A   E   F     K   L   M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   POLONAIS   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 La maison est sur une route très fréquentée 1 The house is on a very busy road 1 A casa fica em uma estrada muito movimentada 1 La casa está en una calle muy transitada. 1 Das Haus liegt an einer stark befahrenen Straße 1 Dom stoi przy bardzo ruchliwej drodze 1 Дом находится на очень оживленной дороге 1 Dom nakhoditsya na ochen' ozhivlennoy doroge
  PRECEDENT 2  La maison est située à côté d'une route à très fort trafic 2  The house is located next to a road with very heavy traffic 2  A casa está localizada junto a uma estrada com muito tráfego. 2  La casa está ubicada al lado de una carretera con mucho tráfico. 2  Das Haus liegt neben einer stark befahrenen Straße 2  Dom położony przy drodze o bardzo dużym natężeniu ruchu 2  Дом расположен рядом с дорогой с очень интенсивным движением. 2  Dom raspolozhen ryadom s dorogoy s ochen' intensivnym dvizheniyem.
  pc 3  il marchait le long de la route quand il a été attaqué 3  he was walking along the road when he was attacked 3  ele estava caminhando pela estrada quando foi atacado 3  estaba caminando por la carretera cuando fue atacado 3  Er ging die Straße entlang, als er angegriffen wurde 3  szedł drogą, kiedy został zaatakowany 3  он шел по дороге, когда на него напали 3  on shel po doroge, kogda na nego napali
1 5g 4 Il marchait sur la route quand il a été soudainement attaqué 4 He was walking by the road when he was suddenly attacked 4 Ele estava caminhando pela estrada quando foi atacado de repente 4 Caminaba por la carretera cuando de repente fue atacado. 4 Er ging an der Straße entlang, als er plötzlich angegriffen wurde 4 Szedł drogą, kiedy nagle został zaatakowany 4 Он шел по дороге, когда на него внезапно напали 4 On shel po doroge, kogda na nego vnezapno napali
2 mobiles 5 cela prend environ cinq heures de route 5 it takes about five hours by road 5 leva cerca de cinco horas de estrada 5 se necesitan unas cinco horas por carretera 5 Auf der Straße dauert es ungefähr fünf Stunden 5 droga zajmuje około pięciu godzin 5 дорога займет около пяти часов 5 doroga zaymet okolo pyati chasov
3 ALLEMAND 6 (conduite). 6 (driving). 6 (dirigindo). 6 (conducción). 6 (Fahren). 6 (napędowy). 6 (за рулем). 6 (za rulem).
4 ANGLAIS 7 Il faut environ cinq heures pour conduire 7 It takes about five hours to drive 7 Demora cerca de cinco horas para dirigir 7 Se tarda unas cinco horas en conducir 7 Die Fahrt dauert ungefähr fünf Stunden 7 Jazda zajmuje około pięciu godzin 7 Поездка занимает около пяти часов 7 Poyezdka zanimayet okolo pyati chasov
5 ARABE 8 il vaudrait mieux transporter les marchandises par chemin de fer plutôt que par route 8 it would be better to transport the goods by rail rather them by road 8 seria melhor transportar as mercadorias por ferrovia do que por rodovia 8 Sería mejor transportar las mercancías por ferrocarril que por carretera. 8 Es wäre besser, die Waren auf der Schiene als auf der Straße zu transportieren 8 lepiej byłoby przewozić towary koleją, a nie drogami 8 товар лучше перевозить по железной дороге, а не по дороге 8 tovar luchshe perevozit' po zheleznoy doroge, a ne po doroge
6 BENGALI 9 Il vaudrait mieux transporter cette cargaison par chemin de fer que par route 9 It would be better to transport this cargo by rail than by road 9 Seria melhor transportar essa carga por ferrovia do que por rodovia 9 Sería mejor transportar esta carga por ferrocarril que por carretera. 9 Es wäre besser, diese Fracht auf der Schiene als auf der Straße zu transportieren 9 Lepiej byłoby przewozić ten ładunek koleją niż drogą 9 Лучше бы этот груз перевезти по железной дороге, чем по дороге. 9 Luchshe by etot gruz perevezti po zheleznoy doroge, chem po doroge.
7 CHINOIS 10 Il vaut mieux utiliser le rail au lieu du transport routier 10 It is better to use rail instead of road transportation 10 É melhor usar transporte ferroviário em vez de rodoviário 10 Es mejor utilizar el ferrocarril en lugar del transporte por carretera. 10 Es ist besser, die Schiene anstelle des Straßentransports zu verwenden 10 Lepiej jest korzystać z transportu kolejowego zamiast drogowego 10 Лучше использовать железнодорожный вместо автомобильного транспорта 10 Luchshe ispol'zovat' zheleznodorozhnyy vmesto avtomobil'nogo transporta
8 ESPAGNOL 11 révéler 11 give away 11 doar 11 regalar 11 hergeben 11 rozdać 11 раздавать 11 razdavat'
9 FRANCAIS 12 prendre la première route à gauche puis suivre les panneaux 12 take the first road on the left and then follow the signs 12 pegue a primeira rua à esquerda e siga as placas 12 tome la primera calle a la izquierda y luego siga las señales 12 Nehmen Sie die erste Straße links und folgen Sie den Schildern 12 skręć w pierwszą drogę w lewo, a następnie kieruj się znakami 12 сверните на первую дорогу слева и следуйте указателям 12 svernite na pervuyu dorogu sleva i sleduyte ukazatelyam
10 HINDI 13 Prendre la première route à gauche, puis suivre les panneaux 13 Take the first road on the left, then follow the signs 13 Pegue a primeira rua à esquerda e siga as placas 13 Tome la primera calle a la izquierda, luego siga las señales 13 Nehmen Sie die erste Straße links und folgen Sie den Schildern 13 Skręć w pierwszą ulicę w lewo, a następnie kieruj się znakami 13 Сверните на первую дорогу слева и следуйте указателям 13 Svernite na pervuyu dorogu sleva i sleduyte ukazatelyam
11 JAPONAIS 14 Nous nous sommes garés sur une route secondaire. 14 We parked on a side road. 14 Estacionamos em uma estrada secundária. 14 Aparcamos en una calle lateral. 14 Wir parkten in einer Nebenstraße. 14 Zaparkowaliśmy na bocznej drodze. 14 Мы припарковались на обочине дороги. 14 My priparkovalis' na obochine dorogi.
12 PANJABI 15 Nous avons garé la voiture sur la fourche 15 We parked the car on the fork 15 Nós estacionamos o carro na bifurcação 15 Aparcamos el coche en la bifurcación 15 Wir haben das Auto auf der Gabel geparkt 15 Zaparkowaliśmy samochód na rozwidleniu 15 Мы припарковали машину на развилке 15 My priparkovali mashinu na razvilke
13 POLONAIS 16 accidents de la route / sécurité / usagers 16 road accidents/safety/users 16 acidentes rodoviários / segurança / usuários 16 accidentes de tráfico / seguridad / usuarios 16 Verkehrsunfälle / Sicherheit / Benutzer 16 wypadki drogowe / bezpieczeństwo / użytkownicy 16 дорожно-транспортные происшествия / безопасность / пользователи 16 dorozhno-transportnyye proisshestviya / bezopasnost' / pol'zovateli
14 PORTUGAIS 17 Accidents de la route / sécurité; usagers de la route 17 Road accidents/safety; road users 17 Acidentes rodoviários / segurança; usuários rodoviários 17 Accidentes viales / seguridad; usuarios viales 17 Verkehrsunfälle / Sicherheit, Verkehrsteilnehmer 17 Wypadki drogowe / bezpieczeństwo; użytkownicy dróg 17 Дорожно-транспортные происшествия / безопасность; участники дорожного движения 17 Dorozhno-transportnyye proisshestviya / bezopasnost'; uchastniki dorozhnogo dvizheniya
15 RUSSE 18  Route 18  Road 18  Estrada 18  La carretera 18  Straße 18  Droga 18  Дорога 18  Doroga
16 help1 19 abbr. Rd 19 abbr. Rd 19 abr. Rd 19 abbr. Rd 19 Abk. Rd 19 skr. Rd 19 сокр. Rd 19 sokr. Rd
17 help3 20  utilisé dans les noms de routes, en particulier dans les villes 20  used in names of roads, especially in towns 20  usado em nomes de estradas, especialmente em cidades 20  utilizado en nombres de carreteras, especialmente en ciudades 20  wird in Straßennamen verwendet, insbesondere in Städten 20  używane w nazwach dróg, zwłaszcza w miastach 20  используется в названиях дорог, особенно в городах 20  ispol'zuyetsya v nazvaniyakh dorog, osobenno v gorodakh
18 http://abcde.facile.free.fr 21 (Utilisé dans le nom d'une route, en particulier une ville) 21 (Used in the name of a road, especially a town) 21 (Usado em nome de uma estrada, especialmente uma cidade) 21 (Usado en el nombre de una carretera, especialmente una ciudad) 21 (Wird im Namen einer Straße verwendet, insbesondere einer Stadt) 21 (Używane w nazwie drogi, zwłaszcza miasta) 21 (Используется в названии дороги, особенно города) 21 (Ispol'zuyetsya v nazvanii dorogi, osobenno goroda)
19 http://akirameru.free.fr 22 35, chemin York 22 35 york Road 22 35 york Road 22 35 York Road 22 35 York Road 22 35 york Road 22 35 Йорк Роуд 22 35 York Roud
20 http://jiaoyu.free.fr 23 35, chemin York 23 35 York Road 23 35 York Road 23 35 York Road 23 35 York Road 23 35 York Road 23 35 York Road 23 35 York Road
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24  le moyen d'atteindre qc 24  the way to achieving sth 24  o caminho para alcançar sth 24  la forma de lograr algo 24  der Weg zu etw 24  droga do osiągnięcia czegoś 24  путь к достижению чего 24  put' k dostizheniyu chego
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Voie; méthode; voie 25 Way; method; way 25 Forma; método; forma 25 Camino; método; camino 25 Weg; Methode; Weg 25 Sposób; metoda; sposób 25 Путь; метод; путь 25 Put'; metod; put'
23 http://akirameru.free.fr 26 être sur la voie du rétablissement 26 to be on the road to recovery 26 estar no caminho da recuperação 26 estar en camino a la recuperación 26 auf dem Weg der Genesung sein 26 być na drodze do wyzdrowienia 26 быть на пути к выздоровлению 26 byt' na puti k vyzdorovleniyu
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Récupérer 27 Recovering 27 Em recuperação 27 Recuperación 27 Wiederherstellen 27 Odzyskiwanie 27 Восстановление 27 Vosstanovleniye
25 lexos 28 Nous avons discuté de la privatisation, mais nous préférerions ne pas emprunter cette voie. 28 We have discussed privatization, but we would prefer not to go down that particular road. 28 Discutimos a privatização, mas preferiríamos não seguir esse caminho específico. 28 Hemos hablado de la privatización, pero preferiríamos no seguir ese camino en particular. 28 Wir haben über Privatisierung gesprochen, aber wir würden es vorziehen, diesen bestimmten Weg nicht zu gehen. 28 Rozmawialiśmy o prywatyzacji, ale wolelibyśmy nie iść tą konkretną drogą. 28 Мы обсуждали приватизацию, но мы бы предпочли не идти по этому пути. 28 My obsuzhdali privatizatsiyu, no my by predpochli ne idti po etomu puti.
