A       F
  D   FRANCAIS   CHINOIS ANGLAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 Elle s'est retournée pour laisser le soleil lui brunir le dos 1 She rolled over to let the sun brown her back 1 Ela rolou para deixar o sol bronzear suas costas
  PRECEDENT 2 Elle s'est retournée et a laissé le soleil lui bronzer le dos 2 她翻了个身,让太阳把她的背晒黑点 2 Ela se virou e deixou o sol bronzear suas costas
  pc 3 Elle s'est retournée et a assombri le soleil 3 她翻了个身,让太阳变黑了 3 Ela se virou e escureceu o sol
1 5g 4 il roula sur le dos 4 he rolled  onto his back 4 ele rolou de costas
2 mobiles 5 Il s'est retourné et s'est allongé sur le dos 5 他翻过身来仰面躺着 5 Ele se virou e deitou de costas
3 ALLEMAND 6 J'ai roulé le bébé sur son ventre 6 I rolled the baby over onto its stomach 6 Eu rolei o bebê de bruços
4 ANGLAIS 7 Je laisse le bébé rouler sur ses muscles 7 我让婴儿翻过身去肌着 7 Eu deixei o bebê rolar para o músculo
5 ARABE 8 lancer un dé / mourir 8 to roll a dice/die  8 rolar um dado / dado
6 BENGALI 9 (dans un jeu) 9 ( in a game) 9 (em um jogo)
7 CHINOIS 10 Lancer 10 掷殺子 10 Sorteio
8 ESPAGNOL 11 Elle a fait rouler sa voiture dans un accident à 100 mph 11 She rolled her car in a 100 mph crash 11 Ela capotou o carro em um acidente de 160 km / h
9 FRANCAIS 12 Elle a renversé la voiture à 100 mph 12 她在时速 100 英里时翻了车 12 Ela capotou o carro a 160 km / h
10 HINDI 13 Elle a écrasé la voiture à une vitesse de 100 miles à l'heure 13 她以每小时100英里的车速坠毁汽车 13 Ela bateu o carro a uma velocidade de 160 quilômetros por hora
11 JAPONAIS 14 catastrophe 14 14 desastre
12 PANJABI 15 Mou 15 15 Mou
13 POLONAIS 16 se déplacer (comme si) sur roues 16 move (as if) on wheels 16 mover (como se) sobre rodas
14 PORTUGAIS 17 Faire défiler 17 滚动  17 Rolagem
15 RUSSE 18 se déplacer en douceur (sur roues ou comme sur roues); faire qc le faire, .. 18 to move smoothly (on wheels or as if on wheels); to make sth do this,.. 18 para se mover suavemente (sobre rodas ou como se sobre rodas); para fazer com que tudo faça isso, ..
16 help1 19 (Faire) défiler 19 (使)滚动 19 (Fazer) rolar
17 help3 20  la voiture a commencé à redescendre la colline 20  the car began to roll back down the hill 20  o carro começou a rolar colina abaixo
18 http://abcde.facile.free.fr 21 La voiture a commencé à glisser sur la montagne 21 汽车开始着往山下滑 21 O carro começou a deslizar montanha abaixo
19 http://akirameru.free.fr 22 La voiture a commencé à redescendre la colline 22 汽车开始向后滚下山坡 22 O carro começou a descer a colina
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Le trafic a progressé 23 The traffic rolled forwards 23 O tráfego avançou
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 Le trafic avance lentement 24 The traffic is moving forward slowly 24 O tráfego está avançando lentamente
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Le trafic avançait lentement 25 车流缓缓地向前 25 O tráfego avançou lentamente
23 http://akirameru.free.fr 26 Avancez 26 流量前滚 26 Fluir para a frente
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Battre 27 27 Batida
25 lexos 28 Jeter 28 28 Lançar
26 27500 29 bouge toi 29 29 mover
27 abc image 30 La brume roulait dans la mer 30 Mist was rolling inborn the sea 30 A névoa estava rolando inata no mar
28 KAKUKOTO 31 La brume monte de la mer 31 薄雾从海上涌采 31 A névoa está subindo do mar
29 arabe 32 Le brouillard était autour de l'océan 32 雾was绕着海洋 32 Nevoeiro estava ao redor do oceano
30 JAPONAIS 33 il a fait rouler le chariot à travers la pièce 33 he rolled the trolley across the room 33 ele rolou o carrinho pela sala
31 chinois 34 Il a poussé le chariot à travers la pièce 34 他推着手推车穿过房间 34 Ele empurrou o carrinho pela sala
32 chinois 35 Il a poussé le chariot à travers la pièce 35 他把手推车推过房间 35 Ele empurrou o carrinho pela sala
33 pinyin 36 Abondance 36 36 Abundância
34 wanik 37 côté 37 37 lado
35 http://wanglik.free.fr/ 38 chaque 38 38 cada
36 navire 39 faire boule / tube 39 make ball/tube 39 fazer bola / tubo
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Fabriqué en boule / tube 40 做成球 / 40 Feito em uma bola / tubo
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 ~ (qc) (haut) (en qc) 41 ~ (sth) (up) (into sth) 41 ~ (sth) (para cima) (para sth)
