうぎかい または ちゅうせん   しょうきん 。 だれ  かてなかった ばあい 、 その しゅう  あたえられる しょうきん  ついか されます 。 118                                
    122  (D'un prix de jeu ou de loterie) cumulée, augmentation continue 122 ( kyōsōshō ya chūsenshō no ) ruiseki , rōringu zōka 122 ( 競争賞  抽選賞  ) 累積 、 ローリング 増加 122  (比赛或彩票奖金的)累积,滚动增加 122  (bǐsài huò cǎipiào jiǎngjīn de) lěijī, gǔndòng zēngjiā 122  (比赛或彩票奖金的) 累积,滚动增加 122  (Of competition or lottery prizes) accumulated, rolling increase ( きょうそうしょう  ちゅうせんしょう  ) るいせき 、 ローリング ぞうか 119                                
    123 un jackpot de roulement 123 rōruōbājakkupotto 123 ロールオーバージャックポット 123 累积奖金 123 lěijī jiǎngjīn 123 a rollover  jackpot 123 a rollover jackpot ろうるおうばあじゃっくぽっと 120
    124 Jackpots roulants 124 rōringujakkupotto 124 ローリングジャックポット 124 滚动增加的累积奖金 124 gǔndòng zēngjiā de lěijī jiǎngjīn 124 滚动增加的积奖金 124 Rolling jackpots ろうりんぐじゃっくぽっと 121                                
    125 Xi 125 Xi 125 Xi 125 125 125 125 Xi xい 122                                
    126 le retournement d'un véhicule lors d'un accident 126 jiko ji no sharyō no tentō 126 事故   車両  転倒 126 事故发生时车辆的翻转 126 shìgù fāshēng shí chēliàng de fānzhuǎn 126 the turning over of a vehicle during an accident  126 the turning over of a vehicle during an accident じこ   しゃりょう  てんとう 123                                
    127 Renversé 127 kutsugaesu 127 覆す 127 翻车。;倾翻 127 fānchē.; Qīng fān 127 翻车.;倾翻 127 Overturn くつがえす 124                                
    128 Rolls-Royce 128 rōrusuroisu 128 ロールスロイス 128 劳斯莱斯 128 láo sī lái sī 128 Rolls-Royce 128 Rolls-Royce ロールスロイス 125                                
    129 aussi informel 129 mata hikōshiki 129 また 非公式 129 也非正式 129 yě fēi zhèngshì 129 also informal 129 also informal また ひこうしき 126                                
    130  Rouleaux 130 rōruzu 130 ロールズ 130  劳斯莱斯 130  láo sī lái sī 130  Rolls 130  Rolls ろうるず 127
    131  une grande marque de voiture confortable et chère fabriquée par une entreprise au Royaume-Uni 131 eikoku no kaisha niyotte tsukurareta ōkikute kaitekide kōkana kuruma 131 英国  会社 によって 作られた 大きくて 快適で 高価な  131  英国一家公司生产的大型,舒适且昂贵的汽车 131  yīngguó yījiā gōngsī shēngchǎn de dàxíng, shūshì qiě ángguì de qìchē 131  a large, comfortable and expensive make of car made by a company in the UK 131  a large, comfortable and expensive make of car made by a company in the UK えいこく  かいしゃ によって つくられた おうきくて かいてきで こうかな くるま 128                                
    132 Rolls Royce 132 rōrusuroisu 132 ロールスロイス 132 劳斯莱斯汽车 132 láo sī lái sī qìchē 132 劳斯莱斯汽车 132 Rolls Royce ロールスロイス 129                                
    133 (Une grande voiture de luxe au Royaume-Uni) 133 ( eikoku no ōgata kōkyūsha ) 133 ( 英国  大型 高級車 ) 133 (英国一种大型豪华轿车) 133 (yīngguó yī zhǒng dàxíng háohuá jiàochē) 133 (英国一种大型豪华轿车) 133 (A large luxury car in the UK) ( えいこく  おうがた こうきゅうしゃ ) 130                                
    134 le ~ de qqch quelque chose qui est considéré comme un exemple de la plus haute qualité d'un type de chose 134 aru tane no mono no saikō hinshitsu no rei toshite kangaerareteirumonono 〜 134 ある   もの  最高 品質   として 考えられているものの 〜 134 某物被认为是某种事物的最高质量的一个例子 134 mǒu wù bèi rènwéi shì mǒu zhǒng shìwù de zuìgāo zhìliàng de yīgè lìzi 134 theof sth some­thing that is thought of as an example of the highest quality of a type of thing 134 the~of sth something that is thought of as an example of the highest quality of a type of thing ある たね  もの  さいこう ひんしつ  れい として かんがえられているものの 〜 131                                
    135 La meilleure variété de qualité; le meilleur produit 135 saikō hinshitsu no hinshu ; saikō no seihin 135 最高 品質  品種 ; 最高  製品 135 最优质的品种;最优品 135 zuì yōuzhì de pǐnzhǒng; zuì yōu pǐn 135 最优质的品种;最优品 135 The best quality variety; the best product さいこう ひんしつ  ひんしゅ ; さいこう  せいひん 132                                
    136 C'est le rouleau -Royce des canoës 136 kore wa rōrudesu - kanū no ro isu 136 これ  ロールです - カヌー   イス 136 这是劳斯莱斯-劳斯莱斯 136 zhè shì láo sī lái sī-láo sī lái sī 136 This is the rolls -Royce of canoes 136 This is the rolls -Royce of canoes これ  ろうるです - カヌー   イス 133
    137 C'est le meilleur en canoë 137 kore wa kanū de saikōdesu 137 これ  カヌー  最高です 137 这是独木舟中的极品 137 zhè shì dú mùzhōu zhōng de jípǐn 137 这是独木舟中的极品 137 This is the best in a canoe これ  カヌー  さいこうです 134                                
    138 bureau sur pied 138 rōrutoppudesuku 138 ロールトップデスク 138 折叠式办公桌 138 Zhédié shì bàngōng zhuō 138 roll-top desk  138 roll-top desk ろうるとっぷですく 135
