|
|
|
A |
|
K |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
rissole |
1 |
Frikadelle |
1 |
鱼圆 |
1 |
Yú yuán |
1 |
rissole |
1 |
rissole |
|
PRECEDENT |
2 |
une petite masse
plate ou une boule de viande hachée qui est frite, parfois recouverte de
chapelure ou, aux États-Unis, de pâtisserie avant d'être cuite. |
2 |
Eine kleine flache
Masse oder eine Kugel aus gehacktem Fleisch, die gebraten wird. Manchmal wird
sie mit Semmelbröseln oder in den USA mit Gebäck bedeckt, bevor sie gekocht
wird. |
2 |
一小块扁平的块状或切碎的肉丸,将其油炸。有时在面包上盖上面包屑,或者在美国面之前先涂上糕点。 |
2 |
yī xiǎo
kuài biǎnpíng de kuài zhuàng huò qiē suì de ròu wán, jiāng qí
yóu zhá. Yǒushí zài miànbāo shàng gài shàng miànbāo xiè,
huòzhě zài měiguó miàn zhīqián xiān tú shàng
gāodiǎn. |
2 |
a
small flat mass or ball of chopped meat that is fried. It is sometimes
covered with breadcrums or, in the US, with pastry before it is cooked. |
2 |
a small flat mass or
ball of chopped meat that is fried. It is sometimes covered with breadcrums
or, in the US, with pastry before it is cooked. |
|
pc |
3 |
Croquettes; boulettes
de viande frites |
3 |
Kroketten, gebratene
Fleischbällchen |
3 |
炸肉饼;炸肉丸 |
3 |
Zhà ròu bǐng;
zhà ròu wán |
3 |
炸肉饼;炸肉丸 |
3 |
Croquettes; fried
meatballs |
1 |
5g |
4 |
rite |
4 |
Ritus |
4 |
仪式 |
4 |
yíshì |
4 |
rite |
4 |
rite |
2 |
mobiles |
5 |
une cérémonie
célébrée par un groupe particulier de personnes, souvent à des fins
religieuses |
5 |
eine Zeremonie, die
von einer bestimmten Gruppe von Menschen durchgeführt wird, oft zu religiösen
Zwecken |
5 |
由特定人群执行的仪式,通常是出于宗教目的 |
5 |
yóu tèdìng rénqún
zhíxíng de yíshì, tōngcháng shì chū yú zōngjiào mùdì |
5 |
a
ceremony performed by a particular group of people, often for religious
purposes |
5 |
a ceremony performed
by a particular group of people, often for religious purposes |
3 |
ALLEMAND |
6 |
Cérémonie
(religieuse, etc.) |
6 |
(Religiöse usw.)
Zeremonie |
6 |
(宗教等的)仪式,典礼 |
6 |
(zōngjiào
děng de) yíshì, diǎnlǐ |
6 |
(宗教等的)仪式,典礼 |
6 |
(Religious, etc.)
ceremony |
4 |
ANGLAIS |
7 |
des rites funéraires |
7 |
Bestattungsriten |
7 |
葬礼 |
7 |
zànglǐ |
7 |
funeral
rites |
7 |
funeral rites |
5 |
ARABE |
8 |
Cérémonie funéraire |
8 |
Begräbniszeremonie |
8 |
丧葬仪式 |
8 |
sāngzàng yíshì |
8 |
丧葬仪式 |
8 |
Funeral ceremony |
6 |
BENGALI |
9 |
rites d'initiation |
9 |
Initiationsriten |
9 |
入会仪式 |
9 |
rùhuì yíshì |
9 |
initiation rites |
9 |
initiation rites |
7 |
CHINOIS |
10 |
(joué lorsqu'un
nouveau membre rejoint une société secrète) |
10 |
(durchgeführt, wenn
ein neues Mitglied einem Geheimbund beitritt) |
10 |
(在新成员加入秘密社团时执行) |
10 |
(zài xīn
chéngyuán jiārù mìmì shètuán shí zhíxíng) |
10 |
(performed
when a new member joins a secret society) |
10 |
(performed when a new
member joins a secret society) |
8 |
ESPAGNOL |
11 |
(D'un groupe secret)
Cérémonie d'initiation |
11 |
Initiationszeremonie
(einer geheimen Gruppe) |
11 |
(秘密团体的)入会仪式 |
11 |
(mìmì tuántǐ de)
rùhuì yíshì |
11 |
(秘密团体的)入会仪式 |
11 |
(Of a secret group)
initiation ceremony |
9 |
FRANCAIS |
12 |
voir également |
12 |
siehe auch |
12 |
也可以看看 |
12 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
12 |
see
also |
12 |
see also |
10 |
HINDI |
13 |
derniers sacrements |
13 |
letzte Ölung |
13 |
最后礼 |
13 |
zuìhòu lǐ |
13 |
last
rites |
13 |
last rites |
11 |
JAPONAIS |
14 |
rite de passage |
14 |
Übergangsritus |
14 |
通过仪式 |
14 |
tōngguò yíshì |
14 |
rite
of passage |
14 |
rite of passage |
12 |
PANJABI |
15 |
une cérémonie ou un événement marquant une
étape importante dans la vie de qn |
15 |
eine Zeremonie oder ein Ereignis, das eine
wichtige Phase im Leben von jdn markiert |
15 |
标志着某人生命中重要阶段的仪式或事件 |
15 |
biāozhìzhe mǒu rénshēngmìng
zhòng zhòngyào jiēduàn de yíshì huò shìjiàn |
15 |
a ceremony or an event that marks an
important stage in sb’s
life |
15 |
a ceremony or an event that marks an
important stage in sb’s life |
13 |
POLONAIS |
16 |
(Marquage d'une étape
importante de la vie) Cérémonie de passage, événement majeur |
16 |
(Markiert einen
wichtigen Lebensabschnitt) Bestehenszeremonie, Großereignis |
16 |
(标志人生重要阶段的)通过仪式,重大事件 |
16 |
(biāozhì rén
shēng zhòngyào jiēduàn de) tōngguò yíshì, zhòngdà shìjiàn |
16 |
(标志人生重要阶段的)通过仪式,重大事件 |
16 |
(Marking an important
stage of life) passing ceremony, major event |
14 |
PORTUGAIS |
17 |
rituel |
17 |
Ritual |
17 |
仪式 |
17 |
yíshì |
17 |
ritual |
17 |
ritual |
15 |
RUSSE |
18 |
une série d'actions
toujours exécutées de la même manière, notamment dans le cadre d'une
cérémonie religieuse |
18 |
eine Reihe von
Aktionen, die immer auf die gleiche Weise ausgeführt werden, insbesondere im
Rahmen einer religiösen Zeremonie |
18 |
总是以相同的方式执行的一系列动作,尤其是在宗教仪式中 |
18 |
zǒng shì yǐ
xiāngtóng de fāngshì zhíxíng de yī xìliè dòngzuò, yóuqí shì
zài zōngjiào yíshì zhōng |
18 |
a
series of actions that are always performed in the same way, especially as
part of a reli- gious ceremony |
18 |
a series of actions
that are always performed in the same way, especially as part of a reli-
gious ceremony |
16 |
help1 |
19 |
Procédure; rituel;
étiquette; (en particulier) cérémonie religieuse |
19 |
Verfahren, Ritual,
Etikette, (insbesondere) religiöse Zeremonie |
19 |
程序;仪规;礼节;(尤指)宗教仪式 |
19 |
chéngxù; yí guī;
lǐjié;(yóu zhǐ) zōngjiào yíshì |
19 |
程序;仪规;礼节;(尤指)宗教仪式 |
19 |
Procedure; ritual;
etiquette; (especially) religious ceremony |
17 |
help3 |
20 |
rituels religieux |
20 |
religiöse Rituale |
20 |
宗教仪式 |
20 |
zōngjiào yíshì |
20 |
religious rituals |
20 |
religious rituals |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
21 |
Cérémonie religieuse |
21 |
Religiöse Zeremonie |
21 |
宗教仪式 |
21 |
zōngjiào yíshì |
21 |
宗教仪式 |
21 |
Religious ceremony |
19 |
http://akirameru.free.fr |
22 |
Elle s'oppose au rituel de la religion
organisée |
22 |
Sie widerspricht dem Ritual der
organisierten Religion |
22 |
她反对有组织的宗教仪式 |
22 |
tā fǎnduì yǒu zǔzhī
de zōngjiào yíshì |
22 |
She objects to the ritual of organized religion |
22 |
She objects to the ritual of organized
religion |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
23 |
Elle s'est opposée au
rituel des transferts organisés |
23 |
Sie widersetzte sich
dem Ritual der organisierten Transfers |
23 |
她反对有组织宗转的仪规 |
23 |
tā fǎnduì
yǒu zǔzhī zōng zhuǎn de yí guī |
23 |
她反对有组织宗轉的仪规 |
23 |
She opposed the
ritual of organized transfers |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
24 |
quelque chose qui se fait régulièrement et
toujours de la même manière |
24 |
etwas, das regelmäßig und immer auf die
gleiche Weise gemacht wird |
24 |
定期且始终以相同方式完成的工作 |
24 |
dìng qí qiě shǐzhōng yǐ
xiāngtóng fāngshì wánchéng de gōngzuò |
24 |
something that is done regularly and always
in the same way |
24 |
something that is done regularly and always
in the same way |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
25 |
Habitudes; anciennes
règles |
25 |
Gewohnheiten, alte
Regeln |
25 |
习惯;老规矩 |
25 |
xíguàn; lǎo
guījǔ |
25 |
习惯;老规矩 |
25 |
Habits; old rules |
23 |
http://akirameru.free.fr |
26 |
Le déjeuner du
dimanche avec le est devenu quelque chose d'un rituel |
26 |
Das Mittagessen am
Sonntag mit dem ist zu einem Ritual geworden |
26 |
星期天的午餐已成为一种习惯 |
26 |
xīngqítiān
de wǔcān yǐ chéngwéiyī zhǒng xíguàn |
26 |
Sunday
lunch with the has become something 0f a ritual |
26 |
Sunday lunch with the
has become something 0f a ritual |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
27 |
Dimanche, déjeuner
avec vos beaux-parents est devenu une affaire de routine |
27 |
Am Sonntag ist das
Mittagessen mit Ihren Schwiegereltern zur Routine geworden |
27 |
星期天,和姻亲们共进午餐已经变成例行的公事 |
27 |
xīngqítiān,
hé yīnqīnmen gòng jìn wǔcān yǐjīng biàn chéng
lì xíng de gōngshì |
27 |
星期天,和姻亲们共进午餐已经成了例行的公事 |
27 |
On Sunday, having
lunch with your in-laws has become a routine affair |
25 |
lexos |
28 |
fait dans le cadre
d'un rituel ou d'une cérémonie |
28 |
im Rahmen eines
Rituals oder einer Zeremonie durchgeführt |
28 |
作为仪式或仪式的一部分完成的 |
28 |
zuòwéi yíshì huò
yíshì de yībùfèn wánchéng de |
28 |
done
as part of a ritual or ceremony |
28 |
done as part of a
ritual or ceremony |
26 |
27500 |
29 |
Lors de la cérémonie |
29 |
Bei der Zeremonie |
29 |
仪式上的;庆也的 |
29 |
yíshì shàng de; qìng
yě de |
29 |
仪式上的;庆也的 |
29 |
At the ceremony |
27 |
abc image |
30 |
chant rituel |
30 |
rituelles Singen |
30 |
仪式诵经 |
30 |
yíshì sòng jīng |
30 |
ritual
chanting |
30 |
ritual chanting |
28 |
KAKUKOTO |
31 |
Psalmodie |
31 |
Singen |
31 |
礼仪上的圣咏演唱 |
31 |
lǐyí shàng de
shèng yǒng yǎnchàng |