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  pour faire qc / vous-même en forme de boule ou de tube 42  to make sth/yourself  into the shape of a ball or tube 42  para fazer você mesmo na forma de uma bola ou tubo
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Faites-vous / auto sphérique 43 使自己/自己变成球形 43 Faça você mesmo / auto-esférico
41 http://benkyo.free.fr 44 (Faire) ... en boule (ou tube) 44 (使)... 成球状(或管状) 44 (Faça) ... em uma bola (ou tubo)
42 http://huduu.free.fr 45 J'ai roulé la ficelle en boule 45 I  rolled the string into a ball 45 Eu enrolei a corda em uma bola
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 J'ai enroulé la corde en boule 46 我把线绳儿成了一个 46 Eu enrolei a corda em uma bola
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 J'ai roulé la corde en boule 47 我把绳子滚成一个球 47 Eu enrolei a corda em uma bola
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 rhénium 48 48 rênio
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 cymbales 49 49 pratos
    50 Nous avons roulé le tapis 50 We rolled up the carpet 50 Nós enrolamos o tapete
    51 Nous avons roulé le tapis 51 把地毯卷了起来 51 Nós enrolamos o tapete
    52 Nous roulons le tapis 52 我们把地毯卷起来 52 Nós enrolamos o tapete
    53 un journal enroulé 53 a rolled-up newspaper 53 um jornal enrolado
    54 Journal roulé 54 卷成卷的报 54 Jornal enrolado
    55 Journal enroulé 55 卷起的报纸 55 Jornal enrolado
    56 Je roule toujours le mien 56 I always roll my own 56 Eu sempre rolo meu
    57  (fabriquer mes propres cigarettes). 57  ( make my own cigarettes).  57  (fazer meus próprios cigarros).
    58 Je fume toujours tout seul 58 我总是自己卷烟抽 58 Eu sempre fumo sozinho
    59 Je roule toujours tout seul 59 我总是自己滚 59 Eu sempre rolo sozinho
    60 (Faites votre propre cigarette) 60 (制作自己的香烟) 60 (Faça seu próprio cigarro)
    61 Le hérisson s'est roulé en boule 61 The hedgehog rolled  up into a ball 61 O ouriço enrolado em uma bola
    62 Le hérisson est devenu une balle 62 刺猬团成一个球 62 O ouriço se tornou uma bola
    63 Hérisson roulé en boule 63 刺猬卷成球 63 Ouriço-cacheiro enrolado em uma bola
    64 droite 64 64 certo
    65 Vers le haut 65 65 Acima
    66 comparer 66 compare  66 comparar
    67 dérouler 67 unroll 67 desenrolar
    68 plier les vêtements 68 fold clothing  68 dobrar roupas
    69 Plier des vêtements 69 叠衣服 69 Dobrar roupas
    70 ~ qc (vers le haut) pour plier le bord d'un vêtement, etc. encore et encore sur lui-même pour le raccourcir 70 sth (up) to fold the edge of a piece of clothing, etc. over and over on itself to make it shorter  70 ~ sth (para cima) para dobrar a borda de uma peça de roupa, etc. repetidamente sobre si mesma para torná-la mais curta
    71 Rouler (côté des vêtements) 71 把(衣服的边)卷起来 71 Enrole (lado da roupa)
    72 Retrousser vos manches. 72 Roll up your sleeves. 72 Arregaçar as mangas.
    73 Retrousser vos manches 73 把你的袖子挽起来 73 Arregaçar as mangas
    74 Retrousser vos manches 74 卷起你的袖子 74 Arregaçar as mangas
    75 Elle a roulé son jean à genoux 75 She rolled her jeans to her knees 75 Ela rolou sua calça jeans até os joelhos
    76 Elle a roulé son jean à genoux 76 她把仔裤卷到膝盖处 76 Ela rolou sua calça jeans até os joelhos
    77 Elle a roulé son jean à genoux 77 她把牛仔裤卷到膝盖上 77 Ela rolou sua calça jeans até os joelhos
    78 voiture 78 78 carro
    79 Vers le haut 79 79 Acima
    80 page d'image R020 80 picture page R020 80 página da imagem R020
    81 faire qc plat 81 make sth flat 81 fazer sth flat
    82 Aplatir 82 使  82 Flatten
    83 faire qc plat en poussant qc lourd dessus 83 to make sth flat by pushing sth heavy over it 83 para tornar o sth plano, empurrando fortemente o sth sobre ele
    84  Aplatir 84  使平坦;压平 84  Flatten
    85 Rouler la pâte sur une surface farinée. 85 Roll the pastry on a floured surface. 85 Abra a massa sobre uma superfície enfarinhada.
    86 Étalez la pâte sur la planche farinée 86 了面粉的板上将油酥面团擀平 86 Abra a massa no tabuleiro enfarinhado
    87 Rouler les pâtisseries sur la surface de la farine 87 在面粉表面上滚动糕点 87 Rolando pastéis na superfície da farinha
    88 褕. 88 88 褕.