    139 un bureau avec un plateau que vous roulez pour l'ouvrir 139 rōru bakku shite hiraku toppu no aru desuku 139 ロール バック して 開く トップ  ある デスク 139 带有顶部的办公桌,您可以回滚以打开它 139 dài yǒu dǐngbù de bàngōng zhuō, nín kěyǐ huí gǔn yǐ dǎkāi tā 139 a desk with a top that you roll back to open it 139 a desk with a top that you roll back to open it ロール バック して ひらく トップ  ある デスク 136                                
    140 Bureau de couverture supérieur mobile; bureau de couverture de rouleau 140 kadōshiki toppu kabā desuku ; rōrukabādesuku 140 可動式 トップ カバー デスク ; ロールカバーデスク 140 活动顶盖写字台;卷盖式植入 140 huódòng dǐng gài xiězìtái; juǎn gài shì zhí rù 140 活动顶盖写字台;卷盖式办公桌 140 Movable top cover desk; roll cover desk かどうしき トップ カバー デスク ; ろうるかばあですく 137                                
    141 enrouler 141 makiageru 141 巻き上げる 141 卷起 141 juǎn qǐ 141 roll-up  141 roll-up まきあげる 138
    142  informel 142 hikōshiki 142 非公式 142  非正式的 142  fēi zhèngshì de 142  informal 142  informal ひこうしき 139
    143  une cigarette que vous faites vous-même avec du tabac et du papier spécial 143 tobakū to tokushushi de jibun de tsukutta tabako 143 トバクー  特殊紙  自分  作った タバコ 143  一支用烟草和特殊纸张制成的香烟 143  yī zhī yòng yāncǎo hé tèshū zhǐzhāng zhì chéng de xiāngyān 143  a cigarette that you make yourself with  tobacoo and special paper 143  a cigarette that you make yourself with tobacoo and special paper とばくう  とくしゅし  じぶん  つくった タバコ 140                                
    144  Cigarette roulée à la main 144 temaki tabako 144 手巻き タバコ 144  手卷的纸烟 144  shǒujuàn de zhǐyān 144  手卷的纸烟 144  Hand-rolled cigarette てまき タバコ 141                                
    145 culbuto 145 rorīpori 145 ロリーポリ 145 垄断 145 lǒngduàn 145 roly-poly 145 roly-poly ろりいぽり 142
    146 informel 146 hikōshiki 146 非公式 146 非正式的 146 fēi zhèngshì de 146 informal 146 informal ひこうしき 143                                
    147 de personnes 147 hito no 147 人 の 147 的人 147 de rén 147 of people 147 of people ひと  144
    148 gens 148 hito 148 148 148 rén 148 148 people ひと 145                                
    149 court, rond et gras 149 mijikaku , maruku , futoi 149 短く 、 丸く 、 太い 149 矮胖胖 149 ǎi pàng pàng 149 short, round and fat  149 short, round and fat みじかく 、 まるく 、 ふとい 146
    150 Chunky; joufflu 150 buatsui ; poc chari 150 分厚い ; ぽっ ちゃり 150 矮胖的;圆胖的 150 ǎi pàng de; yuán pàng de 150 矮胖的;圆 150 Chunky; chubby ぶあつい ; ぽっ ちゃり 147                                
    151 Chunky 151 buatsui 151 分厚い 151 矮胖胖 151 ǎi pàng pàng 151 矮胖胖 151 Chunky ぶあつい 148                                
    152 synonyme 152 shinonimu 152 シノニム 152 代名词 152 dàimíngcí 152 synonym 152 synonym シノニム 149                                
    153 dodu 153 fukkura 153 ふっくら 153 丰满 153 fēngmǎn 153 plump 153 plump ふっくら 150                                
    154 roly-polies 154 roly - polies 154 roly - polies 154 不敬政策 154 bùjìng zhèngcè 154 roly-polies 154 roly-polies ろry - ぽりえs 151
    155 aussi 155 mata 155 また 155 155 155 also 155 also また 152
    156 pudding roly-poly 156 roly - poly pudingu 156 roly - poly プディング 156 不倒翁布丁 156 bùdǎowēng bùdīng 156 roly-poly pudding 156 roly-poly pudding ろry - ぽry プディング 153
    157 un dessert chaud 157 hotto dezāto 157 ホット デザート 157 热甜点 157 rè tiándiǎn 157 a hot dessert 157 a hot dessert ホット デザート 154
    158  (un plat sucré) 158 ( amai ryōri ) 158 ( 甘い 料理 ) 158  (甜菜) 158  (tiáncài) 158  ( a sweet dish)  158  (a sweet dish) ( あまい りょうり ) 155                                
    159 à base de suif, pâte tartinée de confiture et roulée 159 sūto kara tsukurare , pesutorī wa jamu de hirogerare , makiageraremasu 159 スート から 作られ 、 ペストリー  ジャム  広げられ 、 巻き上げられます 159 由羊脂制成,糕点涂果酱并卷起 159 yóu yáng zhī zhì chéng, gāodiǎn tú guǒjiàng bìng juǎn qǐ 159 made from suet, pastry  spread with jam and rolled up  159 made from suet, pastry spread with jam and rolled up すうと から つくられ 、 ぺすとりい  ジャム  ひろげら 、 まきあげられます 156
    160 Rouleau de pudding à la confiture (bonbons chauds) 160 jamupudingurōru ( hottosuītsu ) 160 ジャムプディングロール ( ホットスイーツ ) 160 果酱布丁卷(热甜食) 160 guǒjiàng bùdīng juǎn (rè tiánshí) 160 果酱布丁卷(热甜食) 160 Jam Pudding Roll (Hot Sweets) じゃむぷぢんぐろうる ( ほっとすいいつ ) 157                                
    161 sauce 161 sōsu 161 ソース 161 161 jiàng 161 161 sauce ソース 158                                
    162 ROM 162 ROM 162 ROM 162 只读存储器 162 zhǐ dú cúnchúqì 162 ROM  162 ROM ろm 159                                