31 |
礼仪上的圣咏演唱 |
31 |
Chanting |
29 |
arabe |
32 |
Chants rituels |
32 |
Rituelles Singen |
32 |
仪式诵经 |
32 |
yíshì sòng jīng |
32 |
仪式诵经 |
32 |
Ritual chanting |
30 |
JAPONAIS |
33 |
toujours fait ou dit de la même manière,
surtout quand ce n'est pas sincère |
33 |
immer auf die gleiche Weise getan oder
gesagt, besonders wenn dies nicht aufrichtig ist |
33 |
总是以相同的方式做或说,尤其是当这不是真诚的时候 |
33 |
zǒng shì yǐ xiāngtóng de
fāngshì zuò huò shuō, yóuqí shì dāng zhè bùshì zhēnchéng
de shíhòu |
33 |
always done or said in the same way,
especially when this is not sincere |
33 |
always done or said in the same way,
especially when this is not sincere |
31 |
chinois |
34 |
Habituel; démodé;
routine |
34 |
Gewohnheit,
altmodisch, Routine |
34 |
习惯的;老套的;例行公事的 |
34 |
xíguàn de; lǎo
tào de; lìxínggōngshì de |
34 |
习惯的;老套的;例行公事的 |
34 |
Habitual;
old-fashioned; routine |
32 |
chinois |
35 |
expressions rituelles
de sympathie |
35 |
rituelle
Ausdrucksformen des Mitgefühls |
35 |
同情的仪式表达 |
35 |
tóngqíng de yíshì
biǎodá |
35 |
ritual
expressions of sympathy |
35 |
ritual expressions of
sympathy |
33 |
pinyin |
36 |
Exprimez régulièrement votre sympathie |
36 |
Drücken Sie regelmäßig Ihr Mitgefühl aus |
36 |
例行公事地表示同情 |
36 |
lìxínggōngshì dì biǎoshì tóngqíng |
36 |
例行公事地表示同情 |
36 |
Routinely express sympathy |
34 |
wanik |
37 |
rituellement |
37 |
rituell |
37 |
仪式上 |
37 |
yíshì shàng |
37 |
ritually |
37 |
ritually |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
38 |
La chèvre a été
abattue rituellement |
38 |
Die Ziege wurde
rituell geschlachtet |
38 |
山羊被祭祀了 |
38 |
shānyáng bèi
jìsìle |
38 |
The goat was ritually slaughtered |
38 |
The goat was ritually
slaughtered |
36 |
navire |
39 |
La chèvre a été
abattue selon le rituel |
39 |
Die Ziege wurde gemäß
der Zeremonie geschlachtet |
39 |
山羊按照仪式宰杀了 |
39 |
shānyáng ànzhào
yíshì zǎishāle |
39 |
山羊按照仪式宰杀了 |
39 |
The goat was
slaughtered according to the ritual |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
40 |
La chèvre a été
sacrifiée |
40 |
Die Ziege wurde
geopfert |
40 |
山羊被祭祀了 |
40 |
shānyáng bèi
jìsìle |
40 |
山羊被祭祀了 |
40 |
The goat was
sacrificed |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
41 |
Zong |
41 |
Zong |
41 |
宗 |
41 |
zōng |
41 |
宗 |
41 |
Zong |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
42 |
abattage |
42 |
schlachten |
42 |
宰 |
42 |
zǎi |
42 |
宰 |
42 |
slaughter |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
43 |
ritualiste |
43 |
rituell |
43 |
仪式的 |
43 |
yíshì de |
43 |
ritualistic |
43 |
ritualistic |
41 |
http://benkyo.free.fr |
44 |
en lien avec les
rituels exécutés dans le cadre d'une cérémonie |
44 |
verbunden mit den
Ritualen, die im Rahmen einer Zeremonie durchgeführt werden |
44 |
与作为仪式一部分的仪式有关 |
44 |
yǔ zuòwéi yíshì
yībùfèn de yíshì yǒuguān |
44 |
connected
with the rituals performed as part of a ceremony |
44 |
connected with the
rituals performed as part of a ceremony |
42 |
http://huduu.free.fr |
45 |
Rituel |
45 |
Ritual |
45 |
仪式的 |
45 |
yíshì de |
45 |
仪式的 |
45 |
Ritual |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
46 |
un acte de culte
rituel |
46 |
ein ritueller Akt der
Anbetung |
46 |
礼拜仪式 |
46 |
lǐbài yíshì |
46 |
a
ritualistic act of worship |
46 |
a ritualistic act of
worship |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
47 |
Cérémonie d'adoration |
47 |
Anbetungszeremonie |
47 |
崇拜仪式 |
47 |
chóngbài yíshì |
47 |
崇拜仪式 |
47 |
Worship ceremony |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
48 |
toujours fait ou dit
de la même manière, surtout quand ce n'est pas sincère |
48 |
immer auf die gleiche
Weise getan oder gesagt, besonders wenn dies nicht aufrichtig ist |
48 |
总是以相同的方式做或说,尤其是当这不是真诚的时候 |
48 |
zǒng shì yǐ
xiāngtóng de fāngshì zuò huò shuō, yóuqí shì dāng zhè
bùshì zhēnchéng de shíhòu |
48 |
always
done or said in the same way, especially when this is not sincere |
48 |
always done or said
in the same way, especially when this is not sincere |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
49 |
À l'ancienne; routine |
49 |
Altmodisch, Routine |
49 |
老套的;例行公事的 |
49 |
lǎo tào de;
lìxínggōngshì de |
49 |
老套的;例行公事的 |
49 |
Old-fashioned;
routine |
|
|
50 |
ritualiser |
50 |
ritualisieren |
50 |
礼仪化 |
50 |
lǐyí huà |
50 |
ritualize |
50 |
ritualize |
|
|
51 |
ritualiser |
51 |
ritualisieren |
51 |
仪式化 |
51 |
yíshì huà |
51 |
ritualise |
51 |
ritualise |
|
|
52 |
format |
52 |
Format |
52 |
格式 |
52 |
géshì |
52 |
format |
52 |
format |
|
|
53 |
faire qc de la même manière ou du même
schéma à chaque fois |
53 |
etw jedes Mal auf die gleiche Weise oder
nach dem gleichen Muster zu tun |
53 |
每次都以相同的方式或方式做某事 |
53 |
měi cì dōu yǐ xiāngtóng
de fāngshì huò fāngshì zuò mǒu shì |
53 |
to do sth in the same way or pattern every
time |
53 |
to do sth in the same way or pattern every
time |
|
|
54 |
Formulez simplement; formulez |
54 |
Einfach formulieren, formulieren |
54 |
便唯一式化;使程式化 |
54 |
biàn wéi yī shì huà; shǐ chéngshì
huà |
54 |
便仅式化;使程式化 |
54 |
Just formulate; formulate |
|
|
55 |
expressions
ritualisées de chagrin |
55 |
ritualisierte
Traueräußerungen |
55 |
悲伤的仪式化表达 |
55 |
bēishāng de
yíshì huà biǎodá |
55 |
ritualized
expressions of grief |
55 |
ritualized
expressions of grief |
|
|
56 |
Exprimez votre
tristesse de manière routinière |
56 |
Drücken Sie Ihre
Traurigkeit routinemäßig aus |
56 |
以例行的方式表达悲伤 |
56 |
yǐ lì xíng de
fāngshì biǎodá bēishāng |
56 |
以例行的方式表达悲伤 |
56 |
Express sadness in a
routine way |
|
|
57 |
chic |
57 |
schick |
57 |
有礼 |
57 |
yǒulǐ |
57 |
ritzy |
57 |
ritzy |
|
|
58 |
Poli |
58 |
Höflich |
58 |
有礼 |
58 |
yǒulǐ |
58 |
有礼 |
58 |
Polite |
|
|
59 |
informel |
59 |
informell |
59 |
非正式的 |
59 |
fēi zhèngshì de |
59 |
informal |
59 |
informal |
|
|
60 |
cher et à la mode |
60 |
teuer und modisch |
60 |
昂贵而时尚 |
60 |
ángguì ér shíshàng |
60 |
expensive and fashionable |
60 |
expensive and fashionable |
|
|
61 |
Cher et à la mode;
luxueux |
61 |
Teuer und modisch,
luxuriös |
61 |
昂贵时髦的;豪华的 |
61 |
ángguì shímáo de;
háohuá de |
61 |
昂贵时髦的;豪华的 |
61 |
Expensive and
fashionable; luxurious |
|
|
62 |
Cher et élégant |
62 |
Teuer und stilvoll |
62 |
昂贵而时尚 |
62 |
ángguì ér shíshàng |
62 |
昂贵而时尚 |
62 |
Expensive and stylish |
|
|
63 |
pied |
63 |
Fuß |
63 |
脚 |
63 |
jiǎo |
63 |
脚 |
63 |
foot |
|
|
64 |
Payer |
64 |
Zahlen |
64 |
付 |
64 |
fù |
64 |
付 |
64 |
pay |
|
|
65 |
Du Ritz, le nom de
plusieurs hôtels très confortables et chers à Londres et dans d'autres villes |
65 |
Vom Ritz, dem Namen
mehrerer sehr komfortabler und teurer Hotels in London und anderen Städten |
65 |
来自丽思酒店,是伦敦和其他城市几家非常舒适且昂贵的酒店的名称 |
65 |
láizì lì sī
jiǔdiàn, shì lúndūn hé qítā chéngshì jǐ jiā
fēicháng shūshì qiě ángguì de jiǔdiàn de míngchēng |
65 |
From
the Ritz, the name of several very comfortable and expensive hotels in London
and other cities |
65 |
From the Ritz, the
name of several very comfortable and expensive hotels in London and other
cities |
|
|
66 |
De l'hôtel Ritz |
66 |
Vom Ritz Hotel |
66 |
源自丽兹大酒店 |
66 |
yuán zì lì zī dà
jiǔdiàn |
66 |
源自丽兹大酒店 |
66 |
From the Ritz Hotel |
|
|
67 |
le Ritz |
67 |
Der Ritz |
67 |
丽兹酒店 |
67 |
lì zī
jiǔdiàn |
67 |
the Ritz |
67 |
the Ritz |
|
|
68 |
Hôtel Ritz |
68 |
Hotel Ritz |
68 |
丽兹酒店 |
68 |
lì zī
jiǔdiàn |
68 |
丽兹酒店 |
68 |
Hotel Ritz |
|
|
69 |
Les hôtels de la
marque sont connus pour leur luxe, vus à Londres et dans d'autres grandes
villes |
69 |
Die Hotels der Marke
sind bekannt für ihren Luxus in London und anderen großen Städten |
69 |
该品牌的酒店以豪华着称,见于伦敦等大城市 |
69 |
gāi pǐnpái
de jiǔdiàn yǐ háohuázhe chēng, jiànyú lúndūn děng dà
chéngshì |
69 |
该品牌的酒店以豪华著称,见于伦敦等大城市 |
69 |
The brand’s hotels
are known for their luxury, seen in London and other big cities |
|
|
70 |
rival |
70 |
Rivale |
70 |
对手 |
70 |
duìshǒu |
70 |
rival |
70 |
rival |
|
|
71 |
~ (à qn / qc) (pour
qc) |
71 |
~ (zu jdn / etw) (für
etw) |
71 |
〜(某人/某人)(某物) |
71 |
〜(mǒu
rén/mǒu rén)(mǒu wù) |
71 |
~ (to sb/sth) (for sth) |
71 |
~ (to sb/sth) (for
sth) |
|
|
72 |
une personne, une
entreprise ou une chose qui est en concurrence avec une autre dans le sport,
les affaires, etc. |
72 |
eine Person, ein
Unternehmen oder eine Sache, die in Sport, Wirtschaft usw. mit einer anderen
Person konkurriert. |
72 |
一个人,一个公司,或在体育,商业等领域与他人竞争的事物 |
72 |
yīgèrén,
yīgè gōngsī, huò zài tǐyù, shāngyè děng
lǐngyù yǔ tārén jìngzhēng de shìwù |
72 |
a
person, company,. or thing that competes with another in sport, business,
etc. |
72 |
a person, company,.