    89 Écrémage 89 89 Skimming
    90 propagé 90 90 propagação
    91 Célibataire 91 91 solteiro
    92 niveau 92 92 nível
    93 emballer 93 wrap up 93 embrulhar
    94 paquet 94 包裹 94 pacote
    95 ~ sb / sth / vous-même (en haut) en qc 95 ~ sb/sth/yourself (up) in sth 95 ~ sb / sth / você (para cima) em sth
    96 ~ quelqu'un (quelqu'un) 96 〜某人(某人) 96 ~ alguém (alguém)
    97 envelopper ou couvrir qn / qc / vous-même en qc 97 to wrap or cover sb/sth/yourself in sth  97 para embrulhar ou cobrir sb / sth / você mesmo em sth
    98 Envelopper (avec quelque chose), couvrir 98 (用某物)包裹, 覆盖 98 Embrulhe (com algo), cubra
    99 Enveloppez ou couvrez quelqu'un 99 包裹或掩盖某人 99 Envolva ou cubra alguém
    100 Rouler la viande dans la chapelure 100 Roll the meat in the breadcrumbs 100 Passe a carne na farinha de rosca
    101 Chapelure pour envelopper la viande 101 角面包屑肉裹起来 101 Migalhas de pão para embrulhar a carne
    102 Rouler la viande en chapelure 102 将肉卷入面包屑 102 Role a carne em migalhas de pão
    103 Il s'est enroulé dans la couverture 103 He rolled himself up in the blanket 103 Ele se enrolou no cobertor
    104 Il s'est enveloppé dans une couverture 104 他把自己裹在毯子里 104 Ele se enrolou em um cobertor
    105 Il s'est roulé dans la couverture 105 他在毯子里卷起自己 105 Ele se enrolou no cobertor
    106 de bateau / avion / marche 106 of ship/plane/walk 106 de navio / avião / caminhada
    107 Navire; voler ji; marcher 107 船只;飞玑;行走  107 Navio; voando ji; caminhando
    108 bouger ou faire bouger qc d'un côté à l'autre 108 to move or make sth move from side to side 108 para se mover ou fazer tudo se mover de um lado para o outro
    109 Balancement 109 (使)摇摆,摇晃 109 Balançar
    110 Il marchait avec une démarche roulante 110 He walked with a rolling gait 110 Ele caminhava com um andar ondulante
    111 Il marchait de façon stupéfiante 111 他摇摇晃晃地走着 111 Ele caminhou cambaleante
    112 Le navire roulait lourdement d'avant en arrière 112 The ship was rolling heavily to and fro 112 O navio estava balançando pesadamente para frente e para trás
    113 emei 113 emei 介 113 emei
    114 Le puits de roue cognait violemment 114 舱剧烈地簸着 114 O poço da roda estava batendo violentamente
    115 Le navire roulait d'avant en arrière 115 船来回猛地滚动 115 O navio rolou para frente e para trás
    116 Haut 116 116 Topo
    117 Bosse 117 117 Colisão
    118 vallée 118 118 vale
    119  comparer 119  compare  119  comparar
    120 pas 120 pitch 120 arremesso
    121 faites du bruit 121 make sound 121 fazer som
    122 Faire du bruit 122 发出声 122 Faça algum Barulho
    123  faire un long son continu 123  to make a long continuous sound 123  fazer um som longo e contínuo
    124 Faire un son continu 124 发出持续的声音 124 Faça um som contínuo
    125 tambours roulants 125 rolling drums 125 bateria rolando
    126 Tambour de Dong dong 126 咚咚的鼓声 126 Tambor dong dong
    127 Le tonnerre a roulé 127 Thunder rolled 127 Trovão rolou
    128 Grondement du tonnerre 128 雷声隆隆 128 Estrondo de trovão
    129  pour rouler vos r 129  to roll your r’s 129  para rolar seus r's
    130  (en laissant votre langue vibrer avec chacun, r, son) 130  ( by letting your tongue vibrate with each ,r, sound) 130  (deixando sua língua vibrar com cada som, r)
    131 Trille de langue de r 131 爰 r 的舌尖颤音 131 A língua de 爰 r
    132 trancher la gorge 132 132 corte a garganta
    133 133 133
    134 Des choses 134 134 Coisas
    135 machine 135 machine 135 máquina
    136 Machine 136 机器  136 Máquina
    137 lorsqu'une machine roule ou que sb la roule, elle fonctionne. 137 when a machine rolls or sb rolls it, it operates. 137 quando uma máquina rola ou sb rola, ela opera.