    163 l'abréviation de; mémoire en lecture seule (mémoire de l'ordinateur contenant des instructions ou des données qui ne peuvent pas être modifiées ou supprimées) 163 ; read - only memory ( henkō mataha sakujo dekinai meirei mataha dēta o fukumu konpyūtā memori ) no ryakugo 163 ; read - only memory ( 変更 または 削除 できない 命令 または データ  含む コンピューター メモリ )  略語 163 ;只读存储器(只读存储器(包含无法更改或删除的指令或数据的计算机存储器)的缩写) 163 ; zhǐ dú cúnchúqì (zhǐ dú cúnchúqì (bāohán wúfǎ gēnggǎi huò shānchú de zhǐlìng huò shùjù de jìsuànjī cúnchúqì) de suōxiě) 163 the abbreviation for ;read-only memory (computer memory that contains instructions or data that cannot be changed or removed) 163 the abbreviation for ;read-only memory (computer memory that contains instructions or data that cannot be changed or removed) ; れあd - おんry めもry ( へんこう または さくじょ できな めいれい または データ  ふくむ コンピューター メモリ )  りゃくご 160
    164 Mémoire en lecture seule (tous écrits comme 164 yomitori senyō memori ( subeteji no  ni kakikomaremasu 164 読み取り 専用 メモリ ( すべて次  よう  書き込まれます 164 预期存储器(全写为 164 yùqí cúnchúqì (quán xiě wèi 164 只读存储器(全写为  164 Read only memory (all written as よみとり せにょう メモリ ( すべてじ  よう  かきこまれます 161                                
    165 mémoire en lecture seule 165 yomitori senyō memori 165 読み取り 専用 メモリ 165 只读存储器 165 zhǐ dú cúnchúqì 165 read-only memory 165 read-only memory よみとり せにょう メモリ 162                                
    166 comparer 166 hikaku suru 166 比較 する 166 比较 166 bǐjiào 166 com­pare  166 compare ひかく する 163                                
    167 CD ROM 167 no CD - ROM 167  CD - ROM 167 光盘 167 guāngpán 167 cd rom 167 cd rom  cd - ろm 164
    168 les Roms 168 rōma 168 ローマ 168 罗姆人 168 luō mǔ rén 168 the Roma 168 the Roma ローマ 165                                
    169  les Roms 169 romanī no hitobito 169 ロマニー の 人々 169  罗马人 169  luómǎ rén 169  the Romany people 169  the Romany people ろまにい  ひとびと 166
    170 Tsiganes; Tsiganes 170 jipushī ; jipushī 170 ジプシー ; ジプシー 170 吉卜赛人;吉普赛人 170 jíbǔsài rén; jípǔ sài rén 170 吉卜赛人;吉 普赛人 170 Gypsies; Gypsies ジプシー ; ジプシー 167                                
    171 Jin 171 jin 171 ジン 171 171 jìn 171 171 Jin ジン 168                                
    172 Spectacle 172 kōen 172 公演 172 172 xiǎn 172 172 Show こうえん 169                                
    173 général 173 ippan 173 一般 173 173 173 173 general いっぱん 170                                
    174 la population rom d'Europe orientale 174 higashi yōroppa no rōma no jinkō 174  ヨーロッパ  ローマ  人口 174 东欧的罗姆人 174 dōng'ōu de luō mǔ rén 174 the Roma population of  eastern Europe 174 the Roma population of eastern Europe ひがし ヨーロッパ  ローマ  じんこう 171
    175  Tsiganes en Europe de l'Est 175 higashi yōroppa no jipushī 175  ヨーロッパ  ジプシー 175  东欧的吉卜赛人囗 175  dōng'ōu de jíbǔsài rén wéi 175  东欧的吉卜赛 175  Gypsies in Eastern Europe ひがし ヨーロッパ  ジプシー 172                                
    176 Roms en Europe de l'Est 176 higashi yōroppa no rōma 176  ヨーロッパ  ローマ 176 东欧的罗姆人 176 dōng'ōu de luō mǔ rén 176 东欧的罗姆人  176 Roma in Eastern Europe ひがし ヨーロッパ  ローマ 173                                
    177 romaine 177 romain 177 ロマイン 177 罗马人 177 luómǎ rén 177 romaine 177 romaine ろまいん 174
    178 laitue cos 178 kosu retasu 178 コス レタス 178 莴苣 178 wōjù 178 cos lettuce 178 cos lettuce コス レタス 175                                
    179 romaji 179 romaji 179 ロマジ 179 罗马吉 179 luómǎ jí 179 romaji  179 romaji ろまじ 176
    180 du japonais 180 nipponjin kara 180 日本人 から 180 从日语 180 cóng rìyǔ 180 from Japanese 180 from Japanese にっぽんじん から 177                                
    181  un système d'écriture japonais qui utilise l'alphabet romain 181 rōmaji o tsukatta nihongo no kakikata 181 ローマ字  使った 日本語  書き方 181  使用罗马字母书写日语的系统 181  shǐyòng luómǎ zìmǔ shūxiě rìyǔ de xìtǒng 181  a system of writing Japanese that uses the roman alphabet 181  a system of writing Japanese that uses the roman alphabet ろうまじ  つかった にほんご  かきかた 178                                
    182  (Orthographe japonaise) Système romaji 182 ( nihongo tsuzuri ) romajishisutemu 182 ( 日本語 綴り ) ロマジシステム 182  (拼写日语的)罗马字系统 182  (pīnxiě rìyǔ de) luómǎ zì xìtǒng 182  (拼写日语的)罗马字系统 182  (Japanese spelling) Romaji system ( にほんご つずり ) ろまじしすてむ 179                                
    183  romain 183 rōmajin 183 ローマ人 183  罗曼 183  luómàn 183  Roman  183  Roman ろうまじん 180
    184  lié à la Rome antique ou à l'Empire romain 184 kodai rōma mataha rōmateikoku to no tsunagari 184 古代 ローマ または ローマ帝国   つながり 184  与古罗马或罗马帝国有关 184  yǔ gǔ luómǎ huò luómǎ dìguó yǒuguān 184  connected with ancient Rome or the Roman Empire 184  connected with ancient Rome or the Roman Empire こだい ローマ または ろうまていこく   つながり 181
