A       L   C   A   E
  D   FRANCAIS   CHINOIS ANGLAIS   POLONAIS   PINYIN   CHINOIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Elle s'est retournée pour laisser le soleil lui brunir le dos 1 She rolled over to let the sun brown her back 1 Przekręciła się na bok, żeby słońce zarumieniło jej plecy 1 Tā fānle gè shēn, ràng tàiyáng biàn hēile. 1 她翻了个身,让太阳变黑了。 1 She rolled over to let the sun brown her back
  PRECEDENT 2 Elle s'est retournée et a laissé le soleil lui bronzer le dos 2 她翻了个身,让太阳把她的背晒黑点 2 Odwróciła się i pozwoliła słońcu opalić plecy 2 Tā fānle gè shēn, ràng tàiyáng bǎ tā de bèi shài hēi diǎn 2 她翻了个身,让太阳把她的背晒黑点 2 She turned over and let the sun tan her back
  pc 3 Elle s'est retournée et a assombri le soleil 3 她翻了个身,让太阳变黑了 3 Odwróciła się i przyciemniła słońce 3 tā fānle gè shēn, ràng tàiyáng biàn hēile 3 她翻了个身,让太阳变黑了 3 She turned over and turned the sun dark
1 5g 4 il roula sur le dos 4 he rolled  onto his back 4 przewrócił się na plecy 4 tā gǔn dào tā de bèi shàng 4 他滚到他的背上 4 he rolled onto his back
2 mobiles 5 Il s'est retourné et s'est allongé sur le dos 5 他翻过身来仰面躺着 5 Odwrócił się i położył na plecach 5 tā fānguò shēn lái yǎngmiàn tǎngzhe 5 他翻过身来仰面躺着 5 He turned over and lay on his back
3 ALLEMAND 6 J'ai roulé le bébé sur son ventre 6 I rolled the baby over onto its stomach 6 Przewróciłem dziecko na brzuch 6 wǒ bǎ yīng'ér fān dào dùzi shàng 6 我把婴儿翻到肚子上 6 I rolled the baby over onto its stomach
4 ANGLAIS 7 Je laisse le bébé rouler sur ses muscles 7 我让婴儿翻过身去肌着 7 Pozwoliłem dziecku przewrócić się do mięśni 7 wǒ ràng yīng'ér fānguò shēn qù jīzhe 7 我让婴儿翻过身去肌着 7 I let the baby roll over to muscle
5 ARABE 8 lancer un dé / mourir 8 to roll a dice/die  8 rzucić kostką / kostką 8 zhí shǎizi 8 掷骰子 8 to roll a dice/die
6 BENGALI 9 (dans un jeu) 9 ( in a game) 9 (w grze) 9 (zài yóuxì zhōng) 9 (在游戏中) 9 (in a game)
7 CHINOIS 10 Lancer 10 掷殺子 10 Podrzucenie 10 zhì shā zi 10 掷杀子 10 Toss
8 ESPAGNOL 11 Elle a fait rouler sa voiture dans un accident à 100 mph 11 She rolled her car in a 100 mph crash 11 Potoczyła swój samochód w wypadku z prędkością 100 mil na godzinę 11 tā yǐ měi xiǎoshí 100 yīnglǐ de chēsù zhuìhuǐ qìchē 11 她以每小时100英里的车速坠毁汽车 11 She rolled her car in a 100 mph crash
9 FRANCAIS 12 Elle a renversé la voiture à 100 mph 12 她在时速 100 英里时翻了车 12 Przewróciła samochód z prędkością 100 mil na godzinę 12 tā zài shísù 100 yīnglǐ shí fānle chē 12 她在时速100英里时翻了车 12 She overturned the car at 100 mph
10 HINDI 13 Elle a écrasé la voiture à une vitesse de 100 miles à l'heure 13 她以每小时100英里的车速坠毁汽车 13 Rozbiła samochód przy prędkości 100 mil na godzinę 13 tā yǐ měi xiǎoshí 100 yīnglǐ de chēsù zhuìhuǐ qìchē 13 她以每小时100英里的车速坠毁汽车 13 She crashed the car at a speed of 100 miles an hour
11 JAPONAIS 14 catastrophe 14 14 katastrofa 14 zāi 14 14 disaster
12 PANJABI 15 Mou 15 15 Mou 15 móu 15 15 Mou
13 POLONAIS 16 se déplacer (comme si) sur roues 16 move (as if) on wheels 16 poruszać się (jakby) na kołach 16 zài lúnzi shàng yídòng (hǎoxiàng) 16 在轮子上移动(好像) 16 move (as if) on wheels
14 PORTUGAIS 17 Faire défiler 17 滚动  17 Zwój 17 gǔndòng 17 滚动 17 Scroll
15 RUSSE 18 se déplacer en douceur (sur roues ou comme sur roues); faire qc le faire, .. 18 to move smoothly (on wheels or as if on wheels); to make sth do this,.. 18 poruszać się płynnie (na kołach lub jak na kołach); żeby coś zrobić, ... 18 píngwěn de yídòng (zài chēlún shàng huò hǎoxiàng zài chēlún shàng); zuò mǒu shì,.. 18 平稳地移动(在车轮上或好像在车轮上);做某事,.. 18 to move smoothly (on wheels or as if on wheels); to make sth do this,..
16 help1 19 (Faire) défiler 19 (使)滚动 19 (Make) scroll 19 (Shǐ) gǔndòng 19 (使)滚动 19 (Make) scroll
17 help3 20  la voiture a commencé à redescendre la colline 20  the car began to roll back down the hill 20  samochód zaczął się staczać ze wzgórza 20  qìchē kāishǐ xiàng hòu gǔn xià shānpō 20  汽车开始向后滚下山坡 20  the car began to roll back down the hill
18 http://abcde.facile.free.fr 21 La voiture a commencé à glisser sur la montagne 21 汽车开始着往山下滑 21 Samochód zaczął zjeżdżać z góry 21 qìchē kāishǐzhe wǎng shānlù 21 汽车开始着往山麓 21 The car started to slide down the mountain
19 http://akirameru.free.fr 22 La voiture a commencé à redescendre la colline 22 汽车开始向后滚下山坡 22 Samochód zaczął się staczać ze wzgórza 22 qìchē kāishǐ xiàng hòu gǔn xià shānpō 22 汽车开始向后滚下山坡 22 The car began to roll back down the hill
20 http://jiaoyu.free.fr 23 Le trafic a progressé 23 The traffic rolled forwards 23 Ruch toczył się do przodu 23 liúliàng qián gǔn 23 流量前滚 23 The traffic rolled forwards
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24 Le trafic avance lentement 24 The traffic is moving forward slowly 24 Ruch do przodu powoli 24 jiāotōng jìnzhǎn huǎnmàn 24 交通进展缓慢 24 The traffic is moving forward slowly
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Le trafic avançait lentement 25 车流缓缓地向前 25 Ruch poruszał się powoli do przodu 25 chēliú huǎn huǎn dì xiàng qián nuódòng 25 车流缓缓地向前挪动 25 The traffic moved forward slowly
23 http://akirameru.free.fr 26 Avancez 26 流量前滚 26 Płyń do przodu 26 liúliàng qián gǔn 26 流量前滚 26 Flow forward
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Battre 27 27 Bić 27 27 27 Beat
25 lexos 28 Jeter 28 28 Rzucać 28 zhì 28 28 Throw
26 27500 29 bouge toi 29 29 ruszaj się 29 nuó 29 29 move
27 abc image 30 La brume roulait dans la mer 30 Mist was rolling inborn the sea 30 Mgła toczyła się wrodzonym morzu 30 wù was ràozhe hǎiyáng 30 雾was绕着海洋 30 Mist was rolling inborn the sea
28 KAKUKOTO 31 La brume monte de la mer 31 薄雾从海上涌采 31 Mgła unosi się znad morza 31 bó wù cóng hǎishàng yǒng cǎi 31 薄雾从海上涌采 31 The mist is rising from the sea
29 arabe 32 Le brouillard était autour de l'océan 32 雾was绕着海洋 32 Wokół oceanu unosiła się mgła 32 wù bèi ràozhe hǎiyáng 32 雾被绕着海洋 32 Fog was around the ocean
30 JAPONAIS 33 il a fait rouler le chariot à travers la pièce 33 he rolled the trolley across the room 33 przetoczył wózek przez pokój 33 tā bǎ shǒutuīchē tuīguò fángjiān 33 他把手推车推过房间 33 he rolled the trolley across the room
31 chinois 34 Il a poussé le chariot à travers la pièce 34 他推着手推车穿过房间 34 Popchnął wózek przez pokój 34 tā tuī zhuó shǒutuīchē chuānguò fángjiān 34 他推着手推车穿过房间 34 He pushed the cart across the room
32 chinois 35 Il a poussé le chariot à travers la pièce 35 他把手推车推过房间 35 Popchnął wózek przez pokój 35 tā bǎ shǒutuīchē tuīguò fángjiān 35 他把手推车推过房间 35 He pushed the cart across the room
33 pinyin 36 Abondance 36 36 Obfity 36 fēng 36 36 Abundant
34 wanik 37 côté 37 37 bok 37 biān 37 37 side
35 http://wanglik.free.fr/ 38 chaque 38 38 każdy 38 měi 38 38 each
36 navire 39 faire boule / tube 39 make ball/tube 39 zrobić piłkę / rurkę 39 zhìzuò qiú/guǎn 39 制作球/管 39 make ball/tube
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Fabriqué en boule / tube 40 做成球 / 40 Wykonane w kulkę / rurkę 40 yánzhì qiú/guǎn 40 研制球/管 40 Made into a ball / tube
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 ~ (qc) (haut) (en qc) 41 ~ (sth) (up) (into sth) 41 ~ (sth) (up) (into sth) 41 〜(mǒu shìwù)(xiàngshàng)(jìnrù mǒu shìwù) 41 〜(某事物)(向上)(进入某事物) 41 ~ (sth) (up) (into sth)