    138 Début 138 启动;开动 138 Começar
    139 Quand la machine roule ou que quelqu'un roule, elle tourne 139 当机器滚动或某人滚动时,它会运行 139 Quando a máquina rola ou alguém rola, ela funciona
    140 Ils ont dû répéter la scène car les caméras ne tournaient pas 140 They had to repeat the scene because the cameras weren’t rolling 140 Eles tiveram que repetir a cena porque as câmeras não estavam gravando
    141 Ils ont dû reprendre cette photo car la caméra n'a pas démarré 141 他们只好重新拍摄这个镜头,因为摄影机没有启动 141 Eles tiveram que tirar esta foto novamente porque a câmera não ligou
    142 Faites rouler les caméras! 142 Roll the cameras!  142 Rolar as câmeras!
    143 Commencez à tirer! 143 开拍! 143 Comece a atirar!
    144 rouler dans l'argent / ça 144 be rolling in money/it  144 estar ganhando dinheiro / isso
    145 informel 145 informal 145 informal
    146  avoir beaucoup d'argent 146  to have a lot of money 146  ter muito dinheiro
    147 Très riche; riche; riche 147 非常富有;财源滚滚;腰缠万贯 147 Muito rico; rico; rico
    148 allons-y 148 let’s roll  148 vamos rolar
    149 Allons 149 来吧 149 vamos
    150 informel 150 informal 150 informal
    151  utilisé pour suggérer à un groupe de personnes que vous devriez tous commencer à faire qc ou aller quelque part 151  used to suggest to a group of people that you should all start doing sth or going somewhere 151  costumava sugerir a um grupo de pessoas que vocês deveriam começar a fazer coisas ou ir a algum lugar
    152 Commençons, commençons 152 咱们开始干吧;咱们动身吧 152 Vamos começar; vamos começar
    153 Une fois suggéré à un groupe de personnes de commencer à faire quelque chose ou d'aller quelque part 153 曾经向一群人建议你应该开始做某事或去某个地方 153 Uma vez sugerido a um grupo de pessoas que você deveria começar a fazer algo ou ir a algum lugar
    154 roulé en un 154 rolled into one  154 enrolado em um
    155 combiné en une personne ou une chose 155 combined in one person or thing 155 combinado em uma pessoa ou coisa
    156  Fusionner en un 156  融为一体;集于一身 156  Fundir em um
    157 Les banques sont des entreprises séparées en une seule. 157 Banks are severed businesses rolled into one. 157 Os bancos são negócios separados em um só.
    158 La banque intègre plusieurs activités commerciales en une 158 银行集数种商业活动于一身 158 O banco integra várias atividades de negócios em uma
    159 roulant dans les allées 159 rolling in the aisles 159 rolando nos corredores
    160 informel 160 informal 160 informal
    161  Rire beaucoup 161  laughing a lot  161  rindo muito
    162 Riez, riez constamment .; 162 大笑;笑声不断. 162 Rir, rir constantemente .;
    163 Elle nous a bientôt fait rouler dans les allées 163 She soon had us rolling in the aisles 163 Ela logo nos fez rolar pelos corredores
    164 Elle nous a vite fait rire 164 她很快就让我们笑个不停 164 Ela rapidamente nos fez rir
    165 Elle nous a rapidement laissé rouler dans l'allée 165 她很快让我们在过道上滚动 165 Ela rapidamente nos deixou rolar no corredor
    166 Pierre qui roule n'amasse pas mousse 166 a rolling stone gathers no moss 166 Uma pedra que rola não junta musgo
    167  (en disant) 167  (saying)  167  (dizendo)
    168 une personne qui déménage d'un endroit à l'autre, d'un travail à un autre, etc. n'a pas beaucoup d'argent, de biens ou d'amis mais est libre de responsabilités 168 a person who moves from place to place, job to job, etc. does not have a lot of money, possessions or friends but is free from responsibilities 168 uma pessoa que se muda de um lugar para outro, de um emprego para outro, etc. não tem muito dinheiro, bens ou amigos, mas está livre de responsabilidades
    169 Les pierres à rouler ne poussent pas à la mousse et ne recueillent pas souvent de richesse 169 滚石不生苔,频迁不聚财 169 As pedras rolantes não crescem musgo e não acumulam riquezas
    170 continuez ...! 170 roll on…! 170 rolar ...!
    171 continuer……! 171 继续……! 171 continue……!
    172 informel 172 informal 172 informal
    173  utilisé pour dire que vous voulez que quelque chose se produise..ou arrivez bientôt 173  used to say that you want sth to happen..or arriye soon 173  costumava dizer que você quer que tudo aconteça ... ou chegue logo
    174 …Arrive bientôt 174 …赶快来吧 174 …Em breve
    175 J'ai dit une fois que tu voulais ... que ça arrive. 175 曾经说过你想……发生。 175 Uma vez eu disse que você quer ... que aconteça.