    185 De la Rome antique; 185 kodai rōma no ; 185 古代 ローマ  ; 185 古罗马的;古罗马帝周的 185 gǔ luómǎ de; gǔ luómǎ dì zhōu de 185 古罗马的;古罗马帝周的 185 Of ancient Rome; こだい ローマ  ; 182
    186 une voie romaine / temple / villa 186 rōma no michi / jīn / bessō 186 ローマ   / 寺院 / 別荘 186 罗马路/庙宇/别墅 186 luómǎ lù/miàoyǔ/biéshù 186 a Roman road/ temple/villa 186 a Roman road/ temple/villa ローマ  みち / じいん / べっそう 183
    187 Route / temple / villa dans la Rome antique 187 kodai rōma no dōro / jīn / bessō 187 古代 ローマ  道路 / 寺院 / 別荘 187 古罗马的公路/庙宇/别墅 187 gǔ luómǎ de gōnglù/miàoyǔ/biéshù 187 古罗马的公路/庙宇/别墅 187 Road/temple/villa in ancient Rome こだい ローマ  どうろ / じいん / べっそう 184                                
    188  Grande-Bretagne romaine 188 rōma no eikoku 188 ローマ  英国 188  罗马英国 188  luómǎ yīngguó 188  Roman Britain  188  Roman Britain ローマ  えいこく 185
    189 Wood Britain sous le règne de la Rome antique 189 kodai rōma no shihaika ni aru uddoburiten 189 古代 ローマ  支配下  ある ウッドブリテン 189 古罗马统治下的木列颠 189 gǔ luómǎ tǒngzhì xià de mù liè diān 189 古罗马统治下的木列颠 189 Wood Britain under the rule of ancient Rome こだい ローマ  しはいか  ある うっどぶりてん 186                                
    190 connecté avec la ville moderne de Rome 190 rōma no kindai toshi ni setsuzoku 190 ローマ  近代 都市  接続 190 与罗马现代城市相连 190 yǔ luómǎ xiàndài chéngshì xiānglián 190 connected with the modem city of Rome  190 connected with the modem city of Rome ローマ  きんだい とし  せつぞく 187
    191 Romain; ville romaine 191 rōma ; rōma no machi 191 ローマ ; ローマ   191 罗马的;罗马城的 191 luómǎ de; luómǎ chéng de 191 罗马的;罗马城的 191 Roman; Roman city ローマ ; ローマ  まち 188                                
    192 lié à l'Église catholique romaine 192 rōma katorikku kyōkai to tsunagatteiru 192 ローマ カトリック 教会  つながっている 192 与罗马天主教堂有关 192 yǔ luómǎ tiānzhǔ jiàotáng yǒuguān 192 connected with the Roman Catholic Church  192 connected with the Roman Catholic Church ローマ カトリック きょうかい  つながっている 189
    193 catholique 193 katorikku 193 カトリック 193 天主教的 193 tiānzhǔjiào de 193 天主教的 193 Catholic カトリック 190                                
    194 Lié à l'Église catholique romaine 194 rōma katorikku kyōkai ni kanren suru 194 ローマ カトリック 教会  関連 する 194 与罗马天主教堂有关 194 yǔ luómǎ tiānzhǔ jiàotáng yǒuguān 194 与罗马天主教堂有关 194 Related to the Roman Catholic Church ローマ カトリック きょうかい  かんれん する 191                                
    195 romain 195 rōmajin 195 ローマ人 195 古罗马 195 gǔ luómǎ 195 roman  195 roman ろうまじん 192                                
    196 le type romain est un type d'impression ordinaire qui ne se penche pas en avant 196 rōman taipu wa , zen  shinai tsūjō no insatsu taipudesu . 196 ローマン タイプ  、   しない 通常  印刷 タイプです 。 196 罗马字体是普通字体,不会向前倾斜 196 luómǎ zìtǐ shì pǔtōng zìtǐ, bù huì xiàng qián qīngxié 196 roman type is ordinary printing type which does not lean forward  196 roman type is ordinary printing type which does not lean forward ローマン タイプ  、 ぜん  しない つうじょう  いんさ たいぷです 。 193
    197 Style romain; espagnol et blanc 197 rōmafū ; supeingo to shiro 197 ローマ風 ; スペイン語   197 罗马体的;西文白正样的 197 luómǎ tǐ de; xī wén bái zhèng yàng de 197 罗马体的;西文白正樣的 197 Roman style; Spanish and white ろうまふう ; すぺいんご  しろ 194                                
    198 les définitions de ce dictionnaire sont imprimées en caractères romains. 198 kono jisho no teigi wa rōmaji de insatsu sareteimasu . 198 この 辞書  定義  ローマ字  印刷 されています 。 198 该词典中的定义以罗马字体打印。 198 gāi cídiǎn zhōng de dìngyì yǐ luómǎ zìtǐ dǎyìn. 198 definitions  in this dictionary are printed in roman type. 198 definitions in this dictionary are printed in roman type. この じしょ  ていぎ  ろうまじ  いんさつ されていま 。 195
    199 Les paraphrases de ce dictionnaire sont imprimées en caractères romains 199 kono jisho no īkae wa rōmaji de insatsu sareteimasu 199 この 辞書  言い換え  ローマ字  印刷 されています 199 这本词典里的释义是用罗马体印刷的 199 Zhè běn cídiǎn lǐ de shìyì shì yòng luómǎ tǐ yìnshuā de 199 这本词典里的释义是用罗马体印 199 The paraphrases in this dictionary are printed in Roman script この じしょ  いいかえ  ろうまじ  いんさつ されています 196                                
    200 Les définitions de ce dictionnaire sont imprimées en police romaine 200 kono jisho no teigi wa rōmaji de insatsu sareteimasu 200 この 辞書  定義  ローマ字  印刷 されています 200 该词典中的定义以罗马字体打印 200 gāi cídiǎn zhōng de dìngyì yǐ luómǎ zìtǐ dǎyìn 200 该词典中的定义以罗马字体打印 200 The definitions in this dictionary are printed in Roman font この じしょ  ていぎ  ろうまじ  いんさつ されていま 197                                