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42  pour faire qc / vous-même en forme de boule ou de tube 42  to make sth/yourself  into the shape of a ball or tube 42  nadać sobie kształt kuli lub rurki 42  shǐ zìjǐ/zìjǐ biàn chéng qiúxíng huò guǎnzhuàng 42  使自己/自己变成球形或管状 42  to make sth/yourself into the shape of a ball or tube
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43 Faites-vous / auto sphérique 43 使自己/自己变成球形 43 Zrób sobie sferę 43 shǐ zìjǐ/zìjǐ biàn chéng qiúxíng 43 使自己/自己变成球形 43 Make yourself/self spherical
41 http://benkyo.free.fr 44 (Faire) ... en boule (ou tube) 44 (使)... 成球状(或管状) 44 (Zrób) ... w kulkę (lub rurkę) 44 (shǐ)... Chéng qiúzhuàng (huò guǎnzhuàng) 44 (使)...成球状(或管状) 44 (Make)... into a ball (or tube)
42 http://huduu.free.fr 45 J'ai roulé la ficelle en boule 45 I  rolled the string into a ball 45 Zwinąłem sznurek w kulkę 45 wǒ bǎ shéngzi gǔn chéng yīgè qiú 45 我把绳子滚成一个球 45 I rolled the string into a ball
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 J'ai enroulé la corde en boule 46 我把线绳儿成了一个 46 Zwinąłem sznurek w kulkę 46 wǒ bǎ xiàn shéng er rào biàn chéng yīgè qiú 46 我把线绳儿绕变成一个球 46 I wound the string into a ball
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 J'ai roulé la corde en boule 47 我把绳子滚成一个球 47 Zwinąłem linę w kulkę 47 wǒ bǎ shéngzi gǔn chéng yīgè qiú 47 我把绳子滚成一个球 47 I rolled the rope into a ball
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 rhénium 48 48 ren 48 lái 48 48 rhenium
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 cymbales 49 49 żel 49 náo 49 49 cymbals
    50 Nous avons roulé le tapis 50 We rolled up the carpet 50 Zwinęliśmy dywan 50 wǒmen bǎ dìtǎn juǎn qǐlái 50 我们把地毯卷起来 50 We rolled up the carpet
    51 Nous avons roulé le tapis 51 把地毯卷了起来 51 Zwinęliśmy dywan 51 wǒmen bǎ dìtǎn juǎnle qǐlái 51 我们把地毯卷了起来 51 We rolled up the carpet
    52 Nous roulons le tapis 52 我们把地毯卷起来 52 Zwijamy dywan 52 wǒmen bǎ dìtǎn juǎn qǐlái 52 我们把地毯卷起来 52 We roll up the carpet
    53 un journal enroulé 53 a rolled-up newspaper 53 zwinięta gazeta 53 juǎn qǐ de bàozhǐ 53 卷起的报纸 53 a rolled-up newspaper
    54 Journal roulé 54 卷成卷的报 54 Gazeta zwijana 54 juǎn chéng juǎn de bàozhǐ 54 卷成卷的报纸 54 Rolled Newspaper
    55 Journal enroulé 55 卷起的报纸 55 Zwinięta gazeta 55 juǎn qǐ de bàozhǐ 55 卷起的报纸 55 Rolled up newspaper
    56 Je roule toujours le mien 56 I always roll my own 56 Zawsze toczę własne 56 wǒ zǒng shì zìjǐ gǔn 56 我总是自己滚 56 I always roll my own
    57  (fabriquer mes propres cigarettes). 57  ( make my own cigarettes).  57  (robię własne papierosy). 57  (zhìzuò zìjǐ de xiāngyān). 57  (制作自己的香烟)。 57  (make my own cigarettes).
    58 Je fume toujours tout seul 58 我总是自己卷烟抽 58 Zawsze palę sam 58 Wǒ zǒng shì zìjǐ juǎnyān chōu 58 我总是自己卷烟抽 58 I always smoke by myself
    59 Je roule toujours tout seul 59 我总是自己滚 59 Zawsze toczę się sam 59 wǒ zǒng shì zìjǐ gǔn 59 我总是自己滚 59 I always roll by myself
    60 (Faites votre propre cigarette) 60 (制作自己的香烟) 60 (Zrób własnego papierosa) 60 (zhìzuò zìjǐ de xiāngyān) 60 (制作自己的香烟) 60 (Make your own cigarette)
    61 Le hérisson s'est roulé en boule 61 The hedgehog rolled  up into a ball 61 Jeż zwinął się w kłębek 61 cìwèi juǎn chéng qiú 61 刺猬卷成球 61 The hedgehog rolled up into a ball
    62 Le hérisson est devenu une balle 62 刺猬团成一个球 62 Grupa jeży stała się balem 62 cìwèi tuán biàn chéng yīgè qiú 62 刺猬团变成一个球 62 The hedgehog group became a ball
    63 Hérisson roulé en boule 63 刺猬卷成球 63 Jeż zwinął się w kłębek 63 cìwèi juǎn chéng qiú 63 刺猬卷成球 63 Hedgehog rolled into a ball
    64 droite 64 64 dobrze 64 quán 64 64 right
    65 Vers le haut 65 65 W górę 65 le 65 65 Up
    66 comparer 66 compare  66 porównać 66 xiāng bǐ 66 相比 66 compare
    67 dérouler 67 unroll 67 odwijać 67 zhǎnkāi 67 展开 67 unroll
    68 plier les vêtements 68 fold clothing  68 złóż odzież 68 zhédié yīfú 68 折叠衣服 68 fold clothing
    69 Plier des vêtements 69 叠衣服 69 Złóż ubrania 69 dié yīfú 69 叠衣服 69 Fold clothes
    70 ~ qc (vers le haut) pour plier le bord d'un vêtement, etc. encore et encore sur lui-même pour le raccourcir 70 sth (up) to fold the edge of a piece of clothing, etc. over and over on itself to make it shorter  70 ~ sth (up), aby zawinąć brzeg ubrania itp. W kółko, aby go skrócić 70 〜(xiàngshàng) jiāng yī jiàn yīfú de biānyuán děng fǎnfù zhédié qǐlái yǐ shǐ qí gèng duǎn 70 〜(向上)将一件衣服的边缘等反复折叠起来以使其更短 70 ~sth (up) to fold the edge of a piece of clothing, etc. over and over on itself to make it shorter
    71 Rouler (côté des vêtements) 71 把(衣服的边)卷起来 71 Zwiń (bok ubrania) 71 bǎ (yīfú de biān) juǎn qǐlái 71 把(衣服的边)卷起来 71 Roll up (side of clothes)
    72 Retrousser vos manches. 72 Roll up your sleeves. 72 Podwiń swoje rękawy. 72 juǎn qǐ nǐ de xiùzi. 72 卷起你的袖子。 72 Roll up your sleeves.
    73 Retrousser vos manches 73 把你的袖子挽起来 73 Podwiń swoje rękawy 73 Bǎ nǐ de xiùzi wǎn qǐlái 73 把你的袖子挽起来 73 Roll up your sleeves
    74 Retrousser vos manches 74 卷起你的袖子 74 Podwiń swoje rękawy 74 juǎn qǐ nǐ de xiùzi 74 卷起你的袖子 74 Roll up your sleeves
    75 Elle a roulé son jean à genoux 75 She rolled her jeans to her knees 75 Podciągnęła dżinsy do kolan 75 tā bǎ niúzǎikù juǎn dào xīgài shàng 75 她把牛仔裤卷到膝盖上 75 She rolled her jeans to her knees
    76 Elle a roulé son jean à genoux 76 她把仔裤卷到膝盖处 76 Podciągnęła dżinsy do kolan 76 tā bǎ niúzǎikù juǎn dàole shíxí chù 76 她把牛仔裤卷到了实习处 76 She rolled her jeans to her knees
    77 Elle a roulé son jean à genoux 77 她把牛仔裤卷到膝盖上 77 Podciągnęła dżinsy do kolan 77 tā bǎ niúzǎikù juǎn dào zhífǎ shàng 77 她把牛仔裤卷到执法上 77 She rolled her jeans to her knees
    78 voiture 78 78 samochód 78 chē 78 78 car
    79 Vers le haut 79 79 W górę 79 le 79 79 Up
    80 page d'image R020 80 picture page R020 80 strona ze zdjęciem R020 80 túpiàn yè R020 80 图片页R020 80 picture page R020
    81 faire qc plat 81 make sth flat 81 zrobić coś płaskiego 81 nòng píng 81 弄平 81 make sth flat
    82 Aplatir 82 使  82 Spłaszczyć 82 shǐ chūbù 82 使初步 82 Flatten
    83 faire qc plat en poussant qc lourd dessus 83 to make sth flat by pushing sth heavy over it 83 zrobić coś płaskiego, popychając coś ciężkiego na to 83 tōngguò zài mǒu wù shàng tuīzhòng shǐ mǒu wù biàn píng 83 通过在某物上推重使某物变平 83 to make sth flat by pushing sth heavy over it
    84  Aplatir 84  使平坦;压平 84  Spłaszczyć 84  shǐ jiéjīng; yā píng 84  使结晶;压平 84  Flatten
    85 Rouler la pâte sur une surface farinée. 85 Roll the pastry on a floured surface. 85 Ciasto rozwałkować na posypanej mąką powierzchni. 85 zài miànfěn biǎomiàn shàng gǔndòng gāodiǎn. 85 在面粉表面上滚动糕点。 85 Roll the pastry on a floured surface.
    86 Étalez la pâte sur la planche farinée 86 了面粉的板上将油酥面团擀平 86 Ciasto rozwałkować na posypanej mąką desce 86 Zài sāle miànfěn de bǎn biǎomiàn jiāng yóusū miàntuán gǎn píng 86 在撒了面粉的板表面将油酥面团擀平 86 Roll out the pastry dough on the floured board
    87 Rouler les pâtisseries sur la surface de la farine 87 在面粉表面上滚动糕点 87 Toczenie ciasta na powierzchni mąki 87 zài miànfěn biǎomiàn shàng gǔndòng gāobǐng 87 在面粉表面上滚动糕饼 87 Rolling pastries on flour surface
    88 褕. 88 88 褕. 88 yú. 88 褕。 88 褕.