    176 Roulez vendredi! 176 Roll on Friday! 176 Role na sexta!
    177 Côté maison 177 屋邊 177 Lado da casa
    178 Venez vendredi! 178 星期五快来吧!  178 Venha na sexta!
    179 Allez vendredi! 179 星期五滚! 179 Vá sexta-feira!
    180 retrousser vos manches 180 roll up your sleeves  180 arregaçar as mangas
    181 se préparer à travailler ou à se battre 181 to prepare to work or fight  181 para se preparar para trabalhar ou lutar
    182 Retroussez les manches; préparez-vous à le faire; préparez-vous 182 捋起袖子;准备动手;摩拳擦掌 182 Arregace as mangas; prepare-se para isso; prepare-se
    183 roule avec les coups de poing 183 roll with the punches 183 rolar com os socos
    184  pour s'adapter à une situation difficile 184  to adapt yourself to a difficult situation 184  para se adaptar a uma situação difícil
    185  Adaptez-vous à un environnement difficile 185  使自己适应艰苦环境 185  Adapte-se a um ambiente difícil
    186 Plus à 186 more at  186 mais em
    187 Balle 187 ball 187 bola
    188 la tombe 188 grave 188 grave
    189 tête 189 head 189 cabeça
    190 langue 190 tongue 190 língua
    191  rouler 191  roll around  191  rolar
    192  aussi 192  also  192  Além disso
    193 rouler 193 roll about 193 rolar sobre
    194  rire tellement que vous pouvez à peine vous contrôler 194  to be laughing so much that you can hardly control yourself  194  estar rindo tanto que mal consegue se controlar
    195 Rire plus 195 大笑不止 195 Rir mais
    196 faire reculer qc 196 roll sth back 196 rolar para trás
    197  pour tourner ou forcer qc en arrière ou plus loin 197  to turn or force sth back or further away  197  para virar ou forçar o movimento para trás ou para longe
    198 Repousser 198 击退;使后退 198 Bata para trás
    199 faire reculer les frontières de l'espace 199 to roll back the frontiers of space  199 para reverter as fronteiras do espaço
    200  Pour louer le domaine spatial 200  拓雇太空领域 200  Para alugar o campo espacial
    201 pour réduire les prix, etc. 201 to reduce prices, etc. 201 para reduzir preços, etc.
    202  Réduire (prix, etc.) 202  降低,削减(价格等) 202  Reduzir (preço etc.)
    203 Des prix plus bas, etc. 203 降低价格等 203 Preços mais baixos, etc.
    204 faire reculer l'inflation 204 to roll back  inflation 204 para reverter a inflação
    205 Réduisez l'inflation 205 减低通货膨胀 205 Reduzir a inflação
    206 rouler qc vers le bas 206 roll sth down 206 rolar para baixo
    207  ouvrir qc en tournant une poignée 207  to open sth by turning a handle  207  para abrir o sth girando uma alça
    208 Se débarrasser de 208 摇开;旋开 208 Sacudir
    209 209 209
    210 Qian 210 210 Qian
    211 Et 211 211 E
    212 Il a baissé la vitre de sa voiture et a commencé à leur crier dessus 212 He rolled down his car window and started shouting at them 212 Ele baixou a janela do carro e começou a gritar com eles
    213 Il a baissé la fenêtre et leur a crié dessus 213 他摇下窗,朝他们大声喊起来 213 Ele abaixou a janela e gritou com eles
    214 Il a baissé la vitre de la voiture et a commencé à leur crier dessus 214 他滚下车窗,开始向他们喊叫 214 Ele baixou a janela do carro e começou a gritar com eles
    215 pour faire un morceau de vêtement roulé, etc. accrocher ou s'allonger à plat 215 to make a rolled piece of clothing, etc. hang or lie flat 215 para fazer uma peça enrolada de roupa, etc. pendurada ou deitada
    216 Déplier, déplier, déplier (rouler) 216 展开,铺开,摊开(卷状物) 216 Desdobrar, desdobrar, desdobrar (rolar)
    217 retrousser tes manches 217 to roll down your sleeves  217 arregaçar as mangas
    218 Tirez les manches 218 下袖子 218 Mangas puxadas para baixo
    219 Mettre les manches 219 放下袖子 219 Baixe as mangas
    220 Poussée 220 220 Surge
    221 bouge toi 221 221 mover
    222 Étourdir 222 222 Atordoar
    223 flotte 223 223 flutuador
    224 Ho 224 224 Ho
    225 Xi 225 225 XI
    226 Coup 226 226 Bang
    227 accident vasculaire cérébral 227 227 derrame
    228 mettre 228 228 colocar
    229 niveau 229 229 nível
    230 Lait 230 230 leite
    231 Xi 231 231 XI
    232 volonté 232 232 vai
    233   233 233  
    234 rouler 234 roll in 234 rolar
    235 informel 235 informal 235 informal
    236  arriver en grand nombre ou en quantités 236  to arrive in great numbers or amounts 236  chegar em grandes números ou quantidades
    237  Inondation dans; 237  大量入;滚滚而来 237  Inundação em;
    238 à travers 238 238 através
    239 Han 239 239 Han
    240 Entrer 240 240 Entrar
    241 Les offres d'aide sont toujours en cours. 241 Offers of help are still in. 241 Ainda há ofertas de ajuda.
    242 Il y a encore des gens qui sont prêts à fournir de l'aide 242 仍然不断有人表愿意提供援助 242 Ainda há pessoas dispostas a prestar assistência
    243 Fournit toujours de l'aide. 243 仍在提供帮助。 243 Ainda oferecendo ajuda.
    244 arriver en retard à un endroit, sans paraître inquiet ou désolé 244 to arrive late at a place, without seeming worried or sorry 244 chegar atrasado a um local, sem parecer preocupado ou arrependido