26 27500 29 Nous avons discuté de la question de la privatisation mais ne voulons pas adopter cette approche 29 We have discussed the issue of privatization but do not want to adopt this approach 29 Discutimos a questão da privatização, mas não queremos adotar essa abordagem 29 Hemos discutido el tema de la privatización pero no queremos adoptar este enfoque. 29 Wir haben das Thema Privatisierung erörtert, wollen diesen Ansatz jedoch nicht übernehmen 29 Omówiliśmy kwestię prywatyzacji, ale nie chcemy takiego podejścia 29 Мы обсуждали приватизацию, но не хотим использовать этот подход 29 My obsuzhdali privatizatsiyu, no ne khotim ispol'zovat' etot podkhod
27 abc image 30 à travers 30 through 30 através 30 mediante 30 durch 30 przez 30 через 30 cherez
28 KAKUKOTO 31 chemin 31 path 31 caminho 31 camino 31 Pfad 31 ścieżka 31 дорожка 31 dorozhka
29 arabe 32 n'importe quelle route 32 any road 32 qualquer estrada 32 cualquier camino 32 jede Straße 32 każda droga 32 любая дорога 32 lyubaya doroga
30 JAPONAIS 33 en tous cas 33 anyway 33 de qualquer forma 33 de todas formas 33 wie auch immer 33 tak czy siak 33 тем не мение 33 tem ne meniye
31 chinois 34 plus loin 34 further 34 mais longe 34 más lejos 34 des Weiteren 34 dalej 34 в дальнейшем 34 v dal'neyshem
32 chinois 35 le long / sur la route 35 along/down the road 35 ao longo / descendo a estrada 35 a lo largo de la carretera 35 entlang / die Straße hinunter 35 wzdłuż / w dół drogi 35 по дороге / по дороге 35 po doroge / po doroge
33 pinyin 36 à un moment donné dans le futur 36 at some time in the future 36 em algum momento no futuro 36 en algún momento en el futuro 36 irgendwann in der Zukunft 36 kiedyś w przyszłości 36 когда-нибудь в будущем 36 kogda-nibud' v budushchem
34 wanik 37 A l'avenir 37 In the future 37 No futuro 37 En el futuro 37 In der Zukunft 37 W przyszłości 37 В будущем 37 V budushchem
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Il y aura certainement plus de pertes d'emplois plus tard. 38 There are certain to be more job losses further down the road. 38 É certo que haverá mais perdas de empregos mais adiante. 38 Es seguro que habrá más pérdidas de empleo en el futuro. 38 Es wird sicher weitere Arbeitsplatzverluste geben. 38 W dalszej perspektywie z pewnością nastąpi więcej zwolnień. 38 Несомненно, в будущем будет еще больше потерь рабочих мест. 38 Nesomnenno, v budushchem budet yeshche bol'she poter' rabochikh mest.
36 navire 39  Certainement à l'avenir: plus de personnes seront au chômage 39  Certainly in the future: more people will be unemployed 39  Certamente no futuro: mais pessoas ficarão desempregadas 39  Ciertamente en el futuro: más personas estarán desempleadas 39  Sicher in der Zukunft: Mehr Menschen werden arbeitslos sein 39  Z pewnością w przyszłości: więcej osób będzie bezrobotnych 39  Конечно, в будущем: больше людей будут безработными 39  Konechno, v budushchem: bol'she lyudey budut bezrabotnymi
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Il y aura certainement plus de chômage à l'avenir 40 There will definitely be more unemployment in the future 40 Definitivamente haverá mais desemprego no futuro 40 Definitivamente habrá más desempleo en el futuro 40 In Zukunft wird es definitiv mehr Arbeitslosigkeit geben 40 W przyszłości na pewno będzie więcej bezrobocia 40 Безусловно, в будущем безработицы будет больше 40 Bezuslovno, v budushchem bezrabotitsy budet bol'she
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 un pour la route 41 one for the road 41 um para a estrada 41 uno para el camino 41 eine für die Straße 41 strzemienne 41 посошок 41 pososhok
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 informel 42 informal 42 informal 42 informal 42 informell 42 nieformalny 42 неофициальный 42 neofitsial'nyy
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43  une dernière boisson alcoolisée avant de quitter une fête, etc. 43  a last alcoholic drink before you leave a party, etc. 43  uma última bebida alcoólica antes de sair de uma festa, etc. 43  una última bebida alcohólica antes de salir de una fiesta, etc. 43  ein letztes alkoholisches Getränk, bevor Sie eine Party verlassen usw. 43  ostatni napój alkoholowy przed wyjściem z imprezy itp. 43  последний алкогольный напиток перед уходом с вечеринки и т. д. 43  posledniy alkogol'nyy napitok pered ukhodom s vecherinki i t. d.
41 http://benkyo.free.fr 44 Le dernier verre de vin à boire avant de partir 44 The last glass of wine to drink before leaving 44 A última taça de vinho para beber antes de sair 44 La última copa de vino para beber antes de partir 44 Das letzte Glas Wein vor dem Verlassen zu trinken 44 Ostatni kieliszek wina do wypicia przed wyjściem 44 Последний бокал вина перед отъездом 44 Posledniy bokal vina pered ot"yezdom
42 http://huduu.free.fr 45  sur la route 45  on the road 45  na estrada 45  en el camino 45  unterwegs 45  na drodze 45  в дороге 45  v doroge
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 voyager, en particulier pour de longues distances ou des périodes de temps 46 travelling, especially for long distances or periods of time 46 viajar, especialmente para longas distâncias ou períodos de tempo 46 viajar, especialmente para largas distancias o períodos de tiempo 46 Reisen, insbesondere für lange Strecken oder Zeiträume 46 podróżowanie, zwłaszcza na duże odległości lub okresy czasu 46 путешествия, особенно на большие расстояния или периоды времени 46 puteshestviya, osobenno na bol'shiye rasstoyaniya ili periody vremeni
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Sur le chemin, (surtout) sur un long voyage 47 On the way, (especially) on a long journey 47 No caminho, (especialmente) em uma longa jornada 47 En camino, (especialmente) en un largo viaje 47 Unterwegs (besonders) auf einer langen Reise 47 W drodze (szczególnie) w długiej podróży 47 В пути, (особенно) в дальнем путешествии 47 V puti, (osobenno) v dal'nem puteshestvii
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Le groupe est sur la route depuis six mois 48 The band has been on the road for six months 48 A banda está na estrada há seis meses 48 La banda ha estado de gira durante seis meses. 48 Die Band ist seit sechs Monaten unterwegs 48 Zespół jest w trasie od sześciu miesięcy 48 Группа уже шесть месяцев в гастролях 48 Gruppa uzhe shest' mesyatsev v gastrolyakh
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Ce groupe est en tournée depuis six mois 49 That band has been on tour for six months 49 Essa banda está em turnê há seis meses 49 Esa banda ha estado de gira durante seis meses. 49 Diese Band ist seit sechs Monaten auf Tour 49 Ten zespół jest w trasie od sześciu miesięcy 49 Эта группа была в туре шесть месяцев 49 Eta gruppa byla v ture shest' mesyatsev
    50 d'une voiture 50 of a car 50 de um carro 50 de un carro 50 eines Autos 50 samochodu 50 машины 50 mashiny
    51 Voiture 51 Car 51 Carro 51 Coche 51 Wagen 51 Samochód 51 Машина 51 Mashina
    52 en bon état pour pouvoir être conduit légalement 52 in good condition so that it can be legally driven 52 em boas condições para que possa ser conduzido legalmente 52 en buen estado para que se pueda conducir legalmente 52 in gutem Zustand, damit es legal gefahren werden kann 52 w dobrym stanie, aby można go było legalnie prowadzić 52 в хорошем состоянии, так что на нем можно легально ездить 52 v khoroshem sostoyanii, tak chto na nem mozhno legal'no yezdit'
    53 (Bon état) peut conduire 53 (Good condition) can drive 53 (Bom estado) pode conduzir 53 (Buen estado) puede conducir 53 (Guter Zustand) kann fahren 53 (Stan dobry) potrafi prowadzić 53 (Хорошее состояние) можно водить 53 (Khorosheye sostoyaniye) mozhno vodit'
    54 il vous en coûtera environ 500 £ pour remettre la voiture sur la route 54 it will cost about £500 to get the car back on the road 54 custará cerca de £ 500 para colocar o carro de volta na estrada 54 costará alrededor de £ 500 volver a poner el auto en la carretera 54 Es kostet ungefähr 500 Pfund, um das Auto wieder auf die Straße zu bringen 54 przywrócenie samochodu na drogę będzie kosztować około 500 funtów 54 вернуть машину в дорогу будет стоить около 500 фунтов стерлингов 54 vernut' mashinu v dorogu budet stoit' okolo 500 funtov sterlingov
    55 Il faut environ 500 £ pour remettre la voiture sur la route 55 It takes about £500 to get the car back on the road 55 Demora cerca de £ 500 para colocar o carro de volta na estrada 55 Se necesitan alrededor de £ 500 para que el automóvil vuelva a la carretera 55 Es dauert ungefähr 500 Pfund, um das Auto wieder auf die Straße zu bringen 55 Przywrócenie samochodu na drogę zajmuje około 500 funtów 55 Чтобы вернуть машину в путь, нужно около 500 фунтов стерлингов. 55 Chtoby vernut' mashinu v put', nuzhno okolo 500 funtov sterlingov.