    89 Écrémage 89 89 Odtłuszczanie 89 Piē 89 89 Skimming
    90 propagé 90 90 rozpowszechnianie się 90 90 90 spread
    91 Célibataire 91 91 pojedynczy 91 dān 91 91 single
    92 niveau 92 92 poziom 92 píng 92 92 level
    93 emballer 93 wrap up 93 zakończyć 93 bāo qǐlái 93 包起来 93 wrap up
    94 paquet 94 包裹 94 pakiet 94 bāoguǒ 94 包裹 94 package
    95 ~ sb / sth / vous-même (en haut) en qc 95 ~ sb/sth/yourself (up) in sth 95 ~ sb / sth / yourself (up) in sth 95 〜mǒu rén (mǒu rén) 95 〜某人(某人) 95 ~ sb/sth/yourself (up) in sth
    96 ~ quelqu'un (quelqu'un) 96 〜某人(某人) 96 ~ ktoś (ktoś) 96 〜mǒu rén (mǒu rén) 96 〜某人(某人) 96 ~someone (someone)
    97 envelopper ou couvrir qn / qc / vous-même en qc 97 to wrap or cover sb/sth/yourself in sth  97 to wrap or cover sb / sth / yourself in sth 97 bāoguǒ huò yǎngài mǒu rén 97 包裹或掩盖某人 97 to wrap or cover sb/sth/yourself in sth
    98 Envelopper (avec quelque chose), couvrir 98 (用某物)包裹, 覆盖 98 Owiń (czymś), przykryj 98 (yòng mǒu wù) bāoguǒ, fùgài 98 (用某物)包裹,覆盖 98 Wrap (with something), cover
    99 Enveloppez ou couvrez quelqu'un 99 包裹或掩盖某人 99 Owinąć lub zakryć kogoś 99 bāoguǒ huò yǎngài mǒu rén 99 包裹或掩盖某人 99 Wrap or cover up someone
    100 Rouler la viande dans la chapelure 100 Roll the meat in the breadcrumbs 100 Mięso obtoczyć w bułce tartej 100 jiāng ròu juàn rù miànbāo xiè 100 将肉卷入面包屑 100 Roll the meat in the breadcrumbs
    101 Chapelure pour envelopper la viande 101 角面包屑肉裹起来 101 Okruchy chleba do zawijania mięsa 101 jiǎo miànbāo xiè jiāng ròu guǒ qǐlái 101 角面包屑将肉裹起来 101 Bread crumbs to wrap the meat
    102 Rouler la viande en chapelure 102 将肉卷入面包屑 102 Rozwałkuj mięso w bułce tartej 102 jiāng ròu juàn rù miànbāo xiè 102 将肉卷入面包屑 102 Roll the meat into breadcrumbs
    103 Il s'est enroulé dans la couverture 103 He rolled himself up in the blanket 103 Zwinął się w koc 103 tā zài tǎnzi lǐ juǎn qǐ zìjǐ 103 他在毯子里卷起自己 103 He rolled himself up in the blanket
    104 Il s'est enveloppé dans une couverture 104 他把自己裹在毯子里 104 Owinął się kocem 104 tā bǎ zìjǐ guǒ zài tǎnzi lǐ 104 他把自己裹在毯子里 104 He wrapped himself in a blanket
    105 Il s'est roulé dans la couverture 105 他在毯子里卷起自己 105 Zwinął się w koc 105 tā zài tǎnzi lǐ juǎn qǐ zìjǐ 105 他在毯子里卷起自己 105 He rolled himself in the blanket
    106 de bateau / avion / marche 106 of ship/plane/walk 106 statku / samolotu / spaceru 106 lúnchuán/fēijī/bùxíng 106 轮船/飞机/步行 106 of ship/plane/walk
    107 Navire; voler ji; marcher 107 船只;飞玑;行走  107 Statek; latający ji; chodzenie 107 chuánzhī; fēi jī; xíngzǒu 107 船只;飞玑;行走 107 Ship; flying
    108 bouger ou faire bouger qc d'un côté à l'autre 108 to move or make sth move from side to side 108 to move or make sth move from side to side 108 cóng yībiān yídòng dào lìng yībiān 108 从一边移动到另一边 108 to move or make sth move from side to side
    109 Balancement 109 (使)摇摆,摇晃 109 Kołysać 109 (shǐ) yáobǎi, yáohuàng 109 (使)摇摆,摇晃 109 Sway
    110 Il marchait avec une démarche roulante 110 He walked with a rolling gait 110 Szedł kroczącym krokiem 110 tā bù tài pánshān de zǒuzhe 110 他步态蹒跚地走着 110 He walked with a rolling gait
    111 Il marchait de façon stupéfiante 111 他摇摇晃晃地走着 111 Szedł chwiejnie 111 tā yáo yáohuàng huǎng de zǒuzhe 111 他摇摇晃晃地走着 111 He walked staggeringly
    112 Le navire roulait lourdement d'avant en arrière 112 The ship was rolling heavily to and fro 112 Statek toczył się ciężko tam iz powrotem 112 chuán láihuí měng dì gǔndòng 112 船来回猛地滚动 112 The ship was rolling heavily to and fro
    113 emei 113 emei 介 113 emei 113 éméi jiè 113 峨眉介 113 emei
    114 Le puits de roue cognait violemment 114 舱剧烈地簸着 114 Koło uderzało gwałtownie 114 lún cāng fēixíngyuán de diānbǒzhezhe 114 轮舱飞行员地颠簸着着 114 The wheel well was bumping violently
    115 Le navire roulait d'avant en arrière 115 船来回猛地滚动 115 Statek toczył się tam iz powrotem 115 chuán láihuí měng dì gǔndòng 115 船来回猛地滚动 115 The ship rolled back and forth
    116 Haut 116 116 Top 116 diānfēng 116 巅峰 116 Top
    117 Bosse 117 117 Guz 117 diān 117 117 Bump
    118 vallée 118 118 dolina 118 118 118 valley
    119  comparer 119  compare  119  porównać 119  xiāng bǐ 119  相比 119  compare
    120 pas 120 pitch 120 smoła 120 lìqīng 120 沥青 120 pitch
    121 faites du bruit 121 make sound 121 wydawać dźwięk 121 fāchū shēngyīn 121 发出声音 121 make sound
    122 Faire du bruit 122 发出声 122 Zrób trochę hałasu 122 fāchū shēngyīn 122 发出声音 122 Make some noise
    123  faire un long son continu 123  to make a long continuous sound 123  wydać długi, ciągły dźwięk 123  fāchū cháng ér liánxù de shēngyīn 123  发出长而连续的声音 123  to make a long continuous sound
    124 Faire un son continu 124 发出持续的声音 124 Wydawaj ciągły dźwięk 124 fāchū chíxù de shēngyīn 124 发出持续的声音 124 Make a continuous sound
    125 tambours roulants 125 rolling drums 125 toczące się bębny 125 gǔn tǒng 125 滚桶 125 rolling drums
    126 Tambour de Dong dong 126 咚咚的鼓声 126 Dong dong drum 126 dōng dōng de gǔ shēng 126 咚咚的鼓声 126 Dong dong drum
    127 Le tonnerre a roulé 127 Thunder rolled 127 Przetoczył się grzmot 127 léi shēng gǔngǔn 127 雷声滚滚 127 Thunder rolled
    128 Grondement du tonnerre 128 雷声隆隆 128 Huk grzmotu 128 léi shēng lónglóng 128 雷声隆隆 128 Thunder rumble
    129  pour rouler vos r 129  to roll your r’s 129  toczyć swoje r 129  gǔndòng nǐ de 129  滚动你的 129  to roll your r’s
    130  (en laissant votre langue vibrer avec chacun, r, son) 130  ( by letting your tongue vibrate with each ,r, sound) 130  (pozwalając twojemu językowi wibrować z każdym dźwiękiem) 130  (tōngguò ràng nín de shétou suízhe shēngyīn ér zhèndòng) 130  (通过让您的舌头随着声音而振动) 130  (by letting your tongue vibrate with each ,r, sound)
    131 Trille de langue de r 131 爰 r 的舌尖颤音 131 Język trylowy 131 yuán r de shéjiān chànyīn 131 爰r的舌尖颤音 131 爰 r's tongue trill
    132 trancher la gorge 132 132 poderżnąć gardło 132 wěn 132 132 cut the throat
    133 133 133 133 133 133
    134 Des choses 134 134 Rzeczy 134 134 134 Things
    135 machine 135 machine 135 maszyna 135 135 135 machine
    136 Machine 136 机器  136 Maszyna 136 jīqì 136 机器 136 Machine
    137 lorsqu'une machine roule ou que sb la roule, elle fonctionne. 137 when a machine rolls or sb rolls it, it operates. 137 kiedy maszyna toczy lub toczy ją, to działa. 137 dāng jīqì gǔndòng huò mǒu rén gǔndòng shí, tā huì yùnxíng. 137 当机器滚动或某人滚动时,它会运行。 137 when a machine rolls or sb rolls it, it operates.
    138 Début 138 启动;开动 138 Początek 138 Qǐdòng; kāidòng 138 启动;开动 138 Start
    139 Quand la machine roule ou que quelqu'un roule, elle tourne 139 当机器滚动或某人滚动时,它会运行 139 Kiedy maszyna się toczy lub ktoś się toczy, to działa 139 dāng jīqì gǔndòng huò mǒu rén gǔndòng shí, tā huì yùnxíng 139 当机器滚动或某人滚动时,它会运行 139 When the machine rolls or someone rolls, it runs
    140 Ils ont dû répéter la scène car les caméras ne tournaient pas 140 They had to repeat the scene because the cameras weren’t rolling 140 Musieli powtórzyć scenę, ponieważ kamery się nie kręciły 140 tāmen bùdé bù chóngfù chǎngjǐng, yīnwèi xiàngjī méiyǒu zhuǎndòng 140 他们不得不重复场景,因为相机没有转动 140 They had to repeat the scene because the cameras weren’t rolling
    141 Ils ont dû reprendre cette photo car la caméra n'a pas démarré 141 他们只好重新拍摄这个镜头,因为摄影机没有启动 141 Musieli zrobić to zdjęcie ponownie, ponieważ kamera się nie uruchomiła 141 tāmen zhǐhǎo chóngxīn pāishè zhège jìngtóu, yīnwèi shèyǐngjī méiyǒu qǐdòng 141 他们只好重新拍摄这个镜头,因为摄影机没有启动 141 They had to take this shot again because the camera did not start
    142 Faites rouler les caméras! 142 Roll the cameras!  142 Włącz kamery! 142 zhuǎndòng xiàngjī! 142 转动相机! 142 Roll the cameras!
