A     J    
  D   FRANCAIS   ARABE ARABE   ARABE
  NEXT 1 La maison est sur une route très fréquentée 1 almanzil ealaa tariq muzdahim lilghaya المنزل على طريق مزدحم للغاية 1 almanzil ealaa tariq muzdahim lilghaya
  PRECEDENT 2  La maison est située à côté d'une route à très fort trafic 2 yaqae almanzil bijiwar tariq muzdahim lilghaya  يقع المنزل بجوار طريق مزدحم للغاية 2 yaqae almanzil bijiwar tariq muzdahim lilghaya
  pc 3  il marchait le long de la route quand il a été attaqué 3 kan yasir ealaa tul altariq eindama hawajm  كان يسير على طول الطريق عندما هوجم 3 kan yasir ealaa tul altariq eindama hawajm
1 5g 4 Il marchait sur la route quand il a été soudainement attaqué 4 kan yasir ealaa altariq eindama hawajam faj'a كان يسير على الطريق عندما هوجم فجأة 4 kan yasir ealaa altariq eindama hawajam faj'a
2 mobiles 5 cela prend environ cinq heures de route 5 yastaghriq altariq hwaly khms saeat ean tariq albar يستغرق الطريق حوالي خمس ساعات عن طريق البر 5 yastaghriq altariq hwaly khms saeat ean tariq albar
3 ALLEMAND 6 (conduite). 6 (alqiadata). (القيادة). 6 (alqiadata).
4 ANGLAIS 7 Il faut environ cinq heures pour conduire 7 tastaghriq alqiadat hwaly khms saeat تستغرق القيادة حوالي خمس ساعات 7 tastaghriq alqiadat hwaly khms saeat
5 ARABE 8 il vaudrait mieux transporter les marchandises par chemin de fer plutôt que par route 8 sayakun min al'afdal naql albadayie bialsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi سيكون من الأفضل نقل البضائع بالسكك الحديدية بدلاً من النقل البري 8 sayakun min al'afdal naql albadayie bialsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi
6 BENGALI 9 Il vaudrait mieux transporter cette cargaison par chemin de fer que par route 9 sayakun min al'afdal naql hadhih albadayie bialsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi سيكون من الأفضل نقل هذه البضائع بالسكك الحديدية بدلاً من النقل البري 9 sayakun min al'afdal naql hadhih albadayie bialsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi
7 CHINOIS 10 Il vaut mieux utiliser le rail au lieu du transport routier 10 min al'afdal aistikhdam alsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi من الأفضل استخدام السكك الحديدية بدلاً من النقل البري 10 min al'afdal aistikhdam alsikak alhadidiat bdlaan min alnaql albariyi
8 ESPAGNOL 11 révéler 11 yatabarae يتبرع 11 yatabarae
9 FRANCAIS 12 prendre la première route à gauche puis suivre les panneaux 12 asluk altariq al'awal ealaa alyasar thuma 'atbae al'iisharat اسلك الطريق الأول على اليسار ثم اتبع الإشارات 12 asluk altariq al'awal ealaa alyasar thuma 'atbae al'iisharat
10 HINDI 13 Prendre la première route à gauche, puis suivre les panneaux 13 'usluk 'awal tariq ealaa alyasar , thuma 'atbae al'iisharat اسلك أول طريق على اليسار ، ثم اتبع الإشارات 13 'usluk 'awal tariq ealaa alyasar , thuma 'atbae al'iisharat
11 JAPONAIS 14 Nous nous sommes garés sur une route secondaire. 14 tawaqafna ealaa tariq janibi. توقفنا على طريق جانبي. 14 tawaqafna ealaa tariq janibi.
12 PANJABI 15 Nous avons garé la voiture sur la fourche 15 'awqafna alsayarat ealaa muftaraq alturuq أوقفنا السيارة على مفترق الطرق 15 'awqafna alsayarat ealaa muftaraq alturuq
13 POLONAIS 16 accidents de la route / sécurité / usagers 16 hawadith alturuq / alsalamat / almustakhdimin حوادث الطرق / السلامة / المستخدمين 16 hawadith alturuq / alsalamat / almustakhdimin
14 PORTUGAIS 17 Accidents de la route / sécurité; usagers de la route 17 hawadith alturuq / alsalamat ; mustakhdimu altariq حوادث الطرق / السلامة ؛ مستخدمو الطريق 17 hawadith alturuq / alsalamat ; mustakhdimu altariq
15 RUSSE 18  Route 18 tariq  طريق 18 tariq
16 help1 19 abbr. Rd 19 tariq mukhtasir طريق مختصر 19 tariq mukhtasir
17 help3 20  utilisé dans les noms de routes, en particulier dans les villes 20 tustakhdam fi 'asma' alturuq wakhasatan fi almudun  تستخدم في أسماء الطرق وخاصة في المدن 20 tustakhdam fi 'asma' alturuq wakhasatan fi almudun
18 http://abcde.facile.free.fr 21 (Utilisé dans le nom d'une route, en particulier une ville) 21 (ysatakhdim biaism altariq wakhasat almdyn) (يستخدم باسم الطريق وخاصة المدينة) 21 (ysatakhdim biaism altariq wakhasat almdyn)
19 http://akirameru.free.fr 22 35, chemin York 22 35 sharie yurk 35 شارع يورك 22 35 sharie yurk
20 http://jiaoyu.free.fr 23 35, chemin York 23 35 yurk rud 35 يورك رود 23 35 yurk rud
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 24  le moyen d'atteindre qc 24 altariq 'iilaa tahqiq shay'  الطريق إلى تحقيق شيء 24 altariq 'iilaa tahqiq shay'
22 http://abcde.facile.free.fr 25 Voie; méthode; voie 25 tariqat ; tariqat ; tariqa طريقة ؛ طريقة ؛ طريقة 25 tariqat ; tariqat ; tariqa
23 http://akirameru.free.fr 26 être sur la voie du rétablissement 26 litakun ealaa tariq alshifa' لتكون على طريق الشفاء 26 litakun ealaa tariq alshifa'
24 http://jiaoyu.free.fr 27 Récupérer 27 yataeafaa يتعافى 27 yataeafaa
25 lexos 28 Nous avons discuté de la privatisation, mais nous préférerions ne pas emprunter cette voie. 28 laqad naqashna alkhaskhasat , lakunana nufadil edm alsayr fi hadha altariq bialdhaat. لقد ناقشنا الخصخصة ، لكننا نفضل عدم السير في هذا الطريق بالذات. 28 laqad naqashna alkhaskhasat , lakunana nufadil edm alsayr fi hadha altariq bialdhaat.