    56 se déplacer d'un endroit à l'autre et ne pas avoir de domicile permanent 56 moving from place to place, and having no permanent home 56 mudando de um lugar para outro, e não tendo uma casa permanente 56 mudarse de un lugar a otro y no tener un hogar permanente 56 von Ort zu Ort ziehen und kein dauerhaftes Zuhause haben 56 przemieszczanie się z miejsca na miejsce i brak stałego domu 56 переезжать с места на место и не иметь постоянного дома 56 pereyezzhat' s mesta na mesto i ne imet' postoyannogo doma
    57 Incertain; errant 57 Unsettled; wandering 57 Perturbado; errante 57 Inquieto; errante 57 Unruhig, wandernd 57 Niespokojny; błądzący 57 Неурегулированный; блуждающий 57 Neuregulirovannyy; bluzhdayushchiy
    58 Se déplacer, pas de résidence permanente 58 Move around, no permanent residence 58 Mover-se, sem residência permanente 58 Moverse, sin residencia permanente 58 Bewegen Sie sich, kein ständiger Wohnsitz 58 Poruszaj się, bez stałego miejsca zamieszkania 58 Передвигаться, нет постоянного места жительства 58 Peredvigat'sya, net postoyannogo mesta zhitel'stva
    59 la vie sur la route peut être très dure 59 life on the road can be very hard 59 a vida na estrada pode ser muito difícil 59 la vida en la carretera puede ser muy dura 59 Das Leben auf der Straße kann sehr schwer sein 59 życie na drodze może być bardzo ciężkie 59 жизнь в дороге может быть очень тяжелой 59 zhizn' v doroge mozhet byt' ochen' tyazheloy
    60 La vie errante sera très dure 60 Wandering life will be very hard 60 A vida errante será muito difícil 60 La vida errante será muy dura 60 Das wandernde Leben wird sehr schwer sein 60 Życie w wędrówce będzie bardzo trudne 60 Блуждающая жизнь будет очень тяжелой 60 Bluzhdayushchaya zhizn' budet ochen' tyazheloy
    61 La vie sur la route peut être très difficile 61 Life on the road can be very difficult 61 A vida na estrada pode ser muito difícil 61 La vida en la carretera puede ser muy difícil 61 Das Leben auf der Straße kann sehr schwierig sein 61 Życie w drodze może być bardzo trudne 61 Жизнь в дороге может быть очень сложной 61 Zhizn' v doroge mozhet byt' ochen' slozhnoy
    62 Gu 62 Gu 62 Gu 62 Gu 62 Gu 62 Gu 62 Гу 62 Gu
    63 Xin 63 Xin 63 Xin 63 Xin 63 Xin 63 Xin 63 Синь 63 Sin'
    64 la route de l'enfer est pavée de bonnes intentions 64 the road to hell is paved with good intentions 64 a estrada para o inferno é pavimentada com boas intenções 64 El camino al infierno está pavimentado con buenas intenciones 64 Der Weg zur Hölle ist mit guten Absichten gepflastert 64 Droga do piekła jest wybrukowana dobrymi chęciami 64 благими намерениями вымощена дорога в ад 64 blagimi namereniyami vymoshchena doroga v ad
    65  (en disant) 65  (saying) 65  (dizendo) 65  (diciendo) 65  (Sprichwort) 65  (powiedzenie) 65  (говоря) 65  (govorya)
    66 il ne suffit pas d'avoir l'intention de faire de bonnes choses, il faut vraiment les faire 66 it is not enough to intend to do good things; you must actually do them 66 não é suficiente ter a intenção de fazer coisas boas; você deve realmente fazê-las 66 no es suficiente tener la intención de hacer cosas buenas, en realidad debes hacerlas 66 Es reicht nicht aus, gute Dinge zu tun, man muss sie tatsächlich tun 66 nie wystarczy zamiar robienia dobrych rzeczy, musisz je faktycznie robić 66 недостаточно просто намереваться делать хорошие дела; вы должны их делать 66 nedostatochno prosto namerevat'sya delat' khoroshiye dela; vy dolzhny ikh delat'
    67 Il y a beaucoup de bonnes intentions sur Huangquan Road; il ne suffit pas de parler et de s'entraîner 67 There are many good intentions on Huangquan Road; it’s not enough to just talk and practice 67 Existem muitas boas intenções na Estrada Huangquan; não basta apenas falar 67 Hay muchas buenas intenciones en Huangquan Road; no es suficiente hablar y practicar 67 Es gibt viele gute Absichten auf der Huangquan Road, es reicht nicht aus, nur zu reden 67 Na Huangquan Road jest wiele dobrych intencji, nie wystarczy po prostu mówić i ćwiczyć 67 На Хуанцюань-роуд много хороших намерений; недостаточно просто говорить и практиковаться. 67 Na Khuantsyuan'-roud mnogo khoroshikh namereniy; nedostatochno prosto govorit' i praktikovat'sya.
    68 Plus à 68 more at 68 mais em 68 mas en 68 mehr bei 68 Więcej w 68 больше на 68 bol'she na
    69 fin 69 end 69 fim 69 fin 69 Ende 69 koniec 69 конец 69 konets
    70 frappé 70 hit 70 acertar 70 golpear 70 schlagen 70 trafienie 70 удар 70 udar
    71 spectacle 71 show 71 mostrar 71 show 71 Show 71 pokazać 71 Показать 71 Pokazat'
    72 barrage routier 72 road-block 72 bloqueio de estrada 72 barricada 72 Straßensperre 72 przeszkoda na drodze 72 блокпост 72 blokpost
    73  une barrière posée en travers de la route par la police ou l'armée afin qu'ils puissent arrêter et fouiller les véhicules 73  a barrier put across the road by the police or army so that they can stop and search vehicles 73  uma barreira colocada na estrada pela polícia ou exército para que eles possam parar e revistar os veículos 73  una barrera colocada en la calle por la policía o el ejército para que puedan detener y registrar vehículos 73  Eine Barriere, die von der Polizei oder der Armee auf der anderen Straßenseite errichtet wurde, damit sie anhalten und Fahrzeuge durchsuchen können 73  barierę ustawioną przez jezdnię przez policję lub wojsko, aby mogli zatrzymać i przeszukać pojazdy 73  барьер, установленный полицией или армией на дороге, чтобы они могли останавливать и обыскивать автомобили 73  bar'yer, ustanovlennyy politsiyey ili armiyey na doroge, chtoby oni mogli ostanavlivat' i obyskivat' avtomobili
    74 Barrage routier 74 Roadblock 74 Roadblock 74 Barricada 74 Straßensperre 74 Przeszkoda na drodze 74 Roadblock 74 Roadblock
    75 quelque chose qui empêche un plan d'aller de l'avant 75 something that stops a plan from going ahead 75 algo que impede um plano de ir em frente 75 algo que impide que un plan siga adelante 75 etwas, das einen Plan davon abhält, weiterzumachen 75 coś, co powstrzymuje plan przed realizacją 75 то, что мешает осуществлению плана 75 to, chto meshayet osushchestvleniyu plana
    76 Obstacle 76 Obstacle 76 Obstáculo 76 Obstáculo 76 Hindernis 76 Przeszkoda 76 Препятствие 76 Prepyatstviye
    77 licence de fonds routier 77 road fund licence 77 licença de fundo de estrada 77 licencia de fondo vial 77 Straßenfondslizenz 77 licencja na fundusz drogowy 77 лицензия дорожного фонда 77 litsenziya dorozhnogo fonda
    78 disque également taxé 78 also tax disc 78 também disco de impostos 78 también disco de impuestos 78 auch Steuerscheibe 78 również dysk podatkowy 78 также налоговый диск 78 takzhe nalogovyy disk
    79 en Grande-Bretagne 79 in Britain 79 na Grã-Bretanha 79 en Gran Bretaña 79 in Britannien 79 w Brytanii 79 в Британии 79 v Britanii
    80  un petit cercle de papier posé sur la vitre d'un véhicule ou d'une motocyclette pour montrer que le propriétaire a payé la taxe qui lui permet d'utiliser le véhicule sur la voie publique 80  a small cirqle of paper that is put on the window of a vehicle or on a motorcycle to show that the owner has paid the tax that allows them to use the vehicle on public roads 80  um pequeno círculo de papel que é colocado na janela de um veículo ou de uma motocicleta para mostrar que o proprietário pagou o imposto que permite o uso do veículo na via pública 80  un pequeño círculo de papel que se coloca en la ventana de un vehículo o en una motocicleta para mostrar que el propietario ha pagado el impuesto que le permite usar el vehículo en la vía pública 80  Ein kleiner Kreis aus Papier, der auf das Fenster eines Fahrzeugs oder eines Motorrads gelegt wird, um zu zeigen, dass der Eigentümer die Steuer bezahlt hat, die es ihm ermöglicht, das Fahrzeug auf öffentlichen Straßen zu benutzen 80  mały krążek papieru, który kładzie się na szybie pojazdu lub motocyklu, aby pokazać, że właściciel zapłacił podatek, który umożliwia mu poruszanie się po drogach publicznych 80  небольшой кружок бумаги, который наклеивают на окно транспортного средства или мотоцикла, чтобы показать, что владелец уплатил налог, позволяющий им использовать транспортное средство на дорогах общего пользования 80  nebol'shoy kruzhok bumagi, kotoryy nakleivayut na okno transportnogo sredstva ili mototsikla, chtoby pokazat', chto vladelets uplatil nalog, pozvolyayushchiy im ispol'zovat' transportnoye sredstvo na dorogakh obshchego pol'zovaniya
    81  (Britannique apposé sur le réglage à la hausse du pare-brise d'un véhicule automobile) Certificat de paiement de la taxe routière 81  (British affixed to the upward adjustment of the windshield of a motor vehicle) road tax payment certificate 81  (British afixado no ajuste para cima do para-brisa de um veículo motorizado) Certificado de pagamento de imposto rodoviário 81  Certificado de pago del impuesto de circulación 81  (Britisch an der Aufwärtsverstellung der Windschutzscheibe eines Kraftfahrzeugs angebracht) Kfz-Steuerzahlungsbescheinigung 81  (Brytyjski dołączony do korekty w górę przedniej szyby pojazdu silnikowego) zaświadczenie o zapłaceniu podatku drogowego 81  (Британский прикреплен к регулировке лобового стекла автомобиля в сторону увеличения) свидетельство об уплате дорожного налога 81  (Britanskiy prikreplen k regulirovke lobovogo stekla avtomobilya v storonu uvelicheniya) svidetel'stvo ob uplate dorozhnogo naloga
    82 chauffard 82 road hog 82 porco da estrada 82 cerdo de camino 82 Verkehrsrowdy 82 pirat drogowy 82 дорожный боров 82 dorozhnyy borov