    201 journée 201 nichi 201 201 201 201 201 day にち 198                                
    202 rester 202 taizai 202 滞在 202 202 dāi 202 202 stay たいざい 199                                
    203 203 203 203 203 mǐn 203 203 200                                
    204 brosse 204 migakimasu 204 みがきます 204 204 shuā 204 204 brush みがきます 201                                
    205  comparer 205 hikaku suru 205 比較 する 205  相比 205  xiāng bǐ 205  compare  205  compare ひかく する 202
    206 italique 206 itarikku 206 イタリック 206 斜体 206 xiétǐ 206 italic 206 italic イタリック 203                                
    207  un membre de l'ancienne république ou de l'empire romain 207 kodai rōma kyōwakoku mataha teikoku no menbā 207 古代 ローマ 共和国 または 帝国  メンバー 207  古代罗马共和国或帝国的成员 207  gǔdài luómǎ gònghéguó huò dìguó de chéngyuán 207  a member of the ancient Roman republic or empire 207  a member of the ancient Roman republic or empire こだい ローマ きょうわこく または ていこく  メンバー 204
    208 Romain antique 208 kodai rōma 208 古代 ローマ 208 古罗马人 208 gǔ luómǎ rén 208 古罗马人  208 Ancient roman こだい ローマ 205                                
    209 une personne de la ville moderne de Rome 209 gendai no toshi rōma shusshin no hito 209 現代  都市 ローマ 出身   209 一个来自现代城市罗马的人 209 yīgè láizì xiàndài chéngshì luómǎ de rén 209 a person from the modem city of Rome  209 a person from the modem city of Rome げんだい  とし ローマ しゅっしん  ひと 206                                
    210 (Moderne comme) Romains, citoyens romains 210 ( gendai toshite ) rōmajin , rōma shimin 210 ( 現代 として ) ローマ人 、 ローマ 市民 210 (现代如)罗马人,罗马市民 210 (xiàndài rú) luómǎ rén, luómǎ shìmín 210 (现代如)罗马人,罗马市民 210 (Modern as) Romans, Roman citizens ( げんだい として ) ろうまじん 、 ローマ しみん 207                                
    211 romain 211 rōmajin 211 ローマ人 211 古罗马 211 gǔ luómǎ 211 roman  211 roman ろうまじん 208                                
    212 le style d'impression ordinaire qui utilise des petites lettres qui ne se penchent pas en avant 212 zen  shinai chīsana moji o shiyō suru tsūjō no insatsu sutairu 212   しない 小さな 文字  使用 する 通常  印刷 スタイル 212 使用不向前倾斜的小写字母的普通打印样式 212 shǐyòng bù xiàng qián qīngxié de xiǎoxiě zìmǔ de pǔtōng dǎyìn yàngshì 212 the ordinary style of printing that uses small letters that do not lean forward 212 the ordinary style of printing that uses small letters that do not lean forward ぜん  しない ちいさな もじ  しよう する つうじょう  いんさつ スタイル 209
    213 Style romain; corps blanc espagnol 213 rōmafū ; supein no shiroi bodi 213 ローマ風 ; スペイン  白い ボディ 213 罗马体;西文白正体 213 luómǎ tǐ; xī wén bái zhèngtǐ 213 罗马体;西文白正体 213 Roman style; Spanish white body ろうまふう ; スペイン  しろい ボディ 210                                
    214 comparer 214 hikaku suru 214 比較 する 214 相比 214 xiāng bǐ 214 compare  214 compare ひかく する 211
    215 italique 215 itarikku 215 イタリック 215 斜体字 215 xiétǐ zì 215 italics 215 italics イタリック 212                                
    216 voir 216 miru 216 見る 216 看到 216 kàn dào 216 see 216 see みる 213
    217 Rome 217 rōma 217 ローマ 217 罗马 217 luómǎ 217 rome 217 rome ローマ 214
    218 l'alphabet romain 218 rōma no arufabetto 218 ローマ  アルファベット 218 罗马字母 218 luómǎ zìmǔ 218 the Roman alphabet  218 the Roman alphabet ローマ  アルファベット 215
    219 l'alphabet utilisé en anglais et dans la plupart des langues d'Europe occidentale 219 eigo to hotondo no nishi yōroppa gengo de shiyō sareteiru arufabetto 219 英語  ほとんど  西 ヨーロッパ 言語  使用 されている アルファベット 219 在英语和大多数西欧语言中使用的字母 219 zài yīngyǔ hé dà duōshù xī'ōu yǔyán zhōng shǐyòng de zìmǔ 219 the alphabet that is used in English and in most western European languages 219 the alphabet that is used in English and in most western European languages えいご  ほとんど  にし ヨーロッパ げんご  しよう れている アルファベット 216                                
    220 Alphabet romain 220 rōma no arufabetto 220 ローマ  アルファベット 220 罗马字母表 220 luómǎ zìmǔ biǎo 220 罗马字母表 220 Roman alphabet ローマ  アルファベット 217                                
    221 catholique 221 katorikku rōman 221 カトリック ローマン 221 罗马天主教 221 luómǎ tiānzhǔjiào 221 Roman Catholic  221 Roman Catholic カトリック ローマン 218
    222 aussi 222 mata 222 また 222 222 222 also 222 also また 219
    223 catholique 223 katorikku 223 カトリック 223 天主教徒 223 tiānzhǔjiàotú 223 Catholic 223 Catholic カトリック 220
    224 abbr. RC 224 ryakugo RC 224 略語 RC 224 缩写钢筋混凝土 224 suōxiě gāngjīn hùnníngtǔ 224 abbr. RC 224 abbr. RC りゃくご rc 221                                