or thing that competes with another in sport, business, etc. |
|
|
73 |
Concurrent |
73 |
Wettbewerber |
73 |
一流 |
73 |
yīliú |
73 |
竞争对手 |
73 |
Competitor |
|
|
74 |
les deux équipes ont
toujours été rivales |
74 |
Die beiden Teams
waren schon immer Rivalen |
74 |
两队一直是对手 |
74 |
liǎng duì
yīzhí shì duìshǒu |
74 |
the two teams have always been rivals |
74 |
the two teams have
always been rivals |
|
|
75 |
Ces deux équipes ont
toujours été concurrentes |
75 |
Diese beiden Teams
waren schon immer Konkurrenten |
75 |
这两个队一直是实力 |
75 |
zhè liǎng gè duì
yīzhí shì shílì |
75 |
这两个队一直是竞争对手 |
75 |
These two teams have
always been competitors |
|
|
76 |
Les deux équipes ont
toujours été des adversaires |
76 |
Die beiden Teams
waren schon immer Gegner |
76 |
两队一直是对手 |
76 |
liǎng duì
yīzhí shì duìshǒu |
76 |
两队一直是对手 |
76 |
The two teams have
always been opponents |
|
|
77 |
Les Japonais sont nos
plus grands rivaux économiques |
77 |
Die Japaner sind
unsere größten wirtschaftlichen Rivalen |
77 |
日本人是我们最大的经济对手 |
77 |
rìběn rén shì
wǒmen zuìdà de jīngjì duìshǒu |
77 |
The Japanese are our biggest economic rivals |
77 |
The Japanese are our
biggest economic rivals |
|
|
78 |
Les Japonais sont nos
plus grands concurrents économiques |
78 |
Die Japaner sind
unsere größten wirtschaftlichen Konkurrenten |
78 |
日本人是我们最大的经济核心 |
78 |
rìběn rén shì
wǒmen zuìdà de jīngjì héxīn |
78 |
日本人是我们最大的经济竞争对手 |
78 |
The Japanese are our
biggest economic competitors |
|
|
79 |
Les Japonais sont nos
plus grands adversaires économiques |
79 |
Die Japaner sind
unsere größten wirtschaftlichen Gegner |
79 |
日本人是我们最大的经济对手 |
79 |
rìběn rén shì
wǒmen zuìdà de jīngjì duìshǒu |
79 |
日本人是我们最大的经济对手 |
79 |
The Japanese are our
biggest economic opponents |
|
|
80 |
Abondance |
80 |
Fülle |
80 |
丰 |
80 |
fēng |
80 |
丰 |
80 |
Abundance |
|
|
81 |
Cette dernière
conception n'a pas de rivaux |
81 |
Dieses neueste Design
hat keine Rivalen |
81 |
最新的设计无可匹敌 |
81 |
zuìxīn de shèjì
wú kě pǐdí |
81 |
This
latest design has no rivals |
81 |
This latest design
has no rivals |
|
|
82 |
(c'est facilement le
meilleur design disponible) |
82 |
(Es ist leicht das
beste verfügbare Design) |
82 |
(这很容易是最好的设计) |
82 |
(zhè hěn róngyì
shì zuì hǎo de shèjì) |
82 |
(
it is easily the best design available) |
82 |
(it is easily the
best design available) |
|
|
83 |
Ce dernier style
domine |
83 |
Dieser neueste Stil
dominiert |
83 |
这种最新款式独领风骚 |
83 |
zhè zhǒng
zuìxīn kuǎnshì dú lǐng fēngsāo |
83 |
这种最新款式独领风骚 |
83 |
This latest style
dominates |
|
|
84 |
rival |
84 |
Rivale |
84 |
对手 |
84 |
duìshǒu |
84 |
rival |
84 |
rival |
|
|
85 |
une offre /
réclamation / offre rivale |
85 |
ein konkurrierendes
Gebot / Anspruch / Angebot |
85 |
竞标/索赔/要约 |
85 |
jìngbiāo/suǒpéi/yāoyuē |
85 |
a
rival bid/claim/offer |
85 |
a rival
bid/claim/offer |
|
|
86 |
Appel d'offres;
exigences en matière d'intérêt personnel opposées; appel d'offres |
86 |
Wettbewerbsgebote,
entgegengesetzte Eigennutzanforderungen, Wettbewerbsgebote |
86 |
竞争招标;对立的故利要求;竞争的补充 |
86 |
jìngzhēng
zhāobiāo; duìlì de gù lì yāoqiú; jìngzhēng de
bǔchōng |
86 |
竞争投标;
对立的故利要求;竞争的出价 |
86 |
Competitive bidding;
opposing self-interest requirements; competitive bidding |
|
|
87 |
combats entre groupes
rivaux |
87 |
Kämpfe zwischen
rivalisierenden Gruppen |
87 |
敌对团体之间的战斗 |
87 |
díduì tuántǐ
zhī jiān de zhàndòu |
87 |
fighting
between rival groups |
87 |
fighting between
rival groups |
|
|
88 |
Lutte entre groupes
indépendants |
88 |
Kampf zwischen
unabhängigen Gruppen |
88 |
対立团体间的争斗 |
88 |
duìlì tuántǐ
jiān de zhēngdòu |
88 |
対立团体间的争斗 |
88 |
Struggle between
independent groups |
|
|
89 |
Combattre entre
groupes rivaux |
89 |
Kämpfe zwischen
rivalisierenden Gruppen |
89 |
敌对团体之间的战斗 |
89 |
díduì tuántǐ
zhī jiān de zhàndòu |
89 |
敌对团体之间的战斗 |
89 |
Fighting between
rival groups |
|
|
90 |
entre |
90 |
zwischen |
90 |
间 |
90 |
jiān |
90 |
间 |
90 |
between |
|
|
91 |
Encore |
91 |
Noch |
91 |
尚 |
91 |
shàng |
91 |
尚 |
91 |
Yet |
|
|
92 |
essuyer |
92 |
wischen |
92 |
抹 |
92 |
mǒ |
92 |
抹 |
92 |
wipe |
|
|
93 |
Il a été abattu par un membre d'un gang
rival |
93 |
Er wurde von einem Mitglied einer
rivalisierenden Bande erschossen |
93 |
他被敌对帮派成员枪杀 |
93 |
tā bèi díduì bāngpài chéngyuán
qiāngshā |
93 |
He was shot by a member of a rival gang |
93 |
He was shot by a member of a rival gang |
|
|
94 |
A été abattu par un
membre d'un gang rival |
94 |
Wurde von einem
Mitglied einer rivalisierenden Bande erschossen |
94 |
地被敌对团伙的一名成员开枪击中 |
94 |
dì bèi díduì
tuánhuǒ de yī míng chéngyuán kāi qiāng jí zhòng |
94 |
地被敌对团伙的一名成员开枪击中 |
94 |
Was shot by a member
of a rival gang |
|
|
95 |
Il a été abattu par
un membre d'un gang rival |
95 |
Er wurde von einem
Mitglied einer rivalisierenden Bande erschossen |
95 |
他被敌对帮派派成员枪杀 |
95 |
tā bèi díduì
bāngpài pài chéngyuán qiāngshā |
95 |
他被敌对帮派成员枪杀 |
95 |
He was shot by a
member of a rival gang |
|
|
96 |
Zoro |
96 |
Zoro |
96 |
祆 |
96 |
xiān |
96 |
祆 |
96 |
Zoro |
|
|
97 |
bismuth |
97 |
Wismut |
97 |
铋 |
97 |
bì |
97 |
鉍 |
97 |
bismuth |
|
|
98 |
Tel que |
98 |
Sowie |
98 |
如 |
98 |
rú |
98 |
如 |
98 |
Such as |
|
|
99 |
rivalliser |
99 |
Rivall |
99 |
竞争 |
99 |
jìngzhēng |
99 |
rivall |
99 |
rivall |
|
|
100 |
rival |
100 |
Rivale |
100 |
对手 |
100 |
duìshǒu |
100 |
rival |
100 |
rival |
|
|
101 |
~ sb / sth (for / in
sth) pour être aussi bon, impressionnant, etc. que sb / sth else. |
101 |
~ jdn / etw (für / in
etw) soll so gut, beeindruckend usw. sein wie jdn / etw. |
101 |
〜sb / sth(for / in
sth)与sb / sth一样好,令人印象深刻,等等。 |
101 |
〜sb/ sth(for/
in sth) yǔ sb/ sth yīyàng hǎo, lìng rén yìnxiàng shēnkè,
děng děng. |
101 |
~
sb/sth (for/in sth) to be as good, impressive, etc. as
sb/sth else. |
101 |
~ sb/sth (for/in sth)
to be as good, impressive, etc. as sb/sth else. |
|
|
102 |
Rival avec; |
102 |
Rivale mit; |
102 |
与...相匹敌;比得上 |
102 |
Yǔ... Xiāng
pǐdí; bǐ dé shàng |
102 |
与…相匹敌;比得上 |
102 |
Rival with; |
|
|
103 |
synonyme |
103 |
Synonym |
103 |
代名词 |
103 |
dàimíngcí |
103 |
synonym |
103 |
synonym |
|
|
104 |
comparer avec |
104 |
vergleichen mit |
104 |
与之比较 |
104 |
yǔ zhī
bǐjiào |
104 |
compare
with |
104 |
compare with |
|
|
105 |
Vous trouverez des
paysages qui rivalisent avec tout ce que vous pouvez voir dans les Alpes |
105 |
Sie werden eine
Landschaft finden, die mit allem, was Sie in den Alpen sehen können,
mithalten kann |
105 |
您会发现,风景胜过阿尔卑斯山所能看到的一切 |
105 |
nín huì fāxiàn,
fēngjǐng shèngguò ā'ěrbēisī shān suǒ
néng kàn dào de yīqiè |
105 |
You will find, scenery to rival anything you can see m the Alps |
105 |
You will find,
scenery to rival anything you can see m the Alps |
|
|
106 |
Le paysage que vous
regardez est comparable à tous les paysages que vous voyez dans les Alpes |
106 |
Die Landschaft, durch
die Sie schauen, ist vergleichbar mit jeder Landschaft, die Sie in den Alpen
sehen |
106 |
你翻看到的景色可与你在阿尔卑斯山所见的任何景色相重复美 |
106 |
nǐ fān kàn
dào de jǐngsè kě yǔ nǐ zài ā'ěrbēisī