26 27500 29 Nous avons discuté de la question de la privatisation mais ne voulons pas adopter cette approche 29 laqad naqashna mawdue alkhskhst walakunana la nurid tabaniy hdha alnahj لقد ناقشنا موضوع الخصخصة ولكننا لا نريد تبني هذا النهج 29 laqad naqashna mawdue alkhskhst walakunana la nurid tabaniy hdha alnahj
27 abc image 30 à travers 30 eabr عبر 30 eabr
28 KAKUKOTO 31 chemin 31 masar مسار 31 masar
29 arabe 32 n'importe quelle route 32 'aya tariq أي طريق 32 'aya tariq
30 JAPONAIS 33 en tous cas 33 ealaa 'ayi hal على أي حال 33 ealaa 'ayi hal
31 chinois 34 plus loin 34 bial'iidafat 'iilaa dhlk بالإضافة إلى ذلك 34 bial'iidafat 'iilaa dhlk
32 chinois 35 le long / sur la route 35 ealaa tul altariq على طول الطريق 35 ealaa tul altariq
33 pinyin 36 à un moment donné dans le futur 36 fi waqt ma fi almustaqbal في وقت ما في المستقبل 36 fi waqt ma fi almustaqbal
34 wanik 37 A l'avenir 37 fa almustaqbal فى المستقبل 37 fa almustaqbal
35 http://wanglik.free.fr/ 38 Il y aura certainement plus de pertes d'emplois plus tard. 38 min almuakid 'an yakun hunak almazid min fiqdan alwazayif fi almustaqbal. من المؤكد أن يكون هناك المزيد من فقدان الوظائف في المستقبل. 38 min almuakid 'an yakun hunak almazid min fiqdan alwazayif fi almustaqbal.
36 navire 39  Certainement à l'avenir: plus de personnes seront au chômage 39 bialtaakid fi almstqbl: sayatazayad eadad aleatilin ean aleamal  بالتأكيد في المستقبل: سيتزايد عدد العاطلين عن العمل 39 bialtaakid fi almstqbl: sayatazayad eadad aleatilin ean aleamal
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 40 Il y aura certainement plus de chômage à l'avenir 40 sayakun hunak bialtaakid almazid min albitalat fi almustaqbal سيكون هناك بالتأكيد المزيد من البطالة في المستقبل 40 sayakun hunak bialtaakid almazid min albitalat fi almustaqbal
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 41 un pour la route 41 wahid liltariq واحد للطريق 41 wahid liltariq
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 42 informel 42 ghyr rasmiin غير رسمي 42 ghyr rasmiin
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 43  une dernière boisson alcoolisée avant de quitter une fête, etc. 43 akhar mashrub kahuli qabl mughadarat alhaflat , 'iilkh.  آخر مشروب كحولي قبل مغادرة الحفلة ، إلخ. 43 akhar mashrub kahuli qabl mughadarat alhaflat , 'iilkh.
41 http://benkyo.free.fr 44 Le dernier verre de vin à boire avant de partir 44 akhar kas min alnabidh tushribuh qabl almughadara آخر كأس من النبيذ تشربه قبل المغادرة 44 akhar kas min alnabidh tushribuh qabl almughadara
42 http://huduu.free.fr 45  sur la route 45 ealaa altariq  على الطريق 45 ealaa altariq
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 46 voyager, en particulier pour de longues distances ou des périodes de temps 46 alsafar , khastan limasafat tawilat 'aw lifatarat zamania السفر ، خاصةً لمسافات طويلة أو لفترات زمنية 46 alsafar , khastan limasafat tawilat 'aw lifatarat zamania
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 47 Sur le chemin, (surtout) sur un long voyage 47 fi altariq (khas) fi rihlat tawila في الطريق (خاصة) في رحلة طويلة 47 fi altariq (khas) fi rihlat tawila
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 48 Le groupe est sur la route depuis six mois 48 alfurqat kanat ealaa altariq limudat stt 'ashhur الفرقة كانت على الطريق لمدة ستة أشهر 48 alfurqat kanat ealaa altariq limudat stt 'ashhur
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 49 Ce groupe est en tournée depuis six mois 49 kanat tilk alfurqat fi jawlat limudat stt 'ashhur كانت تلك الفرقة في جولة لمدة ستة أشهر 49 kanat tilk alfurqat fi jawlat limudat stt 'ashhur
    50 d'une voiture 50 min sayara من سيارة 50 min sayara
    51 Voiture 51 sayara سيارة 51 sayara
    52 en bon état pour pouvoir être conduit légalement 52 fi halat jayidat bihayth ymkn 'an takun madfueatan bishakl qanuniin في حالة جيدة بحيث يمكن أن تكون مدفوعة بشكل قانوني 52 fi halat jayidat bihayth ymkn 'an takun madfueatan bishakl qanuniin
    53 (Bon état) peut conduire 53 (bhalat jyd) ymknha alqiada (بحالة جيدة) يمكنها القيادة 53 (bhalat jyd) ymknha alqiada
    54 il vous en coûtera environ 500 £ pour remettre la voiture sur la route 54 sayukalif al'amr hwaly 500 junayh 'iistarliniun li'iieadat alsayarat 'iilaa altariq سيكلف الأمر حوالي 500 جنيه إسترليني لإعادة السيارة إلى الطريق 54 sayukalif al'amr hwaly 500 junayh 'iistarliniun li'iieadat alsayarat 'iilaa altariq
    55 Il faut environ 500 £ pour remettre la voiture sur la route 55 yastaghriq al'amr hwaly 500 junayh 'iistarliniun li'iieadat alsayarat 'iilaa altariq يستغرق الأمر حوالي 500 جنيه إسترليني لإعادة السيارة إلى الطريق 55 yastaghriq al'amr hwaly 500 junayh 'iistarliniun li'iieadat alsayarat 'iilaa altariq
    56 se déplacer d'un endroit à l'autre et ne pas avoir de domicile permanent 56 alaintiqal min makan 'iilaa akhir , walays ladayhim manzil dayim الانتقال من مكان إلى آخر ، وليس لديهم منزل دائم 56 alaintiqal min makan 'iilaa akhir , walays ladayhim manzil dayim
    57 Incertain; errant 57 ghyr mustaqirin ; tajul غير مستقر ؛ تجول 57 ghyr mustaqirin ; tajul
    58 Se déplacer, pas de résidence permanente 58 taharuk , la 'iiqamat dayima تحرك ، لا إقامة دائمة 58 taharuk , la 'iiqamat dayima
    59 la vie sur la route peut être très dure 59 ymkn 'an takun alhayat ealaa altariq saebatan lilghaya يمكن أن تكون الحياة على الطريق صعبة للغاية 59 ymkn 'an takun alhayat ealaa altariq saebatan lilghaya