    83 informel, désapprobateur 83 informal, disapproving 83 informal, desaprovador 83 informal, desaprobando 83 informell, missbilligend 83 nieformalne, z dezaprobatą 83 неформальный, неодобрительный 83 neformal'nyy, neodobritel'nyy
    84  une personne qui conduit de manière dangereuse sans penser à la sécurité des autres usagers de la route 84  a person who drives in a dangerous way without thinking about the safety of other road users 84  uma pessoa que dirige de forma perigosa sem se preocupar com a segurança dos outros usuários da estrada 84  una persona que conduce de forma peligrosa sin pensar en la seguridad de los demás usuarios de la vía 84  eine Person, die auf gefährliche Weise fährt, ohne an die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer zu denken 84  osoba, która prowadzi w niebezpieczny sposób, nie myśląc o bezpieczeństwie innych uczestników ruchu drogowego 84  человек, который опасно ездит, не задумываясь о безопасности других участников дорожного движения 84  chelovek, kotoryy opasno yezdit, ne zadumyvayas' o bezopasnosti drugikh uchastnikov dorozhnogo dvizheniya
    85  Conducteur imprudent 85  Reckless driver 85  Motorista imprudente 85  Conductor imprudente 85  Rücksichtsloser Fahrer 85  Lekkomyślny kierowca 85  Безрассудный водитель 85  Bezrassudnyy voditel'
    86 tenue de route 86 road-holding 86 exploração de estradas 86 agarre en carretera 86 Straßenlage 86 trzymanie się drogi 86 удержание дороги 86 uderzhaniye dorogi
    87 En portant 87 Holding 87 Segurando 87 Participación 87 Halten 87 Trzymać 87 Держа 87 Derzha
    88 la capacité d'une voiture à rester stable lorsqu'elle contourne un virage à grande vitesse 88 the ability of a car to remain steady when it goes around a corner at a fast speed 88 a capacidade de um carro se manter estável quando faz uma curva em alta velocidade 88 la capacidad de un automóvil para mantenerse estable cuando dobla una esquina a gran velocidad 88 die Fähigkeit eines Autos, stabil zu bleiben, wenn es mit hoher Geschwindigkeit um eine Kurve fährt 88 zdolność samochodu do pozostania nieruchomym, gdy z dużą prędkością pokonuje zakręt 88 способность автомобиля оставаться устойчивым при повороте на высокой скорости 88 sposobnost' avtomobilya ostavat'sya ustoychivym pri povorote na vysokoy skorosti
    89 (Lorsqu'une voiture tourne rapidement) Performances stables, adhérence 89 (When a car is turning quickly) Stable performance, grip 89 (Quando um carro está girando rapidamente) Desempenho estável, aderência 89 (Cuando un automóvil gira rápidamente) Rendimiento estable, agarre 89 (Wenn sich ein Auto schnell dreht) Stabile Leistung, Grip 89 (Gdy samochód szybko się skręca) Stabilne działanie, przyczepność 89 (Когда машина быстро поворачивает) Стабильная работа, сцепление 89 (Kogda mashina bystro povorachivayet) Stabil'naya rabota, stsepleniye
    90 La capacité de la voiture à maintenir la stabilité lors des virages rapides 90 The ability of the car to maintain stability when turning fast 90 A capacidade do carro de manter a estabilidade ao virar rápido 90 La capacidad del automóvil para mantener la estabilidad al girar rápido. 90 Die Fähigkeit des Autos, beim schnellen Abbiegen Stabilität zu bewahren 90 Zdolność samochodu do utrzymania stabilności podczas szybkiego skręcania 90 Способность автомобиля сохранять устойчивость при быстрых поворотах 90 Sposobnost' avtomobilya sokhranyat' ustoychivost' pri bystrykh povorotakh
    91 Mou 91 Mou 91 Mou 91 Mou 91 Mou 91 Mou 91 Mou 91 Mou
    92 Ardu 92 Strenuous 92 Extenuante 92 Agotador 92 Anstrengend 92 Forsowne 92 Напряженный 92 Napryazhennyy
    93 maison de route 93 road-house 93 estrada 93 casa de la carretera 93 Rasthaus 93 drogówka 93 придорожный дом 93 pridorozhnyy dom
    94  un restaurant ou un bar sur une route principale du pays 94  a restaurant or bar on a main road in the country 94  um restaurante ou bar em uma estrada principal do país 94  un restaurante o bar en una calle principal del país 94  ein Restaurant oder eine Bar an einer Hauptstraße des Landes 94  restauracja lub bar przy głównej drodze w kraju 94  ресторан или бар на главной дороге за городом 94  restoran ili bar na glavnoy doroge za gorodom
    95 Un hôtel en bord de route, un restaurant en bord de route 95 A roadside hotel, a roadside restaurant 95 Um hotel à beira da estrada, um restaurante à beira da estrada 95 Un hotel de carretera, un restaurante de carretera 95 Ein Hotel am Straßenrand, ein Restaurant am Straßenrand 95 Przydrożny hotel, przydrożna restauracja 95 Придорожный отель, придорожный ресторан 95 Pridorozhnyy otel', pridorozhnyy restoran
    96 roadie 96 roadie 96 roadie 96 roadie 96 Roadie 96 roadie 96 роуди 96 roudi
    97 informel 97 informal 97 informal 97 informal 97 informell 97 nieformalny 97 неофициальный 97 neofitsial'nyy
    98  une personne qui travaille avec des musiciens, en particulier des groupes pop, lorsqu'ils sont en tournée, et qui les aide à déplacer et à installer leur équipement 98  a person who works with musicians, especially pop bands, when they are on tour, and helps move and set up their equipment 98  uma pessoa que trabalha com músicos, especialmente bandas pop, quando eles estão em turnê, e ajuda a mover e montar seus equipamentos 98  una persona que trabaja con músicos, especialmente bandas de pop, cuando están de gira, y ayuda a mover y configurar su equipo 98  Eine Person, die mit Musikern, insbesondere Popbands, zusammenarbeitet, wenn sie auf Tour sind, und dabei hilft, ihre Ausrüstung zu bewegen und einzurichten 98  osoba, która pracuje z muzykami, zwłaszcza z zespołami popowymi, kiedy są w trasie i pomaga przenosić i ustawiać ich sprzęt 98  человек, который работает с музыкантами, особенно с поп-группами, когда они в турне, и помогает перемещать и настраивать их оборудование 98  chelovek, kotoryy rabotayet s muzykantami, osobenno s pop-gruppami, kogda oni v turne, i pomogayet peremeshchat' i nastraivat' ikh oborudovaniye
    99  (Quand le groupe est en tournée) personnel technique accompagnant le groupe 99  (When the band is on tour) technical staff accompanying the group 99  (Quando a banda está em turnê) equipe técnica que acompanha o grupo 99  (Cuando la banda está de gira) personal técnico que acompaña al grupo 99  (Wenn die Band auf Tour ist) technisches Personal, das die Gruppe begleitet 99  (Gdy zespół jest w trasie) personel techniczny towarzyszący grupie 99  (Когда группа в турне) технический персонал, сопровождающий группу 99  (Kogda gruppa v turne) tekhnicheskiy personal, soprovozhdayushchiy gruppu
    100  tuer la route 100  road-kill 100  estrada da morte 100  atropello 100  Straßenkill 100  śmierć na drodze 100  убийство на дороге 100  ubiystvo na doroge
    101  un animal, ou des animaux, qui ont été tués par une voiture sur la route 101  an animal, or animals, that have been killed by a car on the road 101  um animal, ou animais, que foram mortos por um carro na estrada 101  un animal, o animales, que han sido asesinados por un automóvil en la carretera 101  ein Tier oder Tiere, die von einem Auto auf der Straße getötet wurden 101  zwierzę lub zwierzęta, które zostały zabite przez samochód na drodze 101  животное или животные, убитые автомобилем на дороге 101  zhivotnoye ili zhivotnyye, ubityye avtomobilem na doroge
    102 Animaux tués en voiture sur l'autoroute 102 Animals killed by car on the highway 102 Animais mortos de carro na rodovia 102 Animales muertos en coche en la carretera. 102 Mit dem Auto auf der Autobahn getötete Tiere 102 Zwierzęta zabite samochodem na autostradzie 102 Животные, убитые машиной на шоссе 102 Zhivotnyye, ubityye mashinoy na shosse
    103 le meurtre d'un animal par une voiture le heurtant sur la route 103 the killing of an animal by a car hitting it on the road 103 a morte de um animal por um carro batendo nele na estrada 103 la matanza de un animal por un automóvil que lo golpeó en la carretera 103 das Töten eines Tieres durch ein Auto, das es auf der Straße trifft 103 zabicie zwierzęcia przez samochód uderzający w nie na drodze 103 убийство животного автомобилем, сбившим его на дороге 103 ubiystvo zhivotnogo avtomobilem, sbivshim yego na doroge
    104 La voiture a tué un animal sur l'autoroute 104 The car killed an animal on the highway 104 O carro matou um animal na rodovia 104 El auto mató a un animal en la carretera. 104 Das Auto hat ein Tier auf der Autobahn getötet 104 Samochód zabił zwierzę na autostradzie 104 Автомобиль убил животное на шоссе 104 Avtomobil' ubil zhivotnoye na shosse
    105 carte routière 105 road map 105 roteiro 105 mapa vial 105 Straßenkarte 105 mapa drogowa 105 дорожная карта 105 dorozhnaya karta
    106 une carte qui montre les routes d'une zone, en particulier celle qui est conçue pour une personne qui conduit une voiture 106 a map that shows the roads of an area, especially one that is designed for a person who is driving a car 106 um mapa que mostra as estradas de uma área, especialmente um que foi projetado para uma pessoa que está dirigindo um carro 106 un mapa que muestra las carreteras de un área, especialmente uno que está diseñado para una persona que conduce un automóvil 106 Eine Karte, die die Straßen eines Gebiets zeigt, insbesondere eine, die für eine Person bestimmt ist, die ein Auto fährt 106 mapa pokazująca drogi na danym obszarze, zwłaszcza taka, która jest przeznaczona dla osoby prowadzącej samochód 106 карта, на которой показаны дороги местности, особенно та, которая предназначена для человека, который управляет автомобилем. 106 karta, na kotoroy pokazany dorogi mestnosti, osobenno ta, kotoraya prednaznachena dlya cheloveka, kotoryy upravlyayet avtomobilem.