    143 Commencez à tirer! 143 开拍! 143 Zacznij strzelać! 143 Kāipāi! 143 开拍! 143 Start shooting!
    144 rouler dans l'argent / ça 144 be rolling in money/it  144 toczyć pieniądze / to 144 Zhuànqián 144 赚钱 144 be rolling in money/it
    145 informel 145 informal 145 nieformalny 145 fēi zhèngshì de 145 非正式的 145 informal
    146  avoir beaucoup d'argent 146  to have a lot of money 146  mieć dużo pieniędzy 146  yǒu hěnduō qián 146  有很多钱 146  to have a lot of money
    147 Très riche; riche; riche 147 非常富有;财源滚滚;腰缠万贯 147 Bardzo bogaty; zamożny; zamożny 147 fēicháng fùyǒu; cáiyuán gǔngǔn; yāochánwànguàn 147 非常富有;财源滚滚;腰缠万贯 147 Very wealthy; rich; wealthy
    148 allons-y 148 let’s roll  148 zaczynajmy 148 lái ba 148 来吧 148 let’s roll
    149 Allons 149 来吧 149 daj spokój 149 lái ba 149 来吧 149 come on
    150 informel 150 informal 150 nieformalny 150 fēi zhèngshì de 150 非正式的 150 informal
    151  utilisé pour suggérer à un groupe de personnes que vous devriez tous commencer à faire qc ou aller quelque part 151  used to suggest to a group of people that you should all start doing sth or going somewhere 151  sugerował grupie ludzi, że powinniście wszyscy zacząć coś robić lub gdzieś iść 151  céngjīng xiàng yīqún rén jiànyì nǐ yīnggāi kāishǐ zuò mǒu shì huò qù mǒu gè dìfāng 151  曾经向一群人建议你应该开始做某事或去某个地方 151  used to suggest to a group of people that you should all start doing sth or going somewhere
    152 Commençons, commençons 152 咱们开始干吧;咱们动身吧 152 Zacznijmy; zacznijmy 152 zánmen kāishǐ gàn ba; zánmen dòngshēn ba 152 咱们开始干吧;咱们动身吧 152 Let's start; let's start
    153 Une fois suggéré à un groupe de personnes de commencer à faire quelque chose ou d'aller quelque part 153 曾经向一群人建议你应该开始做某事或去某个地方 153 Kiedyś zasugerowałem grupie ludzi, że powinieneś zacząć coś robić lub gdzieś iść 153 céngjīng xiàng yīqún rén jiànyì nǐ yīnggāi kāishǐ zuò mǒu shì huò qù mǒu gè dìfāng 153 曾经向一群人建议你应该开始做某事或去某个地方 153 Once suggested to a group of people that you should start doing something or go somewhere
    154 roulé en un 154 rolled into one  154 połączone w jedno 154 juǎn chéng yīgè 154 卷成一个 154 rolled into one
    155 combiné en une personne ou une chose 155 combined in one person or thing 155 połączone w jedną osobę lub rzecz 155 hé èr wéi yī 155 合二为一 155 combined in one person or thing
    156  Fusionner en un 156  融为一体;集于一身 156  Połącz w jedno 156  róng wéi yītǐ; jí yú yīshēn 156  融为一体;集于一身 156  Merge into one
    157 Les banques sont des entreprises séparées en une seule. 157 Banks are severed businesses rolled into one. 157 Banki to zerwane biznesy połączone w jeden. 157 yínháng shì bèi qiēduàn de yèwù hé èr wéi yī. 157 银行是被切断的业务合二为一。 157 Banks are severed businesses rolled into one.
    158 La banque intègre plusieurs activités commerciales en une 158 银行集数种商业活动于一身 158 Bank integruje kilka działań biznesowych w jednym 158 Yínháng jí shù zhǒng shāngyè huódòng yú yīshēn 158 银行集数种商业活动于一身 158 The bank integrates several business activities in one
    159 roulant dans les allées 159 rolling in the aisles 159 toczyć się alejkami 159 zài guòdào shàng gǔndòng 159 在过道上滚动 159 rolling in the aisles
    160 informel 160 informal 160 nieformalny 160 fēi zhèngshì de 160 非正式的 160 informal
    161  Rire beaucoup 161  laughing a lot  161  śmiać się dużo 161  dà xiào 161  大笑 161  laughing a lot
    162 Riez, riez constamment .; 162 大笑;笑声不断. 162 Śmiej się, śmiej się nieustannie; 162 dà xiào; xiào shēng bùduàn.; 162 大笑;笑声不断。; 162 Laugh; laugh constantly.;
    163 Elle nous a bientôt fait rouler dans les allées 163 She soon had us rolling in the aisles 163 Wkrótce kazała nam tarzać się między przejściami 163 Tā hěn kuài ràng wǒmen zài guòdào shàng gǔndòng 163 她很快让我们在过道上滚动 163 She soon had us rolling in the aisles
    164 Elle nous a vite fait rire 164 她很快就让我们笑个不停 164 Szybko nas rozśmieszyła 164 tā hěn kuài jiù ràng wǒmen xiào gè bù tíng 164 她很快就让我们笑个不停 164 She quickly made us laugh
    165 Elle nous a rapidement laissé rouler dans l'allée 165 她很快让我们在过道上滚动 165 Szybko pozwoliła nam przetoczyć się do ołtarza 165 tā hěn kuài ràng wǒmen zài guòdào shàng gǔndòng 165 她很快让我们在过道上滚动 165 She quickly let us roll in the aisle
    166 Pierre qui roule n'amasse pas mousse 166 a rolling stone gathers no moss 166 toczący się kamień nie zbiera mchu 166 gǔnshí bù shēng tái 166 滚石不生苔 166 a rolling stone gathers no moss
    167  (en disant) 167  (saying)  167  (powiedzenie) 167  (shuō) 167  (说) 167  (saying)
    168 une personne qui déménage d'un endroit à l'autre, d'un travail à un autre, etc. n'a pas beaucoup d'argent, de biens ou d'amis mais est libre de responsabilités 168 a person who moves from place to place, job to job, etc. does not have a lot of money, possessions or friends but is free from responsibilities 168 osoba, która przenosi się z miejsca na miejsce, z pracy do pracy itp. nie ma dużo pieniędzy, majątku ani przyjaciół, ale jest wolna od obowiązków 168 yīgè dàochù yídòng, dào lìng yī chù gōngzuò děng de rén méiyǒu hěnduō qián, cáichǎn huò péngyǒu, dànshì méiyǒu zérèn 168 一个到处移动,到另一处工作等的人没有很多钱,财产或朋友,但是没有责任 168 a person who moves from place to place, job to job, etc. does not have a lot of money, possessions or friends but is free from responsibilities
    169 Les pierres à rouler ne poussent pas à la mousse et ne recueillent pas souvent de richesse 169 滚石不生苔,频迁不聚财 169 Toczące się kamienie nie wyrastają z mchu i nie gromadzą często bogactwa 169 gǔnshí bù shēng tái, pín qiān bù jù cái 169 滚石不生苔,频迁不聚财 169 Rolling stones do not grow moss, and do not gather wealth
    170 continuez ...! 170 roll on…! 170 tocz się ...! 170 jìxù……! 170 继续……! 170 roll on...!
    171 continuer……! 171 继续……! 171 kontynuować……! 171 Jìxù……! 171 继续……! 171 carry on……!
    172 informel 172 informal 172 nieformalny 172 Fēi zhèngshì de 172 非正式的 172 informal
    173  utilisé pour dire que vous voulez que quelque chose se produise..ou arrivez bientôt 173  used to say that you want sth to happen..or arriye soon 173  mawiałeś, że chcesz, żeby coś się stało ... lub arriye wkrótce 173  céngjīng shuōguò nǐ xiǎng……fāshēng. 173  曾经说过你想……发生。 173  used to say that you want sth to happen..or arriye soon
    174 …Arrive bientôt 174 …赶快来吧 174 … Przyjdź tu wkrótce 174 …Gǎnkuài dàolái ba 174 …赶快到来吧 174 …Come here soon
    175 J'ai dit une fois que tu voulais ... que ça arrive. 175 曾经说过你想……发生。 175 Powiedziałem kiedyś, że chcesz ... się wydarzyć. 175 céngjīng shuōguò nǐ xiǎng……fāshēng. 175 曾经说过你想……发生。 175 I once said that you want to... happen.