    245 Depuis longtemps 245 姗姗来迟 245 Muito atrasado
    246 Steve est arrivé à l'heure du déjeuner 246 Steve rolled in around  lunchtime 246 Steve apareceu na hora do almoço
    247 Steve est venu lentement au déjeuner. 247 到午饭时分,史夫才慢吞吞地来了 247 Steve veio devagar na hora do almoço.
    248 Steve est entré à l'heure du déjeuner 248 史蒂夫在午饭时间走进来 248 Steve entrou na hora do almoço
    249 roll sth-out 249 roll sth-out 249 roll sth-out
    250 faire qc plat en poussant qc dessus 250 to make sth flat by pushing sth over it  250 para tornar o sth plano empurrando o sth sobre ele
    251 Volonté 251 将…乳平 251 Vai
    252 Étalez la pâte 252 Roll out the pastry 252 Abra a massa
    253 Niveler la pâte à pâtisserie 253 将油面团撥平 253 Nivele a massa de pastelaria
    254 Étaler les pâtisseries 254 推出糕点 254 Roll out pastries
    255 Jésus 255 255 Jesus
    256 Croustillant 256 256 Crisp
    257 rendre officiellement disponible un nouveau produit ou lancer une nouvelle campagne politique 257 to officially make a new product available or start a new political campaign  257 para disponibilizar oficialmente um novo produto ou iniciar uma nova campanha política
    258 Lancement officiel (nouveau produit); lancé (nouvelle campagne politique) 258 正式推出(新产品);开展(新的政治运动 258 Lançado oficialmente (novo produto); lançado (nova campanha política)
    259 synonyme 259 synonym 259 sinônimo
    260 lancement 260 launch 260 lançamento
261 Le nouveau modèle doit être déployé en juillet. 261 The new model is to be rolled out in July. 261 O novo modelo deve ser lançado em julho.
    262 Ce nouveau modèle sera lancé sur le marché en juillet 262 这种新型号将在七月份推向市场 262 Este novo modelo será lançado no mercado em julho
    263 Le nouveau modèle sera lancé en juillet. 263 新车型将于7月推出. 263 O novo modelo será lançado em julho.
    264 substantif lié 264 related noun  264 substantivo relacionado
    265 sortir 265 rollout 265 sair da cama
266 rouler 266 roll over  266 rolar
267 informel 267 informal 267 informal
    268  être facilement vaincu sans même essayer 268  to be easily defeated without even trying  268  ser facilmente derrotado sem nem mesmo tentar
    269 Vaincre sans combat; facile à perdre 269 不战自败;运易认输 269 Derrota sem luta; fácil de perder
    270 Nous ne pouvons pas nous attendre à ce qu’ils se retournent pour nous 270 We can’t expect them to just roll over for us 270 Não podemos esperar que eles simplesmente rolem por nós
    271 Nous ne pouvons pas nous attendre à ce qu'ils se livrent à nous docilement 271 我们不能指望他们会乖乖地向我们认输 271 Não podemos esperar que eles se rendam a nós obedientemente
    272 rouler qn 272 roll sb over 272 rolar sb sobre
    273 Tourner 273 翻身 273 Virar
274  vaincre qn facilement 274  to defeat sb easily 274  derrotar sb facilmente
    275 Battez quelqu'un facilement 275 轻易打败某人 275 Bater alguém facilmente
    276 Battez quelqu'un facilement 276 轻松击败某人 276 Bater alguém facilmente
    277 Ils nous ont fait rouler dans la rediffusion. 277 They rolled  us over in the replay. 277 Eles nos rolaram no replay.
    278 Ils nous ont facilement battus dans le match revanche 278 他们在重赛中轻而易举地敁胜了我们 278 Eles nos derrotaram facilmente na revanche
    279 Ils nous ont roulés dans le replay 279 他们在重播中将我们滚了过来 279 Eles nos rolaram no replay
280 rouler qc 280 roll sth over 280 rolar
    281 technique 281 technical 281 técnico
    282  le terme 282  术语 282  o termo
    283 pour permettre le remboursement ultérieur de l'argent dû par qn 283 to allow money that sb owes to be paid back at a later date 283 para permitir que o dinheiro que sb deve ser pago em uma data posterior
    284 Renverser (dette); autoriser le paiement différé (arriérés) 284 将(债务)转期;允许延期偿还(欠款) 284 Para rolar (dívida); permitir o pagamento diferido (atrasos)
    285 La banque a refusé de reconduire la dette 285 The bank refused to roll over the debt 285 O banco se recusou a rolar a dívida
    286 La banque refuse d'autoriser la prolongation du remboursement du prêt 286 银行拒不允许延 期偿还借款 286 O banco se recusa a permitir a extensão do reembolso do empréstimo
    287 Politique 287 287 Política
288 substantif lié 288 related noun 288 substantivo relacionado
    289 rouler 289 rollover 289 rolar
290 retrousser 290 roll up 290 rolar
291 informel 291 informal 291 informal
292  arriver 292  to arrive 292  chegar
    293 Arrivées 293 到达 293 Chegadas
294  Bill a finalement retrouvé deux heures de retard. 294  Bill finally rolled up two hours late. 294  Bill finalmente chegou duas horas atrasado.