    225  un membre de la partie de l'Église chrétienne qui a le pape pour chef 225 kyōkō o shidōsha to suru kirisuto kyōkai no ichibu no menbā 225 教皇  指導者  する キリスト 教会  一部  メンバー 225  以教皇为首的基督教会成员 225  yǐ jiàohuáng wéishǒu de jīdū jiàohuì chéngyuán 225  a member of the part of the Christian Church that has the pope as its leader  225  a member of the part of the Christian Church that has the pope as its leader きょうこう  しどうしゃ  する キリスト きょうかい  いちぶ  メンバー 222
    226 Pas d'évêque 226 bishoppu nashi 226 ビショップ なし 226 无主教徒 226 wú zhǔ jiào tú 226 无主教徒 226 No bishop ビショップ なし 223                                
    227 catholique 227 katorikku rōman 227 カトリック ローマン 227 罗马天主教 227 luómǎ tiānzhǔjiào 227 Roman Catholic 227 Roman Catholic カトリック ローマン 224
    228 aussi 228 mata 228 また 228 228 228 also  228 also また 225                                
    229 catholique 229 katorikku 229 カトリック 229 天主教徒 229 tiānzhǔjiào tú 229 Catholic 229 Catholic カトリック 226
    230 Catholicisme Romain 230 kyūkyō 230 旧教 230 罗马天主教 230 luómǎ tiānzhǔjiào 230 Roman Catholicism 230 Roman Catholicism きゅうきょう 227                                
    231 aussi 231 mata 231 また 231 231 231 also 231 also また 228                                
    232  Catholicisme) 232 katorikku ) 232 カトリック ) 232  天主教) 232  tiānzhǔjiào) 232  Catholicism) 232  Catholicism) カトリック ) 229
    233 Romance 233 romansu 233 ロマンス 233 浪漫 233 làngmàn 233 Romance  233 Romance ロマンス 230
    234 Les langues romanes, telles que le français, l'italien et l'espagnol, sont des langues qui se sont développées à partir du latin 234 furansugo , itariago , supeingo nado no romansu gengo wa , ratengo kara kaihatsu sareta gengodesu 234 フランス語 、 イタリア語 、 スペイン語 など  ロマンス 言語  、 ラテン語 から 開発 された 言語です 234 拉丁语(例如法语,意大利语和西班牙语)是从拉丁语发展而来的语言 234 lādīng yǔ (lìrú fǎyǔ, yìdàlì yǔ hé xībānyá yǔ) shì cóng lādīng yǔ fāzhǎn ér lái de yǔyán 234 Romance languages, such as French, Italian and Spanish, are languages that developed from Latin 234 Romance languages, such as French, Italian and Spanish, are languages ​​that developed from Latin ふらんすご 、 いたりあご 、 すぺいんご など  ロマンス げんご  、 らてんご から かいはつ された げんごです 231                                
    235 Romance (a évolué du latin, y compris le français, l'italien, l'espagnol, etc.) 235 romansu ( furansugo , itariago , supeingo nado o fukumu ratengo kara hatten ) 235 ロマンス ( フランス語 、 イタリア語 、 スペイン語 など  含む ラテン語 から 発展 ) 235 罗曼语的(由拉丁语演变演变,有法语,替代,此类等) 235 luómàn yǔ de (yóu lādīng yǔ yǎnbiàn yǎnbiàn, yǒu fǎyǔ, tìdài, cǐ lèi děng) 235 罗曼语的(由拉丁语演变而成,有法语、意大利语、西班牙语等) 235 Romance (evolved from Latin, including French, Italian, Spanish, etc.) ロマンス ( ふらんすご 、 いたりあご 、 すぺいんご など  ふくむ らてんご から はってん ) 232                                
    236 romance 236 romansu 236 ロマンス 236 浪漫 236 làngmàn 236 romance 236 romance ロマンス 233                                
    237  une relation passionnante, généralement courte, entre deux personnes qui sont amoureuses l'une de l'autre 237 otagai ni koi o shiteiru ni nin no ma no shigeki tekina , tsūjō wa mijikai kankei 237 お互い    している      刺激 的な 、 通常  短い 関係 237  彼此相爱的两个人之间令人兴奋的,通常是短暂的关系 237  bǐcǐ xiāng'ài de liǎng gèrén zhī jiān lìng rén xīngfèn de, tōngcháng shì duǎnzàn de guānxì 237  an exciting, usually short, relationship between two people who are in love with each other 237  an exciting, usually short, relationship between two people who are in love with each other おたがい  こい  している  にん    しげき てき 、 つうじょう  みじかい かんけい 234                                
    238 (Habituellement de courte durée) romance, relation amoureuse, liaison amoureuse 238 ( tsūjō wa tanmei ) romansu , renai kankei , renai 238 ( 通常  短命 ) ロマンス 、 恋愛 関係 、 恋愛 238 (通常指短暂的)浪漫史,爱情关系,风流韵事 238 (tōngcháng zhǐ duǎnzàn de) làngmàn shǐ, àiqíng guānxì, fēngliú yùnshì 238 (通常指短暂的)浪漫史,爱情关系,风流韵事 238 (Usually short-lived) romance, love relationship, romantic affair ( つうじょう  たんめい ) ロマンス 、 れない かんけい 、 れない 235                                
    239 une romance de vacances 239 horidē romansu 239 ホリデー ロマンス 239 假日浪漫 239 jiàrì làngmàn 239 a holliday romance  239 a holliday romance ホリデー ロマンス 236                                
    240 Romance de vacances 240 horidē romansu 240 ホリデー ロマンス 240 假日浪漫史 240 jiàrì làngmàn shǐ 240 假日浪漫史 240 Holiday romance ホリデー ロマンス 237                                
    241 Ils ont eu une romance éclair 241 karera wa senpū no romansu o motteimashita 241 彼ら  旋風  ロマンス  持っていました 241 他们有一场旋风般的浪漫 241 tāmen yǒuyī chǎng xuànfēng bān de làngmàn 241 They  had a whirlwind romance 241 They had a whirlwind romance かれら  せんぷう  ロマンス  もっていました 238                                