shān suǒ jiàn de rènhé jǐngsè xiàng chóngfù měi |
106 |
你翻看到的景色可与你在阿尔卑斯山所见的任何景色相媲美 |
106 |
The scenery you look
through is comparable to any scenery you see in the Alps |
|
|
107 |
voir également |
107 |
siehe auch |
107 |
也可以看看 |
107 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
107 |
see
also |
107 |
see also |
|
|
108 |
sans égal |
108 |
konkurrenzlos |
108 |
无与伦比 |
108 |
wúyǔlúnbǐ |
108 |
unrivalled |
108 |
unrivalled |
|
|
109 |
rivalité |
109 |
Rivalität |
109 |
对抗 |
109 |
duìkàng |
109 |
rivalry |
109 |
rivalry |
|
|
110 |
rivalités |
110 |
Rivalitäten |
110 |
竞争 |
110 |
jìngzhēng |
110 |
rivalries |
110 |
rivalries |
|
|
111 |
~ (avec qc / qc)
(pour qc) |
111 |
~ (mit jdn / etw)
(für etw) |
111 |
〜(with sb / sth)(for
sth) |
111 |
〜(with sb/
sth)(for sth) |
111 |
〜(with sb/sth) (for sth) |
111 |
~(with sb/sth) (for
sth) |
|
|
112 |
~ (entre A et B) (pour qc) |
112 |
~ (zwischen A und B) (für etw) |
112 |
〜(在A和B之间)(某物) |
112 |
〜(zài A hé B zhī
jiān)(mǒu wù) |
112 |
~ (between A and B) (for sth) |
112 |
~ (between A and B) (for sth) |
|
|
113 |
un état dans lequel
deux personnes, entreprises, etc. sont en concurrence pour la même chose |
113 |
Ein Zustand, in dem
zwei Personen, Unternehmen usw. um dasselbe konkurrieren |
113 |
两个人,公司等竞争同一事物的状态 |
113 |
liǎng gè rén,
gōngsī děng jìngzhēng tóngyī shìwù de zhuàngtài |
113 |
a
state in which two people, companies, etc. are competing for the same
thing |
113 |
a state in which two
people, companies, etc. are competing for the same thing |
|
|
114 |
Concurrence |
114 |
Wettbewerb |
114 |
竞争;竞赛「较量 |
114 |
jìngzhēng;
jìngsài `jiàoliàng |
114 |
竞争;竞赛「较量 |
114 |
Competition |
|
|
115 |
une rivalité féroce
pour la suprématie mondiale |
115 |
eine heftige
Rivalität um die Weltherrschaft |
115 |
对世界霸权的激烈竞争 |
115 |
duì shìjiè bàquán de
jīliè jìngzhēng |
115 |
a fierce rivalry for world supremacy |
115 |
a fierce rivalry for
world supremacy |
|
|
116 |
Concurrence féroce
pour l'hégémonie mondiale |
116 |
Harter Wettbewerb um
die Weltherrschaft |
116 |
夺取世界霸权的激烈竞争 |
116 |
duóqǔ shìjiè
bàquán de jīliè jìngzhēng |
116 |
夺取世界霸权的激烈竞争 |
116 |
Fierce competition
for world hegemony |
|
|
117 |
Yao |
117 |
Yao |
117 |
尧 |
117 |
yáo |
117 |
堯 |
117 |
Yao |
|
|
118 |
Rivaliser |
118 |
Konkurrieren |
118 |
竞 |
118 |
jìng |
118 |
竞 |
118 |
Compete |
|
|
119 |
Il y a une certaine
rivalité amicale entre les équipes |
119 |
Es gibt eine gewisse
freundschaftliche Rivalität zwischen den Teams |
119 |
团队之间存在一定程度的友好竞争 |
119 |
tuánduì zhī
jiān cúnzài yīdìng chéngdù de yǒuhǎo jìngzhēng |
119 |
There
is a certain amount of friendly rivalry between the
teams |
119 |
There is a certain
amount of friendly rivalry between the teams |
|
|
120 |
Concours amical de
confrontation politique |
120 |
Freundlicher
Wettbewerb der politischen Konfrontation |
120 |
政治对抗某种微小的友好较量 |
120 |
zhèngzhì duìkàng
mǒu zhǒng wéixiǎo de yǒuhǎo jiàoliàng |
120 |
政治对抗某种程度上的友好较量 |
120 |
Friendly contest of
political confrontation |
|
|
121 |
Il y a un certain
degré de compétition amicale entre les équipes |
121 |
Es gibt einen
gewissen Grad an freundschaftlichem Wettbewerb zwischen den Teams |
121 |
团队之间存在一定程度的友好竞争 |
121 |
tuánduì zhī
jiān cúnzài yīdìng chéngdù de yǒuhǎo jìngzhēng |
121 |
团队之间存在一定程度的友好竞争 |
121 |
There is a certain
degree of friendly competition between teams |
|
|
122 |
rivalités politiques |
122 |
politische
Rivalitäten |
122 |
政治对抗 |
122 |
zhèngzhì duìkàng |
122 |
political
rivalries |
122 |
political rivalries |
|
|
123 |
Affrontement
politique |
123 |
Politische
Konfrontation |
123 |
政治对抗 |
123 |
zhèngzhì duìkàng |
123 |
政治对抗 |
123 |
Political
confrontation |
|
|
124 |
La rivalité
fraternelle |
124 |
Rivalität unter
Geschwistern |
124 |
兄弟之争 |
124 |
xiōngdì zhī
zhēng |
124 |
sibling
rivalry |
124 |
sibling rivalry |
|
|
125 |
fraternité |
125 |
Bruderschaft |
125 |
兄弟之争 |
125 |
xiōngdì zhī
zhēng |
125 |
兄弟之争 |
125 |
Brotherhood |
|
|
126 |
(entre frères et
sœurs) |
126 |
(zwischen Brüdern und
Schwestern) |
126 |
(兄弟姐妹之间) |
126 |
(xiōngdì
jiěmèi zhī jiān) |
126 |
(
between brothers and sisters) |
126 |
(between brothers and
sisters) |
|
|
127 |
Rivalité entre frères
et sœurs |
127 |
Rivalität zwischen
Geschwistern |
127 |
兄弟姐妹间的较劲 |
127 |
xiōngdì
jiěmèi jiān de jiàojìn |
127 |
兄弟姐妹间的较劲 |
127 |
Rivalry between
siblings |
|
|
128 |
déchiré |
128 |
gespalten |
128 |
撕裂 |
128 |
sī liè |
128 |
riven |
128 |
riven |
|
|
129 |
~ (Par / avec qc) |
129 |
~ (Von / mit etw) |
129 |
〜(by / with sth) |
129 |
〜(by/ with
sth) |
129 |
〜(by/with sth) |
129 |
~ (By/with sth) |
|
|
130 |
(formel) |
130 |
(formell) |
130 |
(正式) |
130 |
(zhèngshì) |
130 |
(formal) |
130 |
(formal) |
|
|
131 |
d'un groupe de
personnes |
131 |
einer Gruppe von
Menschen |
131 |
一群人 |
131 |
yīqún rén |
131 |
of
a group of people |
131 |
of a group of people |
|
|
132 |
Un groupe de
personnes |
132 |
Eine gruppe von
Menschen |
132 |
一群人 |
132 |
yīqún rén |
132 |
一群人 |
132 |
A group of people |
|
|
133 |
divisé en raison de
désaccords, surtout de manière violente. |
133 |
wegen
Meinungsverschiedenheiten geteilt, vor allem auf gewalttätige Weise. |
133 |
由于分歧而分裂,尤其是以暴力方式。 |
133 |
yóuyú fēnqí ér
fēnliè, yóuqí shì yǐ bàolì fāngshì. |
133 |
divided
because of disagreements, especially in a violent way. |
133 |
divided because of
disagreements, especially in a violent way. |
|
|
134 |
Divisé |
134 |
Teilt |
134 |
分裂;四分五裂 |
134 |
Fēnliè;
sìfēnwǔliè |
134 |
分裂;四分五裂 |
134 |
Split |
|
|
135 |
une partie déchirée
par des conflits internes |
135 |
eine Partei, die von
internen Streitigkeiten geprägt ist |
135 |
因内部纠纷而生的政党 |
135 |
yīn nèibù
jiūfēn ér shēng de zhèngdǎng |
135 |
a
party riven by internal disputes |
135 |
a party riven by
internal disputes |
|
|
136 |
Un parti déchiré en raison de divisions
internes |
136 |
Eine Partei, die aufgrund interner
Spaltungen auseinandergerissen wurde |
136 |
由于内部分歧而四分五裂的政党 |
136 |
yóuyú nèibù fèn qí ér sìfēnwǔliè
de zhèngdǎng |
136 |
由于内部分歧而四分五裂的政党 |
136 |
A party torn apart due to internal divisions |
|
|
137 |
d'un objet |
137 |
eines Objekts |
137 |
一个对象 |
137 |
yīgè duìxiàng |
137 |
of an object |
137 |
of an object |
|
|
138 |
objet. |
138 |
Objekt. |
138 |
物体。 |
138 |
wùtǐ. |
138 |
物体. |
138 |
object. |
|
|
139 |
divisé en deux ou
plusieurs morceaux |
139 |
in zwei oder mehr
Teile geteilt |
139 |
分为两块或更多块 |
139 |
Fēn wéi
liǎng kuài huò gèng duō kuài |
139 |
divided
into two or more pieces |
139 |
divided into two or
more pieces |
|
|
140 |
Fissuré |
140 |
Gebrochen |
140 |
破裂;破碎 |
140 |
pòliè; pòsuì |
140 |
破裂;破碎 |
140 |
Cracked |
|
|
141 |
rivière |
141 |
Fluss |
141 |
河 |
141 |
hé |
141 |
river |
141 |
river |
|
|
142 |
l'abr. R. |
142 |
Abk. R. |
142 |
缩写R. |
142 |
Suōxiě R. |
142 |
abbr. R. |
142 |
abbr. R. |
|
|
143 |
un écoulement naturel
de l'eau qui se poursuit sur une longue ligne à travers la terre jusqu'à la
mer / l'océan |
143 |
Ein natürlicher