    295 Bill a fini par avoir deux heures de retard 295 比尔最终迟到了两个小时 295 Bill acabou duas horas atrasado
  Rouler! Rouler!   Roll up! roll up !   Enrole! Enrole!
      Retrousser! Retrousser!   卷起! 卷起 !   Rolar! Rolar!
  (utilisé pour inviter des personnes qui passent à former un public)   (used to invite people who are passing to form an audience)   (usado para convidar pessoas que estão passando para formar uma audiência)
      Viens et vois! Viens et vois!   快来看哪!来看哪!   Venha e veja! Venha e veja!
      (Utilisé pour inviter les gens de passage à former un public)   (用于邀请路过的人组成受众群体)   (Usado para convidar as pessoas que passam para formar uma audiência)
  roule qc   roll sth up   enrolar
      Retrousser   卷起   Rolar
   pour fermer qc en tournant une poignée    to close sth by turning a handle     para fechar o sth girando uma alça
      (Tournez la poignée) Fermer   (转动把手 )闭   (Gire a manivela) Fechar
      Éteignez quelque chose en tournant la poignée   通过转动手柄来关闭某物   Desligue algo girando a manivela
  Elle a roulé toutes les fenêtres   She rolled up all the windows   Ela fechou todas as janelas
      Elle a secoué certaines fenêtres   她摇上了有的窗户   Ela sacudiu algumas janelas
  retour en arriere   rollback   reversão
   une réduction d'un prix ou d'un salaire, à un niveau passé    a reduction in a price or in pay, to a past level    uma redução no preço ou no pagamento, a um nível anterior
       Baisse des prix ou des salaires    (价格或工资等的)下跌,回落    Queda de preço ou salários
  le fait de changer une situation, une loi, etc. pour revenir à ce qu'elle était avant   the act of changing a situation, law, etc. back to what it was before   o ato de mudar uma situação, lei, etc. de volta ao que era antes
       (En cas de circonstances, lois, etc.) répondre, rétablir    (情形、法律等的)回复,恢复     (Em caso de circunstâncias, leis, etc.) responder, restaurar
  arceau de sécurité   roll bar    barra de rolagem
  une barre métallique sur le toit d'une voiture sans toit, utilisée pour renforcer la voiture et protéger les passagers en cas de retournement de la voiture.   a metal bar over the top of a car without a roof, used to make the car stronger and to protect passengers if the car .turns over .   uma barra de metal sobre o topo de um carro sem teto, usada para tornar o carro mais forte e proteger os passageiros se o carro capotar.
      (Le toit de la voiture décapotable joue un rôle de renforcement et de protection) Barre de protection anti-retournement, barre de protection anti-roulis   (敞篷汽车顶部起加固和保护作用的)翻车防护杆,防滚保护杆   (A parte superior do carro conversível desempenha um papel de reforço e proteção) barra de proteção contra rollover, barra de proteção anti-roll
  appel nominal   roll-call    chamada
   la lecture d'une liste de noms à un groupe de personnes pour vérifier qui est là    the reading of a list of names to a group of people to check who is there     a leitura de uma lista de nomes para um grupo de pessoas para verificar quem está lá
      Appel   点名   Chamada
  L'appel sera à 7 heures du matin.   Roll-call will be at  7 a.m.   A chamada será às 7 horas.
      Appel à 7 heures du matin   早晨 7 点钟点名    Ligue às 7 horas da manhã
  La liste des invités se lit comme un appel aux héros de la nation   The guest list reads  like a roll call the nation’s heroes   A lista de convidados parece uma lista de chamada dos heróis da nação
      La liste des invités se lit comme un certain nombre de héros nationaux   客人名单念起来就像是在数民族英雄   A lista de convidados parece uma série de heróis nacionais
      La liste des invités se lit comme un héros américain   来宾名单读起来就像唱唱美国英雄   A lista de convidados parece um herói americano
      Pendre     Aguentar
      Colonne     Coluna
  Or roulé   rolled gold    ouro laminado
  or sous la forme d'une fine couche qui est enroulée sur qc pour le recouvrir   gold in the form of a thin layer that is rolled onto sth to cover it    ouro na forma de uma fina camada que é enrolada sobre sth para cobri-lo
      Boîte en or laitier; emballage en or   乳制金箱;包金   Caixa de ouro de laticínios; pacote de ouro
  flocons d'avoine   rolled oats   aveia em flocos
  avoine dont la coquille a été enlevée avant d'être broyée, utilisée notamment pour faire du porridge   oats  that have had their shells removed before being crushed, used especially for making porridge   aveia que teve sua casca removida antes de ser esmagada, usada especialmente para fazer mingaus
      Gruau (surtout pour faire du gruau)   燕麦片(尤用以做麦片粥)   Farinha de aveia (especialmente para fazer farinha de aveia)
  rouleau   roll-er    rolo