    107 Carte du trafic routier (spécialement conçue pour le Kaibei) 107 Road traffic map (especially designed for the Kaibei) 107 Mapa de trânsito rodoviário (especialmente projetado para Kaibei) 107 Mapa de tráfico vial (especialmente diseñado para Kaibei) 107 Straßenverkehrskarte (speziell für den Kaibei entworfen) 107 Mapa ruchu drogowego (specjalnie zaprojektowana dla Kaibei) 107 Карта дорожного движения (специально разработанная для Кайбэй) 107 Karta dorozhnogo dvizheniya (spetsial'no razrabotannaya dlya Kaybey)
    108 un ensemble d'instructions ou de suggestions sur la façon de faire qc ou de découvrir qc 108 a set of instructions or suggestions about how to do sth or find out about sth 108 um conjunto de instruções ou sugestões sobre como fazer sth ou descobrir mais sobre sth 108 un conjunto de instrucciones o sugerencias sobre cómo hacer algo o averiguar sobre algo 108 eine Reihe von Anweisungen oder Vorschlägen, wie man etw macht oder sich über etw informiert 108 zestaw instrukcji lub sugestii, jak coś zrobić lub dowiedzieć się o czymś 108 набор инструкций или предложений о том, как что-то делать или узнать о чем-то 108 nabor instruktsiy ili predlozheniy o tom, kak chto-to delat' ili uznat' o chem-to
    109 guider 109 guide 109 guia 109 guía 109 leiten 109 przewodnik 109 руководство 109 rukovodstvo
    110 road movie 110 road movie 110 filme de estrada 110 road movie 110 Roadmovie 110 film drogowy 110 Дорожное "кино 110 Dorozhnoye "kino
    111 Film de route 111 Road movie 111 Filme de estrada 111 Película de carretera 111 Roadmovie 111 Film drogi 111 Дорожное "кино 111 Dorozhnoye "kino
    113  un film / film basé sur un voyage effectué par le ou les personnages principaux 113  a film/movie which is based on a journey made by the main character or characters 113  um filme / filme que é baseado em uma jornada feita pelo personagem ou personagens principais 113  una película / película que se basa en un viaje realizado por el personaje o personajes principales 113  Ein Film / Film, der auf einer Reise der Hauptfigur oder der Hauptfiguren basiert 113  film / film oparty na podróży głównego bohatera lub bohaterów 113  фильм / фильм, основанный на путешествии главного героя или персонажей 113  fil'm / fil'm, osnovannyy na puteshestvii glavnogo geroya ili personazhey
    114  (Basé sur l'expérience de voyage du protagoniste) Road movie 114  (Based on the protagonist’s travel experience) road movie 114  (Com base na experiência de viagem do protagonista) road movie 114  (Basado en la experiencia de viaje del protagonista) Road Movie 114  (Basierend auf dem Reiseerlebnis des Protagonisten) Roadmovie 114  (Oparty na doświadczeniach z podróży bohatera) film drogi 114  (На основе опыта путешествий главного героя) дорожный фильм 114  (Na osnove opyta puteshestviy glavnogo geroya) dorozhnyy fil'm
    115   Films / films basés sur le parcours du protagoniste 115   Movies/movies based on the protagonist's journey 115   Filmes / filmes baseados na jornada do protagonista 115   Películas / películas basadas en el viaje del protagonista 115   Filme / Filme basierend auf der Reise des Protagonisten 115   Filmy / filmy oparte na podróży bohatera 115   Фильмы / фильмы по мотивам путешествия главного героя 115   Fil'my / fil'my po motivam puteshestviya glavnogo geroya
    116 base 116 base 116 base 116 base 116 Base 116 baza 116 основание 116 osnovaniye
    117 la tarification routière 117 road pricing 117 precificação de estradas 117 peaje 117 Straßenbenutzungsgebühren 117 opłaty drogowe 117 дорожное ценообразование 117 dorozhnoye tsenoobrazovaniye
    118  le système de faire payer les conducteurs pour emprunter des routes très fréquentées à certaines heures 118  the system of making drivers pay to use busy roads at certain times 118  o sistema de fazer os motoristas pagarem para usar estradas movimentadas em determinados horários 118  el sistema de hacer que los conductores paguen por utilizar carreteras con mucho tráfico en determinados momentos 118  das System, mit dem Fahrer zu bestimmten Zeiten für die Nutzung stark befahrener Straßen bezahlen müssen 118  system nakładania na kierowców opłat za korzystanie z ruchliwych dróg w określonych godzinach 118  система, заставляющая водителей платить за проезд по загруженным дорогам в определенное время 118  sistema, zastavlyayushchaya voditeley platit' za proyezd po zagruzhennym dorogam v opredelennoye vremya
    119 (Section de route très fréquentée) Système de péage routier 119 (Busy road section) road toll system 119 (Seção de estrada movimentada) sistema de pedágio rodoviário 119 (Tramo de carretera transitada) sistema de peaje de carreteras 119 (Mautstraßenabschnitt) Mautsystem 119 (Ruchliwy odcinek drogi) system opłat drogowych 119 (Оживленный участок дороги) система платных дорог 119 (Ozhivlennyy uchastok dorogi) sistema platnykh dorog
    120 plus à propos 120 more about 120 mais sobre 120 más sobre 120 mehr über 120 Więcej na temat 120 больше о 120 bol'she o
    121 Supplément 121 Supplement 121 Suplemento 121 Suplemento 121 Ergänzung 121 Suplement 121 Дополнение 121 Dopolneniye
    122 routes 122 roads 122 estradas 122 carreteras 122 Straßen 122 drogi 122 дороги 122 dorogi
    123 Routes et rues 123 Roads and streets 123 Estradas e ruas 123 Carreteras y calles 123 Straßen und Wege 123 Drogi i ulice 123 Дороги и улицы 123 Dorogi i ulitsy
    124 Autoroutes et rues 124 Highways and streets 124 Rodovias e ruas 124 Carreteras y calles 124 Autobahnen und Straßen 124 Autostrady i ulice 124 Шоссе и улицы 124 Shosse i ulitsy
    125 Dans une ville ou une ville, rue est le mot le plus général pour une route avec des maisons et des bâtiments sur un ou les deux côtés. 125 In a town or city, street is the most general word for a road with houses and buildings on one or both sides. 125 Em uma vila ou cidade, rua é a palavra mais geral para uma estrada com casas e prédios em um ou nos dois lados. 125 En un pueblo o ciudad, calle es la palabra más general para una carretera con casas y edificios en uno o ambos lados. 125 In einer Stadt ist Straße das allgemeinste Wort für eine Straße mit Häusern und Gebäuden auf einer oder beiden Seiten. 125 W mieście najbardziej ogólnym określeniem określającym drogę z domami i budynkami po jednej lub obu stronach jest ulica. 125 В городе улица - это наиболее общее слово для обозначения дороги с домами и зданиями на одной или обеих сторонах. 125 V gorode ulitsa - eto naiboleye obshcheye slovo dlya oboznacheniya dorogi s domami i zdaniyami na odnoy ili obeikh storonakh.
    126 Dans la ville 126 In the town 126 Na cidade 126 En el pueblo 126 In der Stadt 126 W mieście 126 В городе 126 V gorode
    127 rue 127 street 127 rua 127 calle 127 Straße 127 ulica 127 улица 127 ulitsa
    128 C’est la langue la plus courante, qui fait référence aux rues 128 It’s the most common language, referring to streets 128 É a linguagem mais comum, referindo-se a ruas 128 Es el idioma más común que se refiere a las calles. 128 Es ist die gebräuchlichste Sprache und bezieht sich auf Straßen 128 To najpopularniejszy język odnoszący się do ulic 128 Это самый распространенный язык, связанный с улицами. 128 Eto samyy rasprostranennyy yazyk, svyazannyy s ulitsami.
    129 Envoi 129 Dispatch 129 Despacho 129 Envío 129 Versand 129 Wysyłka 129 Отправка 129 Otpravka
    130 un plan de rue de Londres 130 a street map of london 130 um mapa de ruas de Londres 130 un mapa callejero de londres 130 eine Straßenkarte von London 130 mapa ulic Londynu 130 карта улиц Лондона 130 karta ulits Londona
    131 Plan des rues de Londres 131 London street map 131 Mapa de ruas de Londres 131 Mapa de calles de Londres 131 Londoner Straßenkarte 131 Mapa ulic Londynu 131 Карта улиц Лондона 131 Karta ulits Londona
    132  La rue n'est pas utilisée pour les routes entre les villes, mais les rues des villes sont souvent appelées route. 132  Street is not used for roads between towns, but streets in towns are often called Road. 132  Rua não é usada para estradas entre cidades, mas as ruas em cidades são freqüentemente chamadas de Estrada. 132  Calle no se usa para carreteras entre ciudades, pero las calles de las ciudades a menudo se denominan Carretera. 132  Straße wird nicht für Straßen zwischen Städten verwendet, aber Straßen in Städten werden oft als Straße bezeichnet. 132  Ulica nie jest używana dla dróg między miastami, ale ulice w miastach są często nazywane drogami. 132  Улица не используется для дорог между городами, но улицы в городах часто называют дорогами. 132  Ulitsa ne ispol'zuyetsya dlya dorog mezhdu gorodami, no ulitsy v gorodakh chasto nazyvayut dorogami.
    133  rue 133  street 133  rua 133  calle 133  Straße 133  ulica 133  улица 133  ulitsa
    134 Non utilisé pour désigner les routes entre les villes, et les rues des villes sont souvent appelées routes 134 Not used to refer to roads between towns, and streets in towns are often called roads 134 Não é usado para se referir a estradas entre cidades, e as ruas em cidades são frequentemente chamadas de estradas 134 No se utiliza para referirse a carreteras entre ciudades, y las calles de las ciudades a menudo se denominan carreteras. 134 Wird nicht verwendet, um sich auf Straßen zwischen Städten zu beziehen, und Straßen in Städten werden oft als Straßen bezeichnet 134 Nie odnosi się do dróg między miastami, a ulice w miastach są często nazywane drogami 134 Не используется для обозначения дорог между городами, а улицы в городах часто называют дорогами. 134 Ne ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya dorog mezhdu gorodami, a ulitsy v gorodakh chasto nazyvayut dorogami.
    135 Les rues ne sont pas utilisées pour les routes entre les villes, mais les rues des villes sont généralement appelées routes 135 Streets are not used for roads between towns, but streets in towns are usually called roads 135 As ruas não são usadas para estradas entre as cidades, mas as ruas nas cidades são geralmente chamadas de estradas 135 Las calles no se utilizan para las carreteras entre ciudades, pero las calles de las ciudades suelen denominarse carreteras. 135 Straßen werden nicht für Straßen zwischen Städten verwendet, aber Straßen in Städten werden normalerweise als Straßen bezeichnet 135 Ulice nie są używane jako drogi między miastami, ale ulice w miastach są zwykle nazywane drogami 135 Улицы не используются для дорог между городами, но улицы в городах обычно называют дорогами. 135 Ulitsy ne ispol'zuyutsya dlya dorog mezhdu gorodami, no ulitsy v gorodakh obychno nazyvayut dorogami.
    136 rue 136 street 136 rua 136 calle 136 Straße 136 ulica 136 улица 136 ulitsa
    137 bois 137 wood 137 madeira 137 madera 137 Holz 137 drewno 137 дерево 137 derevo
    138 rue Oxford 138 oxford street 138 Rua Oxford 138 calle oxford 138 Oxford Straße 138 Oxford Street 138 улица Оксфорд 138 ulitsa Oksford
    139 Oxford Street 139 Oxford Street 139 Rua Oxford 139 Oxford Street 139 Oxford Straße 139 Oxford Street 139 улица Оксфорд 139 ulitsa Oksford
    140 route de fin de mile 140 mile end road 140 estrada de fim de milha 140 camino de fin de milla 140 Meile Ende Straße 140 mila na końcu drogi 140 дорога в конце мили 140 doroga v kontse mili
    141 Chemin Mile End 141 Mile End Road 141 Mile End Road 141 Mile End Road 141 Mile End Road 141 Mile End Road 141 Mile End Road 141 Mile End Road
    142 Une carte routière de la France vous montrerait les principaux itinéraires entre, autour et à travers les villes 142 A road map of France would show you the major routes between, around and through towns and cities 142 Um mapa rodoviário da França mostraria as principais rotas entre, ao redor e através de vilas e cidades 142 Un mapa de carreteras de Francia le mostrará las principales rutas entre, alrededor y a través de pueblos y ciudades 142 Eine Straßenkarte von Frankreich zeigt Ihnen die wichtigsten Routen zwischen, um und durch Städte 142 Mapa drogowa Francji pokazałaby główne trasy pomiędzy, wokół i przez miasta i miasta 142 Дорожная карта Франции покажет вам основные маршруты между городами, вокруг них и через них. 142 Dorozhnaya karta Frantsii pokazhet vam osnovnyye marshruty mezhdu gorodami, vokrug nikh i cherez nikh.
    143 Carte du trafic routier français 143 French road traffic map 143 Mapa de trânsito rodoviário francês 143 Mapa de tráfico por carretera francés 143 Französische Straßenverkehrskarte 143 Francuska mapa ruchu drogowego 143 Французская карта дорожного движения 143 Frantsuzskaya karta dorozhnogo dvizheniya
    144 (Carte routière) 144 (Road map) 144 (Roteiro) 144 (Mapa vial) 144 (Straßenkarte) 144 (Mapa drogowa) 144 (Дорожная карта) 144 (Dorozhnaya karta)
    145 Marquer les principaux itinéraires reliant, contournant et traversant les villes 145 Mark the main routes connecting, circumnavigating and passing through the towns 145 Marque as principais vias de ligação, circunavegação e passagem pelas cidades 145 Marcar las principales rutas que conectan, circunnavegan y pasan por los pueblos 145 Markieren Sie die Hauptrouten, die die Städte verbinden, umrunden und durch sie führen 145 Zaznacz główne trasy łączące, opływające i przecinające miasta 145 Отметьте основные маршруты, соединяющие, обходящие и проходящие через города. 145 Otmet'te osnovnyye marshruty, soyedinyayushchiye, obkhodyashchiye i prokhodyashchiye cherez goroda.