Wasserfluss, der sich in einer langen Reihe über Land bis zum Meer / Ozean
fortsetzt |
143 |
自然水流沿陆地一直延伸到海洋 |
143 |
Zìrán shuǐliú
yán lùdì yīzhí yánshēn dào hǎiyáng |
143 |
a
natural flow of water that continues in a long line across land to the
sea/ocean |
143 |
a natural flow of
water that continues in a long line across land to the sea/ocean |
|
|
144 |
rivière |
144 |
Fluss |
144 |
河;江 |
144 |
hé; jiāng |
144 |
河;江 |
144 |
River |
|
|
145 |
la Tamise |
145 |
Der Fluss Themse |
145 |
泰晤士河 |
145 |
tàiwùshì hé |
145 |
the
River Thames |
145 |
the River Thames |
|
|
146 |
Tamise |
146 |
Themse |
146 |
泰晤士河 |
146 |
tàiwùshì hé |
146 |
泰晤士河 |
146 |
Thames |
|
|
147 |
la rivière Hudson |
147 |
der Hudson River |
147 |
哈德逊河 |
147 |
hā dé xùn hé |
147 |
the
Hudson River |
147 |
the Hudson River |
|
|
148 |
la rivière Hudson |
148 |
Der Hudson Fluss |
148 |
哈得孙河 |
148 |
hā dé sūn hé |
148 |
哈得孙河 |
148 |
Hudson River |
|
|
149 |
au bord de la rivière |
149 |
am Ufer des Flusses |
149 |
在河岸上 |
149 |
zài hé'àn shàng |
149 |
on the banks of the
river |
149 |
on the banks of the river |
|
|
150 |
(le sol au bord d'une
rivière) |
150 |
(der Boden am Ufer
eines Flusses) |
150 |
(河边的地面) |
150 |
(hé biān dì
dìmiàn) |
150 |
(
the ground at the side of a river) |
150 |
(the ground at the
side of a river) |
|
|
151 |
Au bord du fleuve |
151 |
Am Flussufer |
151 |
在河岸上 |
151 |
zài hé'àn shàng |
151 |
在河岸上 |
151 |
On the river bank |
|
|
152 |
monter / descendre la
rivière |
152 |
flussaufwärts /
flussabwärts fahren |
152 |
上下河 |
152 |
shàngxià hé |
152 |
to
travel up/down river |
152 |
to travel up/down
river |
|
|
153 |
(dans la direction opposée à / dans la même
direction que la façon dont la rivière coule) |
153 |
(in der entgegengesetzten Richtung zu / in
der gleichen Richtung wie der Fluss) |
153 |
(与河流的流动方向相反/相同) |
153 |
(yǔ héliú de liúdòng fāngxiàng
xiāngfǎn/xiāngtóng) |
153 |
( in the opposite direction to/in the same
direction as the way in which the river is flowing) |
153 |
(in the opposite direction to/in the same
direction as the way in which the river is flowing) |
|
|
154 |
Amont Aval |
154 |
Upstream) Downstream |
154 |
逆流而上)顺流而下 |
154 |
nìliú ér shàng) shùn
liú ér xià |
154 |
逆流而上)顺流而下 |
154 |
Upstream) Downstream |
|
|
155 |
l'embouchure de la
rivière |
155 |
die Mündung des
Flusses |
155 |
河口 |
155 |
hékǒu |
155 |
the
mouth of the river |
155 |
the mouth of the
river |
|
|
156 |
estuaire |
156 |
Mündung |
156 |
河口 |
156 |
hékǒu |
156 |
河口 |
156 |
estuary |
|
|
157 |
(où il entre dans la
mer / l'océan) |
157 |
(wo es ins Meer /
Meer gelangt) |
157 |
(它进入海洋的地方) |
157 |
(tā jìnrù
hǎiyáng dì dìfāng) |
157 |
(where
it enters the sea/ocean) |
157 |
(where it enters the
sea/ocean) |
|
|
158 |
estuaire |
158 |
Mündung |
158 |
河口 |
158 |
hékǒu |
158 |
河口 |
158 |
estuary |
|
|
159 |
Pouvons-nous nager dans la rivière? |
159 |
Können wir im Fluss schwimmen? |
159 |
我们可以在河里游泳吗? |
159 |
wǒmen kěyǐ zài hé lǐ
yóuyǒng ma? |
159 |
Can we swim in the river? |
159 |
Can we swim in the river? |
|
|
160 |
Pouvons-nous nager
dans la rivière? |
160 |
Können wir im Fluss
schwimmen? |
160 |
我们可以下河游泳吗? |
160 |
Wǒmen
kěyǐ xià hé yóuyǒng ma? |
160 |
我们可以下河游泳吗? |
160 |
Can we swim in the
river? |
|
|
161 |
un bateau sur la
rivière |
161 |
ein Boot auf dem
Fluss |
161 |
一条河上的船 |
161 |
Yītiáo héshàng
de chuán |
161 |
a boat on the
river |
161 |
a boat on the river |
|
|
162 |
Un bateau sur la
rivière |
162 |
Ein Boot auf dem
Fluss |
162 |
河上的一条船 |
162 |
héshàng de
yītiáo chuán |
162 |
河上的一条船 |
162 |
A boat on the river |
|
|
163 |
Ils ont une maison sur la rivière |
163 |
Sie haben ein Haus am Fluss |
163 |
他们在河上有一所房子 |
163 |
tāmen zài héshàng yǒuyī
suǒ fángzi |
163 |
They have a house on the river |
163 |
They have a house on the river |
|
|
164 |
Ils ont une maison
sur la rivière |
164 |
Sie haben ein Haus am
Fluss |
164 |
他们在河上某个所房子 |
164 |
tāmen zài
héshàng mǒu gè suǒ fángzi |
164 |
他们在河上有一所房子 |
164 |
They have a house on
the river |
|
|
165 |
(à côté de ça) |
165 |
(daneben) |
165 |
(在它旁边) |
165 |
(zài tā
pángbiān) |
165 |
( beside it) |
165 |
(beside it) |
|
|
166 |
Ils ont une maison au
bord de la rivière |
166 |
Sie haben ein Haus am
Fluss |
166 |
他们在河边有栋房子 |
166 |
tāmen zài hé
biān yǒu dòng fángzi |
166 |
他们在河边有栋房子 |
166 |
They have a house by
the river |
|
|
167 |
~ (de qc) |
167 |
~ (von etw) |
167 |
〜(某物) |
167 |
〜(mǒu wù) |
167 |
~ (of sth) |
167 |
~ (of sth) |
|
|
168 |
une grande quantité
de liquide qui s'écoule dans une direction particulière |
168 |
eine große Menge
Flüssigkeit, die in eine bestimmte Richtung fließt |
168 |
沿特定方向流动的大量液体 |
168 |
yán tèdìng
fāngxiàng liúdòng de dàliàng yètǐ |
168 |
a
large amount of liquid that is flowing in a particular direction |
168 |
a large amount of
liquid that is flowing in a particular direction |
|
|
169 |
(Liquide) surtension |
169 |
(Flüssigkeits-)
Schwall |
169 |
(液体)涌流 |
169 |
(yètǐ)
yǒngliú |
169 |
(液体)涌流 |
169 |
(Liquid) surge |
|
|
170 |
Des fleuves de lave
en fusion coulaient sur la montagne. |
170 |
Flüsse geschmolzener
Lava flossen den Berg hinunter. |
170 |
融化的熔岩河从山上流下来。 |
170 |
rónghuà de róngyán hé
cóng shān shàngliú xiàlái. |
170 |
Rivers
of molten lava flowed down the mountain. |
170 |
Rivers of molten lava
flowed down the mountain. |
|
|
171 |
Beaucoup de lave
coule sur la colline |
171 |
Viel Lava fließt den
Hang hinunter |
171 |
大量的熔岩顺着山坡流下来 |
171 |
Dàliàng de róngyán
shùnzhe shānpō liú xiàlái |
171 |
大量的熔岩顺着山坡流下来 |
171 |
A lot of lava flows
down the hillside |
|
|
172 |
La rivière de lave en
fusion coule de la montagne |
172 |
Der schmelzende
Lavastrom fließt vom Berg herab |
172 |
融化的熔岩河从山上流下来 |
172 |
rónghuà de róngyán hé
cóng shān shàngliú xiàlái |
172 |
融化的熔岩河从山上流下来 |
172 |
The melting lava
river flows down from the mountain |
|
|
173 |
voir |
173 |
sehen |
173 |
看到 |
173 |
kàn dào |
173 |
see |
173 |
see |
|
|
174 |
vendre |
174 |
verkaufen |
174 |
卖 |
174 |
mài |
174 |
sell |
174 |
sell |
|
|
175 |
berge de rivière |
175 |
Flussufer |
175 |
河岸 |
175 |
hé'àn |
175 |
river-bank |
175 |
river-bank |
|
|
176 |
le sol au bord d'une rivière |
176 |
der Boden am Ufer eines Flusses |
176 |
河边的地面 |
176 |
hé biān dì dìmiàn |
176 |
the ground at the side
of a river |
176 |
the ground at the side of a river |
|
|
177 |
berge de rivière |
177 |
Flussufer |
177 |
河岸;河堤 |
177 |
hé'àn; hé dī |
177 |
河岸;河堤 |
177 |
River bank |
|
|
178 |
au bord de la rivière |
178 |
am Flussufer |
178 |
在河岸上 |
178 |
zài hé'àn shàng |
178 |
on
the riverbank |
178 |
on the riverbank |
|
|
179 |
Au bord du fleuve |
179 |
Am Flussufer |
179 |
在河岸上 |
179 |
zài hé'àn shàng |
179 |
在河岸上 |
179 |
On the river bank |
|
|
180 |
lit de rivière |
180 |
Flussbett |
180 |
河床 |
180 |
héchuáng |
180 |
river bed |
180 |
river bed |
|
|
181 |
la superficie du sol
sur laquelle coule habituellement une rivière |
181 |
das Gebiet des
Bodens, über das normalerweise ein Fluss fließt |