   un morceau de bois, de métal ou de plastique, en forme de tube, qui roule encore et encore et est utilisé dans les machines, par exemple pour faire qc à plat, ou pour déplacer qc    a piece of wood, metal or plastic, shaped like a tube, that rolls over and over and is used in machines, for example to make sth flat, or to move sth     um pedaço de madeira, metal ou plástico, em forma de tubo, que rola indefinidamente e é usado em máquinas, por exemplo, para aplainar ou mover
      Rouleau   滚筒;滚轴   Roller
  les rouleaux en acier lourds sous la bande transporteuse   the heavy steel rollers under the conveyor belt    os pesados ​​rolos de aço sob a correia transportadora
      Lourd sous la bande transporteuse, rouleau   传送带下沉重的,滚筒   Pesado sob a correia transportadora, rolo
  souvent dans les composés   often in  compounds    frequentemente em compostos
      Forme souvent des mots composés   常构成复合词   Freqüentemente forma palavras compostas
  une machine ou une pièce d'équipement avec une partie en forme de tube de sorte qu'elle roule en arrière et en avant   a machine or piece of equipment with a part shaped like a tube so that it rolls backwards and forwards   uma máquina ou equipamento com uma parte em forma de tubo de modo que role para frente e para trás
   Il peut être utilisé pour faire qc plat, écraser ou étaler qc    It may be used for making sth flat, crushing .or.spreading sth    Pode ser usado para achatar, esmagar ou espalhar
      Machine à rouler le lait;   碾乳机;碾子:   Máquina de laminação de leite;
  aplatir la surface de l'herbe avec un rouleau   flatten the surface of the grass with a roller   alise a superfície da grama com um rolo
      Utilisez un laminoir pour aplatir l'herbe   用碾轧机把草轧平   Use um laminador para aplainar a grama
      Lisser la surface du gazon avec un rouleau   用滚筒将草皮表面弄平   Alise a superfície da grama com um rolo
  un rouleau à peinture   a paint roller   um rolo de pintura
       Bâton de peinture    料棍     Bastão de tinta
  voir également   see also   Veja também
  rouleau compresseur   steamroller   rolo compressor
  un morceau de bois ou de métal, en forme de tube, utilisé pour déplacer des objets lourds.   a piece of wood or metal, shaped like a tube, that is used for moving heavy objects.   um pedaço de madeira ou metal, em forma de tubo, que é usado para mover objetos pesados.
      Rouleau   滚轴;滚柱   Roller
      côté     lado
  Eh bien besoin de déplacer le piano sur des rouleaux   Well need to move the piano on rollers   Bem, precisamos mover o piano sobre rolos
      Nous devons utiliser des rouleaux pour déplacer le piano   我们需要滚子来移动钢   Precisamos usar rolos para mover o piano
  une vague longue et puissante dans la mer / l'océan   a long, powerful wave in the sea/ocean   uma onda longa e poderosa no mar / oceano
      Des vagues qui roulent   卷浪; 巨浪   Ondas ondulantes
  D'énormes rouleaux de l'Atlantique se sont écrasés sur les rochers   Huge Atlantic rollers crashed onto the rocks   Enormes rolos do Atlântico bateram nas rochas
      Les vagues de l'océan Atlantique frappent le maître du rock   大西洋尚巨浪冲击着岩专   As ondas do oceano Atlântico atingem o mestre da rocha
      L'énorme rouleau compresseur de l'Atlantique a frappé le rocher   巨大的大西洋压路机撞到了岩石上   O enorme rolo compressor do Atlântico bateu na rocha
      délire     delírio
      Avec     Com
   un petit tube en plastique sur lequel les cheveux sont enroulés pour leur donner des boucles    a small plastic tube that hair is rolled around to give it curls    um pequeno tubo de plástico em que o cabelo é enrolado para dar cachos
       Bigoudis en plastique    塑料发卷     Modeladores de cabelo de plástico
  synonyme   synonym   sinônimo
  bigoudi   curler   encrespador
  rouleaux chauffants   heated rollers   rolos aquecidos
      Boucles de cheveux après chaque chauffage   经每过加热的发卷   Cachos de cabelo após cada aquecimento
      Rouleau chauffant◊   加热辊◊    Rolo de aquecimento◊
  ses cheveux étaient en rouleaux   her hair was in rollers   o cabelo dela estava enrolado
      Ses cheveux sont bouclés en boucles   她的头发用发卷卷   O cabelo dela está enrolado em cachos
      sombre et calme     escuro e quieto
  voir également   see also    Veja também
  rouleau haut   high roller   apostador de grandes quantias
   boule à roulettes    roller-ball     bola de rolo
   un type de    a type of     um tipo de
  stylo à bille.   ballpoint  pen.   caneta esferográfica.
      Stylo à bille   宝珠笔,签字笔   Caneta esferográfica
      Stylo à bille   圆珠笔   Caneta esferográfica
  boule de commande   trackball   trackball
  Rollers   Roll-er-blade   Patins
   Rollers    Roller Blade    Patins
  aussi   also    Além disso
  patin à roues alignées   in-line skate   patins
   un type de botte avec une ligne de petites roues attachées au bas    a type of boot with a line of small wheels attached to the bottom    um tipo de bota com uma linha de pequenas rodas presas na parte inferior
      Patins à roulettes en ligne; patins à roues alignées   直排滚轴旱冰鞋;直排轮鞋   Patins em linha; patins em linha