    60 La vie errante sera très dure 60 tajawal alhayat satakun saebatan lilghaya تجول الحياة ستكون صعبة للغاية 60 tajawal alhayat satakun saebatan lilghaya
    61 La vie sur la route peut être très difficile 61 ymkn 'an takun alhayat ealaa altariq saebatan lilghaya يمكن أن تكون الحياة على الطريق صعبة للغاية 61 ymkn 'an takun alhayat ealaa altariq saebatan lilghaya
    62 Gu 62 qu قو 62 qu
    63 Xin 63 shin شين 63 shin
    64 la route de l'enfer est pavée de bonnes intentions 64 wamahadtu altariq 'iilaa aljahim bialnawaya alhasana ومهدت الطريق إلى الجحيم بالنوايا الحسنة 64 wamahadtu altariq 'iilaa aljahim bialnawaya alhasana
    65  (en disant) 65 (qwl)  (قول) 65 (qwl)
    66 il ne suffit pas d'avoir l'intention de faire de bonnes choses, il faut vraiment les faire 66 la yakfi 'ana tanwi faeal 'ashya' jayidat ; bal yjb ealayk faealaha لا يكفي أن تنوي فعل أشياء جيدة ؛ بل يجب عليك فعلها 66 la yakfi 'ana tanwi faeal 'ashya' jayidat ; bal yjb ealayk faealaha
    67 Il y a beaucoup de bonnes intentions sur Huangquan Road; il ne suffit pas de parler et de s'entraîner 67 hnak aledyd min alnawaya alhasanat ealaa tariq Huangquan ; la yakfi alhadith walmumarasat faqat هناك العديد من النوايا الحسنة على طريق Huangquan ؛ لا يكفي الحديث والممارسة فقط 67 hnak aledyd min alnawaya alhasanat ealaa tariq Huangquan ; la yakfi alhadith walmumarasat faqat
    68 Plus à 68 'akthar fi أكثر في 68 'akthar fi
    69 fin 69 alnihaya النهاية 69 alnihaya
    70 frappé 70 najah نجاح 70 najah
    71 spectacle 71 tubayin تبين 71 tubayin
    72 barrage routier 72 hajiz altariq حاجز الطريق 72 hajiz altariq
    73  une barrière posée en travers de la route par la police ou l'armée afin qu'ils puissent arrêter et fouiller les véhicules 73 hajzana eabr altariq min qibal alshurtat 'aw aljaysh hataa yatamakanuu min 'iiqaf almarkabat wataftishiha  حاجزًا عبر الطريق من قبل الشرطة أو الجيش حتى يتمكنوا من إيقاف المركبات وتفتيشها 73 hajzana eabr altariq min qibal alshurtat 'aw aljaysh hataa yatamakanuu min 'iiqaf almarkabat wataftishiha
    74 Barrage routier 74 hajiz حاجز 74 hajiz
    75 quelque chose qui empêche un plan d'aller de l'avant 75 shay' yamnae alkhutat min almudii qdmana شيء يمنع الخطة من المضي قدمًا 75 shay' yamnae alkhutat min almudii qdmana
    76 Obstacle 76 eaqaba عقبة 76 eaqaba
    77 licence de fonds routier 77 rukhsat sunduq alturuq رخصة صندوق الطرق 77 rukhsat sunduq alturuq
    78 disque également taxé 78 'aydaan qurs aldarayib أيضا قرص الضرائب 78 'aydaan qurs aldarayib
    79 en Grande-Bretagne 79 fi britania في بريطانيا 79 fi britania
    80  un petit cercle de papier posé sur la vitre d'un véhicule ou d'une motocyclette pour montrer que le propriétaire a payé la taxe qui lui permet d'utiliser le véhicule sur la voie publique 80 dayirat saghirat min alwrq ytm wadeuha ealaa nafidhat alsayarat 'aw ealaa dirajat nariat li'iizhar 'ana almalik qad dafe aldaribat alty tasmah lah biastikhdam alsayarat ealaa alturuq aleama  دائرة صغيرة من الورق يتم وضعها على نافذة السيارة أو على دراجة نارية لإظهار أن المالك قد دفع الضريبة التي تسمح له باستخدام السيارة على الطرق العامة 80 dayirat saghirat min alwrq ytm wadeuha ealaa nafidhat alsayarat 'aw ealaa dirajat nariat li'iizhar 'ana almalik qad dafe aldaribat alty tasmah lah biastikhdam alsayarat ealaa alturuq aleama
    81  (Britannique apposé sur le réglage à la hausse du pare-brise d'un véhicule automobile) Certificat de paiement de la taxe routière 81 shahadat dafe daribat altariq (albritaniat almulsaqat ealaa altaedil altasaeudii lilzijaj al'amamii lilsiyaara)  شهادة دفع ضريبة الطريق (البريطانية الملصقة على التعديل التصاعدي للزجاج الأمامي للسيارة) 81 shahadat dafe daribat altariq (albritaniat almulsaqat ealaa altaedil altasaeudii lilzijaj al'amamii lilsiyaara)
    82 chauffard 82 khinzir altariq خنزير الطريق 82 khinzir altariq
    83 informel, désapprobateur 83 ghyr rasmiin , rafid غير رسمي ، رافض 83 ghyr rasmiin , rafid
    84  une personne qui conduit de manière dangereuse sans penser à la sécurité des autres usagers de la route 84 shakhs yaqud bitariqat khatirat dun altafkir fi salamat mustakhdimi altariq alakhirin  شخص يقود بطريقة خطرة دون التفكير في سلامة مستخدمي الطريق الآخرين 84 shakhs yaqud bitariqat khatirat dun altafkir fi salamat mustakhdimi altariq alakhirin
    85  Conducteur imprudent 85 sayiq mutahawir  سائق متهور 85 sayiq mutahawir
    86 tenue de route 86 eaqad altariq عقد الطريق 86 eaqad altariq
    87 En portant 87 tahtajiz تحتجز 87 tahtajiz
    88 la capacité d'une voiture à rester stable lorsqu'elle contourne un virage à grande vitesse 88 qudrat alsayarat ealaa albaqa' thabitatan eind alailtifaf hawl almuneataf bsret ealia قدرة السيارة على البقاء ثابتة عند الالتفاف حول المنعطف بسرعة عالية 88 qudrat alsayarat ealaa albaqa' thabitatan eind alailtifaf hawl almuneataf bsret ealia
    89 (Lorsqu'une voiture tourne rapidement) Performances stables, adhérence 89 (eindama tadur alsayarat bsre) 'ada'an mustaqirin , qabda (عندما تدور السيارة بسرعة) أداء مستقر ، قبضة 89 (eindama tadur alsayarat bsre) 'ada'an mustaqirin , qabda
    90 La capacité de la voiture à maintenir la stabilité lors des virages rapides 90 qudrat alsayarat ealaa alhifaz ealaa thubatiha eind aldawaran alsarie قدرة السيارة على الحفاظ على ثباتها عند الدوران السريع 90 qudrat alsayarat ealaa alhifaz ealaa thubatiha eind aldawaran alsarie
    91 Mou 91 mw مو 91 mw
    92 Ardu 92 shaq شاق 92 shaq
    93 maison de route 93 bayt altariq بيت الطريق 93 bayt altariq