    176 Roulez vendredi! 176 Roll on Friday! 176 Roll w piątek! 176 Xīngqíwǔ gǔndòng! 176 星期五滚动! 176 Roll on Friday!
    177 Côté maison 177 屋邊 177 Strona domu 177 Wū biān 177 屋边 177 House side
    178 Venez vendredi! 178 星期五快来吧!  178 Przyjdź w piątek! 178 xīngqíwǔ kuài lái ba! 178 星期五快来吧! 178 Come on Friday!
    179 Allez vendredi! 179 星期五滚! 179 Idź w piątek! 179 Xīngqíwǔ gǔn! 179 星期五滚! 179 Go Friday!
    180 retrousser vos manches 180 roll up your sleeves  180 podwiń swoje rękawy 180 Juǎn qǐ nǐ de xiùzi 180 卷起你的袖子 180 roll up your sleeves
    181 se préparer à travailler ou à se battre 181 to prepare to work or fight  181 przygotować się do pracy lub walki 181 zhǔnbèi gōngzuò huò zhàndòu 181 准备工作或战斗 181 to prepare to work or fight
    182 Retroussez les manches; préparez-vous à le faire; préparez-vous 182 捋起袖子;准备动手;摩拳擦掌 182 Podwiń rękawy, przygotuj się, przygotuj się 182 lǚ qǐ xiùzi; zhǔnbèi dòngshǒu; móquáncāzhǎng 182 捋起袖子;准备动手;摩拳擦掌 182 Roll up the sleeves; prepare to do it; gear up
    183 roule avec les coups de poing 183 roll with the punches 183 toczyć z ciosami 183 cóngróng yìngduì 183 从容应对 183 roll with the punches
    184  pour s'adapter à une situation difficile 184  to adapt yourself to a difficult situation 184  dostosować się do trudnej sytuacji 184  shǐ zìjǐ shìyìng kùnjìng 184  使自己适应困境 184  to adapt yourself to a difficult situation
    185  Adaptez-vous à un environnement difficile 185  使自己适应艰苦环境 185  Dostosuj się do trudnego środowiska 185  shǐ zìjǐ shìyìng jiānkǔ huánjìng 185  使自己适应艰苦环境 185  Adapt yourself to a difficult environment
    186 Plus à 186 more at  186 Więcej w 186 gèng duō 186 更多 186 more at
    187 Balle 187 ball 187 piłka 187 Qiú 187 187 ball
    188 la tombe 188 grave 188 mogiła 188 188 188 grave
    189 tête 189 head 189 głowa 189 tóu 189 189 head
    190 langue 190 tongue 190 język 190 shé 190 190 tongue
    191  rouler 191  roll around  191  toczyć się 191  dǎgǔn 191  打滚 191  roll around
    192  aussi 192  also  192  również 192   192   192  also
    193 rouler 193 roll about 193 toczyć się 193 dǎgǔn 193 打滚 193 roll about
    194  rire tellement que vous pouvez à peine vous contrôler 194  to be laughing so much that you can hardly control yourself  194  śmiać się tak bardzo, że ledwo możesz nad sobą zapanować 194  xiào dé tài duōle, jīhū wúfǎ kòngzhì zìjǐ 194  笑得太多了,几乎无法控制自己 194  to be laughing so much that you can hardly control yourself
    195 Rire plus 195 大笑不止 195 Śmiać się więcej 195 dà xiào bùzhǐ 195 大笑不止 195 Laugh more
    196 faire reculer qc 196 roll sth back 196 roll sth back 196 xiàng hòu gǔn 196 向后滚 196 roll sth back
    197  pour tourner ou forcer qc en arrière ou plus loin 197  to turn or force sth back or further away  197  zawrócić lub zmusić coś do tyłu lub dalej 197  zhuǎnxiàng huò pòshǐ mǒu wù xiàng hòu huò yuǎn 197  转向或迫使某物向后或远 197  to turn or force sth back or further away
    198 Repousser 198 击退;使后退 198 Odrzut 198 jí tuì; shǐ hòutuì 198 击退;使后退 198 Knock back
    199 faire reculer les frontières de l'espace 199 to roll back the frontiers of space  199 cofnąć granice przestrzeni 199 suōxiǎo kōngjiān biānjiè 199 缩小空间边界 199 to roll back the frontiers of space
    200  Pour louer le domaine spatial 200  拓雇太空领域 200  Aby wynająć pole kosmiczne 200  tà gù tàikōng lǐngyù 200  拓雇太空领域 200  To hire the space field
    201 pour réduire les prix, etc. 201 to reduce prices, etc. 201 obniżyć ceny itp. 201 jiàngdī jiàgé děng 201 降低价格等 201 to reduce prices, etc.
    202  Réduire (prix, etc.) 202  降低,削减(价格等) 202  Zmniejsz (cena itp.) 202  jiàngdī, xuējiǎn (jiàgé děng) 202  降低,削减(价格等) 202  Reduce (price etc.)
    203 Des prix plus bas, etc. 203 降低价格等 203 Niższe ceny itp. 203 jiàngdī jiàgé děng 203 降低价格等 203 Lower prices, etc.
    204 faire reculer l'inflation 204 to roll back  inflation 204 cofnąć inflację 204 jiàngdī tōnghuò péngzhàng 204 降低通货膨胀 204 to roll back inflation
    205 Réduisez l'inflation 205 减低通货膨胀 205 Zmniejsz inflację 205 jiǎndī tōnghuò péngzhàng 205 减低通货膨胀 205 Reduce inflation
    206 rouler qc vers le bas 206 roll sth down 206 roll sth down 206 gǔn xiàlái 206 滚下来 206 roll sth down
    207  ouvrir qc en tournant une poignée 207  to open sth by turning a handle  207  otworzyć coś, obracając uchwyt 207  tōngguò zhuǎndòng shǒubǐng lái dǎkāi mǒu wù 207  通过转动手柄来打开某物 207  to open sth by turning a handle
    208 Se débarrasser de 208 摇开;旋开 208 Strząsnąć 208 yáo kāi; xuán kāi 208 摇开;旋开 208 Shake off
    209 209 209 209 biàn 209 209
    210 Qian 210 210 Qian 210 qiān 210 210 Qian
    211 Et 211 211 I 211 jiān 211 211 And
    212 Il a baissé la vitre de sa voiture et a commencé à leur crier dessus 212 He rolled down his car window and started shouting at them 212 Opuścił szybę w samochodzie i zaczął na nich krzyczeć 212 tā gǔn xià chē chuāng, kāishǐ xiàng tāmen hǎnjiào 212 他滚下车窗,开始向他们喊叫 212 He rolled down his car window and started shouting at them
    213 Il a baissé la fenêtre et leur a crié dessus 213 他摇下窗,朝他们大声喊起来 213 Opuścił szybę i wrzeszczał na nich 213 tā yáo xià chē chuāng, cháo tāmen dàshēng hǎn qǐlái 213 他摇下车窗,朝他们大声喊起来 213 He rolled down the window and yelled at them
    214 Il a baissé la vitre de la voiture et a commencé à leur crier dessus 214 他滚下车窗,开始向他们喊叫 214 Opuścił szybę samochodu i zaczął na nich wrzeszczeć 214 tā gǔn xià chē chuāng, kāishǐ xiàng tāmen hǎnjiào 214 他滚下车窗,开始向他们喊叫 214 He rolled down the car window and started yelling at them
    215 pour faire un morceau de vêtement roulé, etc. accrocher ou s'allonger à plat 215 to make a rolled piece of clothing, etc. hang or lie flat 215 zwinąć zwinięte ubranie itp. powiesić lub położyć płasko 215 shǐ chéng juǎn de yīfú děng xuánguà huò píng fàng 215 使成卷的衣服等悬挂或平放 215 to make a rolled piece of clothing, etc. hang or lie flat
    216 Déplier, déplier, déplier (rouler) 216 展开,铺开,摊开(卷状物) 216 Rozłóż, rozwiń, rozwiń (zwiń) 216 zhǎnkāi, pù kāi, tān kāi (juǎn cái) 216 展开,铺开,摊开(卷材) 216 Unfold, unfold, unfold (roll)
    217 retrousser tes manches 217 to roll down your sleeves  217 podwinąć rękawy 217 fàngxià xiùzi 217 放下袖子 217 to roll down your sleeves
    218 Tirez les manches 218 下袖子 218 Rękawy ściągane 218 lǚ xià xiùzi 218 捋下袖子 218 Draw down sleeves
    219 Mettre les manches 219 放下袖子 219 Opuść rękawy 219 fàngxià xiùzi 219 放下袖子 219 Put down sleeves
    220 Poussée 220 220 Przypływ 220 yǒng 220 220 Surge
    221 bouge toi 221 221 ruszaj się 221 nuó 221 221 move
    222 Étourdir 222 222 Oszołomić 222 jiǎo 222 222 Stun
    223 flotte 223 223 pływak 223 223 223 float
    224 Ho 224 224 Ho 224 hào 224 224 Ho
    225 Xi 225 225 Xi 225 liè 225 225 Xi
    226 Coup 226 226 Huk 226 póu 226 226 Bang
    227 accident vasculaire cérébral 227 227 uderzenie 227 227 227 stroke
    228 mettre 228 228 położyć 228 fàng 228 228 put
    229 niveau 229 229 poziom 229 píng 229 229 level
    230 Lait 230 230 mleko 230 230 230 milk
    231 Xi 231 231 Xi 231 liè 231 231 Xi
    232 volonté 232 232 będzie 232 jiāng 232 232 will
    233   233 233 233   233   233
    234 rouler 234 roll in 234 masowo napływać 234 gǔn rù 234 滚入 234 roll in
    235 informel 235 informal 235 nieformalny 235 fēi zhèngshì de 235 非正式的 235 informal
    236  arriver en grand nombre ou en quantités 236  to arrive in great numbers or amounts 236  przybywać w dużych ilościach lub kwotach 236  dàliàng dàodá 236  大量到达 236  to arrive in great numbers or amounts
    237  Inondation dans; 237  大量入;滚滚而来 237  Powódź; 237  dàliàng yǒng rù; gǔngǔn ér lái 237  大量涌入;滚滚而来 237  Flood in;
    238 à travers 238 238 przez 238 tōng 238 238 through
    239 Han 239 239 Han 239 hán 239 239 Han
    240 Entrer 240 240 Wchodzić 240 240 240 Enter
    241 Les offres d'aide sont toujours en cours. 241 Offers of help are still in. 241 Oferty pomocy wciąż są aktualne. 241 réng zài tígōng bāngzhù. 241 仍在提供帮助。 241 Offers of help are still in.
    242 Il y a encore des gens qui sont prêts à fournir de l'aide 242 仍然不断有人表愿意提供援助 242 Nadal są ludzie, którzy są chętni do pomocy 242 Réngrán bùduàn yǒurén biǎoshì yuànyì tígōng xiézhù 242 仍然不断有人表示愿意提供协助 242 There are still people who are willing to provide assistance
    243 Fournit toujours de l'aide. 243 仍在提供帮助。 243 Nadal udzielam pomocy. 243 réng zài tígōng bāngzhù. 243 仍在提供帮助。 243 Still providing help.
    244 arriver en retard à un endroit, sans paraître inquiet ou désolé 244 to arrive late at a place, without seeming worried or sorry 244 spóźnić się w dane miejsce, nie wyglądając na zmartwionego lub przepraszającego 244 Chídào yīgè dìfāng, ér bùbì dānxīn huò hòuhuǐ 244 迟到一个地方,而不必担心或后悔 244 to arrive late at a place, without seeming worried or sorry
    245 Depuis longtemps 245 姗姗来迟 245 Spóźniona 245 shān shān lái chí 245 姗姗来迟 245 Long overdue
    246 Steve est arrivé à l'heure du déjeuner 246 Steve rolled in around  lunchtime 246 Steve pojawił się w porze lunchu 246 shǐ dì fū zài wǔfàn shíjiān zǒu jìnlái 246 史蒂夫在午饭时间走进来 246 Steve rolled in around lunchtime
    247 Steve est venu lentement au déjeuner. 247 到午饭时分,史夫才慢吞吞地来了 247 Steve przyszedł powoli na lunch. 247 dào wǔfàn shífēn, shǐ dì fū cái màn tūn tūn de láile 247 到午饭时分,史蒂夫才慢吞吞地来了 247 It was lunch time that Steve came slowly.