181 |
河流通常流过的地面面积 |
181 |
héliú tōngcháng
liúguò dì dìmiàn miànjī |
181 |
the
area of ground over which a river usually flows |
181 |
the area of
ground over which a river usually flows |
|
|
182 |
lit |
182 |
Bett |
182 |
河床 |
182 |
héchuáng |
182 |
河床 |
182 |
bed |
|
|
183 |
un lit de rivière
asséché |
183 |
ein ausgetrocknetes
Flussbett |
183 |
干river的河床 |
183 |
gàn river de héchuáng |
183 |
a
dried-up river bed |
183 |
a dried-up river bed |
|
|
184 |
Lit de rivière
asséché |
184 |
Trockenes Flussbett |
184 |
干涸的河床 |
184 |
gānhé de
héchuáng |
184 |
干涸的河床 |
184 |
Dry riverbed |
|
|
185 |
cécité des rivières |
185 |
Flussblindheit |
185 |
河盲 |
185 |
hé máng |
185 |
river blindness |
185 |
river blindness |
|
|
186 |
Cécité des rivières |
186 |
Flussblindheit |
186 |
河盲 |
186 |
hé máng |
186 |
河盲 |
186 |
River blindness |
|
|
187 |
médical |
187 |
medizinisch |
187 |
医疗 |
187 |
yīliáo |
187 |
medical |
187 |
medical |
|
|
188 |
une maladie cutanée tropicale causée par un
parasite de certaines mouches qui se reproduisent dans les rivières, ce qui
peut également rendre une personne aveugle |
188 |
Eine tropische Hautkrankheit, die durch
einen Parasiten bestimmter Fliegen verursacht wird, die in Flüssen brüten.
Dies kann auch dazu führen, dass eine Person blind wird |
188 |
一种热带皮肤病,由某些在河中繁殖的苍蝇的寄生虫引起,这也可能导致一个人失明 |
188 |
yī zhǒng rèdài pífū bìng, yóu
mǒu xiē zài hézhōng fánzhí de cāngyíng de jìshēng
chóng yǐnqǐ, zhè yě kěnéng dǎozhì yīgè rén
shīmíng |
188 |
a tropical skin disease caused by a parasite
of certain flies that breed in rivers, which can also cause a person to
become blind |
188 |
a tropical skin disease caused by a parasite
of certain flies that breed in rivers, which can also cause a person to
become blind |
|
|
189 |
Cécité des rivières,
onchocercose (une maladie cutanée tropicale causée par des parasites de
mouches qui se reproduisent dans les rivières, ce qui peut entraîner la
cécité |
189 |
Flussblindheit,
Onchocerciasis (eine tropische Hautkrankheit, die durch Parasiten von Fliegen
verursacht wird, die in Flüssen brüten und Blindheit verursachen können |
189 |
河盲症,盘尾丝虫病(由河中繁殖的苍蝇的寄生虫引起的热带皮肤病,可导致失明 |
189 |
hé máng zhèng, pán
wěi sī chóng bìng (yóu hézhōng fánzhí de cāngyíng de
jìshēng chóng yǐnqǐ de rèdài pífū bìng, kě
dǎozhì shīmíng |
189 |
河盲症,盘尾丝虫病(由河中繁殖的苍蝇的寄生虫引起的热带皮肤病,可导致失明 |
189 |
River blindness,
onchocerciasis (a tropical skin disease caused by parasites of flies that
breed in rivers, which can cause blindness |
|
|
190 |
riverain |
190 |
Flussufer |
190 |
河边 |
190 |
hé biān |
190 |
riverfront |
190 |
riverfront |
|
|
191 |
une zone de terrain à
côté d'une rivière avec des bâtiments, des magasins / magasins, des
restaurants, etc. |
191 |
Ein Grundstück neben
einem Fluss mit Gebäuden, Geschäften, Restaurants usw. |
191 |
与河流相邻的土地上,上面有建筑物,商店/商店,餐厅等 |
191 |
yǔ héliú
xiāng lín de tǔdìshàng, shàngmiàn yǒu jiànzhú wù,
shāngdiàn/shāngdiàn, cāntīng děng |
191 |
an
area of land next to a river with buildings, shops/stores,restaurants, etc. on it |
191 |
an area of
land next to a river with buildings, shops/stores, restaurants,
etc. on it |
|
|
192 |
Zone riveraine |
192 |
Flussuferbereich |
192 |
滨河地区 |
192 |
bīnhé dìqū |
192 |
滨河地区 |
192 |
Riverfront area |
|
|
193 |
fluvial |
193 |
Fluss |
193 |
河边 |
193 |
hé biān |
193 |
riverine |
193 |
riverine |
|
|
194 |
technique |
194 |
technisch |
194 |
技术 |
194 |
jìshù |
194 |
technical |
194 |
technical |
|
|
195 |
Langue |
195 |
Sprache |
195 |
语 |
195 |
yǔ |
195 |
语 |
195 |
language |
|
|
196 |
sur, près ou en
rapport avec une rivière ou les rives d'une rivière, |
196 |
an, in der Nähe oder
in Bezug auf einen Fluss oder die Ufer eines Flusses, |
196 |
在河流或河岸上,附近或与之相关, |
196 |
zài héliú huò hé'àn
shàng, fùjìn huò yǔ zhī xiāngguān, |
196 |
on,
near, or relating to a river or the banks of a river, |
196 |
on, near, or relating
to a river or the banks of a river, |
|
|
197 |
Sur la rivière (en
haut); près de la rivière; sur la rive (en haut) |
197 |
Am Fluss (oben), in
der Nähe des Flusses, am Ufer (oben) |
197 |
河流(上)的;河流附近的;河岸(上)的 |
197 |
héliú (shàng) de;
héliú fùjìn de; hé'àn (shàng) de |
197 |
河流(上)的;河流附近的;河岸(上)的 |
197 |
On the river (above);
near the river; on the bank (above) |
|
|
198 |
côté rivière |
198 |
Flussufer |
198 |
河边 |
198 |
hé biān |
198 |
river-side |
198 |
river-side |
|
|
199 |
bord de la rivière |
199 |
Flussufer |
199 |
河边 |
199 |
hé biān |
199 |
河边 |
199 |
riverside |
|
|
200 |
le sol de chaque côté d'une rivière |
200 |
der Boden entlang beider Seiten eines
Flusses |
200 |
沿河两岸的地面 |
200 |
yán hé liǎng'àn dì dìmiàn |
200 |
the ground along either side of a river |
200 |
the ground along either side of a river |
|
|
201 |
berge de rivière |
201 |
Flussufer |
201 |
河畔;河岸 |
201 |
hépàn; hé'àn |
201 |
河畔;河岸 |
201 |
River bank |
|
|
202 |
Le terrain le long de
la rivière |
202 |
Der Boden entlang des
Flusses |
202 |
沿河两岸的地面 |
202 |
yán hé liǎng'àn
dì dìmiàn |
202 |
沿河两岸的地面 |
202 |
The ground along the
river |
|
|
203 |
un chemin au bord de
la rivière |
203 |
ein Flussweg |
203 |
一条河边小径 |
203 |
yītiáo hé
biān xiǎojìng |
203 |
a river- side path |
203 |
a river- side path |
|
|
204 |
Sentier Riverside |
204 |
Riverside Trail |
204 |
滨河小道 |
204 |
bīnhé xiǎodào |
204 |
滨河小道 |
204 |
Riverside Trail |
|
|
205 |
une promenade au bord de la rivière |
205 |
ein Spaziergang am Flussufer |
205 |
在河边散步 |
205 |
zài hé biān sànbù |
205 |
a walk by the riverside |
205 |
a walk by the riverside |
|
|
206 |
Marcher le long de la rivière |
206 |
Gehen Sie den Fluss entlang |
206 |
河边漫步 |
206 |
hé biān mànbù |
206 |
河边漫步 |
206 |
Walk along the river |
|
|
207 |
rivet |
207 |
Niet |
207 |
铆钉 |
207 |
mǎodīng |
207 |
rivet |
207 |
rivet |
|
|
208 |
une épingle en métal utilisée pour attacher
ensemble deux pièces de cuir, de métal, etc. |
208 |
Ein Metallstift, mit dem zwei Leder-,
Metall- usw. Teile miteinander verbunden werden |
208 |
金属针,用于将两块皮革,金属等固定在一起 |
208 |
jīnshǔ zhēn, yòng yú
jiāng liǎng kuài pígé, jīnshǔ děng gùdìng zài
yīqǐ |
208 |
a metal pin that is
used to fasten two pieces of leather, metal, etc. together |
208 |
a metal pin that is used to fasten two
pieces of leather, metal, etc. together |
|
|
209 |
rivet |
209 |
Niet |
209 |
铆钉 |
209 |
mǎodīng |
209 |
铆钉 |
209 |
rivet |
|
|
210 |
retenir l'intérêt ou
l'attention de qn si complètement qu'ils ne peuvent détourner le regard ou
penser à autre chose |
210 |
das Interesse oder
die Aufmerksamkeit von jdm so vollständig zu halten, dass sie nicht
wegschauen oder an etwas anderes denken können |
210 |
完全吸引某人的兴趣或注意力,以至于他们无法移开视线或想起其他任何东西 |
210 |
wánquán
xīyǐn mǒu rén de xìngqù huò zhùyì lì, yǐ zhìyú tāmen
wúfǎ yí kāi shìxiàn huò xiǎngqǐ qítā rènhé
dōngxī |
210 |
to
hold sb's interest or attention so completely that they cannot look away or
think of anything else |
210 |
to hold sb's interest
or attention so completely that they cannot look away or think of anything