    94  un restaurant ou un bar sur une route principale du pays 94 mateam 'aw bar ealaa tariq rayiysayin fi aldawla  مطعم أو بار على طريق رئيسي في الدولة 94 mateam 'aw bar ealaa tariq rayiysayin fi aldawla
    95 Un hôtel en bord de route, un restaurant en bord de route 95 funduq ealaa janib altariq , mateam ealaa janib altariq فندق على جانب الطريق ، مطعم على جانب الطريق 95 funduq ealaa janib altariq , mateam ealaa janib altariq
    96 roadie 96 altariq الطريق 96 altariq
    97 informel 97 ghyr rasmiin غير رسمي 97 ghyr rasmiin
    98  une personne qui travaille avec des musiciens, en particulier des groupes pop, lorsqu'ils sont en tournée, et qui les aide à déplacer et à installer leur équipement 98 shakhs yaemal mae almusiqiiyn , wakhasatan firaq albawb ​​, eindama yakunun fi jawlat , wayusaeiduhum fi tahrik wa'iiedad maeaddatihim  شخص يعمل مع الموسيقيين ، وخاصة فرق البوب ​​، عندما يكونون في جولة ، ويساعدهم في تحريك وإعداد معداتهم 98 shakhs yaemal mae almusiqiiyn , wakhasatan firaq albawb ​​, eindama yakunun fi jawlat , wayusaeiduhum fi tahrik wa'iiedad maeaddatihim
    99  (Quand le groupe est en tournée) personnel technique accompagnant le groupe 99 (endama takun alfurqat fi jawla) taqim taqniin yurafiq almajmuea  (عندما تكون الفرقة في جولة) طاقم تقني يرافق المجموعة 99 (endama takun alfurqat fi jawla) taqim taqniin yurafiq almajmuea
    100  tuer la route 100 qutil altariq  قتل الطريق 100 qutil altariq
    101  un animal, ou des animaux, qui ont été tués par une voiture sur la route 101 hayawan 'aw hayawan qatalatih sayarat ealaa altariq  حيوان أو حيوان قتلته سيارة على الطريق 101 hayawan 'aw hayawan qatalatih sayarat ealaa altariq
    102 Animaux tués en voiture sur l'autoroute 102 qutil alhayawanat bialsayarat ealaa altariq alsarie قتل الحيوانات بالسيارة على الطريق السريع 102 qutil alhayawanat bialsayarat ealaa altariq alsarie
    103 le meurtre d'un animal par une voiture le heurtant sur la route 103 qutil hayawan bwastt sayarat aistadamat bih fi altariq قتل حيوان بواسطة سيارة اصطدمت به في الطريق 103 qutil hayawan bwastt sayarat aistadamat bih fi altariq
    104 La voiture a tué un animal sur l'autoroute 104 qatalat alsayarat haywanaan ealaa altariq alsarie قتلت السيارة حيوانا على الطريق السريع 104 qatalat alsayarat haywanaan ealaa altariq alsarie
    105 carte routière 105 kharitat altariq خريطة الطريق 105 kharitat altariq
    106 une carte qui montre les routes d'une zone, en particulier celle qui est conçue pour une personne qui conduit une voiture 106 kharitat tuadih turuq mintaqat ma , khasatan tilk almusamimat lishakhs yaqud sayaratan خريطة توضح طرق منطقة ما ، خاصة تلك المصممة لشخص يقود سيارة 106 kharitat tuadih turuq mintaqat ma , khasatan tilk almusamimat lishakhs yaqud sayaratan
    107 Carte du trafic routier (spécialement conçue pour le Kaibei) 107 kharitat almurur ealaa altariq (msamimat khsysana likaybi) خريطة المرور على الطريق (مصممة خصيصًا لكايبي) 107 kharitat almurur ealaa altariq (msamimat khsysana likaybi)
    108 un ensemble d'instructions ou de suggestions sur la façon de faire qc ou de découvrir qc 108 majmueat min al'iirshadat 'aw alaiqtirahat hawl kayfiat alqiam bishay' ma 'aw altaearuf ealaa 'ashya' 'ukhraa مجموعة من الإرشادات أو الاقتراحات حول كيفية القيام بشيء ما أو التعرف على أشياء أخرى 108 majmueat min al'iirshadat 'aw alaiqtirahat hawl kayfiat alqiam bishay' ma 'aw altaearuf ealaa 'ashya' 'ukhraa
    109 guider 109 yarshud يرشد 109 yarshud
    110 road movie 110 film altariq فيلم الطريق 110 film altariq
    111 Film de route 111 film altariq فيلم الطريق 111 film altariq
    113  un film / film basé sur un voyage effectué par le ou les personnages principaux 113 (astnadana 'iilaa tajribat safar batal alraway) film tariq  فيلم / فيلم مبني على رحلة قامت بها الشخصية أو الشخصيات الرئيسية 113 (astnadana 'iilaa tajribat safar batal alraway) film tariq
    114  (Basé sur l'expérience de voyage du protagoniste) Road movie 114 'aflam / 'aflam mabniat ealaa rihlat albtl  (استنادًا إلى تجربة سفر بطل الرواية) فيلم طريق 114 'aflam / 'aflam mabniat ealaa rihlat albtl
    115   Films / films basés sur le parcours du protagoniste 115 yatamarakuz   أفلام / أفلام مبنية على رحلة البطل 115 yatamarakuz
    116 base 116 taseir alturuq يتمركز 116 taseir alturuq
    117 la tarification routière 117 nizam jaeal alssayiqin yadfaeun mqabl aistikhdam alturuq almuzdahimat fi 'awqat mueayana تسعير الطرق 117 nizam jaeal alssayiqin yadfaeun mqabl aistikhdam alturuq almuzdahimat fi 'awqat mueayana
    118  le système de faire payer les conducteurs pour emprunter des routes très fréquentées à certaines heures 118 (iqsim altariq almzdhm) nizam taerifat alturuq  نظام جعل السائقين يدفعون مقابل استخدام الطرق المزدحمة في أوقات معينة 118 (iqsim altariq almzdhm) nizam taerifat alturuq
    119 (Section de route très fréquentée) Système de péage routier 119 almazid ean (قسم الطريق المزدحم) نظام تعرفة الطرق 119 almazid ean
    120 plus à propos 120 malhaq المزيد عن 120 malhaq
    121 Supplément 121 alturuq ملحق 121 alturuq
    122 routes 122 alturuq walshawarie الطرق 122 alturuq walshawarie
    123 Routes et rues 123 alturuq alsarieat walshawarie الطرق والشوارع 123 alturuq alsarieat walshawarie
    124 Autoroutes et rues 124 fi baldat 'aw madinat , yueadu alshsharie alkalimat al'akthar shyweana litariq yahtawi ealaa manazil wamabani ealaa janib wahid 'aw kla aljanibayn. الطرق السريعة والشوارع 124 fi baldat 'aw madinat , yueadu alshsharie alkalimat al'akthar shyweana litariq yahtawi ealaa manazil wamabani ealaa janib wahid 'aw kla aljanibayn.