    248 Steve est entré à l'heure du déjeuner 248 史蒂夫在午饭时间走进来 248 Steve wszedł w porze lunchu 248 shǐ dì fū zài wǔfàn shíjiān zǒu jìnlái 248 史蒂夫在午饭时间走进来 248 Steve walked in at lunch time
    249 roll sth-out 249 roll sth-out 249 roll sth-out 249 tuīchū 249 推出 249 roll sth-out
    250 faire qc plat en poussant qc dessus 250 to make sth flat by pushing sth over it  250 to make sth flat, pushing sth over it 250 tōngguò tuī yā shǐ mǒu wù biàn píng 250 通过推压使某物变平 250 to make sth flat by pushing sth over it
    251 Volonté 251 将…乳平 251 Będzie 251 jiāng... Rǔ píng 251 将...乳平 251 Will
    252 Étalez la pâte 252 Roll out the pastry 252 Rozwałkuj ciasto 252 tuīchū gāodiǎn 252 推出糕点 252 Roll out the pastry
    253 Niveler la pâte à pâtisserie 253 将油面团撥平 253 Wyrównaj ciasto 253 jiāng yóusū miàntuán bō píng 253 将油酥面团拨平 253 Level the pastry dough
    254 Étaler les pâtisseries 254 推出糕点 254 Rozwałkuj ciastka 254 tuīchū gāodiǎn 254 推出糕点 254 Roll out pastries
    255 Jésus 255 255 Jezus 255 255 255 Jesus
    256 Croustillant 256 256 Chrupiący 256 256 256 Crisp
    257 rendre officiellement disponible un nouveau produit ou lancer une nouvelle campagne politique 257 to officially make a new product available or start a new political campaign  257 aby oficjalnie udostępnić nowy produkt lub rozpocząć nową kampanię polityczną 257 zhèngshì tuīchū xīn chǎnpǐn huò fāqǐ xīn de zhèngzhì yùndòng 257 正式推出新产品或发起新的政治运动 257 to officially make a new product available or start a new political campaign
    258 Lancement officiel (nouveau produit); lancé (nouvelle campagne politique) 258 正式推出(新产品);开展(新的政治运动 258 Oficjalnie rozpoczęto (nowy produkt); rozpoczęto (nowa kampania polityczna) 258 zhèngshì tuīchū (xīn chǎnpǐn); kāizhǎn (xīn de zhèngzhì yùndòng) 258 正式推出(新产品);开展(新的政治运动) 258 Officially launched (new product); launched (new political campaign)
    259 synonyme 259 synonym 259 synonim 259 dàimíngcí 259 代名词 259 synonym
    260 lancement 260 launch 260 uruchomić 260 fāshè 260 发射 260 launch
261 Le nouveau modèle doit être déployé en juillet. 261 The new model is to be rolled out in July. 261 Nowy model ma zostać wdrożony w lipcu. 261 xīn móxíng jiāng yú 7 yuè tuīchū. 261 新模型将于7月推出。 261 The new model is to be rolled out in July.
    262 Ce nouveau modèle sera lancé sur le marché en juillet 262 这种新型号将在七月份推向市场 262 Ten nowy model pojawi się na rynku w lipcu 262 Zhè zhǒng xīn xínghào jiàng zài qī yuèfèn tuī xiàng shìchǎng 262 这种新型号将在七月份推向市场 262 This new model will be launched on the market in July
    263 Le nouveau modèle sera lancé en juillet. 263 新车型将于7月推出. 263 Nowy model zostanie wprowadzony na rynek w lipcu. 263 xīn jī xíng tuīchū 7 yuè tuīchū. 263 新机型推出7月推出。 263 The new model will be launched in July.
    264 substantif lié 264 related noun  264 powiązany rzeczownik 264 Xiāngguān míngcí 264 相关名词 264 related noun
    265 sortir 265 rollout 265 wdrożenie 265 tuīchū 265 推出 265 rollout
266 rouler 266 roll over  266 przewrócić się 266 gǔn xià 266 滚下 266 roll over
267 informel 267 informal 267 nieformalny 267 fēi zhèngshì de 267 非正式的 267 informal
    268  être facilement vaincu sans même essayer 268  to be easily defeated without even trying  268  być łatwo pokonanym, nawet nie próbując 268  bù xū chángshì jiù kěyǐ qīngyì jíbài 268  不需尝试就可以轻易击败 268  to be easily defeated without even trying
    269 Vaincre sans combat; facile à perdre 269 不战自败;运易认输 269 Pokonaj bez walki; łatwo przegrać 269 bù zhàn zì bài; yùn yì rènshū 269 不战自败;运易认输 269 Defeat without a fight; easy to lose
    270 Nous ne pouvons pas nous attendre à ce qu’ils se retournent pour nous 270 We can’t expect them to just roll over for us 270 Nie możemy oczekiwać, że po prostu się dla nas przewrócą 270 wǒmen bùnéng zhǐwàng tāmen huì wèi wǒmen guòdù 270 我们不能指望他们会为我们过渡 270 We can’t expect them to just roll over for us
    271 Nous ne pouvons pas nous attendre à ce qu'ils se livrent à nous docilement 271 我们不能指望他们会乖乖地向我们认输 271 Nie możemy oczekiwać, że podporządkują się nam posłusznie 271 wǒmen bùnéng zhǐwàng tāmen huì guāiguāi dì xiàng wǒmen rènshū 271 我们不能指望他们会乖乖地向我们认输 271 We can't expect them to surrender to us obediently
    272 rouler qn 272 roll sb over 272 przetoczyć kogoś 272 fānshēn 272 翻身 272 roll sb over
    273 Tourner 273 翻身 273 Przewracać 273 fānshēn 273 翻身 273 Turn over
274  vaincre qn facilement 274  to defeat sb easily 274  łatwo kogoś pokonać 274  qīngsōng jíbài mǒu rén 274  轻松击败某人 274  to defeat sb easily
    275 Battez quelqu'un facilement 275 轻易打败某人 275 Pokonaj kogoś łatwo 275 qīngyì dǎbài mǒu rén 275 轻易打败某人 275 Beat someone easily
    276 Battez quelqu'un facilement 276 轻松击败某人 276 Pokonaj kogoś łatwo 276 qīngsōng jíbài mǒu rén 276 轻松击败某人 276 Beat someone easily
    277 Ils nous ont fait rouler dans la rediffusion. 277 They rolled  us over in the replay. 277 Przewrócili nas w powtórce. 277 tāmen zài chóngbò zhōng jiàng wǒmen gǔnle guòlái. 277 他们在重播中将我们滚了过来。 277 They rolled us over in the replay.
    278 Ils nous ont facilement battus dans le match revanche 278 他们在重赛中轻而易举地敁胜了我们 278 Z łatwością pokonali nas w rewanżu 278 Tāmen zài chóng sài zhōng qīng'éryìjǔ de diān shèngle wǒmen 278 他们在重赛中轻而易举地敁胜了我们 278 They easily defeated us in the rematch
    279 Ils nous ont roulés dans le replay 279 他们在重播中将我们滚了过来 279 Przewrócili nas w powtórce 279 tāmen zài chóngbò zhōng jiàng wǒmen gǔnle guòlái 279 他们在重播中将我们滚了过来 279 They rolled us over in the replay
280 rouler qc 280 roll sth over 280 roll sth over 280 fānshēn 280 翻身 280 roll sth over
    281 technique 281 technical 281 techniczny 281 jìshù 281 技术 281 technical
    282  le terme 282  术语 282  termin 282  shùyǔ 282  术语 282  the term
    283 pour permettre le remboursement ultérieur de l'argent dû par qn 283 to allow money that sb owes to be paid back at a later date 283 zezwolenie na spłatę pieniędzy, które jest dłużne w późniejszym terminie 283 yǔnxǔ shāo hòu chánghuán qiàn kuǎn 283 允许稍后偿还欠款 283 to allow money that sb owes to be paid back at a later date
    284 Renverser (dette); autoriser le paiement différé (arriérés) 284 将(债务)转期;允许延期偿还(欠款) 284 Rolowanie (dług); zezwalanie na odroczoną płatność (zaległości) 284 jiāng (zhàiwù) zhuǎn qī; yǔnxǔ yánqí chánghuán hái (qiàn kuǎn) 284 将(债务)转期;允许延期偿还还(欠款) 284 To roll over (debt); allow deferred payment (arrears)
    285 La banque a refusé de reconduire la dette 285 The bank refused to roll over the debt 285 Bank odmówił refinansowania długu 285 yínháng jùjué jiē zhuǎn zhàiwù 285 银行拒绝结转债务 285 The bank refused to roll over the debt
    286 La banque refuse d'autoriser la prolongation du remboursement du prêt 286 银行拒不允许延 期偿还借款 286 Bank odmawia przedłużenia spłaty kredytu 286 yínháng jù huì yánqí qí chánghuán jièkuǎn 286 银行拒贿延期期偿还借款 286 The bank refuses to allow the extension of the loan repayment
    287 Politique 287 287 Polityka 287 zhèng 287 287 Politics
288 substantif lié 288 related noun 288 powiązany rzeczownik 288 xiāngguān míngcí 288 相关名词 288 related noun
    289 rouler 289 rollover 289 najazd 289 gǔn xià 289 滚下 289 rollover
290 retrousser 290 roll up 290 zakasać 290 juǎn qǐ 290 卷起 290 roll up
291 informel 291 informal 291 nieformalny 291 fēi zhèngshì de 291 非正式的 291 informal
292  arriver 292  to arrive 292  przybyć 292  dàodá 292  到达 292  to arrive
    293 Arrivées 293 到达 293 Przyloty 293 dàodá 293 到达 293 Arrivals
294  Bill a finalement retrouvé deux heures de retard. 294  Bill finally rolled up two hours late. 294  Bill w końcu spóźnił się dwie godziny. 294  bǐ'ěr zhōngyú chídàole liǎng gè xiǎoshí. 294  比尔终于迟到了两个小时。 294  Bill finally rolled up two hours late.
    295 Bill a fini par avoir deux heures de retard 295 比尔最终迟到了两个小时 295 Bill spóźnił się dwie godziny 295 Bǐ'ěr zuìzhōng chídàole liǎng gè xiǎoshí 295 比尔最终迟到了两个小时 295 Bill ended up being two hours late
  Rouler! Rouler!   Roll up! roll up !   Roll up! Roll up!   juǎn qǐ! Juǎn qǐ!   卷起!卷起 !   Roll up! roll up!