    146 D'autres mots utilisés dans les noms de rues comprennent: 146 Other words used in the names, of streets include: 146 Outras palavras usadas nos nomes das ruas incluem: 146 Otras palabras utilizadas en los nombres de las calles incluyen: 146 Andere Wörter, die in den Namen von Straßen verwendet werden, umfassen: 146 Inne słowa użyte w nazwach ulic to: 146 Другие слова, используемые в названиях улиц, включают: 146 Drugiye slova, ispol'zuyemyye v nazvaniyakh ulits, vklyuchayut:
    147 Cercle 147 Circle 147 Círculo 147 Circulo 147 Kreis 147 okrąg 147 Круг 147 Krug
    148 Tribunal, 148 Court, 148 Tribunal, 148 Corte, 148 Gericht, 148 Sąd, 148 Корт, 148 Kort,
    149 Croissant, 149 Crescent, 149 Crescente, 149 Creciente, 149 Halbmond, 149 Półksiężyc, 149 Полумесяц 149 Polumesyats
    150 Conduire, 150 Drive, 150 Dirigir, 150 Manejar, 150 Fahrt, 150 Napęd, 150 Привод, 150 Privod,
    151 Colline 151 Hill 151 Colina 151 colina 151 Hügel 151 Wzgórze 151 Холм 151 Kholm
    152 Façon 152 Way 152 Caminho 152 Camino 152 Weg 152 Sposób 152 Путь 152 Put'
    153 L'avenue suggère une large rue bordée d'arbres. 153 Avenue suggests a wide street lined with trees. 153 Avenida sugere uma rua larga ladeada de árvores. 153 Avenue sugiere una calle ancha bordeada de árboles. 153 Die Avenue deutet auf eine breite Straße mit Bäumen hin. 153 Avenue sugeruje szeroką ulicę wysadzaną drzewami. 153 Авеню предполагает широкую улицу, обсаженную деревьями. 153 Avenyu predpolagayet shirokuyu ulitsu, obsazhennuyu derev'yami.
    154  Une ruelle est une rue étroite entre des bâtiments ou une route de campagne étroite. 154  A lane is a narrow street between buildings or, a narrow country road. 154  Uma pista é uma rua estreita entre edifícios ou uma estrada secundária estreita. 154  Un carril es una calle estrecha entre edificios o un camino rural estrecho. 154  Eine Gasse ist eine schmale Straße zwischen Gebäuden oder eine schmale Landstraße. 154  Pas ruchu to wąska ulica między budynkami lub wąska wiejska droga. 154  Переулок - это узкая улица между домами или узкая проселочная дорога. 154  Pereulok - eto uzkaya ulitsa mezhdu domami ili uzkaya proselochnaya doroga.
    155 Les autres mots pouvant être utilisés pour les noms de rue sont 155 Other words that can be used for street names are 155 Outras palavras que podem ser usadas para nomes de ruas são 155 Otras palabras que pueden usarse para nombres de calles son 155 Andere Wörter, die für Straßennamen verwendet werden können, sind 155 Inne słowa, których można użyć do nazw ulic, to 155 Другие слова, которые можно использовать для названий улиц: 155 Drugiye slova, kotoryye mozhno ispol'zovat' dlya nazvaniy ulits:
    156 Cercle 156 Circle 156 Círculo 156 Circulo 156 Kreis 156 okrąg 156 Круг 156 Krug
    157 Tribunal 157 Court 157 Tribunal 157 Corte 157 Gericht 157 Sąd 157 корт 157 kort
    158 Croissant 158 Crescent 158 Crescente 158 Creciente 158 Halbmond 158 Półksiężyc 158 Полумесяц 158 Polumesyats
    159 Conduire 159 Drive 159 Dirigir 159 Manejar 159 Fahrt 159 Napęd 159 Привод 159 Privod
    160 Colline 160 Hill 160 Colina 160 colina 160 Hügel 160 Wzgórze 160 Холм 160 Kholm
    161 avec  161 with  161 com 161 con  161 mit 161 z  161 с  161 s 
    162 Façon 162 Way 162 Caminho 162 Camino 162 Weg 162 Sposób 162 Путь 162 Put'
    163 rue 163 avenue 163 Avenida 163 avenida 163 Allee 163 aleja 163 проспект 163 prospekt
    164 Fait référence au large boulevard 164 Refers to the wide boulevard 164 Refere-se à ampla avenida 164 Se refiere al amplio bulevar 164 Bezieht sich auf den breiten Boulevard 164 Odnosi się do szerokiego bulwaru 164 Относится к широкому бульвару 164 Otnositsya k shirokomu bul'varu
    165 voie 165 lane 165 faixa 165 carril 165 Fahrbahn 165 pas ruchu 165 полоса дороги 165 polosa dorogi
    166 Fait référence aux ruelles, aux allées entre les bâtiments ou aux routes de campagne en anglais britannique 166 Refers to alleys, alleys between buildings, or country roads in British English 166 Refere-se a becos, becos entre edifícios ou estradas secundárias em inglês britânico 166 Se refiere a callejones, callejones entre edificios o carreteras rurales en inglés británico. 166 Bezieht sich auf Gassen, Gassen zwischen Gebäuden oder Landstraßen in britischem Englisch 166 Odnosi się do zaułków, alejek między budynkami lub wiejskich dróg w języku brytyjskim 166 Относится к переулкам, переулкам между зданиями или проселочным дорогам в британском английском. 166 Otnositsya k pereulkam, pereulkam mezhdu zdaniyami ili proselochnym dorogam v britanskom angliyskom.
    167 bronzer 167 Tan 167 bronzeado 167 Broncearse 167 Bräunen 167 Dębnik 167 Загар 167 Zagar
    168 La grande rue 168 The high street 168 A rua principal 168 La calle principal 168 Die Hauptstraße 168 Główna ulica 168 Высокая улица 168 Vysokaya ulitsa
    169 Rue commerciale de la ville 169 Town Commercial Street 169 Rua comercial da cidade 169 Calle comercial de la ciudad 169 Stadt Einkaufsstraße 169 Miejska ulica handlowa 169 Городская Коммерческая улица 169 Gorodskaya Kommercheskaya ulitsa
    170 High street est surtout utilisé comme nom, pour la rue principale d'une ville, où se trouvent la plupart des magasins, banques, etc. 170 High street is used especially as a name, for the main street of a town, where most shops, banks, etc. are. 170 Rua principal é usada especialmente como nome para a rua principal de uma cidade, onde fica a maioria das lojas, bancos, etc. 170 High street se usa especialmente como nombre, para la calle principal de una ciudad, donde se encuentran la mayoría de las tiendas, bancos, etc. 170 Die Hauptstraße wird besonders als Name für die Hauptstraße einer Stadt verwendet, in der sich die meisten Geschäfte, Banken usw. befinden. 170 Główna ulica jest używana zwłaszcza jako nazwa głównej ulicy miasta, przy której znajduje się większość sklepów, banków itp. 170 Хай-стрит используется в основном как название главной улицы города, где находится большинство магазинов, банков и т. Д. 170 Khay-strit ispol'zuyetsya v osnovnom kak nazvaniye glavnoy ulitsy goroda, gde nakhoditsya bol'shinstvo magazinov, bankov i t. D.
    171  Grande rue 171  high street 171  rua alta 171  calle 171  Hauptstraße 171  główna ulica 171  Главная улица 171  Glavnaya ulitsa
    172 Utilisé en anglais britannique, en particulier pour les noms des rues commerçantes des villes et villages où les magasins et les banques sont concentrés 172 Used in British English, especially for the names of commercial streets in cities and towns where shops and banks are concentrated 172 Usado em inglês britânico, especialmente para nomes de ruas comerciais em cidades e vilarejos onde lojas e bancos estão concentrados 172 Se usa en inglés británico, especialmente para los nombres de calles comerciales en ciudades y pueblos donde se concentran tiendas y bancos. 172 Wird im britischen Englisch verwendet, insbesondere für die Namen von Geschäftsstraßen in Städten, in denen sich Geschäfte und Banken konzentrieren 172 Używany w brytyjskim angielskim, zwłaszcza w nazwach ulic handlowych w miastach i miasteczkach, w których skupione są sklepy i banki 172 Используется в британском английском, особенно для названий торговых улиц в городах, где сосредоточены магазины и банки. 172 Ispol'zuyetsya v britanskom angliyskom, osobenno dlya nazvaniy torgovykh ulits v gorodakh, gde sosredotocheny magaziny i banki.