    125 Dans une ville ou une ville, rue est le mot le plus général pour une route avec des maisons et des bâtiments sur un ou les deux côtés. 125 fi almadina في بلدة أو مدينة ، يعد الشارع الكلمة الأكثر شيوعًا لطريق يحتوي على منازل ومباني على جانب واحد أو كلا الجانبين. 125 fi almadina
    126 Dans la ville 126 sharie في المدينة 126 sharie
    127 rue 127 'iinaha allughat al'akthar shyweana alty tushir 'iilaa alshawarie شارع 127 'iinaha allughat al'akthar shyweana alty tushir 'iilaa alshawarie
    128 C’est la langue la plus courante, qui fait référence aux rues 128 'iifad إنها اللغة الأكثر شيوعًا التي تشير إلى الشوارع 128 'iifad
    129 Envoi 129 kharitat sharie landan إيفاد 129 kharitat sharie landan
    130 un plan de rue de Londres 130 kharitat sharie landan خريطة شارع لندن 130 kharitat sharie landan
    131 Plan des rues de Londres 131 la yatimu aistikhdam alshawarie liltarq bayn almudun , walakuna ghalbana ma tusamaa alshawarie fi almudun bialtirq. خريطة شارع لندن 131 la yatimu aistikhdam alshawarie liltarq bayn almudun , walakuna ghalbana ma tusamaa alshawarie fi almudun bialtirq.
    132  La rue n'est pas utilisée pour les routes entre les villes, mais les rues des villes sont souvent appelées route. 132 sharie  لا يتم استخدام الشوارع للطرق بين المدن ، ولكن غالبًا ما تسمى الشوارع في المدن بالطرق. 132 sharie
    133  rue 133 la tustkhdm lil'iisharat 'iilaa alturuq bayn almudun , wghalbana ma tusamaa alshawarie fi almudun bialturuq  شارع 133 la tustkhdm lil'iisharat 'iilaa alturuq bayn almudun , wghalbana ma tusamaa alshawarie fi almudun bialturuq
    134 Non utilisé pour désigner les routes entre les villes, et les rues des villes sont souvent appelées routes 134 la tustkhdm alshawarie lilturuq bayn almudun , walakun tusamaa alshawarie fi almudun eadtan bialturuq لا تُستخدم للإشارة إلى الطرق بين المدن ، وغالبًا ما تسمى الشوارع في المدن بالطرق 134 la tustkhdm alshawarie lilturuq bayn almudun , walakun tusamaa alshawarie fi almudun eadtan bialturuq
    135 Les rues ne sont pas utilisées pour les routes entre les villes, mais les rues des villes sont généralement appelées routes 135 sharie لا تُستخدم الشوارع للطرق بين المدن ، ولكن تسمى الشوارع في المدن عادةً بالطرق 135 sharie
    136 rue 136 Afficher moins شارع 136 Afficher moins
    137 bois 137 khashab خشب 137 khashab
    138 rue Oxford 138 sharie 'aksfurd شارع أكسفورد 138 sharie 'aksfurd
    139 Oxford Street 139 sharie 'aksfurd شارع أكسفورد 139 sharie 'aksfurd
    140 route de fin de mile 140 tariq nihayat almil طريق نهاية الميل 140 tariq nihayat almil
    141 Chemin Mile End 141 tariq mayl 'iind طريق مايل إند 141 tariq mayl 'iind
    142 Une carte routière de la France vous montrerait les principaux itinéraires entre, autour et à travers les villes 142 satazhar lak kharitat tariq faransa alturuq alrayiysiat bayn albaladat walmudun wahawlaha waeabriha ستظهر لك خريطة طريق فرنسا الطرق الرئيسية بين البلدات والمدن وحولها وعبرها 142 satazhar lak kharitat tariq faransa alturuq alrayiysiat bayn albaladat walmudun wahawlaha waeabriha
    143 Carte du trafic routier français 143 alfaransiat kharitat almurur ealaa alturuq الفرنسية خريطة المرور على الطرق 143 alfaransiat kharitat almurur ealaa alturuq
    144 (Carte routière) 144 (khritat altariyq) (خريطة الطريق) 144 (khritat altariyq)
    145 Marquer les principaux itinéraires reliant, contournant et traversant les villes 145 hadad alturuq alrayiysiat alty tarbit watatawuf watueabir almudun حدد الطرق الرئيسية التي تربط وتطوف وتعبر المدن 145 hadad alturuq alrayiysiat alty tarbit watatawuf watueabir almudun
    146 D'autres mots utilisés dans les noms de rues comprennent: 146 tashmal alkalimat al'ukhraa almustakhdimat fi 'asma' alshawarie ma yly: تشمل الكلمات الأخرى المستخدمة في أسماء الشوارع ما يلي: 146 tashmal alkalimat al'ukhraa almustakhdimat fi 'asma' alshawarie ma yly:
    147 Cercle 147 dayira دائرة 147 dayira
    148 Tribunal, 148 mahkamatun, محكمة، 148 mahkamatun,
    149 Croissant, 149 hilala, هلال، 149 hilala,
    150 Conduire, 150 qiadatun, قيادة، 150 qiadatun,
    151 Colline 151 tal تل 151 tal
    152 Façon 152 tariqa طريقة 152 tariqa
    153 L'avenue suggère une large rue bordée d'arbres. 153 yaqtarih 'afinyu shareana waseana tasatif ealaa janibayh al'ashjar. يقترح أفينيو شارعًا واسعًا تصطف على جانبيه الأشجار. 153 yaqtarih 'afinyu shareana waseana tasatif ealaa janibayh al'ashjar.