      Retrousser! Retrousser!   卷起! 卷起 !   Zakasać! Zakasać!   Juǎn qǐ! Juǎn qǐ!   卷起!卷起!   Roll up! Roll up!
  (utilisé pour inviter des personnes qui passent à former un public)   (used to invite people who are passing to form an audience)   (używane do zapraszania przechodniów, aby utworzyć publiczność)   (Yòng yú yāoqǐng lùguò de rén zǔchéng shòuzhòng qúntǐ)   (用于邀请路过的人组成受众群体)   (used to invite people who are passing to form an audience)
      Viens et vois! Viens et vois!   快来看哪!来看哪!   Przyjdź i zobacz! Przyjdź i zobacz!   kuài lái kàn nǎ! Kuài lái kàn nǎ!   快来看哪!快来看哪!   Come and see! Come and see!
      (Utilisé pour inviter les gens de passage à former un public)   (用于邀请路过的人组成受众群体)   (Służy do zapraszania przechodniów w celu utworzenia publiczności)   (Yòng yú yāoqǐng lùguò de rén zǔchéng shòuzhòng rénqún)   (用于邀请路过的人组成受众人群)   (Used to invite people passing by to form an audience)
  roule qc   roll sth up   roll sth up   juǎn qǐ   卷起   roll sth up
      Retrousser   卷起   Zakasać   juǎn qǐ   卷起   Roll up
   pour fermer qc en tournant une poignée    to close sth by turning a handle     zamknąć coś, obracając uchwyt    tōngguò zhuǎndòng shǒubǐng lái guānbì mǒu wù    通过转动手柄来关闭某物    to close sth by turning a handle
      (Tournez la poignée) Fermer   (转动把手 )闭   (Obróć uchwyt) Zamknij   (zhuǎndòng bǎshǒu) bì   (转动把手)闭   (Turn the handle) Close
      Éteignez quelque chose en tournant la poignée   通过转动手柄来关闭某物   Wyłącz coś, obracając uchwyt   tōngguò zhuǎndòng shǒubǐng lái guānbì mǒu wù   通过转动手柄来关闭某物   Turn off something by turning the handle
  Elle a roulé toutes les fenêtres   She rolled up all the windows   Zakręciła wszystkie okna   tā juǎn qǐ suǒyǒu chuānghù   她卷起所有窗户   She rolled up all the windows
      Elle a secoué certaines fenêtres   她摇上了有的窗户   Potrząsnęła kilkoma oknami   tā yáo shàngle yǒu de chuānghù   她摇上了有的窗户   She shook some windows
  retour en arriere   rollback   wycofywanie   huí gǔn   回滚   rollback
   une réduction d'un prix ou d'un salaire, à un niveau passé    a reduction in a price or in pay, to a past level    obniżenie ceny lub wynagrodzenia do wcześniejszego poziomu    jiāng jiàgé huò gōngzī jiàngdī dào guòqù de shuǐpíng    将价格或工资降低到过去的水平    a reduction in a price or in pay, to a past level
       Baisse des prix ou des salaires    (价格或工资等的)下跌,回落    Spadek cen lub płac    (jiàgé huò gōngzī děng de) xiàjiàng, huíluò    (价格或工资等的)下降,回落    Fall in price or wages
  le fait de changer une situation, une loi, etc. pour revenir à ce qu'elle était avant   the act of changing a situation, law, etc. back to what it was before   akt zmiany sytuacji, prawa itp. z powrotem do tego, co było wcześniej   jiāng qíngkuàng, fǎlǜ děng gēnggǎi huí yǐqián de xíngwéi   将情况,法律等更改回以前的行为   the act of changing a situation, law, etc. back to what it was before
       (En cas de circonstances, lois, etc.) répondre, rétablir    (情形、法律等的)回复,恢复     (W przypadku zaistnienia okoliczności, przepisów itp.) Odpowiedź, przywrócenie    (diǎnxíng, fǎlǜ děng de) huífù, huīfù    (典型,法律等的)回复,恢复    (In case of circumstances, laws, etc.) reply, restore
  arceau de sécurité   roll bar    pałąk   fáng gǔn gān   防滚杆   roll bar
  une barre métallique sur le toit d'une voiture sans toit, utilisée pour renforcer la voiture et protéger les passagers en cas de retournement de la voiture.   a metal bar over the top of a car without a roof, used to make the car stronger and to protect passengers if the car .turns over .   metalowy pręt na dachu samochodu bez dachu, używany do wzmocnienia samochodu i ochrony pasażerów w przypadku przewrócenia się samochodu.   méiyǒu chē dǐng de qìchē dǐngbù de jīnshǔ tiáo, yòng yú shǐ qìchē gèng jiāngù bìng zài qìchē fānshēn shí bǎohù chéngkè.   没有车顶的汽车顶部的金属条,用于使汽车更坚固并在汽车翻身时保护乘客。   a metal bar over the top of a car without a roof, used to make the car stronger and to protect passengers if the car .turns over.
      (Le toit de la voiture décapotable joue un rôle de renforcement et de protection) Barre de protection anti-retournement, barre de protection anti-roulis   (敞篷汽车顶部起加固和保护作用的)翻车防护杆,防滚保护杆   (Górna część kabrioletu pełni rolę wzmocnienia i ochrony) Pręt zabezpieczający przed przewróceniem   (Chǎngpéng qìchē dǐngbù qǐ jiāgù hé bǎohù zuòyòng de) fānchē fánghù gān, fáng gǔn bǎohù gān   (敞篷汽车顶部起加固和保护作用的)翻车防护杆,防滚保护杆   (The top of the convertible car plays a role of reinforcement and protection) rollover protection bar, anti-roll protection bar
  appel nominal   roll-call    apel   diǎnmíng   点名   roll-call
   la lecture d'une liste de noms à un groupe de personnes pour vérifier qui est là    the reading of a list of names to a group of people to check who is there     czytanie listy nazwisk grupie osób w celu sprawdzenia, kto tam jest    yuèdú yī zǔ rén de míngzì lièbiǎo yǐ jiǎnchá shéi zài nà'er    阅读一组人的名字列表以检查谁在那儿    the reading of a list of names to a group of people to check who is there
      Appel   点名   Zadzwoń   diǎnmíng   点名   Roll call
  L'appel sera à 7 heures du matin.   Roll-call will be at  7 a.m.   Apel odbędzie się o 7 rano.   chàng míngjiàng zài shàngwǔ 7 diǎn kāishǐ.   唱名将在上午7点开始。   Roll-call will be at 7 a.m.
      Appel à 7 heures du matin   早晨 7 点钟点名    Zadzwoń o 7 rano   Zǎochén 7 diǎn zhōng diǎnmíng   早晨7点钟点名   Roll call at 7 o'clock in the morning
  La liste des invités se lit comme un appel aux héros de la nation   The guest list reads  like a roll call the nation’s heroes   Lista gości czyta się jak apel bohaterów narodu   láibīn míngdān dú qǐlái jiù xiàng chàng chàng měiguó yīngxióng   来宾名单读起来就像唱唱美国英雄   The guest list reads like a roll call the nation’s heroes
      La liste des invités se lit comme un certain nombre de héros nationaux   客人名单念起来就像是在数民族英雄   Lista gości brzmi jak wielu bohaterów narodowych   kèrén míngdān niàn qǐlái jiù xiàng shì zài liè shù mínzú yīngxióng   客人名单念起来就像是在列数民族英雄   The guest list reads like a number of national heroes
      La liste des invités se lit comme un héros américain   来宾名单读起来就像唱唱美国英雄   Lista gości brzmi jak amerykański bohater   láibīn míngdān dú qǐlái jiù xiàng chàng chàng měiguó yīngxióng   来宾名单读起来就像唱唱美国英雄   The guest list reads like an American hero
      Pendre     Powiesić   xuán     Hang
      Colonne     Kolumna   liè     Column
  Or roulé   rolled gold    walcowane złoto   juǎn jīn   卷金   rolled gold
  or sous la forme d'une fine couche qui est enroulée sur qc pour le recouvrir   gold in the form of a thin layer that is rolled onto sth to cover it    złoto w postaci cienkiej warstwy, która jest nawijana na coś w celu przykrycia   yī céng báo báo de jīn, juǎn dào mǒu wù shàng yǐ fùgài tā   一层薄薄的金,卷到某物上以覆盖它   gold in the form of a thin layer that is rolled onto sth to cover it
      Boîte en or laitier; emballage en or   乳制金箱;包金   Złote pudełko na nabiał; opakowanie złote   rǔ zhì jīn xiāng; bāo jīn   乳制金箱;包金   Dairy gold box; package gold
  flocons d'avoine   rolled oats   płatki owsiane   yànmàipiàn   燕麦片   rolled oats
  avoine dont la coquille a été enlevée avant d'être broyée, utilisée notamment pour faire du porridge   oats  that have had their shells removed before being crushed, used especially for making porridge   owies, z którego usunięto skorupę przed zgnieceniem, używany zwłaszcza do produkcji owsianki   zài niǎn suì qián qù ké de yànmài, tèbié yòng yú zhǔ zhōu   在碾碎前去壳的燕麦,特别用于煮粥   oats that have had their shells removed before being crushed, used especially for making porridge
      Gruau (surtout pour faire du gruau)   燕麦片(尤用以做麦片粥)   Płatki owsiane (szczególnie do robienia płatków owsianych)   yànmài piàn (yóu néng zuò mài piàn zhōu)   燕麦片(尤能做麦片粥)   Oatmeal (especially for making oatmeal)
  rouleau   roll-er    wałek   gǔntǒng   滚筒   roll-er
   un morceau de bois, de métal ou de plastique, en forme de tube, qui roule encore et encore et est utilisé dans les machines, par exemple pour faire qc à plat, ou pour déplacer qc    a piece of wood, metal or plastic, shaped like a tube, that rolls over and over and is used in machines, for example to make sth flat, or to move sth     kawałek drewna, metalu lub plastiku w kształcie rury, który przewraca się i jest używany w maszynach, na przykład do spłaszczania czegoś lub przenoszenia czegoś    yīkuài kuài zhuàng, guǎnzhuàng de mùtou, jīnshǔ huò sùliào, kěyǐ gǔndòng bìngyòng yú jīqì, lìrú shǐ mǒu wù biàn píng huò shǐ mǒu wù yídòng    一块块状,管状的木头,金属或塑料,可以滚动并用于机器,例如使某物变平或使某物移动    a piece of wood, metal or plastic, shaped like a tube, that rolls over and over and is used in machines, for example to make sth flat, or to move sth