    242 Il y avait une courte romance entre eux 242 karera no ma ni wa mijikai romansu ga arimashita 242 彼ら     短い ロマンス  ありました 242 他们之间有过一备短暂的风流韵事 242 tāmen zhī jiān yǒuguò yī bèi duǎnzàn de fēngliú yùnshì 242 他们之间有过一备短暂的风流韵事 242 There was a short romance between them かれら     みじかい ロマンス  ありました 239                                
    243 l'amour ou le sentiment d'être amoureux 243 ai mataha koi o shiteiru toiu kankaku 243  または   している という 感覚 243 爱或恋爱中的感觉 243 ài huò liàn'ài zhōng de gǎnjué 243 love or the feeling of being in love  243 love or the feeling of being in love あい または こい  している という かんかく 240
    244 Amoureux 244 renai chū 244 恋愛  244 恋爱;爱情 244 liàn'ài; àiqíng 244 恋爱;爱情 244 In love れない ちゅう 241                                
    245 Le printemps est là et la romance est dans l'air 245 haru wa koko ni ari , romansu wa kūchū ni arimasu 245   ここ  あり 、 ロマンス  空中  あります 245 春天来了,浪漫在空中 245 chūntiān láile, làngmàn zài kōngzhōng 245 Spring is here and romance is in the air 245 Spring is here and romance is in the air はる  ここ  あり 、 ロマンス  くうちゅう  あります 242
    246 Le printemps est là et le souffle de l'amour est partout. 246 haru wa koko ni ari , ai no ibuki wa itaru tokoro ni arimasu . 246   ここ  あり 、   息吹  いたる ところ  あります 。 246 春天来了,到处洋溢着爱情的气。息 246 chūntiān láile, dàochù yángyìzhe àiqíng de qì. Xī 246 春天来了,处洋溢着爱情的气. 246 Spring is here, and the breath of love is everywhere. はる  ここ  あり 、 あい  いぶき  いたる ところ  あります 。 243                                
    247 Le printemps est là, la romance est dans le ciel 247 haru wa koko ni ari , romansu wa sora ni arimasu 247   ここ  あり 、 ロマンス    あります 247 春天来了,浪漫在空中 247 chūntiān láile, làngmàn zài kōngzhōng 247 春天来了,浪漫在空中 247 Spring is here, romance is in the sky はる  ここ  あり 、 ロマンス  そら  あります 244                                
    248 Étain 248 suzu 248 248 248 diàn 248 248 Tin すず 245                                
    249 Comment pouvez-vous remettre la romance dans votre mariage? 249 dō sureba romansu o kekkon ni modosu koto ga dekimasu ka ? 249 どう すれば ロマンス  結婚  戻す こと  できます  ? 249 如何将浪漫重新带入婚姻中? 249 rúhé jiāng làngmàn chóngxīn dài rù hūnyīn zhōng? 249 How can you put the romance back into your marriage? 249 How can you put the romance back into your marriage? どう すれば ロマンス  けっこん  もどす こと  できま  ? 246
    250 Comment pouvez-vous rendre votre mariage plein d'amour à nouveau? 250 dō sureba anata no kekkon o futatabi ai ni michita mono ni suru koto ga dekimasu ka ? 250 どう すれば あなた  結婚  再び   満ちた もの  する こと  できます  ? 250 怎样才能使你的婚姻再次充满绵绵爱意呢? 250 Zěnyàng cáinéng shǐ nǐ de hūnyīn zàicì chōngmǎn miánmián ài yì ne? 250 怎样才能使你的婚姻再次充满绵绵爱意呢?  250 How can you make your marriage full of love again? どう すれば あなた  けっこん  ふたたび あい  みちた もの  する こと  できます  ? 247                                
    251 une sensation d'excitation et d'aventure, particulièrement liée à un lieu ou une activité en particulier 251 tokuni tokutei no basho ya katsudō ni kanren shita kōfun to bōken no kankaku 251 特に 特定  場所  活動  関連 した 興奮  冒険  感覚 251 兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 251 Xīngfèn hé màoxiǎn de gǎnjué, tèbié shì yǔ tèdìng dìdiǎn huò huódòng yǒuguān de gǎnjué 251 a feeling of excitement and adventure, espe­cially connected to a particular place or activity  251 a feeling of excitement and adventure, especially connected to a particular place or activity とくに とくてい  ばしょ  かつどう  かんれん した うふん  ぼうけん  かんかく 248
    252 Couleur légendaire; ambiance romantique: 252 densetsu no iro ; romanchikkuna funiki : 252 伝説   ; ロマンチックな 雰囲気 : 252 传奇色彩;浪漫氛围: 252 chuánqí sècǎi; làngmàn fēnwéi: 252 传奇彩;浪漫氛围 252 Legendary color; romantic atmosphere: でんせつ  いろ ; ろまんちっくな ふにき : 249                                
    253 Sentiments d'excitation et d'aventure, en particulier ceux liés à des lieux ou des activités spécifiques 253 kōfun to bōken no kimochi , tokuni tokutei no basho ya katsudō ni kanren suru mono 253 興奮  冒険  気持ち 、 特に 特定  場所  活動  関連 する もの 253 兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 253 Xīngfèn hé màoxiǎn de gǎnjué, tèbié shì yǔ tèdìng dìdiǎn huò huódòng yǒuguān de gǎnjué 253 兴奋和冒险的感觉,特别是与特定地点或活动有关的感觉 253 Feelings of excitement and adventure, especially those related to specific places or activities こうふん  ぼうけん  きもち 、 とくに とくてい  ばし  かつどう  かんれん する もの 250                                
    254 Yan 254 yan 254 ヤン 254 254 yán 254 254 Yan ヤン 251                                