    154  Une ruelle est une rue étroite entre des bâtiments ou une route de campagne étroite. 154 almamaru hu sharie dayq bayn almabani 'aw tariq rifi diq.  الممر هو شارع ضيق بين المباني أو طريق ريفي ضيق. 154 almamaru hu sharie dayq bayn almabani 'aw tariq rifi diq.
    155 Les autres mots pouvant être utilisés pour les noms de rue sont 155 alkalimat al'ukhraa alty yumkin aistikhdamuha li'asma' alshawarie hi الكلمات الأخرى التي يمكن استخدامها لأسماء الشوارع هي 155 alkalimat al'ukhraa alty yumkin aistikhdamuha li'asma' alshawarie hi
    156 Cercle 156 dayira دائرة 156 dayira
    157 Tribunal 157 mahkama محكمة 157 mahkama
    158 Croissant 158 hilal هلال 158 hilal
    159 Conduire 159 qiada قيادة 159 qiada
    160 Colline 160 tal تل 160 tal
    161 avec  161 mae مع 161 mae
    162 Façon 162 tariqa طريقة 162 tariqa
    163 rue 163 alsabil السبيل 163 alsabil
    164 Fait référence au large boulevard 164 yushir 'iilaa sharie wasie يشير إلى شارع واسع 164 yushir 'iilaa sharie wasie
    165 voie 165 khat خط 165 khat
    166 Fait référence aux ruelles, aux allées entre les bâtiments ou aux routes de campagne en anglais britannique 166 yushir 'iilaa al'azqat 'aw al'uzqat bayn almabani 'aw alturuq alriyfiat biallughat al'iinjliziat albritania يشير إلى الأزقة أو الأزقة بين المباني أو الطرق الريفية باللغة الإنجليزية البريطانية 166 yushir 'iilaa al'azqat 'aw al'uzqat bayn almabani 'aw alturuq alriyfiat biallughat al'iinjliziat albritania
    167 bronzer 167 tan تان 167 tan
    168 La grande rue 168 alshsharie alrayiysiu الشارع الرئيسي 168 alshsharie alrayiysiu
    169 Rue commerciale de la ville 169 sharie albaldat altijarii شارع البلدة التجاري 169 sharie albaldat altijarii
    170 High street est surtout utilisé comme nom, pour la rue principale d'une ville, où se trouvent la plupart des magasins, banques, etc. 170 yustakhdam High street bishakl khasin kasim lilshsharie alrayiysii fi almadinat , hayth tujad mezm almatajir walbanuk wama 'iilaa dhalik. يستخدم High street بشكل خاص كاسم للشارع الرئيسي في المدينة ، حيث توجد معظم المتاجر والبنوك وما إلى ذلك. 170 yustakhdam High street bishakl khasin kasim lilshsharie alrayiysii fi almadinat , hayth tujad mezm almatajir walbanuk wama 'iilaa dhalik.
    171  Grande rue 171 sharie rayiysiun  شارع رئيسي 171 sharie rayiysiun
    172 Utilisé en anglais britannique, en particulier pour les noms des rues commerçantes des villes et villages où les magasins et les banques sont concentrés 172 tustakhdam fi allughat al'iinjliziat albritaniat , khasatan li'asma' alshawarie altijariat fi almudun walbaladat hayth tatarakaz almatajir walbunuk تستخدم في اللغة الإنجليزية البريطانية ، خاصة لأسماء الشوارع التجارية في المدن والبلدات حيث تتركز المتاجر والبنوك 172 tustakhdam fi allughat al'iinjliziat albritaniat , khasatan li'asma' alshawarie altijariat fi almudun walbaladat hayth tatarakaz almatajir walbunuk
    173 le magasin de disques dans la rue principale 173 matjar altasjilat fi alshsharie alrayiysii متجر التسجيلات في الشارع الرئيسي 173 matjar altasjilat fi alshsharie alrayiysii
    174 Magasin de disques dans la rue 174 matjar altasjilat fi alshsharie متجر التسجيلات في الشارع 174 matjar altasjilat fi alshsharie
    175 Magasin de disques sur la rue commerciale 175 mukhzin altasjilat fi alshsharie altijarii مخزن التسجيلات في الشارع التجاري 175 mukhzin altasjilat fi alshsharie altijarii
    176 ville 176 madina مدينة 176 madina
    177 ville 177 madina مدينة 177 madina
    178 magnifique 178 rayie رائع 178 rayie
    179 magasins de la rue haute 179 'aswaq altariq alsarie اسواق الطريق السريع 179 'aswaq altariq alsarie
    180 Boutiques dans la rue de la ville 180 almahallat altijariat fi sharie almadina المحلات التجارية في شارع المدينة 180 almahallat altijariat fi sharie almadina
    181 Rue principale 181 sharie rayiysiun شارع رئيسي 181 sharie rayiysiun
    182 est souvent utilisé comme nom pour cette rue 182 ghalbana ma yustakhdam kasim lhdha alshsharie غالبًا ما يستخدم كاسم لهذا الشارع 182 ghalbana ma yustakhdam kasim lhdha alshsharie
    183 En anglais nord-américain, ce sens est souvent utilisé 183 fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamaliat , ghalbana ma yustakhdam hdha almaenaa في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية ، غالبًا ما يستخدم هذا المعنى 183 fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamaliat , ghalbana ma yustakhdam hdha almaenaa
    184 Rue principale 184 sharie rayiysiun شارع رئيسي 184 sharie rayiysiun
    185  Veux dire 185 yaeni  يعني 185 yaeni
    186 Routes plus grandes 186 turuq 'akbar طرق أكبر 186 turuq 'akbar
    187 Route plus large 187 tariq 'awsae طريق أوسع 187 tariq 'awsae