      Rouleau   滚筒;滚轴   Wałek   gǔntǒng; gǔn zhóu   滚筒;滚轴   Roller
  les rouleaux en acier lourds sous la bande transporteuse   the heavy steel rollers under the conveyor belt    ciężkie stalowe rolki pod przenośnikiem taśmowym   chuánsòngdài xià de zhòngxíng gāng gǔn   传送带下的重型钢辊   the heavy steel rollers under the conveyor belt
      Lourd sous la bande transporteuse, rouleau   传送带下沉重的,滚筒   Ciężki pod przenośnik taśmowy, rolka   chuánsòngdài xià chénzhòng de, gǔntǒng   传送带下沉重的,滚筒   Heavy under the conveyor belt, roller
  souvent dans les composés   often in  compounds    często w związkach   tōngcháng zài fùhé wù zhòng   通常在复合物中   often in compounds
      Forme souvent des mots composés   常构成复合词   Często tworzy słowa złożone   cháng gòuchéng fùhécí   常构成复合词   Often forms compound words
  une machine ou une pièce d'équipement avec une partie en forme de tube de sorte qu'elle roule en arrière et en avant   a machine or piece of equipment with a part shaped like a tube so that it rolls backwards and forwards   maszyna lub element wyposażenia z częścią w kształcie rury, która toczy się do tyłu i do przodu   jīqì huò shèbèi, qí bùjiàn de xíngzhuàng xiàng guǎnzhuàng de, yǐbiàn tā qiánhòu gǔndòng   机器或设备,其部件的形状像管状的,以便它前后滚动   a machine or piece of equipment with a part shaped like a tube so that it rolls backwards and forwards
   Il peut être utilisé pour faire qc plat, écraser ou étaler qc    It may be used for making sth flat, crushing .or.spreading sth    Może być używany do robienia czegoś płaskiego, miażdżącego lub rozprowadzającego    tā kěyǐ yòng yú shǐ mǒu wù biàn píng, yā suì huò sànbù    它可以用于使某物变平,压碎或散布    It may be used for making sth flat, crushing .or.spreading sth
      Machine à rouler le lait;   碾乳机;碾子:   Maszyna do walcowania mleka;   niǎn rǔ jī; niǎnzi:   碾乳机;碾子:   Milk rolling machine;
  aplatir la surface de l'herbe avec un rouleau   flatten the surface of the grass with a roller   spłaszczyć powierzchnię trawy za pomocą wałka   Yòng gǔntǒng jiāng cǎopí biǎomiàn nòng píng   用滚筒将草皮表面弄平   flatten the surface of the grass with a roller
      Utilisez un laminoir pour aplatir l'herbe   用碾轧机把草轧平   Spłaszcz trawę za pomocą walcarki   yòng niǎn zhájī bǎ cǎo yà píng   用碾轧机把草轧平   Use a rolling mill to flatten the grass
      Lisser la surface du gazon avec un rouleau   用滚筒将草皮表面弄平   Użyj wałka, aby wygładzić powierzchnię darni   yòng gǔntǒng jiāng cǎopí biǎomiàn nòng píng   用滚筒将草皮表面弄平   Use a roller to smooth the surface of the turf
  un rouleau à peinture   a paint roller   wałek malarski   yóuqī gǔntǒng   油漆滚筒   a paint roller
       Bâton de peinture    料棍     Farba w sztyfcie    túliào gùn    涂料棍    Paint stick
  voir également   see also   Zobacz też   yě kěyǐ kàn kàn   也可以看看   see also
  rouleau compresseur   steamroller   walec parowy   yālùjī   压路机   steamroller
  un morceau de bois ou de métal, en forme de tube, utilisé pour déplacer des objets lourds.   a piece of wood or metal, shaped like a tube, that is used for moving heavy objects.   kawałek drewna lub metalu w kształcie rury, który służy do przenoszenia ciężkich przedmiotów.   yīkuài xíngzhuàng xiàng guǎnzi de mùtou huò jīnshǔ, yòng yú yídòng chóng wù.   一块形状像管子的木头或金属,用于移动重物。   a piece of wood or metal, shaped like a tube, that is used for moving heavy objects.
      Rouleau   滚轴;滚柱   Wałek   Gǔn zhóu; gǔn zhù   滚轴;滚柱   Roller
      côté     bok   biān     side
  Eh bien besoin de déplacer le piano sur des rouleaux   Well need to move the piano on rollers   Cóż, trzeba przesunąć pianino na rolkach   hěn hǎo, xūyào zài gǔn zhóu shàng yídòng gāngqín   很好,需要在滚轴上移动钢琴   Well need to move the piano on rollers
      Nous devons utiliser des rouleaux pour déplacer le piano   我们需要滚子来移动钢   Musimy użyć rolek do poruszania fortepianem   wǒmen xūyào yòng gǔn zi lái yídòng gāngqín   我们需要用滚子来移动钢琴   We need to use rollers to move the piano
  une vague longue et puissante dans la mer / l'océan   a long, powerful wave in the sea/ocean   długa, potężna fala na morzu / oceanie   hǎiyáng zhōng de cháng ér qiángdà de bōlàng   海洋中的长而强大的波浪   a long, powerful wave in the sea/ocean
      Des vagues qui roulent   卷浪; 巨浪   Falujące fale   juǎn làng; jù làng   卷浪;巨浪   Rolling waves
  D'énormes rouleaux de l'Atlantique se sont écrasés sur les rochers   Huge Atlantic rollers crashed onto the rocks   Ogromne atlantyckie rolki uderzyły o skały   jùdà de dàxīyáng yālùjī zhuàng dàole yánshí shàng   巨大的大西洋压路机撞到了岩石上   Huge Atlantic rollers crashed onto the rocks
      Les vagues de l'océan Atlantique frappent le maître du rock   大西洋尚巨浪冲击着岩专   Fale Oceanu Atlantyckiego uderzyły w mistrza skał   dàxīyáng shàng jù làng chōngjízhe yán zhuān   大西洋尚巨浪冲击着岩专   The Atlantic ocean waves hit the rock master
      L'énorme rouleau compresseur de l'Atlantique a frappé le rocher   巨大的大西洋压路机撞到了岩石上   Ogromny walec atlantycki uderzył w skałę   jùdà de dàxīyáng yālùjī zhuàng dàole yánshí shàng   巨大的大西洋压路机撞到了岩石上   The huge Atlantic road roller hit the rock
      délire     delirium   zhān     delirium
      Avec     Z   zhe     With
   un petit tube en plastique sur lequel les cheveux sont enroulés pour leur donner des boucles    a small plastic tube that hair is rolled around to give it curls    mała plastikowa rurka, którą zwija się włosy, aby nadać im loki    yī gēn xiǎo de sùliào guǎn, jiāng tóufǎ juǎn qǐlái shǐ qí juǎnfǎ    一根小的塑料管,将头发卷起来使其卷发    a small plastic tube that hair is rolled around to give it curls
       Bigoudis en plastique    塑料发卷     Plastikowe lokówki    sùliào fā juǎn    塑料发卷    Plastic hair curlers
  synonyme   synonym   synonim   dàimíngcí   代名词   synonym
  bigoudi   curler   lokówka   juǎnfǎ qì   卷发器   curler
  rouleaux chauffants   heated rollers   podgrzewane rolki   jiārè gǔn   加热辊   heated rollers
      Boucles de cheveux après chaque chauffage   经每过加热的发卷   Włosy zwijają się po każdym podgrzaniu   jīng měiguò jiārè de fǎ juǎn   经每过加热的发卷   Hair curls after each heating
      Rouleau chauffant◊   加热辊◊    Wałek grzewczy◊   jiārè gǔn ◊   加热辊◊   Heating roller◊
  ses cheveux étaient en rouleaux   her hair was in rollers   jej włosy były zwinięte w wałki   tā de tóufǎ juǎnfǎ   她的头发卷发   her hair was in rollers
      Ses cheveux sont bouclés en boucles   她的头发用发卷卷   Jej włosy są skręcone w loki   tā de tóufǎ yòng fā juǎn juǎnzhe   她的头发用发卷卷着   Her hair is curled in curls
      sombre et calme     ciemno i cicho   yǎo     dark and quiet
  voir également   see also    Zobacz też   yě kěyǐ kàn kàn   也可以看看   see also
  rouleau haut   high roller   wysoki walec   gāo gǔn   高辊   high roller
   boule à roulettes    roller-ball     kulka    gǔn qiú    滚球    roller-ball
   un type de    a type of     rodzaj    yī zhǒng    一种    a type of
  stylo à bille.   ballpoint  pen.   długopis.   yuánzhūbǐ.   圆珠笔。   ballpoint pen.
      Stylo à bille   宝珠笔,签字笔   Długopis   Bǎozhū bǐ, qiānmíng bǐ   宝珠笔,签名笔   Ballpoint pen
      Stylo à bille   圆珠笔   Długopis   yuánzhūbǐ   圆珠笔   Ballpoint pen
  boule de commande   trackball   trackball   guǐjī qiú   轨迹球   trackball
  Rollers   Roll-er-blade   Ostrze rolkowe   hàn bīngxié   旱冰鞋   Roll-er-blade
   Rollers    Roller Blade    Roller Blade    gǔn dāo    滚刀    Roller Blade
  aussi   also    również       also
  patin à roues alignées   in-line skate   rolki na rolkach   zhí pái lúnhuá xié   直排轮滑鞋   in-line skate
   un type de botte avec une ligne de petites roues attachées au bas    a type of boot with a line of small wheels attached to the bottom    rodzaj buta z linią małych kółek przymocowanych do spodu    yī zhǒng xuēzi, dǐbù fù yǒuyī pái xiǎo lúnzi    一种靴子,底部附有一排小轮子    a type of boot with a line of small wheels attached to the bottom
      Patins à roulettes en ligne; patins à roues alignées   直排滚轴旱冰鞋;直排轮鞋   Wrotki inline; rolki   zhí pái gǔn zhóu hàn bīngxié; zhí pái lún xié   直排滚轴旱冰鞋;直排轮鞋   Inline roller skates; inline skates
              Envoyer des commentaires            
          Historique          
          Enregistré          
          Communauté