    173 le magasin de disques dans la rue principale 173 the record store in the high street 173 a loja de discos na rua principal 173 la tienda de discos en la calle principal 173 der Plattenladen in der Hauptstraße 173 sklep z płytami na głównej ulicy 173 музыкальный магазин на главной улице 173 muzykal'nyy magazin na glavnoy ulitse
    174 Magasin de disques dans la rue 174 Record shop on the street 174 Loja de discos na rua 174 Tienda de discos en la calle 174 Plattenladen auf der Straße 174 Sklep z płytami na ulicy 174 Музыкальный магазин на улице 174 Muzykal'nyy magazin na ulitse
    175 Magasin de disques sur la rue commerciale 175 Record Store on Commercial Street 175 Loja de discos na rua comercial 175 Tienda de discos en la calle comercial 175 Plattenladen in der Commercial Street 175 Sklep z płytami na Commercial Street 175 Музыкальный магазин на Коммерческой улице 175 Muzykal'nyy magazin na Kommercheskoy ulitse
    176 ville 176 city 176 cidade 176 ciudad 176 Stadt 176 Miasto 176 город 176 gorod
    177 ville 177 town 177 Cidade 177 pueblo 177 Stadt, Dorf 177 miasto 177 город 177 gorod
    178 magnifique 178 wonderful 178 Maravilhoso 178 maravilloso 178 wunderbar 178 wspaniale 178 замечательно 178 zamechatel'no
    179 magasins de la rue haute 179 high street shops 179 lojas de rua 179 tiendas de la calle Alta 179 High Street Läden 179 główna ulica sklepowa 179 магазины на главной улице 179 magaziny na glavnoy ulitse
    180 Boutiques dans la rue de la ville 180 Shops on the town street 180 Lojas na rua da cidade 180 Tiendas en la calle del pueblo 180 Geschäfte in der Stadtstraße 180 Sklepy na ulicy miejskiej 180 Магазины на городской улице 180 Magaziny na gorodskoy ulitse
    181 Rue principale 181 Main Street 181 Rua principal 181 Calle principal 181 Hauptstraße 181 Główna ulica 181 Главная улица 181 Glavnaya ulitsa
    182 est souvent utilisé comme nom pour cette rue 182 is often used as a name for this street 182 é frequentemente usado como um nome para esta rua 182 se usa a menudo como nombre para esta calle 182 wird oft als Name für diese Straße verwendet 182 jest często używana jako nazwa tej ulicy 182 часто используется как название этой улицы 182 chasto ispol'zuyetsya kak nazvaniye etoy ulitsy
    183 En anglais nord-américain, ce sens est souvent utilisé 183 In North American English, this meaning is often used 183 Em inglês da América do Norte, este significado é frequentemente usado 183 En inglés norteamericano, este significado se usa a menudo 183 Im nordamerikanischen Englisch wird diese Bedeutung häufig verwendet 183 W północnoamerykańskim angielskim to znaczenie jest często używane 183 В североамериканском английском это значение часто используется 183 V severoamerikanskom angliyskom eto znacheniye chasto ispol'zuyetsya
    184 Rue principale 184 Main Street 184 Rua principal 184 Calle principal 184 Hauptstraße 184 Główna ulica 184 Главная улица 184 Glavnaya ulitsa
    185  Veux dire 185  Means 185  Significa 185  Medio 185  Meint 185  Znaczy 185  Средства 185  Sredstva
    186 Routes plus grandes 186 Larger roads 186 Estradas maiores 186 Carreteras más grandes 186 Größere Straßen 186 Większe drogi 186 Большие дороги 186 Bol'shiye dorogi
    187 Route plus large 187 Wider road 187 Estrada mais larga 187 Camino más ancho 187 Breitere Straße 187 Szersza droga 187 Более широкая дорога 187 Boleye shirokaya doroga
    188 L'anglais britannique et américain utilisent des mots différents pour les routes qui relient les villes 188 British and American English use different words for the roads that connect towns and cities 188 Inglês britânico e americano usam palavras diferentes para as estradas que conectam vilas e cidades 188 El inglés británico y el estadounidense usan palabras diferentes para las carreteras que conectan pueblos y ciudades. 188 Britisches und amerikanisches Englisch verwenden unterschiedliche Wörter für die Straßen, die Städte verbinden 188 Brytyjski i amerykański angielski używają różnych słów na określenie dróg łączących miasta i miasta 188 Британский и американский английский используют разные слова для обозначения дорог, соединяющих города. 188 Britanskiy i amerikanskiy angliyskiy ispol'zuyut raznyye slova dlya oboznacheniya dorog, soyedinyayushchikh goroda.
    189  Autoroutes (par exemple, la M57) 189  Motorways, (for example, the M57) 189  Autoestradas, (por exemplo, o M57) 189  Autopistas (por ejemplo, la M57) 189  Autobahnen (zum Beispiel die M57) 189  Autostrady (na przykład M57) 189  Автомагистрали (например, M57) 189  Avtomagistrali (naprimer, M57)
    190  autoroutes, autoroutes ou autoroutes, 190  freeways, highways or interstates, 190  autoestradas, rodovias ou interestaduais, 190  autopistas, carreteras o carreteras interestatales, 190  Autobahnen, Autobahnen oder Autobahnen, 190  autostrady, autostrady lub drogi międzystanowe, 190  автострады, шоссе или межгосударственные, 190  avtostrady, shosse ili mezhgosudarstvennyye,
    191 (par exemple State Route 347, 191 (for example State Route 347, 191 (por exemplo State Route 347, 191 (por ejemplo, la ruta estatal 347, 191 (zum Beispiel State Route 347, 191 (na przykład State Route 347, 191 (например State Route 347, 191 (naprimer State Route 347,
    192 Interstate 94, l'autoroute de Long Island 192 Interstate 94, the Long Island Expressway 192 Interstate 94, Long Island Expressway 192 Interestatal 94, la autopista de Long Island 192 Interstate 94, der Long Island Expressway 192 Interstate 94, Long Island Expressway 192 Автомагистраль между штатами 94, Скоростная автомагистраль Лонг-Айленда 192 Avtomagistral' mezhdu shtatami 94, Skorostnaya avtomagistral' Long-Aylenda
    193  sont de grandes routes divisées construites pour le trafic longue distance afin d'éviter les villes 193  are large divided roads built for long-distance traffic to avoid towns 193  são grandes estradas divididas construídas para o tráfego de longa distância para evitar cidades 193  son grandes carreteras divididas construidas para el tráfico de larga distancia para evitar ciudades 193  sind große, geteilte Straßen, die für den Fernverkehr gebaut wurden, um Städten auszuweichen 193  to duże, podzielone drogi zbudowane dla ruchu dalekobieżnego, aby ominąć miasta 193  большие разделенные дороги, построенные для движения на дальние расстояния, чтобы избежать городов 193  bol'shiye razdelennyye dorogi, postroyennyye dlya dvizheniya na dal'niye rasstoyaniya, chtoby izbezhat' gorodov
    194 Pour exprimer des routes reliant des villes et des villages, l'anglais et l'anglais américain utilisent des mots différents. 194 When expressing roads connecting cities and towns, English and American English use different words. 194 Ao expressar estradas que conectam cidades e vilas, o inglês e o inglês americano usam palavras diferentes. 194 Al expresar carreteras que conectan ciudades y pueblos, el inglés y el inglés americano usan palabras diferentes. 194 Beim Ausdrücken von Straßen, die Städte verbinden, verwenden Englisch und Amerikanisches Englisch unterschiedliche Wörter. 194 Wyrażając drogi łączące miasta i miasteczka, angielski i amerykański angielski używają różnych słów. 194 При обозначении дорог, соединяющих города, в английском и американском английском используются разные слова. 194 Pri oboznachenii dorog, soyedinyayushchikh goroda, v angliyskom i amerikanskom angliyskom ispol'zuyutsya raznyye slova.
    195 autoroute 195 motorway 195 autoestrada 195 autopista 195 Autobahn 195 Autostrada 195 автомагистраль 195 avtomagistral'
    196 Utilisé en anglais britannique (par exemple, 57 autoroute) 196 Used in British English (e.g. 57 highway) 196 Usado em inglês britânico (por exemplo, 57 highway) 196 Usado en inglés británico (por ejemplo, 57 highway) 196 Wird im britischen Englisch verwendet (z. B. Autobahn 57) 196 Używany w brytyjskim angielskim (np. Autostrada 57) 196 Используется в британском английском (например, 57 шоссе) 196 Ispol'zuyetsya v britanskom angliyskom (naprimer, 57 shosse)
    197  autoroute, autoroute ou autoroute 197  freeway, highway or interstate 197  autoestrada, rodovia ou interestadual 197  autopista, autopista o interestatal 197  Autobahn, Autobahn oder Autobahn 197  autostrada, autostrada lub międzystanowa 197  автострада, шоссе или межгосударственный 197  avtostrada, shosse ili mezhgosudarstvennyy
    198 Utilisés en anglais nord-américain (comme State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), ils font tous référence aux autoroutes longue distance avec des voies séparées en dehors de la ville 198 Used in North American English (such as State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), they all refer to long-distance highways with separate lanes outside the city 198 Usados ​​em inglês da América do Norte (como State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), todos se referem a rodovias de longa distância com pistas separadas fora da cidade 198 Usados ​​en inglés norteamericano (como State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), todos se refieren a carreteras de larga distancia con carriles separados fuera de la ciudad. 198 Sie werden im nordamerikanischen Englisch verwendet (z. B. State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway) und beziehen sich alle auf Fernstraßen mit getrennten Fahrspuren außerhalb der Stadt 198 Używane w północnoamerykańskim języku angielskim (np. State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), wszystkie odnoszą się do dalekobieżnych autostrad z oddzielnymi pasami poza miastem 198 Используемые в североамериканском английском языке (например, State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), все они относятся к автомагистралям дальнего следования с отдельными полосами за пределами города. 198 Ispol'zuyemyye v severoamerikanskom angliyskom yazyke (naprimer, State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), vse oni otnosyatsya k avtomagistralyam dal'nego sledovaniya s otdel'nymi polosami za predelami goroda.
    199 Une rocade 199 A ring road 199 Um anel viário 199 Una carretera de circunvalación 199 Eine Ringstraße 199 Obwodnica 199 Кольцевая дорога 199 Kol'tsevaya doroga
    200 une ceinture extérieure 200 an outer belt 200 um cinturão externo 200 un cinturón exterior 200 ein äußerer Gürtel 200 pas zewnętrzny 200 внешний пояс 200 vneshniy poyas
    201  est construit autour d'une ville ou d'un village pour réduire le trafic dans le centre. 201  is built around a city or town to reduce traffic in the centre. 201  é construído em torno de uma cidade para reduzir o tráfego no centro. 201  se construye alrededor de una ciudad o pueblo para reducir el tráfico en el centro. 201  wird um eine Stadt herum gebaut, um den Verkehr im Zentrum zu reduzieren. 201  jest zbudowany wokół miasta lub miasteczka, aby zmniejszyć ruch w centrum. 201  построен вокруг города или поселка, чтобы уменьшить движение в центре. 201  postroyen vokrug goroda ili poselka, chtoby umen'shit' dvizheniye v tsentre.
    202  Cela peut également être appelé un périphérique, en particulier lorsqu'il s'agit de la route autour de Washington D.C. 202  This can also be called a beltway, especially when it refers to the road around Washington D.C. 202  Isso também pode ser chamado de anel viário, especialmente quando se refere à estrada ao redor de Washington D.C. 202  Esto también se puede llamar circunvalación, especialmente cuando se refiere a la carretera alrededor de Washington D.C. 202  Dies kann auch als Umgehungsstraße bezeichnet werden, insbesondere wenn es sich um die Straße um Washington D.C. handelt. 202  Można to również nazwać obwodnicą, zwłaszcza gdy odnosi się do drogi wokół Waszyngtonu. 202  Это также можно назвать кольцевой дорогой, особенно когда речь идет о дороге вокруг Вашингтона, округ Колумбия. 202  Eto takzhe mozhno nazvat' kol'tsevoy dorogoy, osobenno kogda rech' idet o doroge vokrug Vashingtona, okrug Kolumbiya.
    203 Un contournement passe autour d'une ville ou d'une ville plutôt que par le centre. 203 A bypass passes around a town or city rather than through the centre. 203 Um desvio passa ao redor de uma cidade ou cidade em vez de pelo centro. 203 Una circunvalación pasa por un pueblo o ciudad en lugar de por el centro. 203 Eine Umgehungsstraße führt um eine Stadt herum und nicht durch das Zentrum. 203 Obwodnica przebiega wokół miasta lub miasta, a nie przez centrum. 203 Объездная дорога проходит не через центр, а вокруг города. 203 Ob"yezdnaya doroga prokhodit ne cherez tsentr, a vokrug goroda.