    188 L'anglais britannique et américain utilisent des mots différents pour les routes qui relient les villes 188 tustakhdam al'iinjliziat albritaniat wal'amrikiat kalimat mukhtalifatan lilturuq alty tarbit albaladat walmadan تستخدم الإنجليزية البريطانية والأمريكية كلمات مختلفة للطرق التي تربط البلدات والمدن 188 tustakhdam al'iinjliziat albritaniat wal'amrikiat kalimat mukhtalifatan lilturuq alty tarbit albaladat walmadan
    189  Autoroutes (par exemple, la M57) 189 alturuq alsariea (elaa sabil almithal , M57)  الطرق السريعة (على سبيل المثال ، M57) 189 alturuq alsariea (elaa sabil almithal , M57)
    190  autoroutes, autoroutes ou autoroutes, 190 alturuq alsarieat 'aw alturuq alsarieat 'aw alturuq alsarieat ,  الطرق السريعة أو الطرق السريعة أو الطرق السريعة ، 190 alturuq alsarieat 'aw alturuq alsarieat 'aw alturuq alsarieat ,
    191 (par exemple State Route 347, 191 (elaa sabil almithal tariq aldawlat 347 , (على سبيل المثال طريق الدولة 347 ، 191 (elaa sabil almithal tariq aldawlat 347 ,
    192 Interstate 94, l'autoroute de Long Island 192 altariq alsarie 94 , tariq lungh ayland alsarie الطريق السريع 94 ، طريق لونغ آيلاند السريع 192 altariq alsarie 94 , tariq lungh ayland alsarie
    193  sont de grandes routes divisées construites pour le trafic longue distance afin d'éviter les villes 193 hi turuq kabirat muqasamat tama 'iinshawuha liharakat almurur limasafat tawilat litajanub almudun  هي طرق كبيرة مقسمة تم إنشاؤها لحركة المرور لمسافات طويلة لتجنب المدن 193 hi turuq kabirat muqasamat tama 'iinshawuha liharakat almurur limasafat tawilat litajanub almudun
    194 Pour exprimer des routes reliant des villes et des villages, l'anglais et l'anglais américain utilisent des mots différents. 194 eind altaebir ean alturuq alty tarbit almudun walbaladat , tustakhdam al'iinjliziat wal'iinjliziat al'amrikiat kalimat mukhtalifatin. عند التعبير عن الطرق التي تربط المدن والبلدات ، تستخدم الإنجليزية والإنجليزية الأمريكية كلمات مختلفة. 194 eind altaebir ean alturuq alty tarbit almudun walbaladat , tustakhdam al'iinjliziat wal'iinjliziat al'amrikiat kalimat mukhtalifatin.
    195 autoroute 195 altariq alsarie الطريق السريع 195 altariq alsarie
    196 Utilisé en anglais britannique (par exemple, 57 autoroute) 196 mustakhdimat fi al'iinjliziat albritania (elaa sabil almithal 57 tariq sarie) مستخدمة في الإنجليزية البريطانية (على سبيل المثال 57 طريق سريع) 196 mustakhdimat fi al'iinjliziat albritania (elaa sabil almithal 57 tariq sarie)
    197  autoroute, autoroute ou autoroute 197 tariq sarie 'aw tariq sarie 'aw tariq sarie  طريق سريع أو طريق سريع أو طريق سريع 197 tariq sarie 'aw tariq sarie 'aw tariq sarie
    198 Utilisés en anglais nord-américain (comme State Highway 347, Interstate Highway 94, Long Island Expressway), ils font tous référence aux autoroutes longue distance avec des voies séparées en dehors de la ville 198 tustkhdm fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia (mthil State Highway 347 ، Interstate Highway 94 ، Long Island Expressway) , tushir jmyeha 'iilaa alturuq alsarieat dhat almasafat altawilat mae mamarrat munfasilat kharij almadina تُستخدم في اللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية (مثل State Highway 347 ، Interstate Highway 94 ، Long Island Expressway) ، تشير جميعها إلى الطرق السريعة ذات المسافات الطويلة مع ممرات منفصلة خارج المدينة 198 tustkhdm fi allughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia (mthil State Highway 347 ، Interstate Highway 94 ، Long Island Expressway) , tushir jmyeha 'iilaa alturuq alsarieat dhat almasafat altawilat mae mamarrat munfasilat kharij almadina
    199 Une rocade 199 tariq dayiriun طريق دائري 199 tariq dayiriun
    200 une ceinture extérieure 200 hizam kharijiin حزام خارجي 200 hizam kharijiin
    201  est construit autour d'une ville ou d'un village pour réduire le trafic dans le centre. 201 tama binawuh hawl madinat 'aw baldat litaqlil harakat almurur fi almarkaz.  تم بناؤه حول مدينة أو بلدة لتقليل حركة المرور في المركز. 201 tama binawuh hawl madinat 'aw baldat litaqlil harakat almurur fi almarkaz.
    202  Cela peut également être appelé un périphérique, en particulier lorsqu'il s'agit de la route autour de Washington D.C. 202 ymkn 'an yusamaa hdha aydana tariq alhizam , khasatan eindama yushir 'iilaa altariq hawl washintun aleasimat.  يمكن أن يسمى هذا أيضًا طريق الحزام ، خاصة عندما يشير إلى الطريق حول واشنطن العاصمة. 202 ymkn 'an yusamaa hdha aydana tariq alhizam , khasatan eindama yushir 'iilaa altariq hawl washintun aleasimat.
    203 Un contournement passe autour d'une ville ou d'une ville plutôt que par le centre. 203 yamuru almamaru aljanibiu hawl baldat 'aw madinat walays eabr almarkaz. يمر الممر الجانبي حول بلدة أو مدينة وليس عبر المركز. 203 yamuru almamaru aljanibiu hawl baldat 'aw madinat walays eabr almarkaz.