    255 passer 255 pasu 255 パス 255 255 chuán 255 255 pass パス 252                                
256 la romance du voyage 256 ryokō no romansu 256 旅行  ロマンス 256 旅行的浪漫 256 lǚxíng de làngmàn 256 the romance of travel 256 the romance of travel りょこう  ロマンス 253
    257 Cotes de voyage 257 ryokō no ozzu 257 旅行  オッズ 257 旅行奇座 257 lǚxíng qí zuò 257 旅行奇座 257 Travel odds りょこう  オッズ 254                                
258 une histoire sur une histoire d'amour 258 renai no hanashi 258 恋愛   258 一个关于爱情的故事 258 yīgè guānyú àiqíng de gùshì 258 a story about a love affair 258 a story about a love affair れない  はなし 255
    259 histoire d'amour 259 rabusutōrī 259 ラブストーリー 259 爱情故事 259 àiqíng gùshì 259 爱情故事 259 love story ラブストーリー 256                                
    260 Elle est une lectrice compulsive de romances 260 kanojo wa romansu no kyōhaku tekina dokushadesu 260 彼女  ロマンス  強迫 的な 読者です 260 她是浪漫小说的强迫读者 260 tā shì làngmàn xiǎoshuō de qiǎngpò dúzhě 260 She's a compulsive reader of  romances 260 She's a compulsive reader of romances かのじょ  ロマンス  きょうはく てきな どくしゃです 257                                
    261 Elle est passionnée par la lecture d'histoires d'amour 261 kanojo wa rabusutōrī o yomu koto ni jōnetsu o sosoideimasu 261 彼女  ラブストーリー  読む こと  情熱  注いでいます 261 她热衷发于阅读爱情故事 261 tā rèzhōng fā yú yuèdú àiqíng gùshì 261 她热发于阅读爱情故事 261 She is passionate about reading love stories かのじょ  ラブストーリー  よむ こと  じょうねつ  そそいでいます 258                                
    262 Elle est une lectrice forcée de romans d'amour 262 kanojo wa romansu shōsetsu no kyōsei tekina dokushadesu 262 彼女  ロマンス 小説  強制 的な 読者です 262 她是浪漫小说的强迫读者 262 tā shì làngmàn xiǎoshuō de qiǎngpò dúzhě 262 她是浪漫小说的强迫读者 262 She is a forced reader of romance novels かのじょ  ロマンス しょうせつ  きょうせい てきな くしゃです 259                                
    263 table 263 tēburu 263 テーブル 263 263 biǎo 263 263 table テーブル 260                                
    264 Yuan 264 moto 264 264 264 yuán 264 264 Yuan もと 261                                
    265 déclin 265 teika 265 低下 265 265 shuāi 265 265 decline ていか 262                                
    266 Sincère 266 seijitsu 266 誠実 266 266 zhōng 266 266 Sincere せいじつ 263                                
267 une histoire d'excitation et d'aventure, souvent située dans le passé 267 kōfun to bōken no monogatari , shibashiba kako ni settei sareta 267 興奮  冒険  物語 、 しばしば 過去  設定 された 267 一个激动和冒险的故事,通常发生在过去 267 yīgè jīdòng hé màoxiǎn de gùshì, tōngcháng fāshēng zài guòqù 267 a story of excitement and adventure, often set in the past  267 a story of excitement and adventure, often set in the past こうふん  ぼうけん  ものがたり 、 しばしば かこ  ってい された 264
    268 Légende 268 densetsu 268 伝説 268 传奇故事 268 chuánqí gùshì 268 传奇故事 268 legend でんせつ 265                                
269 romances médiévales 269 chūsei no romansu 269 中世  ロマンス 269 中世纪浪漫 269 zhōngshìjì làngmàn 269 medieval romances 269 medieval romances ちゅうせい  ロマンス 266
    270 Légendes médiévales 270 chūsei no densetsu 270 中世  伝説 270 中世纪的传奇故事 270 zhōngshìjì de chuánqí gùshì 270 纪的传奇故事 270 Medieval legends ちゅうせい  でんせつ 267                                
    271 Romance médiévale 271 chūsei no romansu 271 中世  ロマンス 271 中世纪浪漫 271 zhōngshìjì làngmàn 271 中世纪浪漫 271 Medieval romance ちゅうせい  ロマンス 268                                
    272 pour raconter des histoires qui ne sont pas vraies ou pour décrire qc d'une manière qui la rend plus excitante ou intéressante qu'elle ne l'est en réalité 272 shinjitsu de wa nai hanashi o shi tari , jissai yori mo ekisaitingude omoshiroi  ni mieru hōhō de sth o setsumei shi tari suru 272 真実   ない    たり 、 実際 より  エキサイティングで 面白い よう  見える 方法  sth  説明  たり する 272 讲出不真实的故事或以某种使它看起来比实际更令人兴奋或有趣的方式描述某事 272 jiǎng chū bù zhēnshí de gùshì huò yǐ mǒu zhǒng shǐ tā kàn qǐlái bǐ shíjì gèng lìng rén xīngfèn huò yǒuqù de fāngshì miáoshù mǒu shì 272 to tell stories that are not true or to describe sth in a way that makes it seem more exciting or interesting than it really is  272 to tell stories that are not true or to describe sth in a way that makes it seem more exciting or interesting than it really is しんじつ   ない はなし   たり 、 じっさい より  えきさいてぃんぐで おもしろい よう  みえる ほうほう  sth  せつめい  たり する 269                                
    273 Fiction (histoire); teinture de valeur 273 fikushon ( sutōrī ); baryūdai 273 フィクション ( ストーリー ); バリューダイ 273 虚构(故事);值染 273 xūgòu (gùshì); zhí rǎn 273 虚构(故事 );值染 273 Fiction (story); value dye フィクション ( ストーリー ); ばりゅうだい 270