    204 Route de contournement 204 ring road 204 Circular 204 periférico 204 Umgehungsstraße 204 obwodnica 204 кольцевая дорога 204 kol'tsevaya doroga
    205 (Anglais britannique) 205 (British English) 205 (Inglês britânico) 205 (Inglés británico) 205 (Britisches Englisch) 205 (Brytyjski Angielski) 205 (Британский английский) 205 (Britanskiy angliyskiy)
    206  ceinture extérieure 206  outer belt 206  cinto externo 206  cinturón exterior 206  Außengürtel 206  pas zewnętrzny 206  внешний пояс 206  vneshniy poyas
    207 (Anglais nord-américain) Fait référence à une rocade construite pour réduire la circulation dans le centre-ville. Il peut également être appelé en anglais nord-américain 207 (North American English) Refers to a ring road built to reduce traffic in the city center. It can also be called in North American English 207 (Inglês da América do Norte) Refere-se a um anel viário construído para reduzir o tráfego no centro da cidade. Também pode ser chamado em inglês da América do Norte 207 (Inglés norteamericano) Se refiere a una carretera de circunvalación construida para reducir el tráfico en el centro de la ciudad. También se puede llamar en inglés norteamericano 207 (Nordamerikanisches Englisch) Bezieht sich auf eine Ringstraße, die gebaut wurde, um den Verkehr in der Innenstadt zu reduzieren. Es kann auch in nordamerikanischem Englisch aufgerufen werden 207 (North American English) Odnosi się do obwodnicy zbudowanej w celu ograniczenia ruchu w centrum miasta. Można go również wywołać w północnoamerykańskim języku angielskim 207 (Североамериканский английский) Обозначает кольцевую дорогу, построенную для уменьшения трафика в центре города. Его также можно назвать на североамериканском английском 207 (Severoamerikanskiy angliyskiy) Oboznachayet kol'tsevuyu dorogu, postroyennuyu dlya umen'sheniya trafika v tsentre goroda. Yego takzhe mozhno nazvat' na severoamerikanskom angliyskom
    208 périphérique 208 beltway 208 anel viário 208 carretera de circunvalación 208 Umgehungsstraße 208 obwodnica 208 кольцевая дорога 208 kol'tsevaya doroga
    209 Mais le terme fait généralement référence au périphérique de Washington 209 But the term usually refers to the ring road in Washington 209 Mas o termo geralmente se refere ao anel viário em Washington 209 Pero el término generalmente se refiere a la carretera de circunvalación de Washington. 209 Aber der Begriff bezieht sich normalerweise auf die Ringstraße in Washington 209 Ale termin ten zwykle odnosi się do obwodnicy w Waszyngtonie 209 Но этот термин обычно относится к кольцевой дороге в Вашингтоне. 209 No etot termin obychno otnositsya k kol'tsevoy doroge v Vashingtone.
    210 lis 210 read 210 ler 210 leer 210 lesen 210 czytać 210 читать 210 chitat'
    211 mot 211 word 211 palavra 211 palabra 211 Wort 211 słowo 211 слово 211 slovo
    212 contourne 212 bypass 212 desviar 212 derivación 212 Bypass 212 objazd 212 обход 212 obkhod
    213 Se réfère à contourner la ville sans traverser le centre-ville 213 Refers to bypassing the city without crossing the city center 213 Refere-se a contornar a cidade sem cruzar o centro da cidade 213 Se refiere a evitar la ciudad sin cruzar el centro de la ciudad. 213 Bezieht sich auf die Umgehung der Stadt, ohne das Stadtzentrum zu überqueren 213 Odnosi się do omijania miasta bez przekraczania centrum miasta 213 Относится к объезду города без пересечения центра города. 213 Otnositsya k ob"yezdu goroda bez peresecheniya tsentra goroda.
    214 Central 214 Central 214 Central 214 Central 214 Zentral 214 Centralny 214 Центральная 214 Tsentral'naya
    215 Appliquer 215 Apply 215 Aplique 215 Aplicar 215 Anwenden 215 Zastosować 215 Применять 215 Primenyat'
    216 rage au volant 216 road rage 216 Estrada Violenta 216 Rabia en la carretera 216 Straßenwut 216 wściekłość na drodze 216 дорожная ярость 216 dorozhnaya yarost'
    217 une situation dans laquelle un conducteur devient extrêmement en colère ou violent avec le conducteur d'une autre voiture en raison de la façon dont il conduit 217 a situation in which a driver becomes extremely angry or violent with the driver of another car because of the way they are driving 217 uma situação em que um motorista fica extremamente zangado ou violento com o motorista de outro carro por causa da maneira como ele está dirigindo 217 una situación en la que un conductor se vuelve extremadamente enojado o violento con el conductor de otro automóvil debido a la forma en que conduce 217 Eine Situation, in der ein Fahrer aufgrund seiner Fahrweise extrem wütend oder gewalttätig auf den Fahrer eines anderen Autos wird 217 sytuacja, w której kierowca staje się bardzo zły lub agresywny na kierowcę innego samochodu z powodu sposobu, w jaki jedzie 217 ситуация, в которой водитель становится чрезвычайно злым или агрессивным по отношению к водителю другой машины из-за того, как он ведет 217 situatsiya, v kotoroy voditel' stanovitsya chrezvychayno zlym ili agressivnym po otnosheniyu k voditelyu drugoy mashiny iz-za togo, kak on vedet
    218 Colère sur la route (les conducteurs grossissent en raison de problèmes de conduite) 218 Highway anger (drivers are getting fatter due to driving problems) 218 Raiva na estrada (os motoristas estão ficando mais gordos devido a problemas de direção) 218 Ira en la carretera (los conductores están engordando debido a problemas de conducción) 218 Wut auf der Autobahn (Fahrer werden aufgrund von Fahrproblemen dicker) 218 Złość na autostradzie (kierowcy stają się grubsi z powodu problemów z jazdą) 218 Гнев на шоссе (водители толстеют из-за проблем с вождением) 218 Gnev na shosse (voditeli tolsteyut iz-za problem s vozhdeniyem)
    219  roadrunner 219  roadrunner 219  roadrunner 219  correcaminos 219  Roadrunner 219  roadrunner 219  Roadrunner 219  Roadrunner
    220  un oiseau nord-américain de la famille des coucous, qui vit dans les zones désertiques et peut courir très vite 220  a N orth American bird of the cuckoo family, that lives in desert areas and can run very fast 220  uma ave norte-americana da família do cuco, que vive em áreas desérticas e pode correr muito rápido 220  un ave norteamericana de la familia de los cucos, que vive en áreas desérticas y puede correr muy rápido 220  Ein nordamerikanischer Vogel der Kuckucksfamilie, der in Wüstengebieten lebt und sehr schnell rennen kann 220  N orty amerykański ptak z rodziny kukułek, który żyje na obszarach pustynnych i potrafi bardzo szybko biegać 220  Североамериканская птица из семейства кукушек, которая живет в пустынных районах и может очень быстро бегать 220  Severoamerikanskaya ptitsa iz semeystva kukushek, kotoraya zhivet v pustynnykh rayonakh i mozhet ochen' bystro begat'
    221 Roadrunner (Rhododendron, trouvé en Amérique du Nord) 221 Roadrunner (Rhododendron, found in North America) 221 Roadrunner (rododendro, encontrado na América do Norte) 221 Correcaminos (rododendro, que se encuentra en América del Norte) 221 Roadrunner (Rhododendron, gefunden in Nordamerika) 221 Roadrunner (rododendron, znaleziony w Ameryce Północnej) 221 Roadrunner (Рододендрон, найден в Северной Америке) 221 Roadrunner (Rododendron, nayden v Severnoy Amerike)
    222 sens de la route 222 road sense 222 sentido de estrada 222 sentido de la carretera 222 Straßensinn 222 wyczucie drogi 222 чувство дороги 222 chuvstvo dorogi
    223  la capacité de se comporter de manière sécuritaire lors de la conduite, de la marche, etc. sur les routes 223  the ability to behave in a safe way when driving, walking, etc. on roads 223  a capacidade de se comportar de maneira segura ao dirigir, caminhar, etc. nas estradas 223  la capacidad de comportarse de manera segura al conducir, caminar, etc.en las carreteras 223  die Fähigkeit, sich beim Fahren, Gehen usw. auf Straßen sicher zu verhalten 223  umiejętność bezpiecznego zachowania podczas jazdy, chodzenia itp. po drogach 223  способность вести себя безопасным образом при вождении, ходьбе и т. д. на дорогах 223  sposobnost' vesti sebya bezopasnym obrazom pri vozhdenii, khod'be i t. d. na dorogakh
    224  Sensibilisation à la sécurité routière; sensibilisation à la sécurité routière 224  Traffic safety awareness; road safety awareness 224  Conscientização da segurança no trânsito; conscientização da segurança no trânsito 224  Concienciación sobre la seguridad vial; concienciación sobre la seguridad vial 224  Bewusstsein für Verkehrssicherheit, Bewusstsein für Verkehrssicherheit 224  Świadomość bezpieczeństwa ruchu drogowego; świadomość bezpieczeństwa ruchu drogowego 224  Осведомленность о безопасности дорожного движения; осведомленность о безопасности дорожного движения 224  Osvedomlennost' o bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya; osvedomlennost' o bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya
    225 road-show 225 road-show 225 road show 225 road-show 225 Roadshow 225 road-show 225 Роуд-шоу 225 Roud-shou
    226 une émission itinérante organisée par une émission de radio ou de télévision, ou par un magazine, une entreprise ou un parti politique 226 a travelling show arranged by a radio or television programme, or by a magazine, .company or political party 226 um programa itinerante organizado por um programa de rádio ou televisão, ou por uma revista, empresa ou partido político 226 un programa itinerante organizado por un programa de radio o televisión, o por una revista, una empresa o un partido político 226 eine Reiseshow, die von einem Radio- oder Fernsehprogramm oder von einer Zeitschrift, einem Unternehmen oder einer politischen Partei organisiert wird 226 program objazdowy zaaranżowany przez program radiowy lub telewizyjny, czasopismo, firmę lub partię polityczną 226 передвижное шоу, организованное радио- или телепрограммой, журналом, компанией или политической партией 226 peredvizhnoye shou, organizovannoye radio- ili teleprogrammoy, zhurnalom, kompaniyey ili politicheskoy partiyey
    227 (Organisé par la radio, la télévision, un magazine ou une compagnie) des spectacles de tournée, des émissions en tournée, des tournées; (partis politiques) des tournées publicitaire 227 (Organized by radio, television, magazine, or company) touring performances, touring broadcasts, road shows; (political parties) touring publicity 227 (Organizado por rádio, televisão, revista ou empresa) apresentações em turnê, transmissões em turnê, road shows; (partidos políticos) publicidade em turnê 227 (Organizado por radio, televisión, revista o empresa) actuaciones en gira, radio en gira, road shows; gira (política) 227 (Organisiert von Radio, Fernsehen, Magazin oder Unternehmen) Tourneen, Tourneen, Roadshows; (politische Parteien) Tourneenwerbung 227 (Organizowane przez radio, telewizję, czasopismo lub firmę) występy objazdowe, radio z objazdami, pokazy objazdowe; (polityczne) reklamy objazdowe 227 (Организованные по радио, телевидению, журналом или компанией) гастроли, гастроли по радио, роуд-шоу; 227 (Organizovannyye po radio, televideniyu, zhurnalom ili kompaniyey) gastroli, gastroli po radio, roud-shou;