else |
|
|
211 |
La plomb |
211 |
La führen |
211 |
啦引住 |
211 |
la yǐn zhù |
211 |
啦引住 |
211 |
La lead |
|
|
212 |
J'étais absolument
fasciné par son histoire |
212 |
Ich war absolut
begeistert von ihrer Geschichte |
212 |
她的故事让我非常着迷 |
212 |
tā de gùshì ràng
wǒ fēicháng zháomí |
212 |
I
was absolutely riveted by her story |
212 |
I was absolutely
riveted by her story |
|
|
213 |
J'étais totalement
attiré par son histoire |
213 |
Ihre Geschichte hat
mich total angezogen |
213 |
我完全被她的故事吸引住了 |
213 |
wǒ wánquán bèi
tā de gùshì xīyǐn zhùle |
213 |
我完全被她的故事吸引住了 |
213 |
I was totally
attracted by her story |
|
|
214 |
Mes yeux étaient
rivés sur la silhouette allongée sur la route. |
214 |
Meine Augen waren auf
die Gestalt gerichtet, die auf der Straße lag. |
214 |
我的眼睛被路边的那个人所吸引。 |
214 |
wǒ de
yǎnjīng bèi lù biān dì nàgè rén suǒ xīyǐn. |
214 |
My
eyes were riveted on the figure lying in the
road. |
214 |
My eyes were riveted
on the figure lying in the road. |
|
|
215 |
Mes yeux sur l'homme
allongé sur la route |
215 |
Meine Augen auf den
Mann gerichtet, der auf der Straße liegt |
215 |
我眼睛打着躺在路上的人 |
215 |
Wǒ
yǎnjīng dǎzhe tǎng zài lùshàng de rén |
215 |
我眼睛打着躺在路上的人 |
215 |
My eyes on the man
lying on the road |
|
|
216 |
attacher qc avec des
rivets |
216 |
etw mit Nieten
befestigen |
216 |
用铆钉固定 |
216 |
yòng
mǎodīng gùdìng |
216 |
to fasten sth with
rivets |
216 |
to fasten sth with
rivets |
|
|
217 |
Rivetage; (en
utilisant le rivetage) pour fixer |
217 |
Nieten (mit Nieten)
zum Befestigen |
217 |
铆接;(用铆丁)固定 |
217 |
mǎojiē;(yòng
mǎodīng) gùdìng |
217 |
铆接;(用铆丁)
固定 |
217 |
Riveting; (using
riveting) to fix |
|
|
218 |
Fixer avec des rivets |
218 |
Mit Nieten befestigen |
218 |
用铆钉固定 |
218 |
yòng mǎo
dīng gùdìng |
218 |
用铆钉固定 |
218 |
Fix with rivets |
|
|
219 |
Yong |
219 |
Yong |
219 |
甬 |
219 |
yǒng |
219 |
甬 |
219 |
Yong |
|
|
220 |
Les plaques d'acier
étaient rivetées ensemble |
220 |
Die Stahlplatten
wurden zusammengenietet |
220 |
钢板铆接在一起 |
220 |
gāngbǎn
mǎojiē zài yīqǐ |
220 |
The
steel plates were riveted together |
220 |
The steel plates were
riveted together |
|
|
221 |
Les plaques d'acier
sont fixées ensemble |
221 |
Die Stahlplatten sind
miteinander verbunden |
221 |
钢板被固定在一起 |
221 |
gāngbǎn bèi
gùdìng zài yīqǐ |
221 |
钢板被固定在一起 |
221 |
The steel plates are
fixed together |
|
|
222 |
être rivé sur place |
222 |
an Ort und Stelle
genietet werden |
222 |
被铆牢 |
222 |
bèi mǎo láo |
222 |
be
riveted to the spot |
222 |
be riveted to the
spot |
|
|
223 |
être rivé au sol |
223 |
auf den Boden
genietet werden |
223 |
铆在地上 |
223 |
mǎo zài dì shàng |
223 |
be
riveted to the ground |
223 |
be riveted to the
ground |
|
|
224 |
être tellement choqué
ou effrayé que vous ne pouvez pas bouger |
224 |
so schockiert oder
verängstigt zu sein, dass man sich nicht bewegen kann |
224 |
感到震惊或恐惧,以至于无法动弹 |
224 |
gǎndào
zhènjīng huò kǒngjù, yǐ zhìyú wúfǎ dòngtán |
224 |
to
be so shocked or frightened that you cannot move |
224 |
to be so shocked or
frightened that you cannot move |
|
|
225 |
Abasourdi; abasourdi |
225 |
Verblüfft, verblüfft |
225 |
吓呆了;呆若乎鸡 |
225 |
xià dāile; dāi ruò hū jī |
225 |
吓呆了;呆若乎鸡 |
225 |
Dumbfounded; dumbfounded |
|
|
226 |
rivetage |
226 |
Nieten |
226 |
铆 |
226 |
mǎo |
226 |
riveting |
226 |
riveting |
|
|
227 |
approuvant |
227 |
genehmigen |
227 |
批准 |
227 |
pīzhǔn |
227 |
approving |
227 |
approving |
|
|
228 |
tellement intéressant ou excitant qu'il
retient complètement votre attention |
228 |
so interessant oder aufregend, dass es Ihre
Aufmerksamkeit vollständig auf sich zieht |
228 |
非常有趣或令人兴奋的故事,它完全吸引了您 |
228 |
fēicháng yǒuqù huò lìng rén
xīngfèn de gùshì, tā wánquán xīyǐnle nín |
228 |
so interesting or exciting tliat it holds your attention
completely |
228 |
so interesting or exciting tliat it holds
your attention completely |
|
|
229 |
Fascinant |
229 |
Faszinierend |
229 |
吸引人的;引人入胜的 |
229 |
xīyǐn rén de; yǐnrénrùshèng
de |
229 |
吸引人的;引人入胜的 |
229 |
Fascinating |
|
|
230 |
synonyme |
230 |
Synonym |
230 |
代名词 |
230 |
dàimíngcí |
230 |
synonym |
230 |
synonym |
|
|
231 |
captivant |
231 |
fesselnd |
231 |
全神贯注 |
231 |
quánshénguànzhù |
231 |
engrossing |
231 |
engrossing |
|
|
232 |
riviera |
232 |
Riviera |
232 |
里维埃拉 |
232 |
lǐ wéi āi
lā |
232 |
riviera |
232 |
riviera |
|
|
233 |
souvent |
233 |
häufig |
233 |
经常 |
233 |
jīngcháng |
233 |
often |
233 |
often |
|
|
234 |
Riviera |
234 |
Riviera |
234 |
里维埃拉 |
234 |
lǐ wéi āi
lā |
234 |
Riviera |
234 |
Riviera |
|
|
235 |
une région en bord de mer chaleureuse et
appréciée pour les vacances, en particulier la côte méditerranéenne française |
235 |
Ein Gebiet am Meer, das warm und beliebt für
den Urlaub ist, insbesondere an der Mittelmeerküste Frankreichs |
235 |
海边,在假日期间温暖且受欢迎的地区,尤其是法国的地中海沿岸 |
235 |
hǎibiān, zài jiàrì qíjiān
wēnnuǎn qiě shòu huānyíng dì dìqū, yóuqí shì fàguó
dì dìzhōnghǎi yán'àn |
235 |
an area by the sea that is warm and popular for holidays,
especially the Mediterranean coast of France |
235 |
an area by the sea that is warm and popular
for holidays, especially the Mediterranean coast of France |
|
|
236 |
Station balnéaire
(surtout le bord de mer méditerranéen en France) |
236 |
Badeort (insbesondere
das Mittelmeer in Frankreich) |
236 |
海滨度假胜地(尤指法国的地中海海滨) |
236 |
hǎibīn
dùjià shèngdì (yóu zhǐ fàguó dì dìzhōnghǎi hǎibīn) |
236 |
海滨度假胜地(尤指法国的地中海海滨) |
236 |
Seaside resort
(especially the Mediterranean seaside in France) |
|
|
237 |
la Côte d'Azur |
237 |
die französische
Riviera |
237 |
法国里维埃拉 |
237 |
fàguó lǐ wéi
āi lā |
237 |
the french Riviera |
237 |
the french Riviera |
|
|
238 |
Côte d'Azur |
238 |
Französische Riviera |
238 |
法国的里维埃拉地区 |
238 |
fàguó de lǐ wéi
āi lā dìqū |
238 |
法国的里维埃拉地区 |
238 |
French Riviera |
|
|
239 |
ruisseau |
239 |
Bach |
239 |
溪流 |
239 |
xīliú |
239 |
rivulet |
239 |
rivulet |
|
|
240 |
courant |
240 |
Strom |
240 |
溪流 |
240 |
xīliú |
240 |
溪流 |
240 |
stream |
|
|
241 |
formel |
241 |
formal |
241 |
正式 |
241 |
zhèngshì |
241 |
formal |
241 |
formal |
|
|
242 |
une très petite rivière; un petit ruisseau
d'eau ou autre liquide |
242 |
ein sehr kleiner Fluss, ein kleiner Strom
von Wasser oder einer anderen Flüssigkeit |
242 |
一条很小的河一小束水或其他液体 |
242 |
yītiáo hěn xiǎo de hé yī
xiǎo shù shuǐ huò qítā yètǐ |
242 |
a very small river; a
small stream of water or other liquid |
242 |
a very small river; a small stream of water
or other liquid |
|
|
243 |
Ruisseau |
243 |
Bach |
243 |
小河;小溪;溪流;细流 |
243 |
xiǎohé;
xiǎo xī; xīliú; xì liú |
243 |
小河;小溪;溪流;细流 |
243 |
Creek |
|
|
244 |
Une petite rivière,
un petit bouquet d'eau ou autre liquide |
244 |
Ein kleiner Fluss,
ein kleiner Haufen Wasser oder eine andere Flüssigkeit |
244 |
一条很小的河一小束水或其他液体 |
244 |
yītiáo hěn
xiǎo de hé yī xiǎo shù shuǐ huò qítā yètǐ |
244 |
一条很小的河 一小束水或其他液体 |
244 |
A small river, a
small bunch of water or other liquid |
|
|
245 |
RM |
245 |
RM |
245 |
R M |
245 |
R M |