    204 Route de contournement 204 altariq alddayiriu الطريق الدائري 204 altariq alddayiriu
    205 (Anglais britannique) 205 (al'iinjliziat albaritaniat) (الإنجليزية البريطانية) 205 (al'iinjliziat albaritaniat)
    206  ceinture extérieure 206 alhizam alkharijiu  الحزام الخارجي 206 alhizam alkharijiu
    207 (Anglais nord-américain) Fait référence à une rocade construite pour réduire la circulation dans le centre-ville. Il peut également être appelé en anglais nord-américain 207 (al'iinjliziat fi 'amrika alshamalia) yushir 'iilaa tariq dayiriin tama binawuh litaqlil harakat almurur fi wasat almadinati. yumkin aistideawuha aydana biallughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia (الإنجليزية في أمريكا الشمالية) يشير إلى طريق دائري تم بناؤه لتقليل حركة المرور في وسط المدينة. يمكن استدعاؤها أيضًا باللغة الإنجليزية لأمريكا الشمالية 207 (al'iinjliziat fi 'amrika alshamalia) yushir 'iilaa tariq dayiriin tama binawuh litaqlil harakat almurur fi wasat almadinati. yumkin aistideawuha aydana biallughat al'iinjliziat li'amrika alshamalia
    208 périphérique 208 biltaway بيلتواي 208 biltaway
    209 Mais le terme fait généralement référence au périphérique de Washington 209 lkn almustalah yushir eadatan 'iilaa altariq alddayirii fi washintun لكن المصطلح يشير عادة إلى الطريق الدائري في واشنطن 209 lkn almustalah yushir eadatan 'iilaa altariq alddayirii fi washintun
    210 lis 210 aqra اقرأ 210 aqra
    211 mot 211 kalima كلمة 211 kalima
    212 contourne 212 tajawuz تجاوز 212 tajawuz
    213 Se réfère à contourner la ville sans traverser le centre-ville 213 yushir 'iilaa tajawuz almadinat dun eubur wasat almadina يشير إلى تجاوز المدينة دون عبور وسط المدينة 213 yushir 'iilaa tajawuz almadinat dun eubur wasat almadina
    214 Central 214 wasat وسط 214 wasat
    215 Appliquer 215 tatbiq تطبيق 215 tatbiq
    216 rage au volant 216 ghadab altariq غضب الطريق 216 ghadab altariq
    217 une situation dans laquelle un conducteur devient extrêmement en colère ou violent avec le conducteur d'une autre voiture en raison de la façon dont il conduit 217 mawqif yusbih fih alssayiq ghadbana lilghayat 'aw enyfana mae sayiq sayarat 'ukhraa bsbb tariqat qiadatih موقف يصبح فيه السائق غاضبًا للغاية أو عنيفًا مع سائق سيارة أخرى بسبب طريقة قيادته 217 mawqif yusbih fih alssayiq ghadbana lilghayat 'aw enyfana mae sayiq sayarat 'ukhraa bsbb tariqat qiadatih
    218 Colère sur la route (les conducteurs grossissent en raison de problèmes de conduite) 218 alghadab ealaa altariq alsarie (alssayiqun yazdadun bidanatan bsbb mashakil alqyad) الغضب على الطريق السريع (السائقون يزدادون بدانة بسبب مشاكل القيادة) 218 alghadab ealaa altariq alsarie (alssayiqun yazdadun bidanatan bsbb mashakil alqyad)
    219  roadrunner 219 naqar alkhashb  نقار الخشب 219 naqar alkhashb
    220  un oiseau nord-américain de la famille des coucous, qui vit dans les zones désertiques et peut courir très vite 220 tayir N orth American min eayilat alwaqiwaq , yaeish fi almanatiq alsahrawiat wayumkinuh alrukud bsret kabiratan  طائر N orth American من عائلة الوقواق ، يعيش في المناطق الصحراوية ويمكنه الركض بسرعة كبيرة 220 tayir N orth American min eayilat alwaqiwaq , yaeish fi almanatiq alsahrawiat wayumkinuh alrukud bsret kabiratan
    221 Roadrunner (Rhododendron, trouvé en Amérique du Nord) 221 Roadrunner (Rhododendron , wajadat fi 'amrika alshamaliat) Roadrunner (Rhododendron ، وجدت في أمريكا الشمالية) 221 Roadrunner (Rhododendron , wajadat fi 'amrika alshamaliat)
    222 sens de la route 222 'iihsas altariq إحساس الطريق 222 'iihsas altariq
    223  la capacité de se comporter de manière sécuritaire lors de la conduite, de la marche, etc. sur les routes 223 alqudrat ealaa altasaruf bitariqat aminat 'athna' alqiadat walmashy wama 'iilaa dhlk ealaa alturuq  القدرة على التصرف بطريقة آمنة أثناء القيادة والمشي وما إلى ذلك على الطرق 223 alqudrat ealaa altasaruf bitariqat aminat 'athna' alqiadat walmashy wama 'iilaa dhlk ealaa alturuq
    224  Sensibilisation à la sécurité routière; sensibilisation à la sécurité routière 224 altaweiat bialsalamat almururiat waltaweiat bisalamat alturuq  التوعية بالسلامة المرورية والتوعية بسلامة الطرق 224 altaweiat bialsalamat almururiat waltaweiat bisalamat alturuq
    225 road-show 225 ealamat altariq علامات الطريق 225 ealamat altariq
    226 une émission itinérante organisée par une émission de radio ou de télévision, ou par un magazine, une entreprise ou un parti politique 226 barnamaj mutanaqil min tanzim barnamaj 'iidhaeiin 'aw tilfizyuniin 'aw majalat 'aw sharika .company 'aw hizb siasiin برنامج متنقل من تنظيم برنامج إذاعي أو تلفزيوني أو مجلة أو شركة .company أو حزب سياسي 226 barnamaj mutanaqil min tanzim barnamaj 'iidhaeiin 'aw tilfizyuniin 'aw majalat 'aw sharika .company 'aw hizb siasiin
    227 (Organisé par la radio, la télévision, un magazine ou une compagnie) des spectacles de tournée, des émissions en tournée, des tournées; (partis politiques) des tournées publicitaire 227 (tanazamuha al'iidhaeat 'aw altilfizyun 'aw almajallat 'aw alshrk) jawlat aleurud , jawlat albathi , eurud altariq ; (al'ahzab alsiyasia) jawlat aldieaya (تنظمها الإذاعة أو التلفزيون أو المجلات أو الشركة) جولات العروض ، جولات البث ، عروض الطريق ؛ (الأحزاب السياسية) جولات الدعاية 227 (tanazamuha al'iidhaeat 'aw altilfizyun 'aw almajallat 'aw alshrk) jawlat aleurud , jawlat albathi , eurud altariq ; (al'ahzab alsiyasia) jawlat aldieaya