245 |
RM |
245 |
RM |
|
|
246 |
en Grande-Bretagne |
246 |
in Britannien |
246 |
在英国 |
246 |
zài yīngguó |
246 |
in
Britain |
246 |
in Britain |
|
|
247 |
Marine royale |
247 |
Royal Marine |
247 |
皇家海军陆战队 |
247 |
huángjiā hǎijūn lù zhànduì |
247 |
Royal Marine |
247 |
Royal Marine |
|
|
248 |
(Royaume-Uni) Royal
Marines |
248 |
(UK) Royal Marines |
248 |
(英国)皇家军陆战队 |
248 |
(yīngguó)
huángjiā jūn lù zhànduì |
248 |
(英国) 皇家军陆战队 |
248 |
(UK) Royal Marines |
|
|
249 |
Royal Marines |
249 |
Royal Marines |
249 |
皇家海军陆战队 |
249 |
huángjiā
hǎijūn lù zhànduì |
249 |
皇家海军陆战队 |
249 |
Royal Marines |
|
|
250 |
voir également |
250 |
siehe auch |
250 |
也可以看看 |
250 |
yě kěyǐ kàn kàn |
250 |
see also |
250 |
see also |
|
|
251 |
Marin |
251 |
Marine |
251 |
海洋的 |
251 |
hǎiyáng de |
251 |
marine |
251 |
marine |
|
|
252 |
RN |
252 |
RN |
252 |
RN |
252 |
RN |
252 |
RN |
252 |
RN |
|
|
253 |
infirmière autorisée |
253 |
staatlich geprüfte Krankenschwester |
253 |
注册护士 |
253 |
zhùcè hùshì |
253 |
registered nurse |
253 |
registered nurse |
|
|
254 |
Infirmière autorisée |
254 |
Staatlich geprüfte
Krankenschwester |
254 |
注册护士 |
254 |
zhùcè hùshì |
254 |
注册护士 |
254 |
Registered nurse |
|
|
255 |
en Grande-Bretagne |
255 |
in Britannien |
255 |
在英国 |
255 |
zài yīngguó |
255 |
in
Britain |
255 |
in Britain |
|
|
256 |
Marine royale |
256 |
Königliche Marine |
256 |
皇家海军 |
256 |
huángjiā
hǎijūn |
256 |
Royal
Navy |
256 |
Royal Navy |
|
|
257 |
(Royaume-Uni) Royal
Navy |
257 |
(UK) Royal Navy |
257 |
(英国)皇家海军 |
257 |
(yīngguó)
huángjiā hǎijūn |
257 |
(英国)皇家海军 |
257 |
(UK) Royal Navy |
|
|
258 |
ARN |
258 |
RNA |
258 |
核糖核酸 |
258 |
hétáng hésuān |
258 |
RNA |
258 |
RNA |
|
|
259 |
un produit chimique
présent dans toutes les cellules vivantes; comme l'ADN, c'est un type d'acide
nucléide |
259 |
Eine Chemikalie, die
in allen lebenden Zellen vorhanden ist und wie DNA eine Art Nukleidsäure ist |
259 |
所有活细胞中存在的化学物质;像DNA一样,它是一种核酸 |
259 |
suǒyǒu huó
xìbāo zhōng cúnzài de huàxué wùzhí; xiàng DNA yīyàng, tā
shì yī zhǒng hésuān |
259 |
a
chemical present in all living cells; like DNA it is a type of nucleid acid |
259 |
a chemical present in
all living cells; like DNA it is a type of nucleid acid |
|
|
260 |
Acide ribonucléique |
260 |
Ribonukleinsäure |
260 |
核糖核酸 |
260 |
hétáng hésuān |
260 |
核糖核酸 |
260 |
Ribonucleic acid |
|
|
261 |
gardon |
261 |
Plötze |
261 |
蟑螂 |
261 |
zhāngláng |
261 |
roach |
261 |
roach |
|
|
262 |
informel |
262 |
informell |
262 |
非正式的 |
262 |
fēi zhèngshì de |
262 |
informal |
262 |
informal |
|
|
263 |
cafard |
263 |
Kakerlake |
263 |
蟑螂 |
263 |
zhāngláng |
263 |
cockroach |
263 |
cockroach |
|
|
264 |
Les appartements
étaient infestés de rats et de cafards |
264 |
Die Wohnungen waren
von Ratten und Kakerlaken befallen |
264 |
公寓里满是老鼠和蟑螂 |
264 |
gōngyù lǐ
mǎn shì lǎoshǔ hé zhāngláng |
264 |
The
apartments were infested with rats and roaches |
264 |
The apartments were
infested with rats and roaches |
|
|
265 |
Il y a des souris et
des cafards partout dans l'appartement |
265 |
Überall in der
Wohnung gibt es Mäuse und Kakerlaken |
265 |
公寓里面到处都是老鼠和蟑螂 |
265 |
gōngyù
lǐmiàn dàochù dōu shì lǎoshǔ hé zhāngláng |
265 |
公寓里面到处都是老鼠和蟑螂 |
265 |
There are mice and
cockroaches everywhere in the apartment |
|
|
266 |
gardon |
266 |
Plötze |
266 |
蟑螂 |
266 |
zhāngláng |
266 |
roach |
266 |
roach |
|
|
267 |
cafard |
267 |
Kakerlake |
267 |
蟑螂 |
267 |
zhāngláng |
267 |
蟑螂 |
267 |
cockroach |
|
|
268 |
un petit poisson d'eau douce européen |
268 |
ein kleiner europäischer Süßwasserfisch |
268 |
欧洲淡水小鱼 |
268 |
ōuzhōu dànshuǐ xiǎo yú |
268 |
a small European
freshwater fish |
268 |
a small European freshwater fish |
|
|
269 |
Pseudo carpe (petit
poisson d'eau douce trouvé en Europe) |
269 |
Pseudokarpfen (kleine
Süßwasserfische in Europa) |
269 |
拟鲤(见于欧洲的淡水小鱼) |
269 |
nǐ lǐ
(jiànyú ōuzhōu de dànshuǐ xiǎo yú) |
269 |
拟鲤(见于欧洲的淡水小鱼) |
269 |
Pseudo carp (small
freshwater fish found in Europe) |
|
|
270 |
Poisson d'eau douce européen |
270 |
Europäischer Süßwasserfisch |
270 |
欧洲淡水小鱼 |
270 |
ōuzhōu dànshuǐ xiǎo yú |
270 |
欧洲淡水小鱼 |
270 |
European freshwater fish |
|
|
271 |
argot |
271 |
Slang |
271 |
俚语 |
271 |
lǐyǔ |
271 |
slang |
271 |
slang |
|
|
272 |
la partie finale d'une cigarette contenant
de la marijuana |
272 |
der letzte Teil einer Zigarette, die
Marihuana enthält |
272 |
装有大麻的香烟的末端 |
272 |
zhuāng yǒu dàmá de
xiāngyān de mòduān |
272 |
the end part of a cigarette containing
marijuana |
272 |
the end part of a cigarette containing
marijuana |
|
|
273 |
Mégots de cigarettes |
273 |
Zigarettenkippen |
273 |
大麻卷烟的烟蒂 |
273 |
dàmá
juǎnyān de yāndì |
273 |
大麻卷烟的烟蒂 |
273 |
Cigarette Butts |
|
|
274 |
route |
274 |
Straße |
274 |
路 |
274 |
lù |
274 |
road |
274 |
road |
|
|
275 |
une surface dure conçue pour permettre aux
véhicules de circuler |
275 |
Eine harte Oberfläche, auf der Fahrzeuge
fahren können |
275 |
用于车辆行驶的坚硬表面 |
275 |
yòng yú chēliàng xíngshǐ de
jiānyìng biǎomiàn |
275 |
a hard surface built for vehicles to travel on |
275 |
a hard surface built for vehicles to travel
on |
|
|
276 |
Route |
276 |
Straße |
276 |
路;道路;公路 |
276 |
lù; dàolù; gōnglù |
276 |
路;道路;公路 |
276 |
Road |
|
|
277 |
une route principale
/ principale / secondaire |
277 |
eine Haupt- / Haupt-
/ Nebenstraße |
277 |
主要/主要/次要道路 |
277 |
zhǔyào/zhǔyào/cì
yào dàolù |
277 |
a
main/major/minor road |
277 |
a main/major/minor
road |
|
|
278 |
Autoroute principale;
grande / branches |
278 |
Hauptstraße, groß /
Zweige |
278 |
公路干线;大/支路 |
278 |
gōnglù gànxiàn;
dà/zhī lù |
278 |
公路干线;大 / 支路 |
278 |
Main highway;
big/branches |
|
|
279 |
Route principale /
primaire / secondaire |
279 |
Primär- / Primär- /
Sekundärstraße |
279 |
主要/主要/次要道路 |
279 |
zhǔyào/zhǔyào/cì
yào dàolù |
279 |
主要/主要/次要道路 |
279 |
Primary/primary/secondary
road |
|
|
280 |
une route de campagne
/ de montagne |
280 |
eine Land- /
Bergstraße |
280 |
一条乡间/山路 |
280 |
yītiáo
xiāngjiān/shānlù |
280 |
a
country/mountain road |
280 |
a country/mountain
road |
|
|
281 |
Route de campagne |
281 |
Landstraße |
281 |
乡村道路;山路 |
281 |
xiāngcūn
dàolù; shānlù |
281 |
乡村道路;山路 |
281 |
Country road |
|
|
282 |
Ils vivent juste le
long / en haut / en bas de la route |
282 |
Sie leben nur entlang
der Straße |
282 |
他们只是沿着/上/下生活 |
282 |
tāmen
zhǐshì yánzhe/shàng/xià shēnghuó |
282 |
They
live just along/up/down the road |
282 |
They live just
along/up/down the road |
|
|
283 |
(plus loin sur la même route) |
283 |
(weiter auf der gleichen Straße) |
283 |
(在同一条路上) |
283 |
(zài tóng yītiáo lùshàng) |
283 |
( further on the same
road) |
283 |
(further on the same road) |
|
|
284 |
Ils habitent pas loin
devant cette route |
284 |
Sie wohnen nicht weit
vor dieser Straße |
284 |
他们就住在这条路前面不远的地方 |
284 |
tāmen jiù zhù
zài zhè tiáo lù qiánmiàn bù yuǎn dì dìfāng |
284 |
他们就住在这条路前面不远的地方 |
284 |
They live not far in
front of this road |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|